This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0494
Case C-494/16: Request for a preliminary ruling from the Tribunale civile di Trapani (Italia) lodged on 15 September 2016 — Giuseppa Santoro v Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri
Věc C-494/16: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale civile di Trapani (Itálie) dne 15. září 2016 – Giuseppa Santoro v. Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri
Věc C-494/16: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale civile di Trapani (Itálie) dne 15. září 2016 – Giuseppa Santoro v. Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri
Úř. věst. C 454, 5.12.2016, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.12.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 454/18 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale civile di Trapani (Itálie) dne 15. září 2016 – Giuseppa Santoro v. Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri
(Věc C-494/16)
(2016/C 454/32)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Tribunale civile di Trapani
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Giuseppa Santoro
Žalovaní: Comune di Valderice, Presidenza del Consiglio dei Ministri
Předběžné otázky
1) |
Představuje přiznání náhrady ve výši 2,5 až 12 násobku poslední měsíční mzdy (čl. 32 odst. 5 zákona č. 183/2010) zaměstnanci veřejné správy, poškozenému v důsledku protiprávního obnovování smluv na dobu určitou, s možností pro tohoto zaměstnance získat plnou náhradu škody pouze tehdy, pokud prokáže ztrátu jiných pracovních příležitostí nebo pokud prokáže, že bylo-li by vyhlášeno řádné výběrové řízení, uspěl by v něm, rovnocenné a efektivní opatření ve smyslu rozsudků Soudního dvora ve věcech Mascolo [a další (C-22/13, C-61/13 až C-63/13 a C-418/13)] a Marrosu [a Sardino](C-53/04)? |
2) |
Je třeba zásadu rovnocennosti zmíněnou Soudním dvorem (mimo jiné) v uvedených rozsudcích chápat v tom smyslu, že pokud se členský stát rozhodne neuplatňovat ve veřejném sektoru změnu pracovního poměru (přiznanou v soukromém sektoru), je tento členský stát nicméně povinen zajistit zaměstnanci stejný prospěch, případně prostřednictvím náhrady škody, jejímž předmětem je nutně hodnota pracovního místa na dobu neurčitou? |