This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0284
Case C-284/12: Judgment of the Court (Second Chamber) of 21 November 2013 (request for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Koblenz — Germany) — Deutsche Lufthansa AG v Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH (State aid — Articles 107 TFEU and 108 TFEU — Benefits granted by a public airport operator to a low-cost airline — Decision to initiate a formal investigation procedure in respect of that measure — Obligation of Member States’ courts to abide by the Commission’s assessment in that decision concerning the existence of aid)
Věc C-284/12: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 21. listopadu 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Koblenz — Německo) — Deutsche Lufthansa AG v. Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH ( „Státní podpory — Články 107 SFEU a 108 SFEU — Výhody poskytnuté veřejným podnikem provozujícím letiště nízkonákladové letecké společnosti — Rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení v souvislosti s touto podporou — Povinnost soudů členských států ztotožnit se s posouzením Komise uvedeném v tomto rozhodnutí týkajícím se existence podpory“ )
Věc C-284/12: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 21. listopadu 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Koblenz — Německo) — Deutsche Lufthansa AG v. Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH ( „Státní podpory — Články 107 SFEU a 108 SFEU — Výhody poskytnuté veřejným podnikem provozujícím letiště nízkonákladové letecké společnosti — Rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení v souvislosti s touto podporou — Povinnost soudů členských států ztotožnit se s posouzením Komise uvedeném v tomto rozhodnutí týkajícím se existence podpory“ )
Úř. věst. C 39, 8.2.2014, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.2.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 39/5 |
Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 21. listopadu 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Koblenz — Německo) — Deutsche Lufthansa AG v. Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH
(Věc C-284/12) (1)
(Státní podpory - Články 107 SFEU a 108 SFEU - Výhody poskytnuté veřejným podnikem provozujícím letiště nízkonákladové letecké společnosti - Rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení v souvislosti s touto podporou - Povinnost soudů členských států ztotožnit se s posouzením Komise uvedeném v tomto rozhodnutí týkajícím se existence podpory)
2014/C 39/08
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Oberlandesgericht Koblenz
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Deutsche Lufthansa AG
Žalovaná: Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH
za přítomnosti: Ryanair Ltd
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Oberlandesgericht Koblenz — Výklad čl. 107 odst. 1 a čl. 108 odst. 3 SFEU, jakož i čl. 2 písm. b) bodu i) směrnice Komise 2006/111/ES ze dne 16. listopadu 2006 o zprůhlednění finančních vztahů mezi členskými státy a veřejnými podniky a o finanční průhlednosti uvnitř jednotlivých podniků (Úř. věst. L 318, s. 17) — Státní podpory — Výhody poskytnuté veřejným podnikem provozujícím letiště nízkonákladové letecké společnosti — Rozhodnutí Komise o zahájení formálního vyšetřovacího řízení v souvislosti s touto podporou — Případná povinnost soudů členských států ztotožnit se s posouzením Komise týkajícím se selektivní povahy uvedené podpory
Výrok
V případě, kdy Komise v souladu s čl. 108 odst. 3 SFEU zahájila formální vyšetřovací řízení podle odstavce 2 uvedeného článku ohledně neoznámeného opatření, které je prováděno, je vnitrostátní soud, k němuž byl podán návrh na zastavení provádění tohoto opatření a na navrácení již uskutečněných plateb, povinen přijmout všechna nezbytná opatření za účelem vyvození důsledků z případného porušení povinnosti pozastavit provádění uvedeného opatření.
Za tímto účelem může vnitrostátní soud rozhodnout o pozastavení provádění dotčeného opatření a nařídit navrácení již vyplacených částek. Může rovněž rozhodnout o nařízení předběžného opatření za účelem jak ochrany zájmů dotyčných stran, tak zachování užitečného účinku rozhodnutí Evropské komise o zahájení formálního vyšetřovacího řízení.
Pokud má vnitrostátní soud pochybnosti o tom, zda dotčené opatření představuje státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU nebo o platnosti nebo výkladu rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení, může požádat Evropskou komisi o objasnění, a dále může nebo musí v souladu s čl. 267 druhým a třetím pododstavcem SFEU položit předběžnou otázku Soudnímu dvoru Evropské unie.
(1) Úř. věst. C 273, 8.9.2012.