32000E0056



Úřední věstník L 021 , 26/01/2000 S. 0004 - 0004


Společný postoj Rady

ze dne 24. ledna 2000,

kterým se mění společný postoj 1999/318/SZBP o dalších omezujících opatřeních vůči Svazové republice Jugoslávii (SRJ)

(2000/56/SZBP)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 15 této smlouvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Společný postoj 1999/318/SZBP [1] je třeba změnit a doplnit vzhledem k vývoji od jeho přijetí.

(2) Stejná kritéria by se měla použít i na opatření zákazu udělování víz, která byla stanovena společnými postoji 1998/240/SZBP [2] a 1998/725/SZBP [3],

(2) vzhledem k tomu, že Rada vyjádřila svou podporu pro zachování nebo posílení sankcí namířených proti režimu, aniž by bylo trestáno srbské obyvatelstvo;

PŘIJALA TENTO SPOLEČNÝ POSTOJ:

Článek 1

Společný postoj 1999/318/SZBP se mění takto:

1. Druhý bod odůvodnění se nahrazuje tímto:

"(2) vzhledem k tomu, že Rada vyjádřila svou podporu pro zachování nebo posílení sankcí namířených proti režimu, aniž by bylo trestáno srbské obyvatelstvo;".

2. Článek 1 se nahrazuje tímto:

"Článek 1

1. Prezidentu Miloševićovi, jeho rodinným příslušníkům, všem ministrům a vysokým činitelům vlád SRJ a Srbska a osobám, jejichž činnost podporuje prezidenta Miloševiće, nesmějí být udělena víza.

2. Pro účely odstavce 1 Rada určí v prováděcím rozhodnutí osoby, které se oznamují pro účely odepření vstupu na území členských států podle jednoho nebo všech těchto kritérií:

- osoby obviněné ze zločinů definovaných v článcích 1 až 5 statutu Mezinárodního trestního soudu pro Jugoslávii,

- prezident Milošević, jeho rodinní příslušníci, všichni ministři a vysocí činitelé vlád SRJ a Srbska,

- osoby, jejichž činnost podporuje prezidenta Miloševiće politicky nebo finančně (včetně vydavatelů, šéfredaktorů a členů strany SPS),

- velitelé ozbrojených sil a policie a osoby pověřené vedením zpravodajských a bezpečnostních služeb,

- osoby, které se podílely na represivní činnosti.

3. Osoby, na které se kritéria uvedená v odstavci 2 již nevztahují, se ze seznamu osob oznámených pro účely odepření vstupu vypouštějí.

4. Prováděcí rozhodnutí Rady se aktualizují v případě potřeby, nejméně každé dva měsíce.

5. Předsednictví zajistí zavedení vhodných postupů pro účely uplatňování odstavců 1 až 4.

6. Odstavce 2 až 5 se vztahují také na opatření zákazu udělování víz stanovená podle článku 4 společného postoje 1998/240/SZBP a článku 1 společného postoje 1998/725/SZBP.

7. Ve výjimečných případech mohou být povoleny výjimky, jestliže to přispívá k dosažení cílů a k politickému řešení, s výhradou předchozího vyrozumění o udělení výjimky členským státem, který výjimku povoluje, ostatním členským státům."

Článek 2

Tento společný postoj nabývá účinku dnem přijetí.

Článek 3

Tento společný postoj bude zveřejněn v Úředním věstníku.

V Bruselu dne 24. ledna 2000.

Za Radu

předseda

J. Gama

[1] Úř. věst. L 123, 13.5.1999, s. 1.

[2] Úř. věst. L 95, 27.3.1998, s. 1.

[3] Úř. věst. L 345, 19.12.1998, s. 1.

--------------------------------------------------

  翻译: