29.12.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 384/46


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2018/2006

ze dne 20. prosince 2006,

kterým se v důsledku přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii stanoví přechodná opatření týkající se dovozních licencí pro mléko a mléčné produkty podle nařízení (ES) č. 2535/2001

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 41 uvedeného aktu,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Hlava 2 kapitola I oddíl 2 nařízení Komise (ES) č. 2535/2001 ze dne 14. prosince 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o dovozní režim pro mléko a mléčné výrobky a otevření celních kvót (1), obsahuje zvláštní ustanovení o schvalování žadatelů o dovozní licenci. S cílem zpřístupnit dovozní licence hospodářským subjektům z Bulharska a Rumunska (dále jen „nové členské státy“) ode dne přistoupení těchto zemí k Evropské unii by se měla přijmout přechodná opatření.

(2)

V období od 1. ledna 2007 do 30. června 2007 by hospodářským subjektům nových členských států mělo být povoleno bez předchozího schválení žádat o dovozní licence v rámci celních kvót, jak je uvedeno v přílohách nařízení (ES) č. 2535/2001.

(3)

Tyto hospodářské subjekty by měly prokázat svůj statut hospodářského subjektu a skutečnost, že hospodářskou činnost vykonávají pravidelně. Pokud jde o požadavek dokázat výkon obchodní činnosti, žadatelé v nových členských státech by měli mít možnost si jako referenční rok pro výkon obchodní činnosti zvolit rok 2005 namísto roku 2006, pokud mohou prokázat, že v průběhu roku 2006 nemohli v důsledku výjimečných okolností dovážet či vyvážet požadovaná množství mléčných výrobků.

(4)

Orgány nových členských států by ke dni 20. ledna 2007 měly Komisi zaslat seznam všech způsobilých hospodářských subjektů. S cílem usnadnit určení každého žadatele a převod licencí by se mělo určit, jaké údaje bude nutné poskytnout za každý subjekt. Způsobilým hospodářským subjektům z nových členských států by se měl povolit převod dovozních licencí.

(5)

Nařízení (ES) č. 2535/2001 by proto mělo být změněno.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Odchylně od hlavy 2 kapitoly I oddílu 2 nařízení (ES) č. 2535/2001 mohou hospodářské subjekty usazené v Bulharsku a Rumunsku (dále jen „nové členské státy“) žádat o dovozní licence pro kvóty pokrývající období od 1. ledna 2007 do 30. června 2007 bez předchozího schválení příslušnými orgány nového členského státu, v němž jsou usazeny.

Článek 2

1.   Odchylně od článku 11 nařízení (ES) č. 2535/2001 mohou hospodářské subjekty usazené v nových členských státech o dovozní licence pro kvóty uvedené v článku 1 tomto nařízení žádat pouze ve členském státu, kde jsou usazeny.

2.   Žádosti o licenci jsou přípustné pouze tehdy, připojí-li žadatel tyto podklady:

a)

důkaz, že žadatel v roce 2006 při alespoň čtyřech oddělených operacích dovezl nebo vyvezl alespoň 25 tun mléčných výrobků, na něž se vztahuje Kapitola 04 kombinované nomenklatury;

b)

jakýkoliv doklad a údaje dostatečně prokazující totožnost a statut žadatele, zejména:

i)

doklady týkající se podnikového účetnictví nebo daňového režimu vyhotovené v souladu s vnitrostátními právními předpisy,

ii)

DIČ, pokud se podle vnitrostátního práva přiděluje, a

iii)

zápis v obchodním rejstříku, pokud jej vyžaduje vnitrostátní právo.

3.   Prokáže-li dotčený dovozce, že v průběhu roku 2006 nemohl dovážet či vyvážet požadovaná množství mléčných výrobků v důsledku výjimečných okolností, za referenční rok se podle odst. 2 bodu a) považuje rok 2005.

4.   Operace aktivního nebo pasivního zušlechťovacího styku se pro účely používání tohoto článku nepovažují za dovozy a vývozy.

Článek 3

1.   Příslušné orgány nových členských států zašlou Komisi ke dni 20. ledna 2007 seznam hospodářských subjektů, které zažádaly o dovozní licence pro kvóty pokrývající období od 1. ledna 2007 do 30. června 2007 v souladu s článkem 1 a podle podmínek článku 2. Tyto seznamy se sestaví podle vzoru v příloze XIV nařízení (ES) č. 2535/2001, s výjimkou čísla schválení.

2.   Komise předá seznamy uvedené v odstavci 1 příslušným orgánům ostatních členských států.

Článek 4

Odchylně od čl. 16 odst. 4 nařízení (ES) č. 2535/2001 lze dovozní licence vydané pro kvóty pokrývající období od 1. ledna 2007 do 30. června 2007 převádět pouze na fyzické nebo právnické osoby schválené v souladu s oddílem 2 uvedeného nařízení a na fyzické nebo právnické osoby uvedené na seznamech uvedených v článku 3 tohoto nařízení.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost s výhradou vstupu v platnost a dnem vstupu v platnost smlouvy o přistoupení Bulharska a Rumunska.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 20. prosince 2006.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 341, 22.12.2001, s. 29. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 926/2006 (Úř. věst. L 170, 23.6.2006, s. 8).


  翻译: