Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0566

Věc C-566/15: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 18. července 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kammergericht Berlin – Německo) – Konrad Erzberger v. TUI AG „Řízení o předběžné otázce — Volný pohyb pracovníků — Zásada zákazu diskriminace — Volba zástupců pracovníků do dozorčí rady společnosti — Vnitrostátní právní úprava omezující právo volit a být volen na pracovníky závodů nacházejících se v tuzemsku“

Úř. věst. C 300, 11.9.2017, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.9.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 300/3


Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 18. července 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kammergericht Berlin – Německo) – Konrad Erzberger v. TUI AG

(Věc C-566/15) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Volný pohyb pracovníků - Zásada zákazu diskriminace - Volba zástupců pracovníků do dozorčí rady společnosti - Vnitrostátní právní úprava omezující právo volit a být volen na pracovníky závodů nacházejících se v tuzemsku“)

(2017/C 300/03)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Kammergericht Berlin

Účastníci původního řízení

Žalobce: Konrad Erzberger

Žalovaná: TUI AG

za přítomnosti: Vereinigung Cockpit eV, Betriebsrat der TUI AG/TUI Group Services GmbH, Frank Jakobi, Andreas Barczewski, Peter Bremme, Dierk Hirschel, Michael Pönipp, Wilfried H. Rau, Carola Schwirn, Anette Stempel, Ortwin Strubelt, Marcell Witt, Wolfgang Flintermann, Stefan Weinhofer, ver.di – Vereinte Dienstleistungsgewerkschaft

Výrok

Článek 45 SFEU musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání takové právní úpravě členského státu, jako je právní úprava dotčená v původním řízení, podle které pracovníci zaměstnaní v závodech patřících ke skupině, které se nacházejí na území tohoto členského státu, již nemají právo volit a právo být voleni ve volbách zástupců zaměstnanců do dozorčí rady mateřské společnosti této skupiny, která je usazena v uvedeném členském státě, ani případně právo vykonávat či nadále vykonávat mandát zástupce v této radě, pokud tito pracovníci opustí své zaměstnání v takovém závodě a jsou zaměstnáni dceřinou společností náležející téže skupině usazenou v jiném členském státě.


(1)  Úř. věst. C 90, 7.3.2016.


Top
  翻译: