7.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 328/40 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1270/2013
ze dne 15. listopadu 2013
o rozdělení rybolovných práv na základě Protokolu mezi Evropskou unií a Marockým královstvím, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropskou unií a Marockým královstvím o partnerství v odvětví rybolovu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 22. května 2006 schválila Rada nařízením (ES) č. 764/2006 (1) uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o partnerství v odvětví rybolovu (2) (dále jen „dohoda o partnerství“). |
(2) |
Unie s Marockým královstvím sjednala nový protokol k dohodě o partnerství, který uděluje plavidlům Unie rybolovná práva ve vodách spadajících pod svrchovanost nebo jurisdikci Marockého království ve věcech rybolovu. Nový protokol byl parafován dne 24. července 2013. |
(3) |
Dne 15. listopadu 2013 přijala Rada rozhodnutí 2013/1270/EU (3) o podpisu nového protokolu. |
(4) |
Měl by být stanoven způsob rozdělení rybolovných práv mezi členské státy na celou dobu uplatňování nového protokolu. |
(5) |
Jestliže se zdá, že oprávnění k rybolovu a rybolovná práva přidělená Unii v rámci nového protokolu nejsou plně využívána, uvědomí o tom Komise dotčené členské státy v souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 (4). Neobdržení odpovědi ve lhůtě, kterou stanoví Rada, je považováno za potvrzení toho, že plavidla dotčeného členského státu v daném období plně nevyužívají svých rybolovných práv. Tuto lhůtu by měla Rada stanovit. |
(6) |
Je třeba, aby se toto nařízení použilo ode dne vstupu nového protokolu v platnost. |
(7) |
Vzhledem k naléhavosti situace by měla být použita výjimka ze lhůty osmi týdnů uvedené v článku 4 Protokolu č. 1 o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Rybolovná práva stanovená na základě Protokolu mezi Evropskou unií a Marockým královstvím, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropskou unií a Marockým královstvím o partnerství v odvětví rybolovu (dále jen „protokol“), se mezi členské státy rozdělují takto:
Kategorie rybolovu |
Druh plavidel |
Členský stát |
Licence nebo kvóty |
||||||
Drobný pelagický rybolov na severu |
plavidla lovící s nevody < 100 GT |
Španělsko |
20 |
||||||
Drobný rybolov na severu |
plavidla lovící na nástražné dlouhé lovné šňůry < 40 GT |
Španělsko |
25 |
||||||
Portugalsko |
7 |
||||||||
plavidla lovící na nástražné dlouhé lovné šňůry ≥ 40 GT < 150 GT |
Portugalsko |
3 |
|||||||
Drobný rybolov na jihu |
plavidla lovící s návnadou nebo na pruty < 80 GT |
Španělsko |
10 |
||||||
Rybolov při dně |
plavidla lovící na nástražné dlouhé lovné šňůry |
Španělsko |
7 |
||||||
Portugalsko |
4 |
||||||||
plavidla lovící s vlečnými sítěmi |
Španělsko |
5 |
|||||||
Itálie |
0 |
||||||||
Lov tuňáka |
plavidla lovící na pruty |
Španělsko |
23 |
||||||
Francie |
4 |
||||||||
Průmyslový pelagický rybolov |
80 000 tun ročně při maximálně 10 000 tunách měsíčně za všechny lodě, s výjimkou období srpen až říjen, kdy je měsíční limit pro úlovky zvýšen na 15 000 tun Rozdělení plavidel oprávněných lovit:
|
Německo |
6 467 t |
||||||
Litva |
20 693 t |
||||||||
Lotyšsko |
11 640 t |
||||||||
Nizozemsko |
24 567 t |
||||||||
Irsko |
2 917 t |
||||||||
Polsko |
4 525 t |
||||||||
Spojené království |
4 525 t |
||||||||
Španělsko |
467 t |
||||||||
Portugalsko |
1 555 t |
||||||||
Francie |
2 644 t |
2. Nařízení (ES) č. 1006/2008 se použije, aniž je dotčena dohoda o partnerství.
3. Pokud žádosti o oprávnění k rybolovu z členských států uvedených v odstavci 1 tohoto článku nevyčerpají rybolovná práva stanovená protokolem, Komise v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1006/2008 zohlední žádosti o oprávnění k rybolovu z jakéhokoli jiného členského státu.
4. Lhůta, během níž musejí členské státy potvrdit, že plně nevyužívají rybolovných práv, která jim byla udělena, jak je uvedeno v čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 1006/2008, je stanovena na deset pracovních dnů ode dne, kdy jim Komise sdělí, že rybolovná práva nejsou plně vyčerpána.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne vstupu protokolu v platnost.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. listopadu 2013.
Za Radu
předseda
R. ŠADŽIUS
(1) Nařízení Rady (ES) č. 764/2006 ze dne 22. května 2006 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o partnerství v odvětví rybolovu (Úř. věst. L 141, 29.5.2006, s. 1).
(2) Úř. věst. L 141, 29.5.2006, s. 4.
(3) Viz strana 40 v tomto čísle Úředního věstníku.
(4) Nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 ze dne 29. září 2008 o udělování oprávnění k rybolovným činnostem provozovaným rybářskými plavidly Společenství mimo vody Společenství, o přístupu plavidel třetích zemí do vod Společenství, o změně nařízení (EHS) č. 2847/93 a (ES) č. 1627/94 a o zrušení nařízení (ES) č. 3317/94 (Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 33).