This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0026
Case C-26/15 P: Appeal brought on 22 January 2015 by the Kingdom of Spain against the judgment of the General Court (Eighth Chamber) delivered on 13 November 2014 in Case T-481/11 Spain v Commission
Věc C-26/15 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 22. ledna 2015 Španělským královstvím proti rozsudku Tribunálu (osmého senátu) vydanému dne 13. listopadu 2014 ve věci T-481/11, Španělsko v. Komise
Věc C-26/15 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 22. ledna 2015 Španělským královstvím proti rozsudku Tribunálu (osmého senátu) vydanému dne 13. listopadu 2014 ve věci T-481/11, Španělsko v. Komise
Úř. věst. C 89, 16.3.2015, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.3.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 89/13 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 22. ledna 2015 Španělským královstvím proti rozsudku Tribunálu (osmého senátu) vydanému dne 13. listopadu 2014 ve věci T-481/11, Španělsko v. Komise
(Věc C-26/15 P)
(2015/C 089/14)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Španělské království (zástupce: A. Rubio González, zmocněnec)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Návrhová žádání účastníka podávajícího kasační opravný prostředek
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatel) navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
připustil tento kasační opravný prostředek a zrušil rozsudek Tribunálu ze dne 13. listopadu 2014 ve věci T-481/11, Španělsko v. Komise; |
— |
zrušil přílohu I část 2 bod VI písm. D pátou odrážku prováděcího nařízení Komise (EU) č. 543/2011 (1) ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny; |
— |
uložil žalované náhradu nákladů řízení. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Nesprávné právní posouzení v souvislosti s rozsahem povinnosti uvést odůvodnění. Argumenty, ze kterých vychází Tribunál, neodpovídají požadavkům nezbytné jasnosti a jednoznačnosti, kterými se musí vyznačovat odůvodnění nařízení, aby bylo v souladu s požadavky článku 296 SFEU. Tribunál totiž vyplnil mezery v odůvodnění napadeného nařízení a nahradil odůvodnění napadeného aktu svým odůvodněním.
Nesprávné právní posouzení v souvislosti se zásadou rovného zacházení. Argumentace Tribunálu k této otázce nespočívá na kritériích vhodných pro srovnávání. Tribunál zakládá svou argumentaci na údajně všeobecně známé skutečnosti, která není fakticky ani vědecky podložená, a sice na rozdílu mezi druhy ovoce s tlustou a s tenkou slupkou a na zařazení citrusových plodů do první kategorie.
Nesprávné právní posouzení v souvislosti se soudním přezkumem zásady proporcionality. Tribunál musí proporcionalitu omezení obchodu se zbožím stanoveného orgánem přezkoumávat z hlediska širokého prostoru Komise pro posouzení. Tribunál ovšem neprovedl přezkum v souladu s judikaturou Tetra Laval (2). Nepřezkoumal totiž řádně relevantnost a vhodnost faktorů, na kterých je založeno rozhodnutí přijaté v souvislosti s odůvodněním daného omezení. Navíc správně nepřezkoumal důsledky vyplývající s těchto údajů, takže omezení překračuje to, co je nezbytné k dosažení sledovaného cíle.
(2) Rozsudek ze dne 15. února 2005, Komise v. Tetra Laval (C-12/03 P, EU:C:2005:87), bod 39