Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023TN0263

Věc T-263/23: Žaloba podaná dne 16. května 2023 – Symrise v. Komise

Úř. věst. C 235, 3.7.2023, p. 69–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.7.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 235/69


Žaloba podaná dne 16. května 2023 – Symrise v. Komise

(Věc T-263/23)

(2023/C 235/82)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Symrise AG (Holzminden, Německo) (zástupci: T. Kuhn, M. Rust, T.-M. Wienke, L. Bär a J. Jourdan, lawyers)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Komise C(2023) 1103 final ze dne 10. února 2023, kterým se podle čl. 20 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 (1) nařizuje kontrola společnosti Symrise AG a všech jejích přímo a nepřímo ovládaných dceřiných společností (AT.40826 – Rose);

uložil Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobkyně dva žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod vycházející z porušení základních práv žalobkyně na nedotknutelnost obydlí a na soukromí, která jsou zakotvena v článku 7 Listiny základních práv. Žalobkyně tvrdí, že uvedené rozhodnutí nařizující kontrolu v prostorách žalobkyně je (i) svévolné, neboť Komise neměla dostatečné indicie pro podezření, že se žalobkyně podílela na jakémkoli porušení práva hospodářské soutěže, a (ii) představuje nepřiměřený zásah do jejích základních práv na nedotknutelnost obydlí a na soukromí, jelikož neobsahuje žádné časové omezení.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z porušení čl. 20 odst. 4 nařízení (ES) č. 1/2003 a povinnosti Komise uvést odůvodnění, jak stanoví čl. 296 druhý pododstavec SFEU. Žalobkyně tvrdí, že dané rozhodnutí je v rozporu s povinností Komise jasně a přesně uvést předmět kontroly, což je v rozporu s čl. 20 odst. 4 nařízení (ES) č. 1/2003, a povinností Komise jasně odůvodnit svá rozhodnutí. Konkrétně žalobkyně tvrdí, že jí znění rozhodnutí neumožnilo pochopit rozsah kontroly, a tedy uplatnit její právo na obhajobu.


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (Úř. věst. 2003, L 1, s. 1; Zvl. vyd. 08/02, s. 205).


Top
  翻译: