02022D0266 — CS — 21.02.2024 — 004.001
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/266 ze dne 23. února 2022 (Úř. věst. L 042I 23.2.2022, s. 109) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
L 116 |
8 |
13.4.2022 |
||
L 259I |
118 |
6.10.2022 |
||
L 53 |
37 |
21.2.2023 |
||
L |
1 |
20.2.2024 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/266
ze dne 23. února 2022
o omezujících opatřeních v reakci na nezákonné uznání nezávislosti, okupaci či anexi určitých území Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, Ruskou federací
Článek 1
Článek 2
Zákazy uvedené v článku 1 se nevztahují na zboží, které pochází z území uvedených v článku 1, která nejsou pod kontrolou vlády, a které bylo předloženo k posouzení ukrajinským orgánům a bylo jimi zkontrolováno a jemuž vláda Ukrajiny udělila osvědčení o původu.
Článek 3
Zákazy uvedenými v článku 1 není do 24. května 2022 dotčeno plnění smluv uzavřených přede dnem 23. února 2022 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění uvedených smluv nezbytné a které budou uzavřeny a plněny nejpozději do 24. května 2022.
Článek 4
Zakazuje se podílet se vědomě a záměrně na činnostech, jejichž cílem nebo důsledkem je obcházení zákazů stanovených v článku 1.
Článek 5
Zakazuje se:
nabývat nebo zvyšovat účast v nemovitostech na územích uvedených v článku 1, která nejsou pod kontrolou vlády;
nabývat nebo zvyšovat účast v subjektech na územích uvedených v článku 1, která nejsou pod kontrolou vlády, včetně úplného nabytí těchto subjektů a nabývání jejich akcií a nabývání jiných účastnických cenných papírů;
poskytovat jakékoli financování subjektům na územích uvedených v článku 1, která nejsou pod kontrolou vlády, nebo jehož doloženým účelem je financování takových subjektů;
zřizovat jakékoli společné podniky se subjekty na územích uvedených v článku 1, která nejsou pod kontrolou vlády, a
poskytovat investiční služby přímo se týkající činností uvedených v písmenech a) až d).
Zákazy stanové v odstavci 1:
se nedotýkají plnění závazků vyplývajících ze smluv uzavřených přede dnem 23. února 2022;
nebrání zvýšení účasti, pokud toto zvýšení účasti představuje závazek podle smlouvy uzavřené přede dnem 24. února 2022.
Článek 6
Zakazuje se prodej, dodávání, převod nebo vývoz zboží nebo technologií státními příslušníky členských států nebo z území členských států nebo za využití plavidel či letadel spadajících do pravomoci členských států, ať už pocházejí z jejich území, či nikoli:
jakýmkoli fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům na územích uvedených v článku 1, která nejsou pod kontrolou vlády nebo
pro použití na územích uvedených v článku 1, která nejsou pod kontrolou vlády,
v kterémkoli z těchto odvětví:
doprava;
telekomunikace;
energetika a
vyhledávání, průzkum, těžba a produkce ropy, zemního plynu a nerostných surovin.
Zakazuje se poskytování:
technické pomoci nebo odborné přípravy a jiných služeb týkajících se zboží a technologií v odvětvích uvedených v odstavci 1;
finančních prostředků nebo finanční pomoci za účelem prodeje, dodání, převodu nebo vývozu zboží nebo technologií v odvětvích uvedených v odstavci 1 nebo za účelem poskytnutí související technické pomoci nebo odborné přípravy.
Zákazy uvedené v odstavcích 1 a 2 se nevztahují na:
veřejné subjekty nebo právnické osoby, subjekty či orgány, které jsou příjemci veřejných finančních prostředků Unie nebo členských států, pokud jsou zboží, technologie, služby a pomoc uvedené v odstavcích 1 a 2 nezbytné výhradně pro humanitární účely na územích Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, uvedených v článku 1;
organizace a agentury, které jsou posouzeny Unií podle pilířů a s nimiž Unie podepsala dohodu o finančním rámcovém partnerství, na jejímž základě tyto organizace a agentury jednají jako humanitární partneři Unie, pokud jsou zboží, technologie, služby a pomoc uvedené v odstavcích 1 a 2 nezbytné výhradně pro humanitární účely na územích Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, uvedených v článku 1;
organizace a agentury, kterým Unie udělila certifikát humanitárního partnerství nebo které byly certifikovány nebo uznány členským státem v souladu s jeho vnitrostátními postupy, pokud jsou zboží, technologie, služby a pomoc uvedené v odstavcích 1 a 2 nezbytné výhradně pro humanitární účely na územích Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, uvedených v článku 1, nebo
specializované agentury členských států, pokud jsou zboží, technologie, služby a pomoc uvedené v odstavcích 1 a 2 nezbytné výhradně pro humanitární účely na územích Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, uvedených v článku 1.
Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce do dvou týdnů od jeho udělení.
Článek 7
Zákazy uvedené v odstavci 1 se nevztahují na:
veřejné subjekty nebo právnické osoby, subjekty či orgány, které jsou příjemci veřejných finančních prostředků Unie nebo členských států, pokud jsou pomoc a služby uvedené v odstavci 1 nezbytné výhradně pro humanitární účely na územích Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, uvedených v článku 1;
organizace a agentury, které jsou posouzeny Unií podle pilířů a s nimiž Unie podepsala dohodu o finančním rámcovém partnerství, na jejímž základě tyto organizace a agentury jednají jako humanitární partneři Unie, pokud jsou pomoc a služby uvedené v odstavci 1 nezbytné výhradně pro humanitární účely na územích Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, uvedených v článku 1;
organizace a agentury, kterým Unie udělila certifikát humanitárního partnerství nebo které byly certifikovány nebo uznány členským státem v souladu s jeho vnitrostátními postupy, pokud jsou pomoc a služby uvedené v odstavci 1 nezbytné výhradně pro humanitární účely na územích Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, uvedených v článku 1, nebo
specializované agentury členských států, pokud jsou pomoc a služby uvedené v odstavci 1 nezbytné výhradně pro humanitární účely na územích Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, uvedených v článku 1.
Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce do dvou týdnů od jeho udělení.
Článek 8
Příslušné orgány mohou udělit povolení ve vztahu k činnostem uvedeným v čl. 5 odst. 1, v čl. 6 odst. 2 a v čl. 7odst. 1 a ve vztahu ke zboží a technologiím uvedeným v čl. 6 odst. 1, pokud:
jsou nezbytné pro služební účely konzulárních misí nebo mezinárodních organizací požívajících výsad podle mezinárodního práva, které se nacházejí na územích uvedených v článku 1, která nejsou pod kontrolou vlády, nebo
souvisejí s projekty zaměřenými výhradně na podporu nemocnic, jiných veřejných zdravotnických zařízení poskytujících zdravotní služby nebo civilních vzdělávacích zařízení nacházejících se na územích uvedených v článku 1, která nejsou pod kontrolou vlády, nebo
zařízení nebo vybavení pro lékařské využití.
Komise a členské státy se navzájem informují o opatřeních přijatých na základě tohoto odstavce a sdílejí jakékoli další relevantní informace, které mají k dispozici.
Článek 9
Článek 10
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto rozhodnutí se použije do 24. února 2025.
Toto rozhodnutí je průběžně přezkoumáváno. Bude-li mít Rada za to, že jeho cílů nebylo dosaženo, odpovídajícím způsobem prodlouží jeho použitelnost nebo je změní.