20.12.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 336/1 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1445/2007
ze dne 11. prosince 2007
o stanovení společných pravidel pro poskytování základních informací o paritách kupní síly a pro jejich výpočet a zveřejňování
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 285 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby Společenství dosáhlo přímého srovnání objemu hrubého domácího produktu (HDP) mezi členskými státy, nezbytně potřebuje znát parity kupní síly, které eliminují rozdíly v cenových hladinách mezi členskými státy. |
(2) |
Parity kupní síly Společenství je třeba předkládat podle harmonizované metodiky, v souladu s nařízením Rady (ES) č. 2223/96 ze dne 25. června 1996 o Evropském systému národních a regionálních účtů ve Společenství (3), které stanoví rámec pro vytváření národních účtů v členských státech. |
(3) |
Členským státům se doporučuje, aby vytvářely údaje pro regionální parity kupní síly. |
(4) |
Podle nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti (4) mají být pro financování ze strukturálních fondů v rámci cíle „Konvergence“ způsobilé regiony odpovídající úrovni 2 společné klasifikace územních statistických jednotek ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) (5). HDP na obyvatele těchto regionů měřený paritou kupní síly a vypočtený na základě údajů Společenství za období 2000–2002 je nižší než 75 % průměru HDP EU-25 na obyvatele za stejné referenční období. Pokud nejsou k dispozici regionální parity kupní síly, je možné k vypracování seznamu regionů, které mohou čerpat finanční prostředky ze strukturálních fondů, použít paritu kupní síly na celostátní úrovni. Paritu kupní síly na celostátní úrovni je možné použít i na určení výše finančních prostředků, které se mají přidělit jednotlivým regionům. |
(5) |
Podle nařízení (ES) č. 1083/2006 mají být pro financování z Fondu soudržnosti způsobilé členské státy, jejichž hrubý národní důchod (HND) na obyvatele měřený paritou kupní síly a vypočtený na základě údajů Společenství za období 2001–2003 je nižší než 90 % průměru HND EU-25 a které mají program pro splnění podmínek hospodářské konvergence uvedených v článku 104 Smlouvy. |
(6) |
Podle článku 1 přílohy XI služebního řádu úředníků Evropských společenství, stanoveného v nařízení (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (6) (dále jen „služební řád“), má pro účely přezkoumání ve smyslu čl. 65 odst. 1 služebního řádu Komise (Eurostat) každoročně před koncem října sestavit zprávu o změnách životních nákladů v Bruselu, paritách kupní síly mezi Bruselem a některými místy v členských státech a o změnách kupní síly platů ve státní službě v ústředních vládních institucích. |
(7) |
Komise (Eurostat) již každoročně shromažďuje od členských států dobrovolně poskytované základní informace o paritách kupní síly. Tato činnost se v členských státech stala ustálenou praxí. K zajištění trvalého vypracování, výpočtu a zveřejňování parit kupní síly je však nutný právní rámec. |
(8) |
Aby byly stále k dispozici co nejaktuálnější číselné údaje, je v souladu se stávající praxí potřeba zachovat pravidelné poskytování předběžných výsledků. |
(9) |
Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (7). |
(10) |
Zejména je třeba zmocnit Komisi k úpravě definic, k přizpůsobení základních položek v příloze II a k vymezení kritérií kvality. Jelikož tato opatření mají obecný význam a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, včetně jeho doplnění o nové jiné než podstatné prvky, musejí být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES. |
(11) |
Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž stanovení společných pravidel pro poskytování základních informací o paritách kupní síly a pro jejich výpočet a zveřejňování, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a proto jej může být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku toto nařízení nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné k dosažení tohoto cíle. |
(12) |
Výbor pro statistické programy, zřízený rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom (8), byl konzultován v souladu s článkem 3 uvedeného rozhodnutí, |
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Cíl
Cílem tohoto nařízení je stanovit společná pravidla pro poskytování základních informací o paritách kupní síly a pro jejich výpočet a zveřejňování.
Článek 2
Oblast působnosti
1. Základními informacemi, které se mají poskytnout, jsou údaje nezbytné k výpočtu a zabezpečení kvality parit kupní síly.
Mezi tyto základní informace patří ceny, váhy výdajů na HDP a ostatní údaje uvedené v příloze I.
Údaje se sbírají minimálně s četností stanovenou v příloze I. Častější sběr údajů se provádí pouze ve výjimečných a odůvodněných případech.
2. Parity kupní síly se vypočítávají z celostátních ročních průměrných cen výrobků a služeb s využitím základních informací vztahujících se na ekonomické území jednotlivých členských států podle Evropského systému národních a regionálních účtů ve Společenství (dále jen „ESA 95“).
3. Parity kupní síly se vypočítávají podle základních položek uvedených v příloze II v souladu se souvisejícími klasifikacemi HDP vymezenými v nařízení (ES) č. 2223/96.
Článek 3
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
a) |
„paritami kupní síly“ prostorové deflátory a koeficienty pro přepočet měn, které eliminují vliv rozdílů v cenových hladinách mezi členskými státy, a umožňují tak srovnání objemu složek HDP a srovnání cenových hladin; |
b) |
„standardem kupní síly“ uměle vytvořená společná srovnávací měnová jednotka používaná v Evropské unii k vyjádření objemu ekonomických souhrnných ukazatelů pro účely prostorových srovnávání způsobem, kterým se eliminují rozdíly v cenových hladinách mezi členskými státy; |
c) |
„cenami“ kupní ceny placené konečnými spotřebiteli; |
d) |
„váhami výdajů“ podíly výdajových složek na HDP v běžných cenách; |
e) |
„základní položkou“ nejnižší úroveň agregace položek ve struktuře HDP, za kterou se počítají parity; |
f) |
„položkami“ přesně definované výrobky anebo služby používané při šetření cen; |
g) |
„skutečným a imputovaným nájemným“ nájemné definované v nařízení Komise (ES) č. 1722/2005 (9); |
h) |
„náhradami zaměstnancům“ náhrady definované v nařízení (ES) č. 2223/96; |
i) |
„časovými opravnými koeficienty“ koeficienty používané pro přepočítání průměrných cen zjištěných v čase šetření na průměrné roční ceny; |
j) |
„prostorovými opravnými koeficienty“ koeficienty používané pro přepočítání průměrných cen zjištěných na jednom či více místech v rámci ekonomického území členského státu na průměrné ceny na celostátní úrovni; |
k) |
„reprezentativními položkami“ položky, které jsou anebo se pokládají za nejvýznamnější položky nakupované na vnitrostátních trzích, pokud jde o poměr z celkových výdajů v rámci základní položky; |
l) |
„ukazateli reprezentativnosti“ označení nebo jiné ukazatele pro rozlišení těch položek, které si členské státy vybraly jako reprezentativní; |
m) |
„ekvireprezentativností“ vlastnost, kterou má mít seznam položek spadajících do základní položky, přičemž každý členský stát má být schopen ocenit dostatečný počet reprezentativních produktů, který je souměřitelný s heterogenitou produktů a cenovými hladinami pokrytými základní položkou a s výdaji na ně v základní položce; |
n) |
„tranzitivností“ vlastnost, při které přímé srovnávání mezi libovolnými dvěma členskými státy přinese stejné výsledky jako při nepřímém srovnávání prostřednictvím jakéhokoli jiného členského státu; |
o) |
„chybou“ užití nesprávných základních informací nebo použití nevhodného postupu při výpočtu; |
p) |
„vykazovaným rokem“ kalendářní rok, na který se vztahují konkrétní roční výsledky; |
q) |
„fixitou“ zásada, že pokud se výsledky původně vypočítají pro určitou skupinu členských států a později se počítají pro větší skupinu členských států, parity kupní síly mezi členskými státy původní skupiny zůstávají neměnné. |
Článek 4
Úlohy a působnost
1. Komise (Eurostat) je pověřena
a) |
koordinací poskytování základních informací; |
b) |
výpočtem a zveřejňováním parit kupní síly; |
c) |
zajišťováním kvality parit kupní síly v souladu s článkem 7; |
d) |
vypracováváním a zveřejňováním metodiky po konzultaci s členskými státy; |
e) |
zabezpečováním toho, aby měly členské státy možnost vyjádřit se k výsledkům parit kupní síly před jejich zveřejněním a aby se zohlednily všechny případné připomínky; a |
f) |
vypracováním a zveřejněním metodické příručky uvedené v bodě 1.1 přílohy I. |
2. Členské státy při poskytování základních informací dodržují postup stanovený v příloze I.
Jakmile je ukončen přezkum platnosti údajů podle bodu 5.2 přílohy I, dají členské státy do jednoho měsíce písemný souhlas s výsledky šetření, kterými jsou pověřeny.
Členské státy schvalují metodiku sběru údajů a kontrolují hodnověrnost údajů, včetně základních informací, které poskytla Komise (Eurostat).
Článek 5
Předávání základních informací
1. Členské státy předávají Komisi (Eurostatu) základní informace uvedené v příloze I v souladu se stávajícími předpisy Společenství o předávání údajů.
2. Základní informace uvedené v příloze I se předávají v technickém formátu a ve lhůtách v ní stanovených.
3. Pokud Komise (Eurostat) poskytne členským státům základní informace, předá jim výpis z metodiky, který jim umožní provést kontrolu hodnověrnosti.
Článek 6
Statistické jednotky
1. Základní informace uvedené v příloze I se získávají buď od statistických jednotek podle nařízení Rady (EHS) č. 696/93 (10), nebo z jiných zdrojů, jejichž údaje splňují požadavky na kvalitu stanovené v bodě 5.1 přílohy I. Při převodu údajů sdělí každý členský stát Komisi, o jaký typ statistické jednotky nebo zdroje se jedná.
2. Statistické jednotky, které jsou členskými státy vyzvány, aby poskytly údaje nebo aby spolupracovaly při sběru údajů, umožní sledovat skutečně účtované ceny, a pokud jsou o to požádány, poskytnou pravdivé a úplné informace v požadovaném čase.
Článek 7
Kritéria a kontrola kvality
1. Komise (Eurostat) a členské státy vybudují systém kontroly kvality založený na zprávách a hodnoceních, jak je uvedeno v bodě 5.3 přílohy I.
2. Členské státy poskytnou Komisi (Eurostatu) na její žádost veškeré informace nezbytné k hodnocení kvality základních informací uvedených v příloze I.
Členské státy kromě toho poskytnou Komisi (Eurostatu) podrobnosti a důvody všech následných změn v použitých metodách a všech odchylek od metodické příručky uvedené v příloze I.
3. Členské státy předkládají Komisi (Eurostatu) zprávy o kvalitě šetření, kterými jsou pověřeny, jak je stanoveno v bodě 5 přílohy I.
4. Společná kritéria, na nichž je založena kontrola kvality a struktura zpráv o kvalitě uvedených v bodě 5.3 přílohy I, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.
Článek 8
Periodicita
Komise (Eurostat) vypočítá parity kupní síly za každý kalendářní rok.
Článek 9
Zveřejňování
1. Komise (Eurostat) zveřejní konečné roční výsledky do 36 měsíců od konce vykazovaného roku.
Zveřejněné výsledky se zakládají na údajích, které měla Komise (Eurostat) k dispozici nejméně tři měsíce přede dnem zveřejnění.
Tímto odstavcem není dotčeno právo Komise (Eurostatu) zveřejňovat předběžné výsledky před uplynutím 36 měsíců od konce vykazovaného roku a Komise (Eurostat) je zveřejňuje, a to i na svých internetových stránkách.
2. Výsledky, které Komise (Eurostat) zveřejňuje na agregované úrovni za každý členský stát, obsahují alespoň tyto údaje:
a) |
parity kupní síly na úrovni HDP; |
b) |
parity kupní síly za výdaje soukromých domácností na spotřebu a za skutečnou individuální spotřebu; |
c) |
indexy cenové hladiny ve vztahu k průměru za Společenství a |
d) |
HDP, výdaje soukromých domácností na spotřebu a skutečnou individuální spotřebu a příslušné údaje na obyvatele ve standardu kupní síly. |
3. Pokud se výsledky počítají za větší skupinu zemí, zůstávají parity kupní síly členských států zachovány podle zásady fixity.
4. Zveřejněné konečné parity kupní síly se obvykle neopravují.
V případě chyb, které spadají do působnosti oddílu 10 přílohy I, se však opravené výsledky zveřejní podle postupu stanoveného ve zmíněném oddíle.
Výjimečné celkové opravy mohou být provedeny, pokud se v důsledku změn v pojmech tvořících základ ESA 95, které ovlivňují výsledky parity kupní síly, změní objemový index HDP za kterýkoli členský stát o více než jeden procentní bod.
Článek 10
Opravné koeficienty
Členské státy nemusí provádět šetření jen kvůli výpočtu opravných koeficientů, které se používají při aktualizaci odměn a důchodů úředníků a ostatních zaměstnanců Společenství v souladu se služebním řádem.
Článek 11
Postup projednávání ve výboru
1. Komisi je nápomocen Výbor pro statistické programy.
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.
Doba uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce.
3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.
Článek 12
Prováděcí opatření
1. Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení, včetně opatření pro zohlednění ekonomických a technických změn, se, za podmínky, že nevyžadují neúměrný nárůst nákladů členských států, přijímají v souladu s odstavci 2 a 3.
2. Následující opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení se přijímají regulativním postupem podle čl. 11 odst. 2:
a) |
vymezení souboru minimálních norem pro dosažení zásadní srovnatelnosti a reprezentativnosti údajů, jak je uvedeno v bodech 5.1 a 5.2 přílohy I; |
b) |
vymezení přesných požadavků na metodiku, jak je uvedeno v příloze I; a |
c) |
stanovení a přizpůsobení podrobných popisů obsahu základních položek pod podmínkou, že zůstanou v souladu s ESA 95 nebo jakýmkoli dalším systémem, který jej nahradí. |
3. Následující opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, včetně jeho doplněním o prvky nové, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3:
a) |
úpravy definic; |
b) |
přizpůsobení seznamu základních položek (uvedeného v příloze II); a |
c) |
vymezení společných kritérií kvality a struktury zpráv o kvalitě podle čl. 7 odst. 4. |
Článek 13
Financování
1. Členské státy obdrží od Komise finanční příspěvek ve výši maximálně 70 % uznatelných nákladů podle pravidel Komise pro poskytování grantů.
2. Výše tohoto finančního příspěvku se stanoví v rámci ročních rozpočtových procesů Evropské unie. Rozpočtový orgán každý rok stanoví výši rozpočtových prostředků, které jsou k dispozici.
Článek 14
Přezkum a podávání zpráv
Toto nařízení bude přezkoumáno do pěti let po jeho vstupu v platnost. V případě potřeby se reviduje na základě zprávy a návrhu Komise předložených Evropskému parlamentu a Radě.
Článek 15
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Ve Štrasburku dne 11. prosince 2007.
Za Evropský parlament
předseda
H.-G. PÖTTERING
Za Radu
předseda
M. LOBO ANTUNES
(1) Úř. věst. C 318, 23.12.2006, s. 45.
(2) Postoj Evropského parlamentu ze dne 26. dubna 2007 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 13. listopadu 2007
(3) Úř. věst. L 310, 30.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1267/2003 (Úř. věst. L 180, 18.7.2003, s. 1).
(4) Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1989/2006 (Úř. věst. L 411, 30.12.2006, s. 6).
(5) Úř. věst. L 154, 21.6.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 105/2007 (Úř. věst. L 39, 10.2.2007, s. 1).
(6) Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. 1895/2006 (Úř. věst. L 397, 30.12.2006, s. 6).
(7) Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11).
(8) Úř. věst. L 181, 28.6.1989, s. 47.
(9) Nařízení Komise (ES) č. 1722/2005 ze dne 20. října 2005 o zásadách pro odhad služeb bydlení pro účely nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1287/2003 o harmonizaci hrubého národního důchodu v tržních cenách (Úř. věst. L 276, 21.10.2005, s. 5).
(10) Nařízení Rady (EHS) č. 696/93 ze dne 15. března 1993 o statistických jednotkách pro účely statistického zjišťování a analýzy hospodářství ve Společenství (Úř. věst. L 76, 30.3.1993, s. 1). Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).
PŘÍLOHA I
METODIKA
1. METODICKÁ PŘÍRUČKA A PRACOVNÍ PROGRAM
1.1 Komise (Eurostat) po konzultaci s členskými státy poskytne metodickou příručku, která bude popisovat metody použité v různých fázích sestavování parit kupní síly, včetně metod odhadu chybějících základních informací a odhadu chybějících parit. Metodická příručka se zreviduje pokaždé, když dojde k významné změně v metodice. Příručka může zavést nové metody, které povedou ke zlepšování kvality údajů, snížení nákladů anebo ke zmenšení zátěže poskytovatelů údajů.
1.2 Po konzultaci s členskými státy vypracuje Komise (Eurostat) každoročně do 30. listopadu roční pracovní program na následující kalendářní rok, ve kterém se stanoví harmonogram pro specifikaci a poskytování základních informací požadovaných za uvedený rok.
1.3 Roční pracovní program určí formát, ve kterém mají členské státy poskytovat údaje, a všechny další činnosti nezbytné k provedení výpočtu a zveřejňování parit kupní síly.
1.4 Základní informace poskytované v souladu s bodem 1.2 mohou být revidovány, ale výsledky za vykazovaný rok se vypočítávají z dostupných informací podle harmonogramu stanoveného v článku 9. Pokud informace nejsou úplné nebo nejsou v příslušný den k dispozici, Komise (Eurostat) chybějící základní informace vypočítá odhadem.
1.5 Pokud členský stát neposkytne úplné základní informace, uvede, proč jsou informace neúplné, kdy předloží úplné informace, nebo případně důvody, proč nelze úplné informace poskytnout.
2. ZÁKLADNÍ INFORMACE
2.1 Položky základních informací
Pro účely tohoto nařízení se základní informace v podle článků 2 a 4 a minimální četnost poskytování nových údajů stanoví takto:
Základní informace |
Minimální periodicita |
váhy výdajů na HDP (1) |
ročně |
skutečné a imputované nájemné (2) |
ročně |
náhrady zaměstnancům |
ročně |
časové opravné koeficienty |
ročně |
spotřebitelské ceny zboží a služeb a související ukazatele reprezentativnosti |
každé 3 roky (3) |
ceny výrobků sloužících jako stroje a zařízení |
každé 3 roky |
ceny stavebních projektů |
každé 3 roky |
prostorové opravné koeficienty |
každých 6 let |
2.2 Postup při získávání základních informací
Komise (Eurostat) po zohlednění názorů členských států určí zdroje a poskytovatele údajů, od kterých se výše zmíněné základní informace získávají. Pokud Komise (Eurostat) obdrží základní informace od poskytovatele údajů, který není členským státem, je členský stát osvobozen od povinností stanovených v bodech 5.1.4 až 5.1.13.
3. PRŮMĚRNÉ CENY NA CELOSTÁTNÍ ÚROVNI
3.1 Bez ohledu na čl. 2 odst. 2 se sběr údajů může omezit na jedno nebo více míst v rámci ekonomického území. Takové údaje se mohou použít pro výpočet parity kupní síly, pokud se poskytnou spolu s příslušnými prostorovými opravnými koeficienty. Tyto koeficienty se použijí na přepočítání údajů zjištěných na dotyčných místech na údaje, které představují celostátní průměr.
3.2 Prostorové opravné koeficienty se poskytují na úrovni základních položek. Ve vykazovaném období šetření nesmějí být starší než šest let.
4. ROČNÍ PRŮMĚRNÉ CENY
Bez ohledu na čl. 2 odst. 2 se sběr údajů může omezit na konkrétní časové období. Takové údaje se mohou použít pro výpočet parity kupní síly, pokud se poskytnou spolu s příslušnými časovými opravnými koeficienty. Tyto koeficienty se použijí na přepočítání údajů zjištěných v tomto období na údaje, které představují roční průměr.
5. KVALITA
5.1 Minimální normy pro základní informace
5.1.1 Seznam oceňovaných položek se vypracovává tak, aby obsahoval položky, jejichž specifické znaky zajistí srovnatelnost mezi zeměmi.
5.1.2 Seznam oceňovaných položek se vypracovává tak, aby každý členský stát mohl za každou základní položku uvést alespoň jednu reprezentativní položku, která se dá ocenit alespoň v jednom dalším členském státě.
5.1.3 Seznam položek se vypracovává tak, aby se dosáhlo co nejvyššího stupně ekvireprezentativnosti, tedy aby každá země musela ocenit alespoň jednu reprezentativní položku za každou základní položku, kterou oceňuje také alespoň jedna další země.
5.1.4 Každý členský stát oceňuje položky podle specifikací v seznamu položek.
5.1.5 Každý členský stát oceňuje v každé základní položce dostatečný počet položek, které existují na jeho trhu, i když se tyto položky nepovažují za reprezentativní pro danou základní položku.
5.1.6 Každý členský stát poskytne za každou základní položku ceny alespoň za jednu reprezentativní položku. Reprezentativní položky se označují ukazatelem reprezentativnosti.
5.1.7 Každý členský stát shromáždí dostatečný počet cenových zjištění za každou oceňovanou položku, což by mělo zabezpečit spolehlivou průměrnou cenu za položku při zohlednění její tržní struktury.
5.1.8 Výběr typů prodejen se navrhuje podle položek tak, aby přiměřeně odrážel domácí strukturu spotřeby v rámci členského státu.
5.1.9 Výběr typů prodejen v místě zjišťování musí přiměřeně odrážet strukturu spotřeby jeho obyvatel a dostupnost položek.
5.1.10 Každý členský stát poskytne Komisi (Eurostatu) údaje o náhradách zaměstnancům za vybraná zaměstnání v sektoru vládních institucí (S.13), jak je vymezen v ESA 95.
5.1.11 Každý členský stát poskytne Komisi (Eurostatu) časové opravné koeficienty, které umožní vypočítat parity kupní síly přiměřeně odrážející průměrnou roční cenovou hladinu z cen zjištěných v konkrétním čase.
5.1.12 Každý členský stát poskytne Komisi (Eurostatu) prostorové opravné koeficienty, které umožní vypočítat parity kupní síly přiměřeně odrážející průměrnou celostátní cenovou hladinu z cen zjištěných na konkrétním místě.
5.1.13 Každý členský stát poskytne Komisi (Eurostatu) váhy pro každou základní položku, jak jsou uvedeny v příloze II, jež vyjadřují strukturu výdajů v členském státě za vykazovaný rok.
5.2 Minimální normy pro ověřování výsledků cenových šetření
5.2.1 Každý členský stát před odesláním údajů Komisi (Eurostatu) přezkoumá platnost údajů na základě
— |
maximálních a minimálních cen, |
— |
průměrných cen a variačních koeficientů, |
— |
počtu oceněných položek v základní položce, |
— |
počtu oceněných reprezentativních položek v základní položce a |
— |
počtu cen zjištěných za každou položku. |
5.2.2 Komise (Eurostat) poskytne členským státům nástroj v elektronické formě, který obsahuje algoritmy požadované pro účely bodu 5.2.1.
