02020D0491 — CS — 27.07.2020 — 001.001


Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/491

ze dne 3. dubna 2020

o osvobození zboží, které je nezbytné k boji proti následkům rozšíření onemocnění COVID-19 během roku 2020, od dovozního cla a od DPH při dovozu

(oznámeno pod číslem C(2020) 2146)

(Úř. věst. L 103I 3.4.2020, s. 1)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/1101 oznámeno pod číslem C(2020 ze dne 23. července 2020,

  L 241

36

27.7.2020




▼B

ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/491

ze dne 3. dubna 2020

o osvobození zboží, které je nezbytné k boji proti následkům rozšíření onemocnění COVID-19 během roku 2020, od dovozního cla a od DPH při dovozu

(oznámeno pod číslem C(2020) 2146)



Článek 1

1.  Zboží je osvobozeno od dovozního cla ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1186/2009 a od daně z přidané hodnoty (DPH) při dovozu ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. a) směrnice 2009/132/ES, jsou-li splněny tyto podmínky:

a) 

zboží je určeno k jednomu z těchto použití:

i) 

k bezplatnému rozdělování osobám dotčeným nebo ohroženým rozšířením onemocnění COVID-19 nebo osobám zapojeným do boje proti rozšíření tohoto onemocnění subjekty a organizacemi uvedenými v písmeně c);

ii) 

ke zpřístupňování osobám dotčeným nebo ohroženým rozšířením onemocnění COVID-19 nebo osobám zapojeným do boje proti rozšíření tohoto onemocnění zdarma, přičemž zboží zůstává ve vlastnictví subjektů a organizací uvedených v písmeně c);

b) 

zboží splňuje požadavky článků 75, 78, 79 a 80 nařízení (ES) č. 1186/2009 a článků 52, 55, 56 a 57 směrnice 2009/132/ES;

c) 

zboží je dováženo za účelem propuštění do volného oběhu státními organizacemi, včetně státních subjektů, veřejných subjektů a jiných veřejnoprávních subjektů, nebo jejich jménem nebo organizacemi, které schválily příslušné orgány členských států, nebo jejich jménem.

2.  Zboží dovážené záchrannými jednotkami nebo jejich jménem za účelem propuštění do volného oběhu, které je určeno k uspokojování jejich potřeb po dobu, kdy poskytují pomoc osobám dotčeným nebo ohroženým rozšířením onemocnění COVID-19 nebo osobám zapojeným do boje proti rozšíření tohoto onemocnění, je rovněž osvobozeno od dovozního cla ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1186/2009 a od DPH při dovozu ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. a) směrnice 2009/132/ES.

Článek 2

▼M1

Členské státy sdělí Komisi nejpozději do 31. prosince 2020 tyto informace:

▼B

a) 

seznam organizací schválených příslušnými orgány členských států podle čl. 1 odst. 1 písm. c);

b) 

informace o povaze a množství jednotlivých druhů zboží osvobozených od dovozního cla a DPH podle článku 1;

c) 

opatření přijatá k zajištění souladu s články 78, 79 a 80 nařízení (ES) č. 1186/2009 a s články 55, 56 a 57 směrnice 2009/132/ES, pokud jde o zboží spadající do oblasti působnosti tohoto rozhodnutí.

▼M1

Článek 3

Článek 1 se použije na dovoz uskutečněný od 30. ledna 2020 do 31. října 2020.

▼B

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

  翻译: