29.12.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 346/33 |
ROZHODNUTÍ 3/2005 SMÍŠENÉHO VÝBORU PRO ZEMĚDĚLSTVÍ ZŘÍZENÉHO DOHODOU MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A ŠVÝCARSKOU KONFEDERACÍ O OBCHODU SE ZEMĚDĚLSKÝMI PRODUKTY
ze dne 19. prosince 2005
týkající se úpravy příloh 1 a 2 v důsledku rozšíření Evropské unie
(2005/955/ES)
SMÍŠENÝ VÝBOR PRO ZEMĚDĚLSTVÍ,
s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím (dále jen „EU“) na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o obchodu se zemědělskými produkty (dále jen „dohoda“), a zejména na článek 11 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dohoda vstoupila v platnost dne 1. června 2002 a obsahuje zejména přílohu 1 a přílohu 2, které se týkají dvoustranných obchodních koncesí poskytnutých stranami. |
(2) |
Dne 1. května 2004 se Evropská unie rozšířila přistoupením České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky. |
(3) |
Při svém setkání na vrcholné schůzce dne 19. května 2004 se strany dohodly, že přijmou dvoustranné obchodní koncese v souladu se zásadou, podle které je třeba, aby po rozšíření EU udržely celkově obchodní toky vyplývající z upřednostnění podle dvoustranných dohod uzavřených mezi novými členskými státy Evropské unie a Švýcarskem. |
(4) |
Strany přijaly autonomní a přechodná opatření, která by měla zajistit pokračování obchodních toků po 1. květnu 2004, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Příloha 1 a příloha 2 dohody jsou nahrazeny přílohou 1 a přílohou 2 tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Švýcarská konfederace potvrzuje, že při švýcarském vývozu skotu do Evropského společenství budou dodržena pravidla systému identifikace a evidence stanoveného nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 (1).
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2006.
V Bruselu dne 19. prosince 2005.
Za Smíšený výbor pro zemědělství
Vedoucí delegace Evropského společenství
Aldo LONGO
Vedoucí švýcarské delegace
Christian HÄBERLI
Tajemník Smíšeného výboru pro zemědělství
Remigi WINZAP
(1) Úř. věst. L 204, 11.8.2000, s. 1. Nařízení ve znění aktu o přistoupení z roku 2003.
PŘÍLOHA 1
Koncese Švýcarska
Švýcarsko uděluje pro produkty pocházející ze Společenství, které jsou uvedeny dále, tyto celní koncese, popřípadě v mezích stanoveného ročního množství:
Celní položka Švýcarska |
Popis zboží |
Platná celní sazba (CHF/100 kg hrubé hmotnosti) |
Roční množství v čisté hmotnosti (tuny) |
0101 90 95 |
Živí koně (kromě čistokrevných plemenných a jatečných zvířat) (počet hlav) |
0 |
100 hlav |
0207 14 81 |
Prsa z drůbeže druhu kur domácí, zmrazená |
15 |
2 000 |
0207 14 91 |
Dělené maso a poživatelné droby z drůbeže druhu kur domácí, včetně jater (kromě prsou), zmrazené |
15 |
1 200 |
0207 27 81 |
Prsa z krocanů a krůt, zmrazená |
15 |
800 |
0207 27 91 |
Dělené maso a poživatelné droby z krocanů a krůt, včetně jater (kromě prsou), zmrazené |
15 |
600 |
0207 33 11 |
Kachny, nedělené, zmrazené |
15 |
700 |
0207 34 00 |
Tučná játra z kachen, hus nebo perliček, čerstvá nebo chlazená |
9,5 |
20 |
0207 36 91 |
Dělené maso a poživatelné droby z kachen, hus nebo perliček, zmrazené (kromě jater) |
15 |
100 |
0208 10 00 |
Maso a poživatelné droby králičí nebo zaječí, čerstvé, chlazené nebo zmrazené |
11 |
1 700 |
0208 90 10 |
Maso a poživatelné droby ze zvěřiny, čerstvé, chlazené nebo zmrazené (kromě masa a poživatelných drobů ze zajíců a divokých prasat) |
0 |
100 |
ex ex 0210 11 91 |
Kýty a kusy z nich, nevykostěné, z prasat (jiné než z divokých prasat), solené nebo ve slaném nálevu, sušené nebo uzené |
osvobozeno |
1 000 (1) |
ex ex 0210 19 91 |
Kýty a kusy z nich, vykostěné, z prasat (jiné než z divokých prasat), solené nebo ve slaném nálevu, sušené nebo uzené |
osvobozeno |
|
0210 20 10 |
Hovězí maso, sušené |
osvobozeno |
200 (2) |
ex ex 0407 00 10 |
Ptačí vejce, ve skořápce, čerstvá, konzervovaná nebo vařená |
47 |
150 |
ex ex 0409 00 00 |
Přírodní med z akátů |
8 |
200 |
ex ex 0409 00 00 |
Ostatní přírodní med (kromě z akátů) |
26 |
50 |
0602 10 00 |
Nekořenovité řízky a rouby |
osvobozeno |
bez omezení |
|
Sazenice ve formě podnoží jádrového ovoce (ze setby nebo rostlinného rozmnožování): |
osvobozeno |
|
0602 20 11 |
— roubované, s obnaženými kořeny |
||
0602 20 19 |
— roubované, s hroudou zeminy |
||
0602 20 21 |
— neroubované, s obnaženými kořeny |
||
0602 20 29 |
— neroubované, s hroudou zeminy |
||
|
Sazenice ve formě podnoží peckového ovoce (ze setby nebo rostlinného rozmnožování): |
osvobozeno |
|
0602 20 31 |
— roubované, s obnaženými kořeny |
||
0602 20 39 |
— roubované, s hroudou zeminy |
||
0602 20 41 |
— neroubované, s obnaženými kořeny |
||
0602 20 49 |
— neroubované, s hroudou zeminy |
||
|
Sazenice, jiné než ve formě podnoží jádrového nebo peckového ovoce (ze setby nebo rostlinného rozmnožování), plodící jedlé ovoce nebo ořechy: |
osvobozeno |
bez omezení |
0602 20 51 |
— s obnaženými kořeny |
||
0602 20 59 |
— jiné než s obnaženými kořeny |
||
|
Stromy, keře a keříky, plodící jedlé ovoce nebo ořechy, s obnaženými kořeny: |
|
|
0602 20 71 |
— jádrového ovoce |
|
|
0602 20 72 |
— peckového ovoce |
osvobozeno |
|
0602 20 79 |
— jiné než jádrového nebo peckového ovoce |
osvobozeno |
bez omezení |
|
Stromy, keře a keříky, plodící jedlé ovoce nebo ořechy, s hroudou zeminy: |
|
|
0602 20 81 |
— jádrového ovoce |
|
|
0602 20 82 |
— peckového ovoce |
osvobozeno |
|
0602 20 89 |
— jiné než jádrového nebo peckového ovoce |
osvobozeno |
bez omezení |
0602 30 00 |
Rododendrony a azalky, též roubované |
osvobozeno |
bez omezení |
|
Růže, též roubované: |
osvobozeno |
bez omezení |
0602 40 10 |
— šípkové růže a stonkové šípkové růže |
||
|
— jiné než šípkové růže a stonkové šípkové růže: |
||
0602 40 91 |
— s obnaženými kořeny |
||
0602 40 99 |
— jiné než s obnaženými kořeny, s hroudou zeminy |
||
|
Sazenice užitkových rostlin (ze setby nebo rostlinného rozmnožování); podhoubí: |
osvobozeno |
bez omezení |
0602 90 11 |
— rostliny zeleniny a kobercový trávník |
||
0602 90 12 |
— podhoubí |
||
0602 90 19 |
— jiné než rostliny zeleniny, kobercový trávník a podhoubí |
||
|
Ostatní živé rostliny (včetně kořenů): |
osvobozeno |
bez omezení |
0602 90 91 |
— s obnaženými kořeny |
||
0602 90 99 |
— jiné než s obnaženými kořeny, s hroudou zeminy |
||
0603 10 31 |
Řezané karafiáty na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, od 1. května do 25. října |
osvobozeno |
1 000 |
0603 10 41 |
Řezané růže na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, od 1. května do 25. října |
||
|
Řezané květy a poupata (jiné než karafiáty a růže) na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, od 1. května do 25. října: |
||
0603 10 51 |
— dřevnaté |
||
0603 10 59 |
— jiné než dřevnaté |
||
0603 10 71 |
Řezané tulipány na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, od 26. října do 30. dubna |
osvobozeno |
bez omezení |
|
Řezané květy a poupata (jiné než tulipány a růže) na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, od 26. října do 30. dubna: |
osvobozeno |
bez omezení |
0603 10 91 |
— dřevnaté |
||
0603 10 99 |
— jiné než dřevnaté |
||
|
Rajčata, čerstvá nebo chlazená: |
osvobozeno |
10 000 |
|
— třešňová rajčata (cherry): |
||
0702 00 10 |
— od 21. října do 30. dubna |
||
|
— rajčata Peretti (podlouhlý tvar): |
||
0702 00 20 |
— od 21. října do 30. dubna |
||
|
— ostatní rajčata o průměru nejméně 80 mm (dužinatá rajčata): |
||
0702 00 30 |
— od 21. října do 30. dubna |
||
|
— ostatní: |
||
0702 00 90 |
— od 21. října do 30. dubna |
||
|
Ledový salát bez vnějšího listu: |
osvobozeno |
2 000 |
0705 11 11 |
— od 1. ledna do konce února |
||
|
Čekanka salátová, čerstvá nebo chlazená: |
osvobozeno |
2 000 |
0705 21 10 |
— od 21. května do 30. září |
||
0707 00 30 |
Okurky ke konzervaci, o délce > 6 cm, avšak = < 12 cm, čerstvé nebo chlazené, od 21. října do 14. dubna |
5 |
100 |
0707 00 31 |
Okurky ke konzervaci, o délce > 6 cm, avšak = < 12 cm, čerstvé nebo chlazené, od 15. dubna do 20. října |
5 |
100 |
0707 00 50 |
Okurky nakládačky, čerstvé nebo chlazené |
3,5 |
300 |
|
Lilek, čerstvý nebo chlazený: |
osvobozeno |
1 000 |
0709 30 10 |
— od 16. října do 31. května |
||
0709 51 00 0709 59 00 |
Houby, čerstvé nebo chlazené, rodu Agaricus (žampiony) nebo jiné, kromě lanýžů |
osvobozeno |
bez omezení |
|
Papriky, čerstvé nebo chlazené: |
2,5 |
bez omezení |
0709 60 11 |
— od 1. listopadu do 31. března |
||
0709 60 12 |
Papriky, čerstvé nebo chlazené, od 1. dubna do 31. října |
5 |
1 300 |
|
Cukety (včetně květů cuket), čerstvé nebo chlazené: |
osvobozeno |
2 000 |
0709 90 50 |
— od 31. října do 19. dubna |
||
ex ex 0710 80 90 |
Houby, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené |
osvobozeno |
bez omezení |
0711 90 90 |
Zelenina a zeleninové směsi, prozatímně konzervované (např. oxidem siřičitým nebo ve slané vodě, sířené vodě nebo přidáním jiných konzervačních látek), avšak v tomto stavu nevhodné ke spotřebě |
0 |
150 |
0712 20 00 |
Cibule, sušená, též rozřezaná na kousky nebo plátky, rozdrcená nebo v prášku, avšak jinak neupravovaná |
0 |
100 |
0713 10 11 |
Hrách (Pisum sativum), sušený, vyluštěný, celozrnný, nezpracovaný, k výživě zvířat |
Snížení o 0,9 z použitého cla |
1 000 |
0713 10 19 |
Hrách (Pisum sativum), sušený, vyluštěný, celozrnný, nezpracovaný (kromě hrachu k výživě zvířat, pro technické účely nebo k výrobě piva) |
0 |
1 000 |
|
Lískové ořechy (Corylus spp.), čerstvé nebo sušené: |
osvobozeno |
bez omezení |
0802 21 90 |
— ve skořápce, jiné než k výživě zvířat nebo k extrakci oleje |
||
0802 22 90 |
— bez skořápky, jiné než k výživě zvířat nebo k extrakci oleje |
||
ex ex 0802 90 90 |
Piniové oříšky, čerstvé nebo sušené |
osvobozeno |
bez omezení |
0805 10 00 |
Pomeranče, čerstvé nebo sušené |
osvobozeno |
bez omezení |
0805 20 00 |
Mandarinky (včetně druhů tangerin a satsuma), klementinky, wilkingy a jiné podobné citrusové hybridy, čerstvé nebo sušené |
osvobozeno |
bez omezení |
0807 11 00 |
Melouny vodní, čerstvé |
osvobozeno |
bez omezení |
0807 19 00 |
Melouny, čerstvé, jiné než vodní melouny |
osvobozeno |
bez omezení |
|
Meruňky, čerstvé, nebalené: |
osvobozeno |
2 000 |
0809 10 11 |
— od 1. září do 30. června |
||
|
jinak balené: |
||
0809 10 91 |
— od 1. září do 30. června |
||
0809 40 13 |
Švestky, čerstvé, nebalené, od 1. července do 30. září |
0 |
600 |
0810 10 10 |
Jahody, čerstvé, od 1. září do 14. května |
osvobozeno |
10 000 |
0810 10 11 |
Jahody, čerstvé, od 15. května do 31. srpna |
0 |
200 |
0810 20 11 |
Maliny, čerstvé, od 1. června do 14. září |
0 |
250 |
0810 50 00 |
Kiwi, čerstvé |
osvobozeno |
bez omezení |
ex ex 0811 10 00 |
Jahody, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel, neupravené v maloobchodním balení, určené k průmyslovému zpracování |
10 |
1 000 |
ex ex 0811 20 90 |
Maliny, ostružiny, moruše, ostružino-maliny, rybíz a angrešt, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel, neupravené v maloobchodním balení, určené k průmyslovému zpracování |
10 |
1 000 |
0811 90 10 |
Borůvky, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
0 |
200 |
0811 90 90 |
Jedlé plody, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel (kromě jahod, malin, ostružin, moruší, ostružino-malin, černého, bílého a červeného rybízu nebo angreštu, borůvek a tropického ovoce) |
0 |
1 000 |
0904 20 90 |
Plody papriky druhu Capsicum nebo druhu Pimenta, sušené, drcené nebo v prášku, zpracované |
0 |
150 |
0910 20 00 |
Šafrán |
osvobozeno |
bez omezení |
1001 90 40 |
Pšenice a sourež (kromě pšenice tvrdé), denaturované, k výživě zvířat |
Snížení o 0,6 z použitého cla |
50 000 |
1005 90 30 |
Kukuřice k výživě zvířat |
Snížení o 0,5 z použitého cla |
13 000 |
|
Olivový olej, panenský, jiný než k výživě zvířat: |
|
|
1509 10 91 |
— ve skleněných nádobách o obsahu nejvýše 2 l |
60,60 (4) |
bez omezení |
1509 10 99 |
— ve skleněných nádobách o obsahu vyšším než 2 l nebo v jiných nádobách |
86,70 (4) |
bez omezení |
|
Olivový olej a jeho frakce, též rafinovaný, avšak chemicky neupravený, jiný než k výživě zvířat: |
|
|
1509 90 91 |
— ve skleněných nádobách o obsahu nejvýše 2 l |
60,60 (4) |
bez omezení |
1509 90 99 |
— ve skleněných nádobách o obsahu vyšším než 2 l nebo v jiných nádobách |
86,70 (4) |
bez omezení |
|
Rajčata celá nebo kousky rajčat, upravená nebo konzervovaná jinak než octem nebo kyselinou octovou: |
|
|
2002 10 10 |
— v nádobách větších než 5 kg |
2,50 |
bez omezení |
2002 10 20 |
— v nádobách nejvýše 5 kg |
4,50 |
bez omezení |
|
Rajčata upravená nebo konzervovaná jinak než octem nebo kyselinou octovou, jiná než celá rajčata nebo kousky rajčat: |
osvobozeno |
bez omezení |
2002 90 10 |
— v nádobách větších než 5 kg |
||
2002 90 21 |
Rajčatové řízky, protlaky a koncentráty v hermeticky uzavřených nádobách, jejichž obsah sušiny je vyšší než 25 % hmotnostních, skládající se z rajčat a vody, též obsahující přidanou sůl nebo koření, v nádobách nejvýše 5 kg |
osvobozeno |
bez omezení |
2002 90 29 |
Rajčata upravená nebo konzervovaná jinak než octem nebo kyselinou octovou, jiná než celá rajčata nebo kousky rajčat a jiná než rajčatové řízky, protlaky a koncentráty: |
osvobozeno |
bez omezení |
— v nádobách nejvýše 5 kg |
|||
2003 10 00 |
Houby rodu Agaricus (žampiony), upravené nebo konzervované jinak než octem nebo kyselinou octovou |
0 |
1 700 |
|
Artyčoky upravené nebo konzervované jinak než octem nebo kyselinou octovou, zmrazené, jiné než produkty čísla 2006: |
|
|
ex ex 2004 90 18 |
— v nádobách větších než 5 kg |
17,5 |
bez omezení |
ex ex 2004 90 49 |
— v nádobách nejvýše 5 kg |
24,5 |
bez omezení |
|
Chřest upravený nebo konzervovaný jinak než octem nebo kyselinou octovou, nezmrazený, jiný než produkty čísla 2006: |
osvobozeno |
bez omezení |
2005 60 10 |
— v nádobách větších než 5 kg |
||
2005 60 90 |
— v nádobách nejvýše 5 kg |
||
|
Olivy upravené nebo konzervované jinak než octem nebo kyselinou octovou, nezmrazené, jiné než produkty čísla 2006: |
osvobozeno |
bez omezení |
2005 70 10 |
— v nádobách větších než 5 kg |
||
2005 70 90 |
— v nádobách nejvýše 5 kg |
||
|
Kapary a artyčoky upravené nebo konzervované jinak než octem nebo kyselinou octovou, nezmrazené, jiné než produkty čísla 2006: |
|
|
ex ex 2005 90 11 |
— v nádobách větších než 5 kg |
17,5 |
bez omezení |
ex ex 2005 90 40 |
— v nádobách nejvýše 5 kg |
24,5 |
bez omezení |
2008 30 90 |
Citrusové plody, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
osvobozeno |
bez omezení |
2008 50 10 |
Meruňkové dřeně, jinak upravené nebo konzervované, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
10 |
bez omezení |
2008 50 90 |
Meruňky, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
15 |
bez omezení |
2008 70 10 |
Broskvové dřeně, jinak upravené nebo konzervované, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
osvobozeno |
bez omezení |
2008 70 90 |
Broskve, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
osvobozeno |
bez omezení |
ex ex 2009 39 19 ex ex 2009 39 20 |
Šťáva z jakéhokoliv jednoho druhu jiného citrusového ovoce, kromě pomerančové šťávy, grapefruitové šťávy a šťávy z šedoku (pomela), nezkvašená, bez přídavku alkoholu: |
|
|
— bez přídavku cukru nebo jiných sladidel, zahuštěná |
6 |
bez omezení |
|
— s přídavkem cukru nebo jiných sladidel, zahuštěná |
14 |
bez omezení |
|
|
Dezertní vína, speciality a mistely v nádobách o obsahu: |
|
|
2204 21 50 |
— nejvýše 2 l (5) |
8,5 |
bez omezení |
2204 29 50 |
— vyšším než 2 l (5) |
8,5 |
bez omezení |
ex ex 2204 21 50 |
Porto, v nádobách o obsahu nejvýše 2 l, podle popisu (6) |
osvobozeno |
1 000 hl |
ex ex 2204 21 21 |
Retsina (řecké bílé víno), v nádobách o obsahu nejvýše 2 l, podle popisu (7) |
osvobozeno |
500 hl |
|
Retsina (řecké bílé víno), v nádobách o obsahu vyšším než 2 l, podle popisu (7), o obsahu alkoholu v % objemových: |
||
ex ex 2204 29 21 |
— vyšším než 13 % objemových |
||
ex ex 2204 29 22 |
— nejvýše 13 % objemových |
(1) Včetně 480 t parmské šunky a šunky San Daniele, podle výměny dopisů mezi Švýcarskem a ES ze dne 25. ledna 1972.
(2) Včetně 170 t masného výrobku Bresaola, podle výměny dopisů mezi Švýcarskem a ES ze dne 25. ledna 1972.
(3) V mezích celkové roční kvóty 60 000 rostlin.
(4) Včetně příspěvku do záručního fondu na povinné skladování.
(5) Vztahuje se pouze na produkty ve smyslu přílohy 7 dohody.
(6) Popis: vínem „Porto“ se rozumí jakostní víno stanovené pěstitelské oblasti Portugalska, které nese tento název ve smyslu nařízení (ES) č. 1493/1999.
(7) Popis: vínem Retsina se rozumí stolní víno ve smyslu právních předpisů Společenství uvedených v bodu A.2 přílohy VII nařízení (ES) č. 1493/1999.
PŘÍLOHA 2
Koncese společenství
Společenství uděluje pro produkty pocházející ze Švýcarska, které jsou uvedeny v následující tabulce, tyto celní koncese, popřípadě v mezích stanoveného ročního množství:
Kód KN |
Popis zboží |
Platná celní sazba (EUR/100 kg hrubé hmotnosti) |
Roční množství v čisté hmotnosti (tuny) |
0102 90 41 0102 90 49 0102 90 51 0102 90 59 0102 90 61 0102 90 69 0102 90 71 0102 90 79 |
Živý skot o hmotnosti vyšší než 160 kg |
0 |
4 600 hlav |
ex 0210 20 90 |
Hovězí maso, vykostěné, sušené |
osvobozeno |
1 200 |
ex 0401 30 |
Smetana, o obsahu tuku vyšším než 6 % hmotnostních |
osvobozeno |
2 000 |
0403 10 |
Jogurty |
||
0402 29 11 ex 0404 90 83 |
Speciální mléko pro kojence, v hermeticky uzavřených přepravních obalech o čisté hmotnosti nejvýše 500 g, o obsahu tuku vyšším než 10 % hmotnostních (1) |
43,8 |
bez omezení |
0602 |
Ostatní živé rostliny (včetně jejich kořenů), řízky a rouby; podhoubí |
osvobozeno |
bez omezení |
0603 10 |
Řezané květy a poupata na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé |
osvobozeno |
bez omezení |
0701 10 00 |
Brambory sadbové, čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
4 000 |
0702 00 |
Rajčata, čerstvá nebo chlazená |
osvobozeno (2) |
1 000 |
0703 10 19 0703 90 00 |
Cibule, jiná než cibule sazečka, pór a jiná cibulová zelenina, čerstvá nebo chlazená |
osvobozeno |
5 000 |
0704 10 0704 90 |
Zelí, květák, kapusta kadeřavá, kedluben a podobné jedlé rostliny rodu Brassica, kromě růžičkové kapusty, čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
5 500 |
0705 11 0705 19 00 0705 21 00 0705 29 00 |
Hlávkový salát (Lactuca sativa) a čekanka (Cichorium spp.), včetně čekanky salátové (Chicorum intybus var. foliosum), čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
3 000 |
0706 10 00 |
Mrkev, vodnice a tuřín, čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
5 000 |
0706 90 10 0706 90 90 |
Řepa salátová, kozí brada, celer bulvový, ředkvička a podobné jedlé kořeny, kromě křenu (Cochlearia armoracia), čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
3 000 |
0707 00 05 |
Okurky salátové, čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno (2) |
1 000 |
0708 20 |
Fazole (Vigna, spp., Phaseolus spp.), čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
1 000 |
0709 30 00 |
Lilek, čerstvý nebo chlazený |
osvobozeno |
500 |
0709 40 00 |
Celer, jiný než bulvový, čerstvý nebo chlazený |
osvobozeno |
500 |
0709 51 00 |
Houby rodu Agaricus (žampiony), čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
bez omezení |
0709 52 00 |
Lanýže, čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
bez omezení |
0709 59 10 0709 59 30 0709 59 90 |
Houby, jiné než rodu Agaricus (žampiony), čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
bez omezení |
0709 70 00 |
Špenát, novozélandský špenát a lebeda zahradní, čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
1 000 |
0709 90 10 |
Saláty, jiné než hlávkový salát a čekanka, čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno |
1 000 |
0709 90 50 |
Fenykl, čerstvý nebo chlazený |
osvobozeno |
1 000 |
0709 90 70 |
Cukety, čerstvé nebo chlazené |
osvobozeno (2) |
1 000 |
0709 90 90 |
Ostatní zelenina, čerstvá nebo chlazená |
osvobozeno |
1 000 |
0710 80 61 0710 80 69 |
Houby, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené |
osvobozeno |
bez omezení |
0712 90 |
Zelenina sušená, též rozřezaná na kousky nebo plátky, rozdrcená nebo v prášku, též získaná z předem vařené zeleniny, avšak jinak neupravovaná, kromě cibule, hub, jidášova ucha (Auricularia spp.), rosolovky (Tremella spp.) a lanýžů |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 0808 10 80 |