5.2.3 Komise (Eurostat) provede společně s členskými státy před konečným zpracováním výsledků šetření kontroly platnosti založené na ukazatelích obsahujících:
za každou základní položku:
— |
počet položek oceněných každou zemí, |
— |
počet položek, kterým každá země přiřadila ukazatel reprezentativnosti, |
— |
index cenové hladiny, |
— |
výsledky předcházejícího šetření pokrývajícího stejnou základní položku, |
— |
indexy cenových hladin podle parity kupní síly za každou zemi; |
za každou položku:
— |
počet cen, které zjistila každá země, |
— |
variační koeficienty
|
5.2.4 Komise (Eurostat) provede před konečným zpracováním výsledků parity kupní síly na agregované úrovni kontrolu platnosti na základě ukazatelů, mezi které patří:
na úrovni celkového HDP a jeho hlavních souhrnných ukazatelů:
— |
shoda vah výdajů na HDP a odhadů počtu obyvatelstva se zveřejněnými údaji, |
— |
srovnání objemových indexů na obyvatele v současných a předcházejících výpočtech, |
— |
srovnání indexů cenové hladiny v současných a předcházejících výpočtech; |
na úrovni každé základní položky
— |
srovnání váhové struktury HDP v současných a předcházejících výpočtech, |
— |
v případě potřeby odhad chybějících údajů. |
5.3 Podávání zpráv a hodnocení
5.3.1 Každý členský stát vede dokumentaci s úplným popisem způsobu, jakým bylo toto nařízení provedeno. Tato dokumentace se zpřístupní Komisi (Eurostatu) a ostatním členským státům.
5.3.2 Každý členský stát nechá posoudit svůj způsob výpočtu parity kupní síly Komisi (Eurostat) nejméně jednou za šest let. Každoroční plánovaná hodnocení, která jsou zařazena do ročního pracovního programu, posuzují soulad s tímto nařízením. Na základě hodnocení vypracuje Komise (Eurostat) zprávu, která bude zveřejněna, a to i na jejích internetových stránkách.
5.3.3 V souladu s čl. 7 odst. 3 podá v krátké době po každém šetření spotřebitelských cen příslušný členský stát Komisi (Eurostatu) zprávu, ve které poskytne informace o způsobu, kterým se šetření provádělo. Komise (Eurostat) poskytne každému členskému státu shrnutí těchto zpráv.
6. POSTUP PŘI ŠETŘENÍ SPOTŘEBITELSKÝCH CEN
6.1 Členské státy provádějí cenová šetření podle pracovního programu.
6.2 Pro každé šetření vypracuje Komise (Eurostat) seznam šetřených položek vycházející z návrhů, které všechny členské státy předloží pro každou základní položku.
6.3 Komise (Eurostat) poskytne spolu se seznamem položek překlad všech specifikací každého seznamu šetření do všech úředních jazyků Evropské unie.
7. POSTUP VÝPOČTU
7.1 Výpočet bilaterálních parit na úrovni základní položky
a) |
Základem pro výpočet multilaterálních parit Èltetò-Köves-Szulc (EKS parity) na úrovni základní položky je matice bilaterálních parit pro každou dvojici zúčastněných zemí. |
b) |
Výpočet bilaterálních parit se provádí pomocí zjištěných cen za jednotlivé položky a ukazatelů repezentativnosti přiřazených položkám. |
c) |
Průměrná cena z šetření za každou položku se stanoví jako prostý aritmetický průměr z pozorování cen zaznamenaných za tuto položku. |
d) |
Celostátní roční průměrná cena se v případě potřeby vypočítá odhadem, na základě zjištěné průměrné ceny z šetření za použití vhodných prostorových a časových opravných koeficientů. |
e) |
Poměry přepočítaných průměrných cen se tam, kde je to možné, vypočítají za položky a dvojice zúčastněných zemí, spolu s jejich převrácenými hodnotami. |
f) |
Parity kupní síly se, kde je to možné, vypočítají pro všechny dvojice zúčastněných zemí za každou základní položku. Pro každou dvojici zúčastněných zemí se parity kupní síly vypočítají jako vážený geometrický průměr
s použitím vah vyjadřujících poměrnou reprezentativnost všech položek, které ocenily obě země. |
7.2 Odhad chybějících bilaterálních parit
Pokud pro některou základní položku nelze vypočítat bilaterální parity kupní síly, odhadnou se chybějící bilaterální parity kupní síly tam, kde je to možné, standardním postupem za pomoci geometrického průměrování nepřímých parit prostřednictvím třetích zemí. Pokud by matice bilaterálních parit kupní síly pro základní položku stále obsahovala chybějící hodnoty i po tomto odhadu, není výpočet multilaterálních EKS parit možný pro ty země, u kterých bilaterální parity kupní síly chybějí. Takové chybějící EKS parity potom odhadem vypočítá Komise (Eurostat) podle srovnání parit kupní síly za podobné základní položky anebo pomocí jiné vhodné metody odhadu.
7.3 Vdhad chybějících bilaterálních parit
a) |
Výpočet bilaterálních parit na určité úrovni agregace národních účtů se provádí na základě EKS parit (viz bod 7.4) a vah výdajů na HDP za základní položky, z nichž se příslušný souhrn skládá. |
b) |
Parita Laspeyresova typu se potom na zvolené úrovni agregace vypočítá jako aritmetický průměr parit za základní položky, z nichž se příslušný souhrn skládá, vážený relativním podílem (nebo nominálními hodnotami) za druhou zemi z každé dvojice zúčastněných zemí. |
c) |
Parita Paascheho typu se potom na zvolené úrovni agregace vypočítá jako harmonický průměr parit za základní položky, z nichž se příslušný souhrn skládá, vážený relativním podílem (nebo nominálními hodnotami) za první zemi z každé dvojice zúčastněných zemí. |
d) |
Parita Fisherova typu se potom na zvolené úrovni agregace vypočítá jako geometrický průměr parit Laspeyresova a Paascheova typu zjištěných za každou dvojici zúčastněných zemí. |
7.4 Výpočet tranzitivních multilaterálních parit kupní síly
Výpočet tranzitivních multilaterálních parit se provádí buď na úrovni základních položek, anebo na libovolné souhrnné úrovni pomocí postupu „EKS“ na základě úplné matice parit Fisherova typu mezi všemi dvojicemi zúčastněných zemí tímto způsobem:
kde tEKSs označuje EKS paritu mezi zemí s a zemí t;
tFs označuje paritu Fisherova typu mezi zemí s a zemí t;
z označuje počet zúčastněných zemí.
8. POSKYTOVÁNÍ ÚDAJŮ
8.1 Komise (Eurostat) dodá členským státům formuláře na elektronický přenos základních informací nezbytných k výpočtu parit kupní síly.
8.2 Členské státy podle nich poskytnou Komisi (Eurostatu) základní informace.
9. ZVEŘEJNĚNÍ
Navíc k čl. 9 odst. 2 může Komise (Eurostat) po konzultaci s členskými státy zveřejnit výsledky na podrobnější úrovni.
10. OPRAVY
10.1 Pokud členský stát zjistí chybu, okamžitě a z vlastního podnětu poskytne Komisi (Eurostatu) správnou základní informaci. Kromě toho uvědomí členský stát Komisi (Eurostat) o jakémkoli podezření na nenáležitý postup výpočtu.
10.2 Po zjištění chyby, kterou učinily buď členský stát, nebo Komise (Eurostat), uvědomí Komise (Eurostat) členské státy a do jednoho měsíce přepočítá parity kupní síly.
10.3 Pokud je výsledkem zjištěné chyby změna o alespoň 0,5 procentního bodu na úrovni HDP na obyvatele ve standardu kupní síly kteréhokoli členského státu, zveřejní Komise (Eurostat) opravu co nejdříve, ledaže by takové chyby byly zjištěny později než za tři měsíce po zveřejnění výsledků.
10.4 Pokud dojde k chybě, přijme příslušný subjekt opatření, aby k podobným případům v budoucnosti nedošlo.
10.5 Opravy vah výdajů na HDP nebo odhadů počtu obyvatelstva, které se provádějí až po 33 měsících od konce vykazovaného roku, nevyžadují opravy výsledků parity kupní síly.
(1) Tyto váhy jsou v souladu s nejnižší mírou dostupných souhrnných ukazatelů národních účtů. Pokud není požadovaný podrobný údaj k dispozici, může členský stát poskytnout nejlepší odhady chybějících ukazatelů.
(2) Přístup založený na kvantitě bytového fondu, jak je popsán v metodické příručce, lze použít namísto přístupu založeného na ceně v případech, kdy skutečné nájemné není k dispozici nebo je statisticky nespolehlivé podle nařízení (ES) č. 1722/2005.
(3) Minimální četnost se vztahuje na poskytování údajů za určitou skupinu produktů podle rotujícího cyklu šetření.
PŘÍLOHA II
Základní položky podle čl. 3 písm. e)
ZP č. |
Popis |
VÝDAJE DOMÁCNOSTÍ NA INDIVIDUÁLNÍ SPOTŘEBU |
|
POTRAVINY A NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE |
|
|
Potraviny |
|
Pekárenské výrobky a obiloviny [COICOP 01.1.1] |
1 |
Rýže |
2 |
Jiné obiloviny, výrobky z mouky a obilí |
3 |
Chléb |
4 |
Ostatní pekárenské výrobky |
5 |
Těstoviny |
|
Maso [COICOP 01.1.2] |
6 |
Hovězí a telecí |
7 |
Vepřové |
8 |
Jehněčí, skopové a kozí |
9 |
Drůbeží |
10 |
Ostatní maso a vnitřnosti |
11 |
Upravené maso a jiné masové polotovary |
|
Ryby[COICOP 01.1.3] |
12 |
Čerstvé, chlazené nebo zmrazené ryby a mořští živočichové |
13 |
Konzervované ryby, rybí polotovary a mořští živočichové |
|
Mléko, sýry a vejce [COICOP 01.1.4] |
14 |
Mléko syrové |
15 |
Mléko pasterované a jiné mléčné výrobky |
16 |
Sýry |
17 |
Vejce a výrobky z vajec |
|
Oleje a tuky [COICOP 01.1.5] |
18 |
Máslo |
19 |
Margarín |
20 |
Ostatní jedlé oleje a tuky |
|
Ovoce [COICOP 01.1.6] |
21 |
Čerstvé nebo chlazené ovoce |
22 |
Zmrazené, konzervované anebo zpracované ovoce a výrobky z ovoce |
|
Zelenina [COICOP 01.1.7] |
23 |
Čerstvá nebo chlazená zelenina kromě brambor |
24 |
Čerstvé nebo chlazené brambory |
25 |
Zmrazená, konzervovaná anebo zpracovaná zelenina a výrobky ze zeleniny |
|
Cukr, marmeláda, med, čokoláda a cukrovinky [COICOP 01.1.8] |
26 |
Cukr |
27 |
Ovocné džemy, marmelády a med |
28 |
Cukrovinky, čokoláda a ostatní přípravky na bázi kakaa |
29 |
Potravinářský a nápojový led, zmrzlina a šerbet |
|
Potravinářské výrobky jinde neuvedené [COICOP 01.1.9] |
30 |
Potravinářské výrobky jinde neuvedené |
|
Nealkoholické nápoje |
|
Káva, čaj a kakao [COICOP 01.2.1] |
31 |
Káva, čaj a kakao |
|
Minerální vody, nealkoholické nápoje, ovocné a zeleninové šťávy [COICOP 01.2.2] |
32 |
Minerální vody |
33 |
Nealkoholické nápoje a sirupy |
34 |
Ovocné a zeleninové šťávy |
ALKOHOLICKÉ NÁPOJE, TABÁK A NARKOTIKA |
|
|
Alkoholické nápoje |
|
Lihoviny [COICOP 02.1.1] |
35 |
Lihoviny |
|
Vína [COICOP 02.1.2] |
36 |
Vína |
|
Piva [COICOP 02.1.3] |
37 |
Piva |
|
Tabák |
|
Tabák [COICOP 02.2.0] |
38 |
Tabák |
|
Narkotika |
|
Narkotika [COICOP 02.3.0] |
39 |
Narkotika |
ODÍVÁNÍ A OBUV |
|
|
Odívání |
|
Oděvní materiály [COICOP 03.1.1] |
40 |
Oděvní materiály |
|
Oděvy [COICOP 03.1.2] |
41 |
Pánské oděvy |
42 |
Dámské oděvy |
43 |
Dětské a kojenecké oděvy |
|
Ostatní oděvní doplňky a textilní galanterie [COICOP 03.1.3] |
44 |
Ostatní oděvní doplňky a textilní galanterie |
|
Čištění, opravy a půjčování oděvů [COICOP 03.1.4] |
45 |
Čištění, opravy a půjčování oděvů |
|
Obuv |
|
Obuv [COICOP 03.2.1] |
46 |
Pánská obuv |
47 |
Dámská obuv |
48 |
Dětská a kojenecká obuv |
|
Opravy a půjčování obuvi [COICOP 03.2.2] |
49 |
Opravy a půjčování obuvi |
BYDLENÍ, VODA, ELEKTŘINA, PLYN A OSTATNÍ PALIVA |
|
|
Skutečné nájemné placené za bydlení |
|
Skutečné nájemné placené za bydlení [COICOP 04.1.1 a 04.1.2] |
50 |
Skutečné nájemné placené za bydlení |
|
Imputované nájemné za bydlení |
|
Imputované nájemné za bydlení [COICOP 04.2.1 a 04.2.2] |
51 |
Imputované nájemné za bydlení |
|
Údržba a opravy obydlí |
|
Materiál pro údržbu a opravy obydlí [COICOP 04.3.1] |
52 |
Materiál pro údržbu a opravy obydlí |
|
Služby pro údržbu a opravy obydlí [COICOP 04.3.2] |
53 |
Služby pro údržbu a opravy obydlí |
|
Dodávka vody a ostatní služby související s bydlením |
|
Dodávka vody (vodné) [COICOP 04.4.1] |
54 |
Dodávka vody (vodné) |
|
Ostatní služby související s bydlením [COICOP 04.4.2, 04.4.3 a 04.4.4] |
55 |
Ostatní služby související s bydlením |
|
Elektřina, plyn a ostatní paliva |
|
Elektřina [COICOP 04.5.1] |
56 |
Elektřina |
|
Plyn [COICOP 04.5.2] |
57 |
Plyn |
|
Kapalná paliva [COICOP 04.5.3] |
58 |
Kapalná paliva |
|
Tuhá paliva [COICOP 04.5.4] |
59 |
Tuhá paliva |
|
Tepelná energie [COICOP 04.5.5] |
60 |
Tepelná energie |
BYTOVÉ VYBAVENÍ, ZAŘÍZENÍ DOMÁCNOSTI A BĚŽNÁ ÚDRŽBA OBYDLÍ |
|
|
Nábytek, bytové zařízení a výzdoba, koberce a ostatní podlahová krytina |
|
Nábytek a bytové zařízení [COICOP 05.1.1] |
61 |
Kuchyňský nábytek |
62 |
Nábytek do ložnice |
63 |
Nábytek do obývacího pokoje a jídelny |
64 |
Ostatní nábytek a bytové zařízení |
|
Koberce a ostatní podlahové krytiny [COICOP 05.1.2] |
65 |
Koberce a ostatní podlahové krytiny |
|
Opravy nábytku a bytového zařízení a podlahových krytin [COICOP 05.1.3] |
66 |
Opravy nábytku a bytového zařízení a podlahových krytin |
|
Bytový textil |
|
Bytový textil [COICOP 05.2.0] |
67 |
Bytový textil |
|
Domácí spotřebiče |
|
Velké přístroje pro domácnost elektrické a neelektrické [COICOP 05.3.1] |
68 |
Velké přístroje pro domácnost elektrické a neelektrické |
|
Malé domácí elektrické spotřebiče [COICOP 05.3.2] |
69 |
Malé domácí elektrické spotřebiče |
|
Opravy domácích přístrojů a spotřebičů [COICOP 05.3.3] |
70 |
Opravy domácích přístrojů a spotřebičů |
|
Skleněné zboží, stolní nádobí a kuchyňské potřeby pro domácnost |
|
Skleněné zboží, stolní nádobí a kuchyňské potřeby pro domácnost [COICOP 05.4.0] |
71 |
Skleněné zboží, stolní nádobí a kuchyňské potřeby pro domácnost |
|
Nářadí a různé zařízení pro dům a zahradu |
|
Velké nářadí a zařízení pro dům a zahradu [COICOP 05.5.1] |
72 |
Velké nářadí a zařízení pro dům a zahradu |
|
Malé nářadí a různé příslušenství pro dům a zahradu [COICOP 05.5.2] |
73 |
Malé nářadí a různé příslušenství pro dům a zahradu |
|
Výrobky a služby pro běžnou údržbu domácnosti |
|
Zboží krátkodobé spotřeby pro domácnost [COICOP 05.6.1] |
74 |
Zboží krátkodobé spotřeby pro domácnost |
|
Služby domácího personálu a služby pro domácnost [COICOP 05.6.2] |
75 |
Služby domácího personálu |
76 |
Služby pro domácnost |
ZDRAVÍ |
|
|
Léčiva a zdravotnické prostředky |
|
Léčiva [COICOIP 06.1.1] |
77 |
Léčiva |
|
Ostatní zdravotnické výrobky [COICOP 06.1.2] |
78 |
Ostatní zdravotnické výrobky |
|
Terapeutické přístroje a vybavení [COICOP 06.1.3] |
79 |
Terapeutické přístroje a vybavení |
|
Služby ambulantní zdravotní péče |
|
Lékařské služby [COICOP 06.2.1] |
80 |
Lékařské služby |
|
Stomatologické služby [COICOP 06.2.2] |
81 |
Stomatologické služby |
|
Ambulantní zdravotní péče ostatní [COICOP 06.2.3] |
82 |
Ambulantní zdravotní péče ostatní |
|
Služby ústavní zdravotní péče |
|
Služby ústavní zdravotní péče [COICOP 06.3.0] |
83 |
Služby ústavní zdravotní péče |
DOPRAVA |
|
|
Nákup dopravních prostředků |
|
Automobily [COICOP 07.1.1] |
84 |
Automobily s dieselovým motorem |
85 |
Automobily s benzínovým motorem s objemem do 1 200 cm3 |
86 |
Automobily s benzínovým motorem s objemem od 1 200 cm3 do 1 699 cm3 |
87 |
Automobily s benzínovým motorem s objemem od 1 700 cm3 do 2 999 cm3 |
88 |
Automobily s benzínovým motorem s objemem nad 3 000 cm3 |
|
Motocykly [COICOP 07.1.2] |
89 |
Motocykly |
|
Jízdní kola [COICOP 07.1.3] |
90 |
Jízdní kola |
|
Povozy tažené zvířaty [COICOP 07.1.4] |
91 |
Povozy tažené zvířaty |
|
Provoz osobních dopravních prostředků |
|
Náhradní díly a příslušenství pro osobní dopravní prostředky [COICOP 07.2.1] |
92 |
Náhradní díly a příslušenství pro osobní dopravní prostředky |
|
Pohonné hmoty a mazadla pro osobní dopravní prostředky [COICOP 07.2.2] |
93 |
Pohonné hmoty a mazadla pro osobní dopravní prostředky |
|
Údržba a opravy osobních dopravních prostředků [COICOP 07.2.3] |
94 |
Údržba a opravy osobních dopravních prostředků |
|
Ostatní služby týkající se osobních dopravních prostředků [COICOP 07.2.4] |
95 |
Ostatní služby týkající se osobních dopravních prostředků |
|
Dopravní služby |
|
Kolejová osobní doprava [COICOP 07.3.1] |
96 |
Kolejová osobní doprava |
|
Silniční osobní doprava [COICOP 07.3.2] |
97 |
Silniční osobní doprava |
|
Letecká osobní doprava [COICOP 07.3.3] |
98 |
Letecká osobní doprava |
|
Námořní a říční osobní doprava [COICOP 07.3.4] |
99 |
Námořní a říční osobní doprava (S) |
|
Kombinovaná osobní doprava [COICOP 07.3.5] |
100 |
Kombinovaná osobní doprava |
|
Ostatní placené služby v dopravě [COICOP 07.3.6] |
101 |
Ostatní placené služby v dopravě |
|
POŠTY A TELEKOMUNIKACE |
|
Poštovní služby |
|
Poštovní služby [COICOP 08.1.0] |
102 |
Poštovní služby |
|
Telefonní a telefaxové zařízení |
|
Telefonní a telefaxové zařízení [COICOP 08.2.0] |
103 |
Telefonní a telefaxové zařízení |
|
Telefonní a telefaxové služby |
|
Telefonní a telefaxové služby [COICOP 08.3.0] |
104 |
Telefonní a telefaxové služby |
REKREACE A KULTURA |
|
|
Zařízení audiovizuální, fotografická a pro zpracování informací |
|
Zařízení pro příjem, záznam a reprodukci obrazu a zvuku [COICOP 09.1.1] |
105 |
Zařízení pro příjem, záznam a reprodukci obrazu a zvuku |
|
Fotografická a kinematografická zařízení a optické přístroje [COICOP 09.1.2] |
106 |
Fotografická a kinematografická zařízení a optické přístroje |
|
Zařízení pro zpracování dat [COICOP 09.1.3] |
107 |
Zařízení pro zpracování informací |
|
Nosná média pro záznam obrazu a zvuku [COICOP 09.1.4] |
108 |
Nosná média pro záznam obrazu a zvuku nahraná |
109 |
Nosná média pro záznam obrazu a zvuku nenahraná |
|
Opravy zařízení audio-video a zařízení pro zpracování fotografií a dat [COICOP 09.1.5] |
110 |
Opravy zařízení audio-video a zařízení pro zpracování fotografií a informací |
|
Ostatní výrobky dlouhodobé spotřeby určené pro rekreaci a kulturu |
|
Výrobky dlouhodobé spotřeby pro rekreaci ve volné přírodě [COICOP 09.2.1] |
111 |
Výrobky dlouhodobé spotřeby pro rekreaci ve volné přírodě |
|
Hudební nástroje a výrobky dlouhodobé spotřeby pro rekreaci uvnitř [COICOP 09.2.2] |
112 |
Hudební nástroje a výrobky dlouhodobé spotřeby pro rekreaci uvnitř |
|
Údržba a opravy ostatních větších předmětů dlouhodobé spotřeby pro rekraci a kulturu [COICOP 09.2.3] |
113 |
Údržba a opravy ostatních výrobků dlouhodobé spotřeby pro rekreaci a kulturu |
|
Ostatní předměty pro rekreaci a volný čas včetně zahradnictví a domácích zvířat |
|
Hry, hračky a sběratelské potřeby [COICOP 09.3.1] |
114 |
Hry, hračky a sběratelské potřeby |
|
Vybavení pro sport, kempink a rekreaci ve volné přírodě [COICOP 09.3.2] |
115 |
Vybavení pro sport, kempink a rekreaci ve volné přírodě |
|
Zahrady, rostliny a květiny [COICOP 09.3.3] |
116 |
Zahrady, rostliny a květiny |
|
Domácí zvířata a potřeby pro jejich chov [COICOP 09.3.4] |
117 |
Domácí zvířata a potřeby pro jejich chov |
|
Veterinární a ostatní služby pro domácí zvířata [COICOP 09.3.5] |
118 |
Veterinární a ostatní služby pro domácí zvířata |
|
Rekreační a kulturní služby |
|
Rekreační a sportovní služby [COICOP 09.4.1] |
119 |
Rekreační a sportovní služby |
|
Kulturní služby [COICOP 09.4.2] |
120 |
Fotografické služby |
121 |
Ostatní kulturní služby |
|
Herny, loterie [COICOP 09.4.3] |
122 |
Herny, loterie |
|
Noviny, knihy a papírenské zboží |
|
Knihy [COICOP 09.5.1] |
123 |
Knihy |
|
Noviny a časopisy [COICOP 09.5.2] |
124 |
Noviny a časopisy |
|
Různé tiskoviny, papírenské zboží a kreslicí potřeby [COICOP 09.5.3 a 09.5.4] |
125 |
Různé tiskoviny, papírenské zboží a kreslicí potřeby |
|
Dovolená s komplexními službami |
|
Dovolená s komplexními službami [COICOP 09.6.0] |
126 |
Dovolená s komplexními službami |
VZDĚLÁVÁNÍ |
|
|
Preprimární a primární vzdělávání |
|
Preprimární a primární vzdělávání [COICOP 10.1.0] |
127 |
Preprimární a primární vzdělávání |
|
Sekundární vzdělávání |
|
Sekundární vzdělávání [COICOP 10.2.0] |
128 |
Sekundární vzdělávání |
|
Postsekundární vzdělávání nižší než terciární |
|
Postsekundární vzdělávání nižší než terciární [COICOP 10.3.0] |
129 |
Postsekundární vzdělávání nižší než terciární |
|
Terciární vzdělávání |
|
Terciární vzdělávání [COICOP 10.4.0] |
130 |
Terciární vzdělávání |
|
Vzdělání nedefinované podle úrovně |
|
Vzdělání nedefinované podle úrovně [COICOP 10.5.0] |
131 |
Vzdělání nedefinované podle úrovně |
STRAVOVÁNÍ A UBYTOVÁNÍ |
|
|
Stravovací služby |
|
Restaurace, kavárny a podobná zařízení [COICOP 11.1.1] |
132 |
Stravovací služby bez ohledu na typ zařízení |
133 |
Hostince, bary, kavárny, čajovny a podobná zařízení |
|
Jídelny [COICOP 11.1.2] |
134 |
Jídelny |
|
Ubytovací služby |
|
Ubytovací služby [COICOP 11.2.0] |
135 |
Ubytovací služby |
OSTATNÍ VÝROBKY A SLUŽBY |
|
|
Osobní péče |
|
Kadeřnické salony a zařízení osobní péče [COICOP 12.1.1] |
136 |
Kadeřnické salony a zařízení osobní péče |
|
Elektrické přístroje a jiné výrobky pro osobní péči [COICOP 12.1.2] |
137 |
Elektrické přístroje a jiné výrobky pro osobní péči |
|
Ostatní předměty a výrobky pro osobní péči [COICOP 12.1.3] |
138 |
Ostatní předměty a výrobky pro osobní péči |
|
Prostituce |
|
Prostituce [COICOP 12.2.0] |
139 |
Prostituce |
|
Osobní předměty a doplňky jinde neuvedené |
|
Klenoty, hodiny a hodinky [COICOP 12.3.1] |
140 |
Klenoty, hodiny a hodinky |
|
Ostatní osobní předměty a doplňky [COICOP 12.3.2] |
141 |
Ostatní osobní předměty a doplňky |
|
Sociální péče |
|
Sociální péče [COICOP 12.4.0] |
142 |
Sociální péče |
|
Pojištění |
|
Pojištění [COICOP 12.5.1, 12.5.2, 12.5.3, 12.5.4 a 12.5.5] |
143 |
Pojištění |
|
Finanční služby |
|
Finanční zprostředkovatelské služby nepřímo měřené (FISIM) [COICOP 12.6.1] |
144 |
Finanční zprostředkovatelské služby nepřímo měřené (FISIM) |
|
Finanční služby jinde neuvedené [COICOP 12.6.2] |
145 |
Finanční služby jinde neuvedené |
|
Ostatní služby jinde neuvedené |
|
Ostatní služby jinde neuvedené [COICOP 12.7.0] |
146 |
Ostatní služby jinde neuvedené |
SALDO VÝDAJŮ REZIDENTSKÝCH DOMÁCNOSTÍ V ZAHRANIČÍ A NEREZIDENTSKÝCH DOMÁCNOSTÍ NA EKONOMICKÉM ÚZEMÍ |
|
|
Konečné výdaje rezidentských domácností na spotřebu v zahraničí |
|
Konečné výdaje rezidentských domácností na spotřebu v zahraničí |
147 |
Konečné výdaje rezidentských domácností na spotřebu v zahraničí |
|
Konečné výdaje nerezidentských domácností na spotřebu na ekonomickém území |
|
Konečné výdaje nerezidentských domácností na spotřebu na ekonomickém území |
148 |
Konečné výdaje nerezidentských domácností na spotřebu na ekonomickém území |
VÝDAJE NEZISKOVÝCH INSTITUCÍ SLOUŽÍCÍCH DOMÁCNOSTEM (NISD) NA INDIVIDUÁLNÍ SPOTŘEBU |
|
BYDLENÍ |
|
|
Bydlení |
|
Bydlení [COPNI 01.0.0] |
149 |
Bydlení |
ZDRAVÍ |
|
|
Zdraví |
|
Zdraví [COPNI 02.1.1 až 02.6.0] |
150 |
Zdraví |
REKREACE A KULTURA |
|
|
Rekreace a kultura |
|
Rekreace a kultura [COPNI 03.1.0 a 03.2.0] |
151 |
Rekreace a kultura |
VZDĚLÁVÁNÍ |
|
|
Vzdělávání |
|
Vzdělávání [COPNI 04.1.0 to 04.7.0] |
152 |
Vzdělávání |
SOCIÁLNÍ PÉČE |
|
|
Sociální péče |
|
Sociální péče [COPNI 05.1.0 a 05.2.0] |
153 |
Sociální péče |
OSTATNÍ SLUŽBY |
|
|
Ostatní služby |
|
Ostatní služby [COPNI 06.0.0 až 09.2.0] |
154 |
Ostatní služby |
VÝDAJE VLÁDNÍCH INSTITUCÍ NA INDIVIDUÁLNÍ SPOTŘEBU |
|
BYDLENÍ |
|
|
Bydlení |
|
Bydlení |
155 |
Bydlení |
ZDRAVÍ |
|
|
Dávky zdravotní péče a jejich refundace |
|
Léčiva a zdravotnické prostředky |
156 |
Farmaceutické produkty |
157 |
Ostatní léčiva |
158 |
Terapeutické přístroje a vybavení |
|
Zdravotnické služby |
159 |
Ambulantní lékařské služby |
160 |
Ambulantní stomatologické služby |
161 |
Služby středního zdravotnického personálu |
162 |
Služby ústavní zdravotní péče |
|
Poskytování zdravotnických služeb |
|
Náhrady zaměstnancům |
163 |
Lékaři |
164 |
Sestry a jiný zdravotnický personál |
165 |
Nezdravotnický personál |
|
Mezispotřeba |
166 |
Farmaceutické produkty |
167 |
Ostatní zdravotnické výrobky |
168 |
Terapeutické přístroje a vybavení |
169 |
Mezispotřeba jinde neuvedená |
|
Hrubý provozní přebytek |
170 |
Hrubý provozní přebytek |
|
