This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TN0309
Case T-309/12: Action brought on 6 July 2012 — Zweckverband Tierkörperbeseitigung v Commission
Věc T-309/12: Žaloba podaná dne 6. července 2012 — Zweckverband Tierkörperbeseitigung v. Komise
Věc T-309/12: Žaloba podaná dne 6. července 2012 — Zweckverband Tierkörperbeseitigung v. Komise
Úř. věst. C 273, 8.9.2012, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.9.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 273/19 |
Žaloba podaná dne 6. července 2012 — Zweckverband Tierkörperbeseitigung v. Komise
(Věc T-309/12)
2012/C 273/33
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobce: Zweckverband Tierkörperbeseitigung in Rheinland-Pfalz, im Saarland, im Rheingau-Taunus-Kreis und im Landkreis Limburg-Weilburg (Rivenich, Německo) (zástupce: A. Kerkmann, advokátka)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobce navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Evropské komise ze dne 25. dubna 2012 o státní podpoře SA.25051 (C-19/2010) (ex NN 23/2010), kterou Německo poskytlo ve prospěch Zweckverband Tierkörperbeseitigung v Porýní-Falci, v Sársku, v okrese Rheingau-Taunus a v okrese Limburg-Weilburg (spisová značka C(2012) 2557 final); |
— |
uložil žalované náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobce devět žalobních důvodů.
— |
První žalobní důvod: porušení čl. 107 odst. 1 SFEU konstatováním, že žalobce je třeba považovat za podnik. Platba kompenzací slouží plnění úkolu veřejné služby mimo trh. V průběhu plnění tohoto úkolu nevykonával žalobce činnost podniku ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU. |
— |
Druhý žalobní důvod: porušení čl. 107 odst. 1 a čl. 106 odst. 2 SFEU konstatováním, že žalobci je kompenzací poskytnuta hospodářská výhoda a že se nejedná o službu obecného hospodářského zájmu. Prostřednictvím platby kompenzací jeho členů žalobce nezískává žádnou hospodářskou výhodu, neboť platba kompenzací je omezena na oblast plnění úkolu veřejné služby a nepředstavuje křížovou dotaci činností, které žalobce nabízí na trhu. Podpůrně se jedná o službu obecného hospodářského zájmu, který Komise popírá za hrubého porušení přezkumné pravomoci, již jí přiznává judikatura, což představuje nesprávné posouzení. Tímto jsou splněna též čtyři kritéria stanovená ve věci Altmark. |
— |
Třetí žalobní důvod: porušení čl. 107 odst. 1 SFEU spočívající v nesprávných zjištěních ohledně skutkových okolností narušení hospodářské soutěže a ovlivnění obchodu mezi členskými státy. Odstraňování vedlejších produktů živočišného původu kategorie 1 a 2 ve smyslu nařízení (ES) 1069/2009 není v Německu činností, která je otevřena pro trh, takže ohledně výlučného práva přiznaného žalobci právně přípustným způsobem nedochází k narušení hospodářské soutěže a ovlivnění obchodu. |
— |
Čtvrtý žalobní důvod: porušení čl. 106 odst. 2 SFEU nezohledněním podmínek schválení obsažených v tomto ustanovení. Komise při přezkumu nesprávně používá kritérium ekonomické efektivity a při překročení své přezkumné pravomoci se neomezuje na důkaz existence případné nadměrné kompenzace. |
— |
Pátý žalobní důvod: nepřihlédnutí k rozdělení pravomocí mezi Unií a členskými státy stanovenému v článku 14 SFEU; zároveň též porušení zásady subsidiarity (č. 5 odst. 3 SEU). Komise nebere na zřetel posuzovací pravomoci územních celků členských států při definování služeb obecného hospodářského zájmu. |
— |
Šestý žalobní důvod: porušení čl. 108 odst. 1 SFEU a čl. 1 odst. b) bodu v), článku 14 nařízení (ES) č. 659/1999 konstatováním, že platby kompenzací přestavují od roku 1998 novou podporu. Zjištění Komise vycházejí z nedostatečného posouzení skutkového stavu. |
— |
Sedmý žalobní důvod: porušení článku 2 SEU, článku 52 Listiny základních práv Evropské unie, čl. 14 odst. 1 nařízení (ES) 659/1999 nezohledněním požadavků ochrany legitimního očekávání a zásady právní jistoty. Komise nesprávně vychází z toho, že se žalobce nemůže v důsledku rozsudku Bundesverwaltungsgericht ze dne 16. prosince 2010 (spisová značka 3 C 44.09) dovolávat ochrany legitimního očekávání, třebaže rozsudek výslovně popřel existenci podpory ve formě platby kompenzací určené žalobci. Jelikož tento rozsudek nabyl právní moci, Komise zároveň porušuje i zásadu právní jistoty. |
— |
Osmý žalobní důvod: porušení čl. 14 odst. 1 nařízení (ES) 659/1999 nařízením členskému státu vyžádat si v plném rozsahu vrácení kompenzací od roku 1998 — porušení zásady nezbytnosti a proporcionality. Výzva Komise, aby si Německo od žalobce vyžádalo vrácení všech kompenzací poskytnutých od roku 1998, se jeví jako neúměrné, neboť nezohledňuje skutečnost, že žalobci vznikly v důsledku vyhrazení kapacit pro rozhodnutí jeho členů skutečné náklady, jež by nebyly kryty. |
— |
Devátý žalobní důvod: porušení čl. 107 odst. 1 SFEU konstatováním, že prostředky vynaložené na kompenzace za sanaci starých zátěží je třeba kvalifikovat jako státní podporu. Kompenzační prostředky použité na sanaci starých zátěží vyrovnávají strukturální nevýhodu, již měl žalobce na základě zákonného přidělení pozemků se starou zátěží spolkovou zemí Porýní-Falc, a tudíž nepředstavují podporu. |