This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/030/02
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.3609 — CINVEN/FRANCE TELECOM CABLE-NC NUMERICABLE)Text with EEA relevance
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3609 – Cinven/France Telecom Cable-NC Numericable)Text s významem pro EHP
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3609 – Cinven/France Telecom Cable-NC Numericable)Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 30, 5.2.2005, p. 2–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
5.2.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 30/2 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č. j. COMP/M.3609 – Cinven/France Telecom Cable-NC Numericable)
(2005/C 30/02)
(Text s významem pro EHP)
1. |
Komise obdržela dne 28. ledna 2005 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Cinven Limited („Cinven“, Spojené království) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získává na základě nákupu akcií kontrolu nad celými podniky France Télécom Câble („FTC“, Francie), dceřinnou společností France Télécom SA (Francie), a NC Numéricâble („NCN“, France), dceřinnou společností Groupe Canal+ (Francie). |
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamovanou transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3609 – Cinven/France Telecom Cable-NC Numericable, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.