Čisté daně z výroby |
171 |
Čisté daně z výroby |
|
Tržby z prodeje |
172 |
Tržby z prodeje |
REKREACE A KULTURA |
|
|
Rekreace a kultura |
|
Rekreace a kultura |
173 |
Rekreace a kultura |
VZDĚLÁVÁNÍ |
|
|
Dávky na vzdělávání a jejich refundace |
|
Dávky na vzdělávání a jejich refundace |
174 |
Dávky na vzdělávání a jejich refundace |
|
Poskytování vzdělávacích služeb |
|
Náhrady zaměstnancům |
175 |
Preprimární a primární vzdělávání |
176 |
Sekundární vzdělávání |
177 |
Postsekundární vzdělávání nižší než terciární |
178 |
Terciární vzdělávání |
|
Mezispotřeba |
179 |
Mezispotřeba |
|
Hrubý provozní přebytek |
180 |
Hrubý provozní přebytek |
|
Čisté daně z výroby |
181 |
Čisté daně z výroby |
|
Tržby z prodeje |
182 |
Tržby z prodeje |
SOCIÁLNÍ PÉČE |
|
|
Sociální péče |
|
Sociální péče |
183 |
Sociální péče |
VÝDAJE VLÁDNÍCH INSTITUCÍ NA KOLEKTIVNÍ SPOTŘEBU |
|
KOLEKTIVNÍ SLUŽBY |
|
|
Kolektivní služby |
|
Náhrady zaměstnancům |
184 |
Náhrady zaměstnancům (kolektivní služby související s obranou) |
185 |
Náhrady zaměstnancům (kolektivní služby nesouvisející s obranou) |
|
Mezispotřeba |
186 |
Mezispotřeba (kolektivní služby související s obranou) |
187 |
Mezispotřeba (kolektivní služby nesouvisející s obranou) |
|
Hrubý provozní přebytek |
188 |
Hrubý provozní přebytek |
|
Čisté daně z výroby |
189 |
Čisté daně z výroby |
|
Tržby z prodeje |
190 |
Tržby z prodeje |
VÝDAJE NA TVORBU HRUBÉHO FIXNÍHO KAPITÁLU |
|
STOJE A ZAŘÍZENÍ |
|
|
Kovové výrobky a zařízení |
|
Kovové konstrukce a kovodělné výrobky (kromě strojů a zařízení) [SKP 28.11 až 28.75] |
191 |
Kovové konstrukce a kovodělné výrobky (kromě strojů a zařízení) |
|
Stroje a zařízení pro všeobecné použití [SKP 29.11 až 29.24] |
192 |
Motory a turbíny, čerpadla a kompresory |
193 |
Ostatní stroje a zařízení pro všeobecné použití |
|
Stroje a zařízení pro speciální použití [SKP 29.31 až 29.72] |
194 |
Zemědělské a lesnické stroje |
195 |
Obráběcí a tvářecí stroje |
196 |
Stroje pro metalurgii, důlní, těžební a stavební stroje |
197 |
Stroje na výrobu potravin, nápojů a pro zpracování tabáku |
198 |
Stroje na výrobu textilu, textilních a oděvních výrobků, usní |
199 |
Ostatní stroje a zařízení pro speciální použití |
|
Elektrické a optické přístroje a zařízení [SKP 30.01 až 33.50] |
200 |
Kancelářská technika |
201 |
Počítače a ostatní zařízení pro zpracování informací |
202 |
Elektrické stroje a přístroje |
203 |
Rádiová, televizní, spojová zařízení a přístroje |
204 |
Zdravotnické, přesné, optické a časoměrné přístroje |
|
Ostatní výrobky jinde neuvedené [SKP 36.11 až 36.63] |
205 |
Ostatní výrobky jinde neuvedené |
|
Dopravní prostředky a zařízení |
|
Motorová vozidla [SKP 34.10 až 34.30 a 35.41 až 35.50] |
206 |
Motorová vozidla, přívěsy a návěsy |
207 |
Ostatní motorová vozidla |
|
Ostatní dopravní prostředky a zařízení [SKP 35.11 až 35.30] |
208 |
Lodě, čluny, parníky, remorkéry, plovoucí nebo ponorné vrtné nebo těžební plošiny |
209 |
Lokomotivy a kolejový vozový park |
210 |
Letadla, vrtulníky a jiná letecká zařízení |
STAVEBNÍ PRÁCE |
|
|
Obytné domy a budovy |
|
Domy jednobytové a dvoubytové [SKP 45] |
211 |
Domy jednobytové a dvoubytové |
|
Domy vícebytové [SKP 45] |
212 |
Domy vícebytové |
|
Nebytové budovy |
|
Zemědělské budovy [SKP 45] |
213 |
Zemědělské budovy |
|
Budovy pro průmysl a skladování [SKP 45] |
214 |
Budovy pro průmysl a skladování |
|
Budovy pro obchod a služby [SKP 45] |
215 |
Budovy pro obchod a služby |
|
Ostatní nebytové budovy [SKP 45] |
216 |
Ostatní nebytové budovy |
|
Inženýrské stavby |
|
Dopravní sítě [SKP 45] |
217 |
Dopravní sítě |
|
Potrubní vedení, komunikační a energetická vedení [SKP 45] |
218 |
Potrubní vedení, komunikační a energetická vedení |
|
Ostatní inženýrské stavby [SKP 45] |
219 |
Ostatní inženýrské stavby |
OSTATNÍ VÝROBKY |
|
|
Ostatní výrobky |
|
Produkty zemědělství a lesnictví, rybolovu a akvakultury [SKP 01, 02 a 05] |
220 |
Produkty zemědělství a lesnictví, rybolovu a akvakultury |
|
Software [SKP 72.20] |
221 |
Software |
|
Ostatní výrobky jinde neuvedené [SKP j.n.] |
222 |
Ostatní výrobky jinde neuvedené |
ZMĚNY ZÁSOB A ČISTÉ POŘÍZENÍ CENNOSTÍ |
|
ZMĚNY ZÁSOB |
|
|
Změny zásob |
|
Změny zásob |
223 |
Změny zásob |
ČISTÉ POŘÍZENÍ CENNOSTÍ |
|
|
Čisté pořízení cenností |
|
Čisté pořízení cenností |
224 |
Čisté pořízení cenností |
ROZDÍL VÝVOZU A DOVOZU |
|
VÝVOZ ZBOŽÍ A SLUŽEB |
|
|
Vývoz zboží |
|
Vývoz zboží do zemí a institucí EU |
225 |
Vývoz zboží do zemí EU |
226 |
Vývoz zboží do institucí EU |
|
Vývoz zboží do třetích zemí a mezinárodním organizacím |
227 |
Vývoz zboží do třetích zemí a mezinárodním organizacím |
|
Vývoz služeb |
|
Vývoz služeb do zemí a institucí EU |
228 |
Vývoz služeb do zemí EU |
229 |
Vývoz služeb do institucí EU |
|
Vývoz služeb do třetích zemí a mezinárodním organizacím |
230 |
Vývoz služeb do třetích zemí a mezinárodním organizacím |
DOVOZ ZBOŽÍ A SLUŽEB |
|
|
Dovoz zboží |
|
Dovoz zboží ze zemí a institucí EU |
231 |
Dovoz zboží ze zemí EU |
232 |
Dovoz zboží z institucí EU |
|
Dovoz zboží ze třetích zemí a mezinárodních organizací |
233 |
Dovoz zboží ze třetích zemí a mezinárodních organizací |
|
Dovoz služeb |
|
Dovoz služeb ze zemí a institucí EU |
234 |
Dovoz služeb ze zemí EU |
235 |
Dovoz služeb z institucí EU |
|
Dovoz zboží ze třetích zemí a mezinárodních organizací |
236 |
Dovoz služeb ze třetích zemí a mezinárodních organizací |