Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/060/06

Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 17. ledna 2006 ve věci C-1/04 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof): Susanne Staubitz-Schreiber (Soudní spolupráce v občanských věcech — Úpadková řízení — Nařízení (ES) č. 1346/2000 — Časová působnost — Příslušný soud)

Úř. věst. C 60, 11.3.2006, p. 3–4 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

11.3.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 60/3


ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA

(velkého senátu)

ze dne 17. ledna 2006

ve věci C-1/04 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof): Susanne Staubitz-Schreiber (1)

(Soudní spolupráce v občanských věcech - Úpadková řízení - Nařízení (ES) č. 1346/2000 - Časová působnost - Příslušný soud)

(2006/C 60/06)

Jednací jazyk: němčina

Ve věci C-1/04, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Bundesgerichtshof (Německo) ze dne 27. listopadu 2003, došlým Soudnímu dvoru dne 2. ledna 2004, v řízení Susanne Staubitz-Schreiber, Soudní dvůr (velký senát), ve složení V. Skouris, předseda, P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas a J. Malenovský, předsedové senátů, A. La Pergola, J.-P. Puissochet (zpravodaj) a R. Schintgen, N. Colneric, S. von Bahr, J. Klučka, U. Lõhmus a E. Levits, soudci, generální advokát: D. Ruiz-Jarabo Colomer, vedoucí soudní kanceláře: R. Grass, vydal dne 17. ledna 2006 rozsudek, jehož výrok je následující:

Článek 3 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1346/2000 ze dne 29. května 2000 o úpadkovém řízení musí být vykládán v tom smyslu, že soud členského státu, na jehož území jsou soustředěny hlavní zájmy dlužníka v době podání návrhu na zahájení úpadkového řízení dlužníkem, je i nadále příslušný k zahájení uvedeného řízení, pokud uvedený dlužník přemístí středisko svých hlavních zájmů na území jiného členského státu po podání návrhu, ale před rozhodnutím o zahájení řízení.


(1)  Úř. věst. C 71, 20.3.2004.


Top
  翻译: