This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0455
Case C-455/12: Reference for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof (Germany) lodged on 10 October 2012 — Karin Oertel v Finanzamt Würzburg mit Außenstelle Ochsenfurt
Věc C-455/12: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesfinanzhof (Německo) dne 10. října 2012 — Karin Oertel v. Finanzamt Würzburg mit Außenstelle Ochsenfurt
Věc C-455/12: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesfinanzhof (Německo) dne 10. října 2012 — Karin Oertel v. Finanzamt Würzburg mit Außenstelle Ochsenfurt
Úř. věst. C 399, 22.12.2012, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.12.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 399/13 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesfinanzhof (Německo) dne 10. října 2012 — Karin Oertel v. Finanzamt Würzburg mit Außenstelle Ochsenfurt
(Věc C-455/12)
2012/C 399/22
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bundesfinanzhof
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Karin Oertel
Žalovaný: Finanzamt Würzburg mit Außenstelle Ochsenfurt
Předběžná otázka
Brání čl. 12 odst. 3 písm. a) třetí pododstavec ve spojení s přílohou H kategorií 5 šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 (1) o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu, s ohledem na zásadu daňové neutrality, vnitrostátní právní úpravě, která stanoví sníženou sazbu daně z obratu pro přepravu osob vozidly taxi v místní dopravě, zatímco pro přepravu osob tzv. pronajatými vozy s řidičem v místní dopravě platí základní sazba daně?
(1) Šestá směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně; Úř. věst. L 145, s. 1; ve znění pozdějších předpisů.