This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XC0111(06)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 736/2008 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production, processing and marketing of fisheries products Text with EEA relevance
Souhrnné údaje sdělené členskými státy o státní podpoře poskytnuté podle nařízení Komise (ES) č. 736/2008 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům působícím v oblasti produkce, zpracování a uvádění produktů rybolovu na trh Text s významem pro EHP
Souhrnné údaje sdělené členskými státy o státní podpoře poskytnuté podle nařízení Komise (ES) č. 736/2008 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům působícím v oblasti produkce, zpracování a uvádění produktů rybolovu na trh Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 8, 11.1.2012, p. 30–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.1.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 8/30 |
Souhrnné údaje sdělené členskými státy o státní podpoře poskytnuté podle nařízení Komise (ES) č. 736/2008 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům působícím v oblasti produkce, zpracování a uvádění produktů rybolovu na trh
(Text s významem pro EHP)
2012/C 8/07
Pomoc č.: SA.33146 (11/XF)
Členský stát: Francie
Orgán poskytující podporu: FranceAgriMer, établissement national des produits de l'agriculture et de la mer.
Název podniku, který je příjemcem podpory ad hoc: Organisations de producteurs (organizace producentů)
Právní základ:
— |
Article 75 de la loi no 1312/2003 du 30 décembre 2003 de finances rectificatives pour 2003. |
— |
Článek 17 nařízení Komise (ES) č. 736/2008 ze dne 22. července 2008 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podpory malým a středním podnikům působícím v oblasti produkce, zpracování a uvádění produktů rybolovu na trh |
— |
ustanovení čl. 37 písm. n) nařízení Rady (ES) č. 1198/2006 ze dne 27. července 2006 o Evropském rybářském fondu |
Částka poskytnuté podpory ad hoc:
— |
2 miliony EUR v roce 2012 |
— |
1,3 milionu EUR v roce 2013 |
— |
0,7 milionu EUR v roce 2014 |
Maximální míra podpory: 60 %
Datum vstupu v platnost: 2012
Doba poskytování jednotlivé podpory (předpokládané datum poslední splátky): Lhůta pro podání žádosti o úhradu zůstatku podpory končí dnem 31. prosince 2015.
Cíl podpory: Podpořit restrukturalizaci podniku organizací producentů
Uveďte, který z článků 8 až 24 byl použit: Článek 17 nařízení Komise (ES) č. 736/2008 ze dne 22. července 2008 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podpory malým a středním podnikům působícím v oblasti produkce, zpracování a uvádění produktů rybolovu na trh
Dotčená činnost: Rybolov a akvakultura
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
FranceAgriMer, établissement national des produits de l’agriculture et de la mer |
12 rue Henri Rol-Tanguy |
TSA 20002 |
93555 Montreuil-sous-Bois Cedex |
FRANCE |
Adresa internetových stránek, kde je možné nalézt úplné znění režimu nebo kritérií a podmínek, podle kterých se poskytuje podpora ad hoc mimo režim podpory: http://agriculture.gouv.fr/europe-et-international
Odůvodnění: Cílem této státní podpory je podpořit restrukturalizaci organizací producentů pomocí vnitrostátních zdrojů pocházejících ze zvláštní daně odváděné úřadu OFIMER (od 1. dubna 2009 nahrazen úřadem FranceAgrimer, který převzal všechny činnosti předchozího úřadu).
Existují dva důvody pro uplatnění nařízení o výjimkách:
na jedné straně rozhodnutí Komise o státní podpoře N 544/03 – parafiskální poplatek odváděný úřadu OFIMER nepředpokládá financování tohoto typu mezi strukturními opatřeními společného zájmu, neboť účast v restrukturalizačních opatřeních nebyla předpokládána v rámci nástroje FNOR. Ve skutečnosti byla později zanesena do rozhodnutí Komise v čl. 37 písm. n) nařízení Rady (CE) č. 1198/2006 ze dne 27. července 2006 o Evropském rybářském fondu,
na druhou stranu vzhledem k podstatnému využití příslušných finančních prostředků a vzhledem k využívání a možnostem využití prostředků z jiných opatření a os Evropského rybářského fondu, které omezují možnosti restrukturalizace a revize finanční tabulky, není finančně možné se uchýlit k opatření 3-1 (článek 37) nařízení o ERF (CE) č. 1198/2006.