This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2009_255_R_0167_01
2009/667/EC: Decision of the European Parliament of 23 April 2009 on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Railway Agency for the financial year 2007#Resolution of the European Parliament of 23 April 2009 with observations forming an integral part of the Decision on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Railway Agency for the financial year 2007
2009/667/ES: Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 23. dubna 2009 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro železnice na rozpočtový rok 2007
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. dubna 2009 obsahující připomínky, které je nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro železnice na rozpočtový rok 2007
2009/667/ES: Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 23. dubna 2009 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro železnice na rozpočtový rok 2007
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. dubna 2009 obsahující připomínky, které je nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro železnice na rozpočtový rok 2007
Úř. věst. L 255, 26.9.2009, p. 167–170
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.9.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 255/167 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ze dne 23. dubna 2009
o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro železnice na rozpočtový rok 2007
(2009/667/ES)
EVROPSKÝ PARLAMENT,
— |
s ohledem na konečnou účetní uzávěrku Evropské agentury pro železnice za rozpočtový rok 2007 (1), |
— |
s ohledem na zprávu Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro železnice za rozpočtový rok 2007, spolu s odpověďmi agentury (2), |
— |
s ohledem na doporučení Rady ze dne 10. února 2009 (5588/2009 – C6-0060/2009), |
— |
s ohledem na Smlouvu o ES, a zejména na článek 276 této smlouvy, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (3), a zejména na článek 185 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 881/2004 ze dne 29. dubna 2004 o zřízení Evropské agentury pro železnice (4), a zejména na článek 39 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (5), a zejména na článek 94 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na článek 71 a přílohu V jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a stanovisko Výboru pro dopravu a cestovní ruch (A6-0165/2009), |
1. |
uděluje výkonnému řediteli Evropské agentury pro železnice absolutorium za plnění rozpočtu agentury na rozpočtový rok 2007; |
2. |
předkládá své připomínky v níže uvedeném usnesení; |
3. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí a usnesení, které je jeho nedílnou součástí, výkonnému řediteli Evropské agentury pro železnice, Radě, Komisi a Účetnímu dvoru a aby zajistil jejich zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (řada L). |
Předseda
Hans-Gert PÖTTERING
Generální tajemník
Klaus WELLE
(1) Úř. věst. C 278, 31.10.2008, s. 53.
(2) Úř. věst. C 311, 5.12.2008, s. 92.
(3) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(4) Úř. věst. L 164, 30.4.2004, s. 1.
(5) Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.
USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
ze dne 23. dubna 2009
obsahující připomínky, které je nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro železnice na rozpočtový rok 2007
EVROPSKÝ PARLAMENT,
— |
s ohledem na konečnou účetní uzávěrku Evropské agentury pro železnice za rozpočtový rok 2007 (1), |
— |
s ohledem na zprávu Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro železnice za rozpočtový rok 2007, spolu s odpověďmi agentury (2), |
— |
s ohledem na doporučení Rady ze dne 10. února 2009 (5588/2009 – C6-0060/2009), |
— |
s ohledem na Smlouvu o ES, a zejména na článek 276 této smlouvy, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (3), a zejména na článek 185 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 881/2004 ze dne 29. dubna 2004 o zřízení Evropské agentury pro železnice (4), a zejména na článek 39 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (5), a zejména na článek 94 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na článek 71 a přílohu V jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a stanovisko Výboru pro dopravu a cestovní ruch (A6-0165/2009), |
A. |
vzhledem k tomu, že Účetní dvůr (EÚD) prohlásil, že získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka za rozpočtový rok 2007 je spolehlivá a uskutečněné operace jsou legální a správné, |
B. |
vzhledem k tomu, že dne 22. dubna 2008 Parlament udělil výkonnému řediteli Evropské agentury pro železnice absolutorium za plnění rozpočtu agentury na rozpočtový rok 2006 (6), |
1. |
vítá skutečnost, že zatímco prohlášení o věrohodnosti EÚD za rok 2006 bylo s ohledem na uskutečněné operace částečně podmínečné, bylo prohlášení o věrohodnosti EÚD za finanční rok 2007 kladné; |
2. |
konstatuje, že agentura obdržela z rozpočtu na rok 2007 v prostředcích na závazky a na platby částku ve výši 16 645 000 EUR; |
3. |
konstatuje, že agentura ve své odpovědi na výroční zprávu EÚD za rok 2006 odhadla výši mimořádných nákladů způsobených tím, že je agentura nucena pracovat ve dvou různých městech – administrativním sídlem je Valenciennes, přičemž schůze se konají v Lille – na 450 000 EUR, v čemž nejsou zahrnuty nepřímé náklady, jako je promarněná pracovní doba z důvodu cestování či administrativní práce navíc; |
4. |
vyjadřuje politování nad tím, že existence dvou sídel poškozuje práci agentury a má za následek dodatečné náklady pro evropské daňové poplatníky; konstatuje, že v návrhu dohody o hostitelském státu se předpokládá, že dodatečné náklady hradí hostitelský stát; |
5. |
vítá skutečnost, že se agentura zabývala kritikou EÚD zaměřenou na chybějící inventuru stálých aktiv a že v červnu 2008 byla provedena fyzická inventura a všechna stálá aktiva jsou nyní označena a budou inventarizována; |
6. |
konstatuje, že EÚD kritizoval nedostatky zjištěné v některých výběrových řízeních a že agentura doposud neukončila postupy pro příjímání pracovníků; |
7. |
vyzývá agenturu, aby splnila svůj slib, který dala ve svých odpovědích EÚD, a dokončila kompletní popis postupů, jež mají být dodržovány při přijímání pracovníků, a to v prvním čtvrtletí roku 2009; |
Plánování a plnění rozpočtu
8. |
konstatuje, že EÚD, aniž by podmínila své prohlášení o věrohodnosti, poukazuje především na svá zjištění týkající se plánování a plnění rozpočtu; |
9. |
bere na vědomí z výroční zprávy EÚD za rok 2006, že konečný rozpočet agentury na rok 2007 činil 16 600 000 EUR, včetně rezervy 1 900 000 EUR; dále bere na vědomí, že na konci roku 2007 muselo být 3 400 000 EUR zrušeno, a to včetně rezervy, a že dále bylo 2 700 000 EUR přeneseno do roku 2008; |
10. |
vyjadřuje znepokojení nad závěrem EÚD, že více než 35 % konečných prostředků nebylo použito, což podle EÚD ukázalo, že v plánování a rozpočtových postupech agentury existují vážné nedostatky; |
11. |
konstatuje, že agentura ve svých odpovědích EÚD poukazuje na skutečnost, že rozpočet na rok 2007 byl připraven bezprostředně poté, co agentura získala finanční nezávislost, a neměla tedy žádné předchozí zkušenosti, ze kterých by mohla vycházet, a že nejistota, která panovala v tom, zda a kdy bude rezerva uvolněna, způsobila, že bylo nutné plánovat činnosti, aniž by byla rezerva vzata v potaz; |
12. |
vyjadřuje obavy nad zjištěním EÚD, že přestože byla míra plnění rozpočtu agentury nízká, částka peněžních prostředků, kterou agentura požadovala a obdržela od Komise, vysoce převýšila její skutečnou potřebu peněžních prostředků; |
13. |
konstatuje, že peněžní prostředky, které měla agentura k dispozici na začátku roku 2007, činily asi 2 300 000 EUR, a že navíc požadovala a obdržela peněžní prostředky ve výši 17 000 000 EUR od Komise; konstatuje, že platby uskutečněné v roce 2007 dosáhly asi 12 500 000 EUR; dochází k závěru, že obdržené peněžní prostředky převýšily skutečnou potřebu peněžních prostředků asi o 6 800 000 EUR; |
14. |
souhlasí se závěrem EÚD, že odhady agentury, pokud jde o peněžní prostředky, nebyly pečlivě připraveny, což je v rozporu se zásadou řádného finančního řízení; |
15. |
konstatuje, že výkonný ředitel ve svém písemném vysvětlení Parlamentu uznal, že celková požadovaná a obdržená částka peněžních prostředků převyšovala skutečnou potřebu, a vysvětlil, že to souviselo s nízkou mírou využití rozpočtových prostředků a nedostatkem zkušeností potřebných k odhadům potřeb peněžních prostředků; |
16. |
vítá prohlášení výkonného ředitele, že mezitím došlo k aktualizaci postupu pro shromažďování finančních prostředků a že bylo zlepšeno odhadování potřeb peněžních prostředků; |
17. |
vyzývá agenturu, aby na základě čl. 15 odst. 5 nařízení (ES) č. 2343/2002, které je v platnosti od července 2008 a které agenturám ukládá povinnost provádět pečlivé řízení finančních prostředků tak, aby bylo zajištěno, že jejich peněžní zůstatky jsou omezeny na patřičně odůvodněné případy, a věnovat zvláštní pozornost zlepšování svého řízení peněžních prostředků; |
Kroky navazující na postup udělení absolutoria za rok 2006
18. |
připomíná, že finanční rok 2006 byl prvním rokem, kdy byla agentura finančně samostatná a podléhala postupu udělování absolutoria; |
19. |
připomíná, že za rok 2006 bylo prohlášení o věrohodnosti EÚD podmíněno s ohledem na nedostatky při výběrových řízeních, a vyjadřuje politování nad tím, že v roce 2007 EÚD opět zjistil v oblasti zadávání veřejných zakázek nedostatky; |
20. |
konstatuje, že agentura ve svých odpovědích EÚD uznává, že je stále třeba některých zlepšení a že pracuje na příručce pro zadávání veřejných zakázek za účelem standardizace postupů; |
21. |
poukazuje, že EÚD odhalil stejně jako v roce 2006 nedostatky v plnění rozpočtu, zejména pokud jde o značný objem přenesených prostředků; |
22. |
vyzývá agenturu, aby usilovala o zvýšení míry plnění rozpočtu a aby ve své zprávě o rozpočtovém a finančním řízení za rok 2008 podala informace o opatřeních, která přijala, a o dosažených výsledcích; |
23. |
naléhavě žádá Komisi, aby zajistila, že agentura bude v budoucnu dodržovat přísnou finanční disciplínu a bude vždy pracovat v rámci schváleného rozpočtu; |
24. |
pokud jde o další připomínky, které jsou připojeny k rozhodnutí o udělení absolutoria a jsou horizontální povahy, odkazuje na své usnesení ze dne 23. dubna 2009 o finančním řízení a kontrole agentur EU (7). |
(1) Úř. věst. C 278, 31.10.2008, s. 53.
(2) Úř. věst. C 311, 5.12.2008, s. 92.
(3) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(4) Úř. věst. L 164, 30.4.2004, s. 1.
(5) Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.
(6) Úř. věst. L 88, 31.3.2009, s. 209.
(7) Viz strana 206 v tomto čísle Úředního věstníku.