This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013BP0472
European Parliament legislative resolution of 20 November 2013 on the joint text on the draft general budget of the European Union for the financial year 2014 approved by the Conciliation Committee under the budgetary procedure (16106/2013 ADD 1-5 — C7-0413/2013 — 2013/2145(BUD))
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 20. listopadu 2013 o společném návrhu souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2014 schváleném dohodovacím výborem v rámci rozpočtového procesu (16106/2013 ADD 1-5 – C7-0413/2013 – 2013/2145(BUD))
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 20. listopadu 2013 o společném návrhu souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2014 schváleném dohodovacím výborem v rámci rozpočtového procesu (16106/2013 ADD 1-5 – C7-0413/2013 – 2013/2145(BUD))
Úř. věst. C 436, 24.11.2016, p. 140–159
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.11.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 436/140 |
P7_TA(2013)0472
Rozpočtový proces na rok 2014: společné znění
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 20. listopadu 2013 o společném návrhu souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2014 schváleném dohodovacím výborem v rámci rozpočtového procesu (16106/2013 ADD 1-5 – C7-0413/2013 – 2013/2145(BUD))
(2016/C 436/27)
Evropský parlament,
— |
s ohledem na společný návrh schválený dohodovacím výborem (16106/2013 ADD 1-5 – C7-0413/2013) a na prohlášení Parlamentu, Rady a Komise, které jsou připojeny k tomuto usnesení, |
— |
s ohledem na usnesení ze dne 23. října 2013 o návrhu souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2014 ve znění pozměněném Radou – všechny oddíly (1) a v něm obsažené pozměňovací návrhy k rozpočtu, |
— |
s ohledem na návrh souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2014, který Komise přijala dne 28. června 2013 (COM(2013)0450), |
— |
s ohledem na postoj k návrhu souhrnného rozpočtu Evropské unie, který Rada přijala dne 2. září 2013 a postoupila Evropskému parlamentu dne 12. září 2013 (13176/2013 – C7-0260/2013), |
— |
s ohledem na návrhy na změnu č. 1/2014 (COM(2013)0644) a 2/2014 (COM(2013)0719 k návrhu souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2014, které předložila Komise dne 18. září 2013, resp. dne 16. října 2013, |
— |
s ohledem na článek 314 Smlouvy o fungování Evropské unie a na článek 106a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii, |
— |
s ohledem na rozhodnutí Rady 2007/436/ES, Euratom ze dne 7. června 2007 o systému vlastních zdrojů Evropských společenství (2), |
— |
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (3), |
— |
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (4), |
— |
s ohledem na návrh interinstitucionální dohody mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, o spolupráci v rozpočtových záležitostech a o řádném finančním řízení, |
— |
s ohledem na návrh nařízení Rady, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020, |
— |
s ohledem na články 75d a 75e jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu své delegace v dohodovacím výboru (A7–0387/2013), |
1. |
schvaluje společný návrh, na kterém se dohodl dohodovací výbor a který se jako celek skládá z těchto dokumentů:
|
2. |
potvrzuje společná prohlášení Parlamentu, Rady a Komise obsažená ve společných závěrech dohodnutých dohodovacím výborem, které jsou připojeny k tomuto usnesení; |
3. |
potvrzuje společná prohlášení Parlamentu a Komise o prostředcích na platby a také prohlášení Parlamentu a Rady k okruhu 5 a úpravám platů a o zvláštních zástupcích EU, která jsou připojena k tomuto usnesení; |
4. |
pověřuje svého předsedu, aby prohlásil souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2014 za přijatý s konečnou platností a zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie; |
5. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto legislativní usnesení Radě, Komisi, ostatním dotčeným orgánům a institucím a vnitrostátním parlamentům. |
(1) Přijaté texty, P7_TA(2013)0437.
(2) Úř. věst. L 163, 23.6.2007, s. 17.
(3) Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.
(4) Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
PŘÍLOHA
KONEČNÉ ZNĚNÍ 12/11/2013
Rozpočet na rok 2014 – Společné závěry
Tyto společné závěry se dělí na následující oddíly:
|
|
1. Rozpočet na rok 2014
1.1 „Uzavřené“ položky
Pokud není dále v těchto závěrech uvedeno jinak, všechny rozpočtové položky, v nichž nenavrhuje změnu ani Rada, ani Parlament, a ty, u kterých ve svém čtení Parlament přijal změny provedené Radou v jejím čtení, se potvrzují.
U ostatních rozpočtových položek dospěl dohodovací výbor k těmto závěrům:
1.2 Horizontální záležitosti
Decentralizované agentury
Počet pracovních míst se u všech decentralizovaných agentur ponechává ve výši navržené Komisí v návrhu rozpočtu, s výjimkou:
— |
Evropské agentury pro bezpečnost letectví (EASA), u níž je odsouhlaseno 7 dalších míst; |
— |
Evropského orgánu pro bankovnictví (EBA), u nějž je odsouhlaseno 8 dalších míst; |
— |
Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění (EIOPA), u nějž jsou odsouhlasena 3 další místa; |
— |
Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy (ESMA), u nějž je odsouhlaseno 5 dalších míst; |
— |
Evropského podpůrného úřadu pro otázky azylu (EASO), u nějž jsou odsouhlasena 2 další místa; a |
— |
úřadu EUROPOL, u nějž jsou odsouhlasena 2 další místa. |
Příspěvek EU (v prostředcích na závazky a prostředcích na platby) pro decentralizované agentury ponechává ve výši navržené Komisí v návrhu rozpočtu (NR), s výjimkou:
— |
Evropského orgánu pro bankovnictví (EBA), u nějž je odsouhlasena dodatečná dotace ve výši 2,1 milionu EUR na základě klíče pro financování EU, které činí 40 % (60 % je míra spolufinancování z rozpočtu vnitrostátních orgánů dohledu); |
— |
Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění (EIOPA), u nějž je odsouhlasena dodatečná dotace ve výši 1,2 milionu EUR na základě klíče pro financování EU, které činí 40 % (60 % je míra spolufinancování z rozpočtu vnitrostátních orgánů dohledu); |
— |
Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy (ESMA), u nějž je odsouhlasena dodatečná dotace ve výši 2,0 milionu EUR na základě klíče pro financování EU, které činí 40 % (60 % je míra spolufinancování z rozpočtu vnitrostátních orgánů dohledu); |
— |
Evropského podpůrného úřadu pro otázky azylu (EASO), u nějž je odsouhlasena dodatečná dotace ve výši 0,130 milionu EUR; |
— |
úřadu EUROPOL, u nějž je odsouhlasena dodatečná dotace ve výši 1,7 milionu EUR; a |
— |
agentury FRONTEX, u níž je odsouhlasena dodatečná dotace ve výši 2,0 milionu EUR. |
Dohodovací výbor se dohodl na společném prohlášení o decentralizovaných agenturách uvedeném v oddílu 3.4.
Výkonné agentury
Příspěvek EU (v prostředích na závazky a v prostředcích na platby) a počet pracovních míst pro výkonné agentury se stanoví ve výši navržené Komisí v návrhu na změnu 2/2014.
Společné technologické iniciativy
Příspěvek EU (v prostředích na závazky a v prostředcích na platby) a počet pracovních míst pro společné technologické iniciativy se stanoví ve výši navržené Komisí v návrhu rozpočtu (NR), ve znění návrhu na změnu 1/2014.
Pilotní projekty/přípravné akce
Je dohodnut komplexní soubor 68 pilotních projektů/přípravných akcí, jak jej navrhl Parlament, s částkou 79,4 milionu EUR v prostředcích na závazky. Pokud se ukáže, že určitý pilotní projekt nebo přípravná akce spadá pod již existující právní základ, může Komise navrhnout převod prostředků pod odpovídající právní základ, aby se tak usnadnilo provádění příslušné činnosti.
Tento soubor je plně v mezích stropů pro pilotní projekty a přípravné akce podle finančního nařízení.
1.3 Výdajové okruhy finančního rámce – prostředky na závazky
Poté, co vzal v úvahu výše uvedené závěry týkající se „uzavřených“ rozpočtových položek, agentur a pilotních projektů a přípravných akcí, se dohodovací výbor dohodl na tomto:
Okruh 1a
Prostředky na závazky jsou stanoveny ve výši navržené Komisí v návrhu rozpočtu, ve znění návrhů na změnu 1 a 2/2014, s těmito výjimkami:
v milionech EUR |
||||
Rozpočtová položka |
Název |
Zvýšení/snížení prostředků na závazky |
||
NR 2014 |
Rozpočet 2014 |
Rozdíl |
||
01 02 01 |
Koordinace, dohled a komunikace ohledně hospodářské a měnové unie, včetně eura |
13,000 |
11,000 |
-2,000 |
04 03 01 02 |
Sociální dialog |
38,500 |
— |
-38,500 |
04 03 01 05 |
Informace a vzdělávací akce pro organizace pracovníků |
— |
18,600 |
18,600 |
04 03 01 06 |
Informace, konzultace a účast zástupců podniků |
— |
7,250 |
7,250 |
04 03 01 08 |
Pracovní vztahy a sociální dialog |
— |
15,935 |
15,935 |
04 03 02 02 |
EURES – Podpora geografické mobility pracovníků a stimulace pracovních příležitostí |
19,310 |
21,300 |
1,990 |
04 03 02 03 |
Mikrofinancování a sociální podnikání – Usnadnění přístupu podnikatelů, zejména těch, kteří jsou nejvíce vzdáleni trhu práce, a sociálních podniků k financování |
25,074 |
26,500 |
1,426 |
06 02 05 |
Činnosti na podporu evropské dopravní politiky a práv cestujících, včetně komunikace |
16,019 |
20,019 |
4,000 |
09 03 01 |
Urychlení zavádění širokopásmových sítí |
— |
10,000 |
10,000 |
09 04 01 01 |
Posílení výzkumu v oblasti budoucích a vznikajících technologií |
241,003 |
246,003 |
5,000 |
15 02 10 |
Zvláštní výroční akce |
— |
3,000 |
3,000 |
Celkem |
|
|
26,701 |
V důsledku toho a se zohledněním pilotních projektů a přípravných akcí a také decentralizovaných agentur činí v okruhu 1a rozpětí výdajového stropu 76,0 milionu EUR.
Okruh 1b
Prostředky na závazky jsou stanoveny ve výši navržené v návrhu rozpočtu, ve znění návrhu na změnu 1/2014, s výjimkou následujících dvou rozpočtových položek, u nichž jsou u každé odsouhlaseny prostředky na závazky ve výši 2,5 milionu EUR:
— |
13 03 67 „Makroregionální strategie 2014–2020: Evropská strategie pro region Baltského moře – technická pomoc“ a |
— |
13 03 68 „Makroregionální strategie 2014–2020: Evropská strategie pro region Podunají – technická pomoc“. |
Dále, u Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (FEAD, kapitola 04 06) je odsouhlasena dodatečná částka prostředků na závazky ve výši 134,9 milionu EUR. Tato částka prostředků na závazky se převádí z Evropského sociálního fondu (ESF, kapitola 04 02), v následujícím členění:
— |
67,9 milionu EUR z položky „Méně rozvinuté regiony“ (04 02 60) |
— |
22,2 milionu EUR z položky „Přechodové regiony“ (04 02 61) |
— |
44,8 milionu EUR z položky „Rozvinutější regiony“ (04 02 62) |
Z nástroje pružnosti bude uvolněna částka 89,3 milionu EUR na další pomoc Kypru.
Okruh 2
Prostředky na závazky jsou stanoveny ve výši navržené Komisí v návrhu rozpočtu, ve znění návrhu na změnu 2/2014, s výjimkou:
— |
rozpočtové položky 05 08 80 Účast Unie na Světové výstavě 2015 „Potrava pro planetu – energie pro život“ v Miláně, u níž je odsouhlasena dodatečná částka 1 milion EUR v prostředcích na závazky. |
V důsledku toho a se zohledněním pilotních projektů a přípravných akcí činí v okruhu 2 rozpětí výdajového stropu 35,8 milionu EUR.
Okruh 3
Prostředky na závazky jsou stanoveny ve výši navržené Komisí v návrhu rozpočtu, ve znění návrhu na změnu 2/2014, s těmito výjimkami:
v milionech EUR |
||||
Rozpočtová položka |
Název |
Zvýšení prostředků na závazky |
||
NR 2014 |
Rozpočet 2014 |
Rozdíl |
||
15 04 02 |
Podpora kulturního odvětví při jeho působení v Evropě i mimo ni a podpoře nadnárodního pohybu a mobility |
52,922 |
53,922 |
1,000 |
15 04 03 |
Podprogram MEDIA – podpora fungování kulturních a tvůrčích odvětví v Evropě i mimo ni a podpora nadnárodního pohybu a mobility |
102,321 |
103,321 |
1,000 |
16 02 01 |
Evropa pro občany – Posilování paměti a zvyšování příležitostí k účasti na občanském životě na úrovni Unie |
21,050 |
23,050 |
2,000 |
16 03 01 01 |
Opatření v multimediální oblasti |
18,740 |
25,540 |
6,800 |
33 02 02 |
Podpora nediskriminace a rovnosti |
30,651 |
31,151 |
0,500 |
Celkem |
|
|
11,300 |
V důsledku toho a se zohledněním pilotních projektů a přípravných akcí a také decentralizovaných agentur činí v okruhu 3 rozpětí výdajového stropu 7,0 milionu EUR.
Okruh 4
Prostředky na závazky jsou stanoveny ve výši navržené Komisí v návrhu rozpočtu, ve znění návrhu na změnu 2/2014, s těmito výjimkami:
v milionech EUR |
||||
Rozpočtová položka |
Název |
Zvýšení/snížení prostředků na závazky |
||
NR 2014 |
Rozpočet 2014 |
Rozdíl |
||
01 03 02 |
Makrofinanční pomoc |
76,257 |
60,000 |
-16,257 |
19 02 01 |
Reakce na krize a vznikající krize (nástroj stability) |
201,867 |
204,337 |
2,470 |
19 02 02 |
Podpora na předcházení konfliktům, připravenost na krize a budování míru (nástroj stability) |
22,000 |
22,494 |
0,494 |
19 05 01 |
Spolupráce s třetími zeměmi při prosazování a podpoře zájmů Evropské unie a společných zájmů |
100,511 |
106,109 |
5,598 |
21 02 01 01 |
Latinská Amerika – Potírání chudoby a udržitelný rozvoj |
205,735 |
0,000 |
- 205,735 |
21 02 01 02 |
Latinská Amerika – Demokracie, právní stát, řádná správa věcí veřejných a dodržování lidských práv |
48,259 |
0,000 |
-48,259 |
21 02 02 01 |
Asie – Potírání chudoby a udržitelný rozvoj |
581,964 |
0,000 |
- 581,964 |
21 02 02 02 |
Asie – Demokracie, právní stát, řádná správa věcí veřejných a dodržování lidských práv |
154,699 |
0,000 |
- 154,699 |
21 02 03 01 |
Střední Asie – Potírání chudoby a udržitelný rozvoj |
65,240 |
0,000 |
-65,240 |
21 02 03 02 |
Střední Asie – Demokracie, právní stát, řádná správa věcí veřejných a dodržování lidských práv |
4,911 |
0,000 |
-4,911 |
21 02 04 01 |
Blízký východ – Potírání chudoby a udržitelný rozvoj |
37,305 |
0,000 |
-37,305 |
21 02 04 02 |
Blízký východ – Demokracie, právní stát, řádná správa věcí veřejných a dodržování lidských práv |
13,107 |
0,000 |
-13,107 |
21 02 05 01 |
Jižní Afrika – Potírání chudoby a udržitelný rozvoj |
22,768 |
0,000 |
-22,768 |
21 02 05 02 |
Jižní Afrika – Demokracie, právní stát, řádná správa věcí veřejných a dodržování lidských práv |
2,530 |
0,000 |
-2,530 |
21 02 06 01 |
Pan-Afrika – Potírání chudoby a udržitelný rozvoj |
85,210 |
0,000 |
-85,210 |
21 02 06 02 |
Pan-Afrika – Demokracie, právní stát, řádná správa věcí veřejných a dodržování lidských práv |
9,468 |
0,000 |
-9,468 |
21 02 07 01 |
Globální veřejné statky – Potírání chudoby a udržitelný rozvoj |
620,988 |
0,000 |
- 620,988 |
21 02 07 02 |
Globální veřejné statky – Demokracie, právní stát, řádná správa věcí veřejných a dodržování lidských práv |
19,036 |
0,000 |
-19,036 |
21 02 07 03 |
Životní prostředí a změna klimatu |
0,000 |
163,094 |
163,094 |
21 02 07 04 |
Udržitelná energetika |
0,000 |
82,852 |
82,852 |
21 02 07 05 |
Lidský rozvoj |
0,000 |
163,094 |
163,094 |
21 02 07 06 |
Zajišťování potravin a udržitelné zemědělství |
0,000 |
197,018 |
197,018 |
21 02 07 07 |
Migrace a azyl |
0,000 |
46,319 |
46,319 |
21 02 08 01 |
Nestátní subjekty a místní orgány – Potírání chudoby a udržitelný rozvoj |
183,452 |
0,000 |
- 183,452 |
21 02 08 02 |
Nestátní subjekty a místní orgány – Demokracie, právní stát, řádná správa věcí veřejných a dodržování lidských práv |
61,151 |
0,000 |
-61,151 |
21 02 08 03 |
Občanská společnost v rozvoji |
0,000 |
212,399 |
212,399 |
21 02 08 04 |
Místní orgány v oblasti rozvoje |
0,000 |
36,366 |
36,366 |
21 02 09 |
Blízký východ |
0,000 |
51,182 |
51,182 |
21 02 10 |
Střední Asie |
0,000 |
71,571 |
71,571 |
21 02 11 |
Pan-Afrika |
0,000 |
97,577 |
97,577 |
21 02 12 |
Latinská Amerika |
0,000 |
259,304 |
259,304 |
21 02 13 |
Jižní Afrika |
0,000 |
25,978 |
25,978 |
21 02 14 |
Asie |
0,000 |
537,057 |
537,057 |
21 02 15 |
Afghánistán |
0,000 |
203,497 |
203,497 |
21 03 01 01 |
Středomořské státy – Lidská práva a mobilita |
205,355 |
211,087 |
5,731 |
21 03 01 02 |
Středomořské státy – Potírání chudoby a udržitelný rozvoj |
680,400 |
687,811 |
7,411 |
21 03 01 03 |
Středomořské státy – Budování důvěry, bezpečnost, předcházení konfliktům a jejich řešení |
75,950 |
80,199 |
4,249 |
21 03 01 04 |
Podpora mírového procesu a finanční pomoc Palestině a Agentuře OSN pro pomoc a podporu palestinským uprchlíkům (UNRWA) |
250,000 |
300,000 |
50,000 |
21 03 02 01 |
Východní partnerství – Lidská práva a mobilita |
240,841 |
247,067 |
6,226 |
21 03 02 02 |
Východní partnerství – Potírání chudoby a udržitelný rozvoj |
335,900 |
339,853 |
3,953 |
21 03 02 03 |
Východní partnerství – Budování důvěry, bezpečnost, předcházení konfliktům a jejich řešení |
11,800 |
12,966 |
1,166 |
21 03 03 03 |
Podpora spolupráce zahrnující více zemí v sousedství |
163,277 |
163,771 |
0,494 |
21 04 01 |
Lepší úcta k lidským právům a základním svobodám a jejich lepší dodržování a podpora demokratických reforem |
127,841 |
132,782 |
4,941 |
21 05 01 |
Globální a nadregionální hrozby pro bezpečnost (nástroj stability) |
81,514 |
82,255 |
0,741 |
21 08 02 |
Koordinace a zvyšování povědomí o rozvojové problematice |
11,700 |
13,331 |
1,631 |
22 02 01 |
Podpora pro Albánii, Bosnu a Hercegovinu, Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii, Černou Horu, Kosovo a Srbsko. |
|
|
|
22 02 01 01 |
Podpora politických reforem a postupného slaďování s acquis communautaire, jeho přijímání, provádění a prosazování |
248,565 |
249,800 |
1,235 |
22 02 01 02 |
Podpora hospodářského, sociálního a územního rozvoje |
248,565 |
249,800 |
1,235 |
22 02 03 |
Podpora Turecku |
|
|
|
22 02 03 01 |
Podpora politických reforem a postupného slaďování s acquis communautaire, jeho přijímání, provádění a prosazování |
292,938 |
294,173 |
1,235 |
22 02 03 02 |
Podpora hospodářského, sociálního a územního rozvoje |
292,938 |
294,173 |
1,235 |
22 03 01 |
Finanční podpora na posílení hospodářského rozvoje tureckého společenství na Kypru |
30,000 |
31,482 |
1,482 |
23 02 01 |
Poskytování rychlé a účinné humanitární a potravinové pomoci odvíjející se od skutečných potřeb |
859,529 |
874,529 |
15,000 |
Celkem |
|
|
131,755 |
V důsledku toho a se zohledněním pilotních projektů a přípravných akcí činí v okruhu 4 rozpětí výdajového stropu 10,0 milionu EUR.
Okruh 5
Pokud jde o plány pracovních míst jednotlivých oddílů, je odsouhlasen počet míst navržený Komisí v návrhu rozpočtu, ve znění návrhu na změnu 2/2014, s výjimkou Evropského parlamentu, u něhož je odsouhlasena podoba pracovního plánu schválená při jeho čtení rozpočtu.
Prostředky na závazky jsou stanoveny ve výši navržené Komisí v návrhu rozpočtu, ve znění návrhu na změnu 2/2014, s výjimkou:
— |
částek odpovídajících možnému dopadu úpravy platů za roky 2011 a 2012, které nejsou v této fázi zahrnuty do rozpočtů jednotlivých oddílů v očekávání rozsudku Soudního dvora. Dohodovací výbor se dohodl na společném prohlášení uvedeném v oddílu 3.5. |
— |
Dále, pokud jde o prostředky v ostatních oddílech, je odsouhlasena jejich výše navržená Evropským parlamentem, s těmito výjimkami:
|
— |
Mimoto jsou do rozpočtu Komise (oddíl III) vloženy tři nové položky (30 01 16 01, 30 01 16 02, 30 01 16 03) s odpovídající výší prostředků navrženou Evropským parlamentem při jeho čtení rozpočtu. |
V důsledku toho a se zohledněním pilotních projektů a přípravných akcí činí v okruhu 5 rozpětí výdajového stropu 316,8 milionu EUR.
Vytvoření funkční skupiny AST/SC
Plány pracovních míst všech orgánů a institucí EU budou změněny tak, aby zohlednily skutečnost, že ve služebním řádu je vytvořena nová funkční skupina AST/SC; tato změna je předmětem návrhu na změnu 2/2014.
Okruh 6
Prostředky na závazky jsou stanoveny ve výši navržené Komisí v návrhu rozpočtu.
1.4 Zvláštní nástroje
Prostředky na závazky pro rezervu na pomoc při mimořádných událostech a Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) jsou stanoveny ve výši navržené Komisí v návrhu rozpočtu.
1.5 Prostředky na platby
Celková výše prostředků na platby v rozpočtu na rok 2014 se stanoví na 135 504 613 000 EUR.
Postoj Rady k návrhu rozpočtu je výchozím bodem pro uplatnění následujícího způsobu přidělování prostředků na platby ve všech rozpočtových položkách v roce 2014:
1. |
Zaprvé je zohledněna dohodnutá výše prostředků na závazky u nerozlišených výdajů, u nichž je výše prostředků na platby automaticky stejná jako výše prostředků na závazky; |
2. |
obdobně platí totéž pro decentralizované agentury, u nichž je příspěvek EU v prostředcích na platby stanoven ve výši navržené v oddílu 1.2; |
3. |
výše prostředků na platby u všech nových pilotních projektů a přípravných akcí se stanoví na úrovni 50 % odpovídajících prostředků na závazky nebo na úrovni navržené Parlamentem, pokud je nižší; pokud jde o prodloužení stávajících pilotních projektů a přípravných akcí, rovná se výše prostředků na platby výši stanovené v návrhu rozpočtu a navýšené o 50 % odpovídajících nových prostředků na závazky, nebo výši navržené Parlamentem, pokud je nižší; |
4. |
Jsou odsouhlaseny tyto specifické částky prostředků na platby:
|
5. |
Výše prostředků na platby stanovená v bodech 2 až 4 má v daných výdajových položkách čistý dopad ve výši 285 milionů EUR oproti postoji Rady k návrhu rozpočtu. S ohledem na rozdíl mezi celkovou výší prostředků na platby 135 504 613 000 EUR a postojem Rady k návrhu rozpočtu umožňuje zbývající částka 215 milionů EUR zvýšit prostředky na platby ve všech rozpočtových položkách s rozlišenými prostředky, pro něž nebyla stanovena v bodech 2 až 4 žádná zvláštní pravidla, a to úměrně podle rozdílu mezi návrhem rozpočtu předloženým Komisí a postojem Rady. |
Součástí celkového kompromisu je dohoda dohodovacího výboru na společném prohlášení o prostředcích na platby uvedeném v oddílu 3.1.
Rada bere na vědomí společné prohlášení Evropského parlamentu a Komise o prostředcích na platby uvedené v oddílu 3.2.
1.6 Rozpočtové poznámky
Veškeré změny, které provedly Evropský parlament a Rada ve znění rozpočtových poznámek, jsou odsouhlaseny s úpravami tak, jak jsou uvedeny v příloze I. Děje se tak s vědomím, že tyto poznámky nemohou změnit ani rozšířit stávající právní základy, ani zasahovat do administrativní autonomie institucí, a že příslušnou činnost lze pokrýt prostředky, které jsou k dispozici.
1.7 Nové rozpočtové položky
Není-li v těchto společných závěrech dohodnutých dohodovacím výborem nebo dohodnutých společně oběma složkami rozpočtového orgánu v rámci jejich čtení rozpočtu stanoveno jinak, zůstává rozpočtová nomenklatura navržená Komisí v návrhu rozpočtu a v návrzích na změnu 1 a 2/2014 beze změny, s výjimkou pilotních projektů a přípravných akcí.
Tyto společně dohodnuté změny v nomenklatuře se týkají následujících rozpočtových položek:
Rozpočtová položka |
Název |
04 03 01 05 |
Informace a vzdělávací akce pro organizace pracovníků |
04 03 01 06 |
Informace, konzultace a účast zástupců podniků |
04 03 01 08 |
Pracovní vztahy a sociální dialog |
15 02 01 |
Podpora excelence a spolupráce v oblasti evropského vzdělávání, odborné přípravy a mládeže, význam této podpory pro trh práce a účast mladých lidí na demokratickém životě Evropy |
15 02 01 01 |
Vzdělávání a odborná příprava |
15 02 01 02 |
Mládež |
15 02 10 |
Zvláštní výroční akce: |
21 02 07 03 |
Životní prostředí a změna klimatu |
21 02 07 04 |
Udržitelná energetika |
21 02 07 05 |
Lidský rozvoj |
21 02 07 06 |
Zajišťování potravin a udržitelné zemědělství |
21 02 07 07 |
Migrace a azyl |
21 02 08 03 |
Občanská společnost v rozvoji |
21 02 08 04 |
Místní orgány v oblasti rozvoje |
21 02 09 |
Blízký východ |
21 02 10 |
Střední Asie |
21 02 11 |
Pan-Afrika |
21 02 12 |
Latinská Amerika |
21 02 13 |
Jižní Afrika |
21 02 14 |
Asie |
21 02 15 |
Afghánistán |
30 01 16 01 |
Starobní důchody bývalých poslanců Evropského parlamentu |
30 01 16 02 |
Invalidní důchody bývalých poslanců Evropského parlamentu |
30 01 16 03 |
Pozůstalostní důchody bývalých poslanců Evropského parlamentu |
Rozpočtové poznámky u nových rozpočtových položek týkajících se sociálního dialogu, jak je navrhla Komise, jsou uvedeny v příloze.
1.8 Rezervy
Je odsouhlasena rezerva ve výši 2 miliony EUR, kterou vytvořil Evropský parlament v rozpočtové položce 01 02 01 „Koordinace, dohled a komunikace ohledně hospodářské a měnové unie, včetně eura“.
1.9 Příjmy
Příjmová strana rozpočtu se schvaluje v podobě navržené Komisí v návrhu rozpočtu, ve znění návrhu na změnu 2/2014 a s úpravou odpovídající výši prostředků na platby dohodnuté v dohodovacím výboru.
2. Rozpočet na rok 2013
Návrh opravného rozpočtu (NOR) 8/2013 je odsouhlasen s částkami, které navrhla Rada.
NOR 9/2013 je odsouhlasen v podobě navržené Radou, s těmito změnami:
1. |
Je odsouhlaseno zvýšení prostředků o 200 milionů EUR s cílem naplnit nepokryté potřeby prostředků na platby v roce 2013 v oblasti výzkumu, a to v těchto rozpočtových položkách:
|
2. |
Je odsouhlasen přesun prostředků na platby v rozpočtu na rok 2013 v úhrnné výši 50 milionů EUR z těchto rozpočtových položek:
|
Přesun prostředků na platby na výdaje na administrativní podporu ve výzkumu (kapitola 08 01) v roce 2013 se týká nerozlišených výdajů, což vede k odpovídajícímu snížení prostředků na závazky (o 26,9 milionu EUR) v posledních třech položkách ve výše uvedené tabulce.
Částka prostředků na platby ve výši 250 milionů EUR pro Fond solidarity EU je zapsána do rozpočtu na rok 2013, do rozpočtu na rok 2014 je pak zapsána částka prostředků na platby pro Fond solidarity EU ve výši 150 milionů EUR.
3. Prohlášení
3.1 Společné prohlášení o prostředcích na platby
Evropský parlament, Rada a Komise připomínají svou sdílenou odpovědnost podle článku 323 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU), jenž praví, že „Evropský parlament, Rada a Komise zajistí, aby Unie měla k dispozici finanční prostředky, které jí umožní plnit právní závazky vůči třetím stranám“.
Evropský parlament a Rada připomínají nutnost zajistit s ohledem na plnění rozpočtu řádný vývoj plateb, aby se předešlo abnormálnímu přesunu zbývajících závazků (RAL) do rozpočtu na rok 2015. V této souvislosti využijí v případě potřeby různé mechanismy pružnosti uvedené v nařízení o VFR, mimo jiné v článku 13.
Evropský parlament a Rada souhlasí s tím, aby byla výše prostředků na platby pro rok 2014 stanovena na 135 504 613 000 EUR. Žádají Komisi, aby zahájila veškeré potřebné kroky na základě ustanovení návrhu nařízení o VFR a finančního nařízení s cílem pokrýt odpovědnost uloženou Smlouvou, a zejména aby poté, co zváží možnosti přerozdělení příslušných prostředků, zejména s ohledem na případné očekávané nevyčerpání prostředků (čl. 41 odst. 2 finančního nařízení), požádala o dodatečné prostředky na platby v opravném rozpočtu, pokud prostředky zapsané do rozpočtu na rok 2014 nestačí na pokrytí výdajů.
Evropský parlament a Rada přijmou postoj k jakémukoli návrhu opravného rozpočtu co nejrychleji, aby se zabránilo případnému výpadku v prostředcích na platby. Evropský parlament a Rada se dále zavazují urychleně zpracovat jakýkoli možný převod prostředků na platby, včetně převodů napříč okruhy finančního rámce, aby byly prostředky na platby zapsané do rozpočtu co nejlépe využity a odpovídaly skutečnému plnění a potřebám.
Evropský parlament, Rada a Komise budou v průběhu roku aktivně sledovat stav plnění rozpočtu na rok 2014, zejména v podokruhu 1b (Hospodářská, sociální a územní soudržnost) a v oblasti rozvoje venkova v okruhu 2 (Udržitelný růst: přírodní zdroje). Budou tak činit prostřednictvím interinstitucionálních schůzek svolaných za tímto účelem, v souladu s bodem 36 přílohy interinstitucionální dohody, aby zkontrolovaly provádění plateb a aktualizované předpovědi.
3.2 Prohlášení Evropského parlamentu a Komise o prostředcích na platby
Evropský parlament a Komise připomínají nutnost zvláštní a maximální flexibility v rámci VFR na období 2014–2020. Změny navrhovaných právních základů, na kterých se dohodl legislativní orgán, způsobí další tlak na stropy plateb ve VFR na období 2014–2020. V rámci finalizace souboru legislativních textů pro politiku soudržnosti na období 2014–2020 a s ohledem na možný dopad iniciativy na podporu malých a středních podniků vydala Komise prohlášení o dopadu dohody dosažené ohledně výkonnostní rezervy a výše předběžného financování na potřeby v oblasti plateb. Celkový dopad těchto změn na dodatečné prostředky na platby ve VFR na období 2014–2020 bude sice zřejmě omezený, Komise však uvedla, že roční výkyvy v celkové výši plateb budou zvládány prostřednictvím využití celkového rozpětí u plateb. V případě potřeby může Komise také využít nástroj pružnosti a rozpětí pro nepředvídané události dohodnuté v návrhu nařízení o VFR.
Komise má proto v úmyslu navrhnout nápravná opatření s ohledem na plnění rozpočtu a do té míry, jak to bude potřebné, využít veškeré nástroje, které nabízí nový VFR. Konkrétně v průběhu roku 2014 může být Komise nucena navrhnout využití rozpětí pro nepředvídané události v souladu s článkem 13 návrhu nařízení o VFR.
3.3 Prohlášení Rady o prostředcích na platby
Rada připomíná, že zvláštní nástroje mohou být aktivovány pouze za účelem řešení skutečně nepředvídaných okolností.
Připomíná, že rozpětí pro nepředvídané události nesmí vést k překročení celkových stropů prostředků na závazky a na platby.
Co se týče dalších zvláštních nástrojů, připomíná Rada, že čl. 3 odst. 2 návrhu nařízení o VFR uvádí, že prostředky na závazky mohou být do rozpočtu zapsány i nad rámec stropů příslušných okruhů.
3.4 Společné prohlášení o decentralizovaných agenturách
Evropský parlament, Rada a Komise připomínají význam postupného snižování počtu zaměstnanců všech orgánů, institucí a agentur EU o 5 % v průběhu pěti let, jak bylo dohodnuto v bodě 23 návrhu interinstitucionální dohody o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a o řádném finančním řízení.
Evropský parlament a Rada se zavazují, že v období 2013–2017 přistoupí k výše uvedenému 5 % postupnému snižování počtu zaměstnanců, zároveň však kladou důraz na řádné fungování agentur, aby mohly plnit úkoly, které jim legislativní orgán svěřil. V tomto směru se domnívají, že mohou být zapotřebí další opatření, a to i strukturální, aby bylo dosaženo tohoto snížení u decentralizovaných agentur. V této souvislosti bude Komise i nadále posuzovat možnosti sloučení či uzavření některých stávajících agentur a případně dalších způsobů, jak dosáhnout synergií.
V návaznosti na činnost interinstitucionální pracovní skupiny, jejímž výsledkem byl společný přístup k decentralizovaným agenturám dohodnutý v červenci 2012, se Evropský parlament, Rada a Komise shodují na potřebě přísnější a pravidelnější kontroly vývoje decentralizovaných agentur, aby byl zajištěn koherentní přístup. Aniž by tím byly dotčeny jejich pravomoci, dohodly se na vytvoření zvláštní interinstitucionální pracovní skupiny s cílem definovat na základě objektivních kritérií jasný směr vývoje agentur. Tato skupina by měla především projednat:
— |
individuální posouzení plánů pracovních míst; |
— |
možnosti poskytnutí odpovídajících prostředků a zaměstnanců pro dodatečné úkoly, které jednotlivým agenturám svěřil legislativní orgán; |
— |
zacházení s agenturami, které jsou plně či částečně financovány z poplatků; |
— |
administrativní strukturu agentur, modely financování, zacházení s účelově vázanými příjmy; |
— |
přehodnocení potřeb; možné sloučení či uzavření agentur; převod úkolů na Komisi. |
Evropský parlament a Rada řádně zohlední výsledky, kterých tato interinstitucionální pracovní skupina dosáhne, při svých jednáních v roli legislativního a rozpočtového orgánu.
3.5 Společné prohlášení k okruhu 5 a úpravám platů
Evropský parlament a Rada se dohodly, že dokud nebude znám rozsudek v případech, které projednává Evropský soudní dvůr, nebudou v této fázi do rozpočtu na rok 2014 zapsány prostředky na navrhované úpravy platů ve výši 1,7 % za rok 2011 a 1,7 % za rok 2012.
Pokud Soudní dvůr rozhodne ve prospěch Komise, předloží Komise v roce 2014 návrh opravného rozpočtu na pokrytí navrhovaných úprav platů pro všechny oddíly. Za těchto okolností se Evropský parlament a Rada zavazují, že budou v otázkách týkajících se příslušného návrhu opravného rozpočtu jednat bezodkladně.
3.6 Společné prohlášení o zvláštních zástupcích EU
Parlament a Rada se dohodly, že zváží převod prostředků pro zvláštní zástupce Evropské unie z rozpočtu Komise (oddíl III) do rozpočtu Evropské služby pro vnější činnost (oddíl X) v rámci rozpočtového procesu pro rok 2015.
Příloha 1 – Úprava rozpočtových poznámek
S ohledem na oddíl 1.6 společných závěrů jsou ve srovnání s rozpočtovými poznámkami, které odhlasovala Rada a Parlament, dohodnuty následující úpravy:
Okruh 1A
04 03 01 05 |
Informační a vzdělávací opatření pro zaměstnanecké organizace |
Poznámky
Tyto prostředky jsou určeny k pokrytí výdajů na informační a vzdělávací opatření pro zaměstnanecké organizace, včetně zástupců zaměstnaneckých organizací v kandidátských zemích, související se zaváděním akcí s činnostmi Unie v rámci realizace o sociálním rozměru sociálního rozměru Unie. Tato opatření by měla zaměstnaneckým organizacím pomoci při řešení obecných úkolů, před nimiž stojí evropská politika zaměstnanosti a sociální politika, jak jsou stanoveny v rámci strategie Evropa 2020 a sociální agendy a v rámci iniciativ Unie s cílem řešit dopady hospodářské krize.
Tyto prostředky jsou kromě toho výslovně určeny na podporu pracovních programů Evropského odborového institutu (ETUI) a Evropského centra pro záležitosti zaměstnanců (EZA), které mají vzdělávacími opatřeními a výzkumem prováděným na evropské úrovni podporovat budování kapacit, a to i v kandidátských zemích, s cílem dosáhnout většího zapojení zástupců zaměstnanců do rozhodovacího procesu.
Tyto prostředky jsou určeny zejména na pokrytí těchto činností:
— |
podpora pracovních programů dvou konkrétních odborových institutů, ETUI (Evropský odborový institut) a EZA (Evropské centrum pro záležitosti zaměstnanců), které byly zřízeny s cílem usnadňovat budování kapacit formou vzdělávání a výzkumu na evropské úrovni a zlepšovat účast zástupců zaměstnanců na evropské správě věcí veřejných, |
— |
informační a vzdělávací opatření pro zaměstnanecké organizace, včetně zástupců zaměstnaneckých organizací v kandidátských zemích, související s prováděním akcí Unie v rámci realizace sociálního rozměru Unie, |
— |
opatření zapojující zástupce sociálních partnerů v kandidátských zemích se specifickým cílem podporovat sociální dialog na úrovni Unie; rovněž jsou určeny na podporu rovného zastoupení žen a mužů v rozhodovacích orgánech zaměstnaneckých organizací. |
Právní základ
Úloha vyplývající ze zvláštních pravomocí, které byly Komisi bezprostředně svěřeny Smlouvou o fungování Evropské unie podle článku 154.
Úmluva uzavřená v roce 1959 mezi Vysokým úřadem společenství ESUO a Mezinárodním informačním centrem o bezpečnosti při práci (CIS) Mezinárodního úřadu práce.
Směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci (Úř. věst. L 183, 29.6.1989, s. 1) a jednotlivé související směrnice.
Směrnice Rady 92/29/EHS ze dne 31. března 1992 o minimálních bezpečnostních a zdravotních předpisech pro zlepšení lékařské péče na palubách plavidel (Úř. věst. L 113, 30.4.1992, s. 19).
04 03 01 06 |
Informování, konzultace a účast zástupců podniků |
Poznámky
Tyto prostředky by měly poskytnout finanční prostředky na činnost podporující rozvoj zapojení zaměstnanců v podnicích, a to podporou směrnic 97/74/ES a 2009/38/ES o evropských radách zaměstnanců, směrnic 2001/86/ES a 2003/72/ES o zapojení zaměstnanců do evropské společnosti a do evropské družstevní společnosti, směrnice 2002/14/ES, kterou se stanoví obecný rámec pro informování zaměstnanců a projednávání se zaměstnanci v Evropském společenství, a článku 16 směrnice 2005/56/ES o přeshraničních fúzích kapitálových společností.
Tyto prostředky pokrývají financování opatření na posílení nadnárodní spolupráce mezi zástupci zaměstnanců a zaměstnavatelů ohledně informací, konzultací a účasti zaměstnanců v rámci společností působících ve více než jednom členském státě. V tomto kontextu lze rovněž financovat krátkodobé vzdělávací kurzy pro vyjednávače a zástupce, kteří přicházejí do styku s přeshraničními informačními, konzultačními a členskými orgány, jakož i akce týkající se zástupců sociálních partnerů v kandidátských zemích. Lze je rovněž použít k financování opatření s cílem umožnit sociálním partnerům uplatňovat práva a dostát povinnostem, pokud jde o zapojení zaměstnanců, zejména v rámci evropských rad zaměstnanců a malých a středních podniků, aby se seznámili s nadnárodními podnikovými dohodami a posílila se jejich spolupráce s ohledem na právo Unie týkající se zapojení zaměstnanců.
Tyto prostředky lze kromě toho použít k financování opatření, která napříč členskými státy usilují o rozvoj odborných znalostí týkajících se zapojení zaměstnanců, podporu spolupráce příslušných orgánů a zúčastněných stran a posilování vztahů s orgány Unie, aby se zlepšilo provádění a účinnost právních předpisů EU o zapojení zaměstnanců.
Tyto prostředky jsou určeny zejména na pokrytí těchto činností:
— |
opatření stanovící podmínky sociálního dialogu v podnicích a vhodné zapojení zaměstnanců v podnicích, jak uvádí směrnice 2009/38/ES o evropské radě zaměstnanců, směrnice 2001/86/ES o zapojení zaměstnanců do evropské společnosti a 2003/72/ES o zapojení zaměstnanců do evropské družstevní společnosti, směrnice 2002/14/ES, kterou se stanoví obecný rámec pro informování zaměstnanců a projednávání se zaměstnanci v Evropském společenství, směrnice 98/59/ES o hromadném propouštění a článek 16 směrnice 2005/56/ES o přeshraničních fúzích kapitálových společností, |
— |
v této souvislosti mohou být financovány iniciativy na posílení nadnárodní spolupráce mezi zástupci zaměstnanců a zaměstnavatelů, pokud jde o informování a účast zaměstnanců a konzultace s nimi ve společnostech působících ve více členských státech a krátká školení pro vyjednávače a zástupce v nadnárodních informačních a konzultačních subjektech; mohou být zapojeni i sociální partneři z kandidátských zemí, |
— |
opatření s cílem umožnit sociálním partnerům uplatňovat práva a dostát povinnostem, pokud jde o zapojení zaměstnanců, zejména v rámci evropských rad zaměstnanců, aby se seznámili s nadnárodními podnikovými dohodami a posílila se jejich spolupráce s ohledem na právo Unie týkající se zapojení zaměstnanců, |
— |
činnosti podporující rozvoj zapojení zaměstnanců v podnicích, |
— |
inovativní akce související se zapojením zaměstnanců s cílem podpořit předjímání změn a prevenci a řešení sporů, především v souvislosti s restrukturalizací, fúzemi, převzetími a přemisťováním podniků a skupin podniků působících v celé Unii, |
— |
opatření na posílení spolupráce sociálních partnerů na rozvoji zapojení zaměstnanců na přípravě řešení důsledků hospodářské krize, jako je hromadné propouštění nebo nutnost přeorientovat se na inkluzivní, udržitelnou a nízkouhlíkovou ekonomiku, |
— |
nadnárodní výměna informací a osvědčených postupů v záležitostech souvisejících se sociálním dialogem na úrovni podniku. |
Právní základ
Úloha vyplývající ze zvláštních pravomocí, které byly Komisi bezprostředně svěřeny Smlouvou o fungování Evropské unie podle článků 154 a 155.
Směrnice Rady 97/74/ES ze dne 15. prosince 1997, kterou se oblast působnosti směrnice 94/45/ES o zřízení evropské Rady zaměstnanců nebo vytvoření postupu pro informování zaměstnanců a projednávání se zaměstnanci v podnicích působících na území Společenství a skupinách podniků působících na území Společenství rozšiřuje na Spojené království Velké Británie a Severního Irska (Úř. věst. L 10, 16.1.1998, s. 22).
Směrnice Rady 2001/86/ES ze dne 8. října 2001, kterou se doplňuje statut evropské společnosti s ohledem na zapojení zaměstnanců (Úř. věst. L 294, 10.11.2001, s. 22).
Směrnice 98/59/ES o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hromadného propouštění (Úř. věst. L 225, 12.8.1998, s. 16).
Směrnice 2001/23/ES o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů (Úř. věst. L 82, 22.3.2001, s. 16).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/14/ES ze dne 11. března 2002, kterou se stanoví obecný rámec pro informování zaměstnanců a projednávání se zaměstnanci v Evropském společenství (Úř. věst. L 80, 23.3.2002, s. 29).
Směrnice Rady 2003/72/ES ze dne 22. července 2003, kterou se doplňuje statut evropské družstevní společnosti s ohledem na zapojení zaměstnanců (Úř. věst. L 207, 18.8.2003, s. 25).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/56/ES ze dne 26. října 2005 o přeshraničních fúzích kapitálových společností (Úř. věst. L 310, 25.11.2005, s. 1).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/38/ES ze dne 6. května 2009 o zřízení evropské rady zaměstnanců nebo vytvoření postupu pro informování zaměstnanců a projednání se zaměstnanci v podnicích působících na úrovni Společenství a skupinách podniků působících na úrovni Společenství (přepracované znění) (Úř. věst. L 122, 16.5.2009, s. 28).
Úmluva uzavřená v roce 1959 mezi Vysokým úřadem společenství ESUO a Mezinárodním informačním centrem o bezpečnosti při práci (CIS) Mezinárodního úřadu práce.
04 03 01 08 |
Pracovněprávní vztahy a sociální dialog |
Poznámky
Cílem této činnosti je posílit úlohu sociálního dialogu a podporovat přijímání dohod a dalších společných opatření mezi sociálními partnery na úrovni EU. Tyto prostředky mají pokrýt financování účasti sociálních partnerů Financovaná opatření by měla pomoci organizacím sociálních partnerů při řešení na evropské strategii zaměstnanosti a jejich podílu na řešení obecných úkolů, před nimiž stojí evropská politika zaměstnanosti a sociální politika, jak jsou stanoveny v rámci strategie Evropa 2020, v sociální agendě a v rámci iniciativ Unie s cílem řešit dopady hospodářské krize a přispět ke zlepšení a šíření povědomí o institucích a postupech v oblasti pracovněprávních vztahů. Jsou určeny k pokrytí grantů na podporu sociálního dialogu napříč odvětvími a sektory podle článku 154 Smlouvy o fungování Evropské unie. Prostředky se proto použijí k financování konzultací, setkání, jednání a dalších operací zaměřených na dosažení těchto cílů.
Kromě toho, jsou tyto prostředky určeny na pokrytí podpor akcí v oblasti průmyslových vztahů, zejména těch, které se zaměřují na rozvoj odborné způsobilosti a výměny informací týkajících se Unie.
Tyto prostředky jsou též určeny na pokrytí financování opatření zahrnujících zástupce sociálních partnerů v kandidátských zemích, s konkrétním cílem podpořit sociální dialog na úrovni Unie. Při plnění těchto cílů je uplatňován přístup zohledňující otázku genderu, a proto mají sloužit k podpoře rovného zastoupení žen a mužů v rozhodovacích orgánech odborových svazů i organizací zaměstnavatelů. Tyto poslední dvě složky jsou průřezové povahy.
Na základě těchto cílů byly zřízeny dva podprogramy:
— |
podpora evropského sociálního dialogu, |
— |
zvýšení odborné způsobilosti v pracovně-právních vztazích. |
Tyto prostředky jsou určeny zejména na pokrytí těchto činností:
— |
studie, konzultace, schůzky odborníků, jednání, informace, publikace a další činnosti přímo spojené s dosažením výše uvedeného cíle či opatření dle této položky, a navíc veškeré další výdaje na technickou a správní pomoc, která nezahrnuje úkoly veřejné správy zadané Komisí externím dodavatelům dle jednotlivých smluv o poskytování služeb, |
— |
opatření zavedená sociálními partnery na podporu sociálního dialogu (včetně kapacit sociálních partnerů) na meziodvětvové a odvětvové úrovni, |
— |
opatření na podporu znalostí o institucích činných v oblasti pracovněprávních vztahů a postupech v celé EU a šíření výsledků, |
— |
opatření zapojující zástupce sociálních partnerů v kandidátských zemích se specifickým cílem podporovat sociální dialog na úrovni Unie; cílem je rovněž podporovat rovné zastoupení žen a mužů v rozhodovacích orgánech odborových svazů i organizací zaměstnavatelů, |
— |
akce na podporu opatření v oblasti pracovněprávních vztahů, zejména opatření, jejichž cílem je rozvíjet odbornost a výměnu informací souvisejících s Unií. |
Právní základ
Úloha vyplývající ze zvláštních pravomocí, které byly Komisi bezprostředně svěřeny Smlouvou o fungování Evropské unie podle článků 154 a 155.
15 02 10 |
Zvláštní výroční akce |
Poznámky
K této rozpočtové položce jsou následující poznámky:
Vkládá se následující text:
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí nákladů na dokončení opatření, která jsou podporována jako zvláštní výroční sportovní akce.
Zvláštní výroční akce: Evropský týden pohybu
Závazky: 1 000 000 EUR; Platby: 1 000 000 EUR
Evropský týden pohybu je významnou celoevropskou akcí propagující amatérský sport a tělesnou aktivitu a jejich pozitivní dopad na evropské občany a společnost.
Týden pohybu 2014 je součástí vize usilující o to, aby do roku 2020 aktivně sportovalo a cvičilo o 100 milionů Evropanů více, přičemž iniciativa má vzejít „zdola“, kdy do rozsáhlé oslavy sportu a tělesné aktivity budou zapojeny místní komunity, sportovní kluby, školy, pracoviště a města. Tato akce je nedílnou součástí evropské kampaně NowWeMove, a tudíž trvale přispívá k tomu, aby byli evropští občané fyzicky aktivnější a zdravější.
Týden pohybu 2014 bude zahrnovat nejméně 300 akcí ve všech 28 členských státech EU a nejméně ve 150 městech a v jeho rámci budou zahajovány nové iniciativy v oblasti sportu a tělesné aktivity a bude upozorněno na nesčetné již úspěšně probíhající akce.
Zvláštní výroční akce: Evropské letní hry speciálních olympiád v belgických Antverpách v roce 2014
Závazky: 2 000 000 EUR; Platby: 2 000 000 EUR
Tyto prostředky jsou určeny na pokrytí nákladů na opatření, která jsou podporována jako zvláštní výroční akce. Částka ve výši 2 000 000 EUR je přidělena na spolufinancování Evropských letních her speciálních olympiád v belgických Antverpách (13.–20. září 2014), které se konají vždy jednou za několik let. Tyto finanční prostředky umožní atletům ze všech 28 členských států trénink, přípravu i samotnou účast na těchto hrách v Belgii.
Akce se zúčastní 2 000 sportovců a jejich delegace z 58 zemí a soutěže budou probíhat 10 dní. K jedinečnosti tohoto zápolení v mnoha sportech napomůže více než 4 000 dobrovolníků. Vedle sportovního programu budou pořádány další vědecké, vzdělávací a rodinné programy. V Antverpách se bude konat vlastní soutěž a dočasný domov sportovcům poskytne na 30 belgických měst. Před konáním her, v jejich průběhu a po jejich skončení se uskuteční mnoho speciálních akcí.