2.2.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 26/4 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 100/2007
ze dne 1. února 2007,
kterým se v důsledku přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii mění nařízení (ES) č. 877/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o sdělování kurzů zjištěných na trzích u některého čerstvého ovoce a zeleniny
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska,
s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 56 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle čl. 28 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (1) sdělí členské státy Komisi pro každý tržní den v průběhu trvání každého daného hospodářského roku kurzy určitých produktů s vymezenými obchodními znaky, jako jsou odrůda nebo typ, třída, velikost a balení, zjištěné na jejich reprezentativních producentských trzích. |
(2) |
Příloha nařízení Komise (ES) č. 877/2004 (2) stanoví seznam reprezentativních trhů, na které je významná část vnitrostátní produkce daného produktu uváděna po celý hospodářský rok nebo v průběhu jednoho z období, na něž je hospodářský rok rozdělen. |
(3) |
Z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii dne 1. ledna 2007 by pro ně měly být stanoveny reprezentativní trhy. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 877/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (ES) č. 877/2004 se mění takto:
a) |
na seznam reprezentativních trhů se přidává slovo „Sofia (BG)“ u následujících produktů: „Rajčata“, „Lilky“, „Vodní melouny“, „Melouny cukrové“, „Meruňky“, „Broskve“, „Hroznové víno“, „Třešně“, „Okurky“, „Švestky“ a „Zeleninová paprika“; |
b) |
na seznam reprezentativních trhů se přidává slovo „Bucharest (RO)“ u následujících produktů: „Rajčata“, „Lilky“, „Vodní melouny“, „Meruňky“, „Jablka“, „Třešně“, „Okurky“, „Česnek“, „Mrkev“, „Švestky“, „Zeleninová paprika“, „Cibule“ a „Fazole“. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 1. února 2007.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 47/2003 (Úř. věst. L 7, 11.1.2003, s. 64).
(2) Úř. věst. L 162, 30.4.2004, s. 54. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 974/2006 (Úř. věst. L 176, 30.6.2006, s. 68).