Jablka, jiná než moštová jablka, čerstvá |
osvobozeno (2) |
3 000 |
0808 20 |
Hrušky a kdoule, čerstvé |
osvobozeno (2) |
3 000 |
0809 10 00 |
Meruňky, čerstvé |
osvobozeno (2) |
500 |
0809 20 95 |
Třešně, jiné než višně, čerstvé |
osvobozeno (2) |
1 500 (3) |
0809 40 |
Švestky a trnky, čerstvé |
osvobozeno (2) |
1 000 |
0810 20 10 |
Maliny, čerstvé |
osvobozeno |
100 |
0810 20 90 |
Moruše nebo ostružiny a ostružino-maliny, čerstvé |
osvobozeno |
100 |
1106 30 10 |
Mouka, krupice a prášek z banánů |
osvobozeno |
5 |
1106 30 90 |
Mouka, krupice a prášek z ostatního ovoce kapitoly 8 |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2002 90 91 ex 2002 90 99 |
Prášek ze sušených rajčat, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
2003 90 00 |
Houby, jiné než rodu Agaricus, upravené nebo konzervované jinak než octem nebo kyselinou octovou |
osvobozeno |
bez omezení |
0710 10 00 |
Brambory, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené |
osvobozeno |
3 000 |
2004 10 10 2004 10 99 |
Brambory, upravené nebo konzervované jinak než octem nebo kyselinou octovou, zmrazené, jiné než produkty čísla 2006, kromě ve formě mouky, krupice nebo vloček |
||
2005 20 80 |
Brambory, upravené nebo konzervované jinak než octem nebo kyselinou octovou, nezmrazené, jiné než produkty čísla 2006, kromě úpravy ve formě mouky, krupice nebo vloček a úpravy na tenké plátky, smažené nebo pečené, též solené a ochucené, v hermeticky uzavřeném obalu, vhodné k okamžité spotřebě |
||
ex 2005 90 |
Prášek připravovaný ze zeleniny a zeleninových směsí, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2008 30 |
Vločky a prášek z citrusových plodů, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2008 40 |
Vločky a prášek z hrušek, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2008 50 |
Vločky a prášek z meruněk, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
2008 60 |
Třešně a višně, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
osvobozeno |
500 |
ex 0811 90 19 ex 0811 90 39 |
Třešně a višně, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
||
0811 90 80 |
Třešně, též vařené ve vodě nebo v páře, zmrazené, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel |
||
ex 2008 70 |
Vločky a prášek z broskví, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2008 80 |
Vločky a prášek z jahod, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2008 99 |
Vločky a prášek z ostatního ovoce, též s přídavkem cukru, jiných sladidel nebo škrobu (4) |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2009 19 |
Pomerančová šťáva v prášku, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2009 21 ex 2009 29 |
Grapefruitová šťáva v prášku, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2009 31 ex 2009 39 |
Štáva z jakéhokoliv jednoho druhu jiného citrusového ovoce, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2009 41 ex 2009 49 |
Ananasová šťáva v prášku, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2009 71 ex 2009 79 |
Jablečná šťáva v přášku, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2009 80 |
Hrušková šťáva v prášku, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
osvobozeno |
bez omezení |
ex 2009 80 |
Štáva z jakéhokoliv jednoho druhu jiného ovoce nebo zeleniny, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel |
osvobozeno |
bez omezení |
(1) Při uplatňování této podpoložky se speciálním mlékem pro kojence rozumějí produkty zbavené patogenních a toxických zárodků, obsahující méně než 10 000 aerobních aktivních bakterií a méně než dvě koliformní bakterie v jednom gramu.
(2) Případně se použije specifické clo jiné, než je minimální clo.
(3) Včetně 1 000 t podle výměny dopisů ze dne 14. července 1986.
(4) Viz Společné prohlášení o sazebním zařazení zeleninových prášků a ovocných prášků.