Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0764

Věc C-764/18: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 27. ledna 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Supremo – Španělsko) – Ayuntamiento de Pamplona v. Orange España SAU („Řízení o předběžné otázce – Oprávnění pro sítě a služby elektronických komunikací – Místní poplatky za užívání a využívání veřejných pozemků – Směrnice 2002/20/ES – Uplatnění na podniky poskytující služby pevné telefonní sítě a přístupu k internetu – Pojmy ‚sítě elektronických komunikací‘ a ‚služba elektronických komunikací‘ – Článek 12 – Správní poplatky – Článek 13 – Poplatky za práva na užívání a za práva na instalování zařízení – Oblast působnosti – Meze výkonu fiskální pravomoci členských států“)

Úř. věst. C 88, 15.3.2021, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.3.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 88/6


Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 27. ledna 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Supremo – Španělsko) – Ayuntamiento de Pamplona v. Orange España SAU

(Věc C-764/18) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Oprávnění pro sítě a služby elektronických komunikací - Místní poplatky za užívání a využívání veřejných pozemků - Směrnice 2002/20/ES - Uplatnění na podniky poskytující služby pevné telefonní sítě a přístupu k internetu - Pojmy ‚sítě elektronických komunikací‘ a ‚služba elektronických komunikací‘ - Článek 12 - Správní poplatky - Článek 13 - Poplatky za práva na užívání a za práva na instalování zařízení - Oblast působnosti - Meze výkonu fiskální pravomoci členských států“)

(2021/C 88/05)

Jednací jazyk: španělština

Předkládající soud

Tribunal Supremo

Účastníci původního řízení

Žalobce: Ayuntamiento de Pamplona

Žalovaná: Orange España SAU

Výrok

1)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/20/ES ze dne 7. března 2002 o oprávnění pro sítě a služby elektronických komunikací (autorizační směrnice), ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/140/ES ze dne 25. listopadu 2009, musí být vykládána v tom smyslu, že se vztahuje také na podniky poskytující služby pevné telefonní sítě a přístupu k internetu.

2)

Články 12 a 13 směrnice 2002/20 ve znění směrnice 2009/140 musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě, která ukládá podnikům vlastnícím infrastruktury nebo sítě nezbytné pro elektronické komunikace a které tyto podniky využívají k poskytování služeb pevné telefonní sítě a přístupu k internetu, poplatek, jehož výše je stanovena výlučně na základě ročních hrubých příjmů dosažených těmito podniky na území dotyčného členského státu.


(1)  Úř. věst. C 112, 25.3.2019.


Top
  翻译: