This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0178
Case T-178/13: Action brought on 15 March 2013 — Jaczewski v Commission
Věc T-178/13: Žaloba podaná dne 15. března 2013 — Jaczewski v. Komise
Věc T-178/13: Žaloba podaná dne 15. března 2013 — Jaczewski v. Komise
Úř. věst. C 156, 1.6.2013, p. 46–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.6.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 156/46 |
Žaloba podaná dne 15. března 2013 — Jaczewski v. Komise
(Věc T-178/13)
2013/C 156/86
Jednací jazyk: polština
Účastníci řízení
Žalobce: Grzegorz Jaczewski (Bielany, Polsko) (zástupce: M. Goss, advokát)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobce navrhuje, aby Tribunál:
— |
částečně zrušil prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 24. července 2012 (oznámeno pod číslem C(2012) 5049), kterým se povoluje poskytování doplňkových vnitrostátních přímých plateb v Polsku za rok 2012 podle článku 132 nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým byla pro doplňkové vnitrostátní přímé platby vyšší než 5 000 eur zavedena modulace. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobce dva žalobní důvody.
1) |
První žalobní důvod: Komise porušila zásadu hierarchie norem tím, že přijala opatření, která jsou v rozporu s článkem 132 nařízení č. 73/2009 vzhledem k použití čl. 7 odst. 1 ve spojení s článkem 10 tohoto nařízení, když na doplňkové vnitrostátní přímé platby použila modulaci, přestože mechanismus modulace nebylo možné v nových členských státech pro rok 2012 použít. |
2) |
Druhý žalobní důvod: porušení zásady rovného zacházení a článku 39 SFEU ve spojení s čl. 40 odst. 2 druhým pododstavcem SFEU, protože použití modulace v oblasti doplňkových vnitrostátních přímých plateb vede k tomu, že se částky vyplácené zemědělcům v nových členských státech sníží na úroveň, která se nachází pod úrovní částek, které jsou vypláceny obdobným zemědělcům v jiných, než v nových členských státech, a protože při vydání napadeného rozhodnutí nebyla zohledněna rozdílnost situací v jednotlivých regionech Evropské unie. |