29.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 384/46 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2018/2006
ze dne 20. prosince 2006,
kterým se v důsledku přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii stanoví přechodná opatření týkající se dovozních licencí pro mléko a mléčné produkty podle nařízení (ES) č. 2535/2001
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 41 uvedeného aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Hlava 2 kapitola I oddíl 2 nařízení Komise (ES) č. 2535/2001 ze dne 14. prosince 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o dovozní režim pro mléko a mléčné výrobky a otevření celních kvót (1), obsahuje zvláštní ustanovení o schvalování žadatelů o dovozní licenci. S cílem zpřístupnit dovozní licence hospodářským subjektům z Bulharska a Rumunska (dále jen „nové členské státy“) ode dne přistoupení těchto zemí k Evropské unii by se měla přijmout přechodná opatření. |
(2) |
V období od 1. ledna 2007 do 30. června 2007 by hospodářským subjektům nových členských států mělo být povoleno bez předchozího schválení žádat o dovozní licence v rámci celních kvót, jak je uvedeno v přílohách nařízení (ES) č. 2535/2001. |
(3) |
Tyto hospodářské subjekty by měly prokázat svůj statut hospodářského subjektu a skutečnost, že hospodářskou činnost vykonávají pravidelně. Pokud jde o požadavek dokázat výkon obchodní činnosti, žadatelé v nových členských státech by měli mít možnost si jako referenční rok pro výkon obchodní činnosti zvolit rok 2005 namísto roku 2006, pokud mohou prokázat, že v průběhu roku 2006 nemohli v důsledku výjimečných okolností dovážet či vyvážet požadovaná množství mléčných výrobků. |
(4) |
Orgány nových členských států by ke dni 20. ledna 2007 měly Komisi zaslat seznam všech způsobilých hospodářských subjektů. S cílem usnadnit určení každého žadatele a převod licencí by se mělo určit, jaké údaje bude nutné poskytnout za každý subjekt. Způsobilým hospodářským subjektům z nových členských států by se měl povolit převod dovozních licencí. |
(5) |
Nařízení (ES) č. 2535/2001 by proto mělo být změněno. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od hlavy 2 kapitoly I oddílu 2 nařízení (ES) č. 2535/2001 mohou hospodářské subjekty usazené v Bulharsku a Rumunsku (dále jen „nové členské státy“) žádat o dovozní licence pro kvóty pokrývající období od 1. ledna 2007 do 30. června 2007 bez předchozího schválení příslušnými orgány nového členského státu, v němž jsou usazeny.
Článek 2
1. Odchylně od článku 11 nařízení (ES) č. 2535/2001 mohou hospodářské subjekty usazené v nových členských státech o dovozní licence pro kvóty uvedené v článku 1 tomto nařízení žádat pouze ve členském státu, kde jsou usazeny.
2. Žádosti o licenci jsou přípustné pouze tehdy, připojí-li žadatel tyto podklady:
a) |
důkaz, že žadatel v roce 2006 při alespoň čtyřech oddělených operacích dovezl nebo vyvezl alespoň 25 tun mléčných výrobků, na něž se vztahuje Kapitola 04 kombinované nomenklatury; |
b) |
jakýkoliv doklad a údaje dostatečně prokazující totožnost a statut žadatele, zejména:
|
3. Prokáže-li dotčený dovozce, že v průběhu roku 2006 nemohl dovážet či vyvážet požadovaná množství mléčných výrobků v důsledku výjimečných okolností, za referenční rok se podle odst. 2 bodu a) považuje rok 2005.
4. Operace aktivního nebo pasivního zušlechťovacího styku se pro účely používání tohoto článku nepovažují za dovozy a vývozy.
Článek 3
1. Příslušné orgány nových členských států zašlou Komisi ke dni 20. ledna 2007 seznam hospodářských subjektů, které zažádaly o dovozní licence pro kvóty pokrývající období od 1. ledna 2007 do 30. června 2007 v souladu s článkem 1 a podle podmínek článku 2. Tyto seznamy se sestaví podle vzoru v příloze XIV nařízení (ES) č. 2535/2001, s výjimkou čísla schválení.
2. Komise předá seznamy uvedené v odstavci 1 příslušným orgánům ostatních členských států.
Článek 4
Odchylně od čl. 16 odst. 4 nařízení (ES) č. 2535/2001 lze dovozní licence vydané pro kvóty pokrývající období od 1. ledna 2007 do 30. června 2007 převádět pouze na fyzické nebo právnické osoby schválené v souladu s oddílem 2 uvedeného nařízení a na fyzické nebo právnické osoby uvedené na seznamech uvedených v článku 3 tohoto nařízení.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost s výhradou vstupu v platnost a dnem vstupu v platnost smlouvy o přistoupení Bulharska a Rumunska.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. prosince 2006.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 341, 22.12.2001, s. 29. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 926/2006 (Úř. věst. L 170, 23.6.2006, s. 8).