20.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 336/1


NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1445/2007

ze dne 11. prosince 2007

o stanovení společných pravidel pro poskytování základních informací o paritách kupní síly a pro jejich výpočet a zveřejňování

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 285 odst. 1 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),

v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (2),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby Společenství dosáhlo přímého srovnání objemu hrubého domácího produktu (HDP) mezi členskými státy, nezbytně potřebuje znát parity kupní síly, které eliminují rozdíly v cenových hladinách mezi členskými státy.

(2)

Parity kupní síly Společenství je třeba předkládat podle harmonizované metodiky, v souladu s nařízením Rady (ES) č. 2223/96 ze dne 25. června 1996 o Evropském systému národních a regionálních účtů ve Společenství (3), které stanoví rámec pro vytváření národních účtů v členských státech.

(3)

Členským státům se doporučuje, aby vytvářely údaje pro regionální parity kupní síly.

(4)

Podle nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti (4) mají být pro financování ze strukturálních fondů v rámci cíle „Konvergence“ způsobilé regiony odpovídající úrovni 2 společné klasifikace územních statistických jednotek ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) (5). HDP na obyvatele těchto regionů měřený paritou kupní síly a vypočtený na základě údajů Společenství za období 2000–2002 je nižší než 75 % průměru HDP EU-25 na obyvatele za stejné referenční období. Pokud nejsou k dispozici regionální parity kupní síly, je možné k vypracování seznamu regionů, které mohou čerpat finanční prostředky ze strukturálních fondů, použít paritu kupní síly na celostátní úrovni. Paritu kupní síly na celostátní úrovni je možné použít i na určení výše finančních prostředků, které se mají přidělit jednotlivým regionům.

(5)

Podle nařízení (ES) č. 1083/2006 mají být pro financování z Fondu soudržnosti způsobilé členské státy, jejichž hrubý národní důchod (HND) na obyvatele měřený paritou kupní síly a vypočtený na základě údajů Společenství za období 2001–2003 je nižší než 90 % průměru HND EU-25 a které mají program pro splnění podmínek hospodářské konvergence uvedených v článku 104 Smlouvy.

(6)

Podle článku 1 přílohy XI služebního řádu úředníků Evropských společenství, stanoveného v nařízení (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (6) (dále jen „služební řád“), má pro účely přezkoumání ve smyslu čl. 65 odst. 1 služebního řádu Komise (Eurostat) každoročně před koncem října sestavit zprávu o změnách životních nákladů v Bruselu, paritách kupní síly mezi Bruselem a některými místy v členských státech a o změnách kupní síly platů ve státní službě v ústředních vládních institucích.

(7)

Komise (Eurostat) již každoročně shromažďuje od členských států dobrovolně poskytované základní informace o paritách kupní síly. Tato činnost se v členských státech stala ustálenou praxí. K zajištění trvalého vypracování, výpočtu a zveřejňování parit kupní síly je však nutný právní rámec.

(8)

Aby byly stále k dispozici co nejaktuálnější číselné údaje, je v souladu se stávající praxí potřeba zachovat pravidelné poskytování předběžných výsledků.

(9)

Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (7).

(10)

Zejména je třeba zmocnit Komisi k úpravě definic, k přizpůsobení základních položek v příloze II a k vymezení kritérií kvality. Jelikož tato opatření mají obecný význam a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, včetně jeho doplnění o nové jiné než podstatné prvky, musejí být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES.

(11)

Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž stanovení společných pravidel pro poskytování základních informací o paritách kupní síly a pro jejich výpočet a zveřejňování, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a proto jej může být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku toto nařízení nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné k dosažení tohoto cíle.

(12)

Výbor pro statistické programy, zřízený rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom (8), byl konzultován v souladu s článkem 3 uvedeného rozhodnutí,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Cíl

Cílem tohoto nařízení je stanovit společná pravidla pro poskytování základních informací o paritách kupní síly a pro jejich výpočet a zveřejňování.

Článek 2

Oblast působnosti

1.   Základními informacemi, které se mají poskytnout, jsou údaje nezbytné k výpočtu a zabezpečení kvality parit kupní síly.

Mezi tyto základní informace patří ceny, váhy výdajů na HDP a ostatní údaje uvedené v příloze I.

Údaje se sbírají minimálně s četností stanovenou v příloze I. Častější sběr údajů se provádí pouze ve výjimečných a odůvodněných případech.

2.   Parity kupní síly se vypočítávají z celostátních ročních průměrných cen výrobků a služeb s využitím základních informací vztahujících se na ekonomické území jednotlivých členských států podle Evropského systému národních a regionálních účtů ve Společenství (dále jen „ESA 95“).

3.   Parity kupní síly se vypočítávají podle základních položek uvedených v příloze II v souladu se souvisejícími klasifikacemi HDP vymezenými v nařízení (ES) č. 2223/96.

Článek 3

Definice

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

a)

„paritami kupní síly“ prostorové deflátory a koeficienty pro přepočet měn, které eliminují vliv rozdílů v cenových hladinách mezi členskými státy, a umožňují tak srovnání objemu složek HDP a srovnání cenových hladin;

b)

„standardem kupní síly“ uměle vytvořená společná srovnávací měnová jednotka používaná v Evropské unii k vyjádření objemu ekonomických souhrnných ukazatelů pro účely prostorových srovnávání způsobem, kterým se eliminují rozdíly v cenových hladinách mezi členskými státy;

c)

„cenami“ kupní ceny placené konečnými spotřebiteli;

d)

„váhami výdajů“ podíly výdajových složek na HDP v běžných cenách;

e)

„základní položkou“ nejnižší úroveň agregace položek ve struktuře HDP, za kterou se počítají parity;

f)

„položkami“ přesně definované výrobky anebo služby používané při šetření cen;

g)

„skutečným a imputovaným nájemným“ nájemné definované v nařízení Komise (ES) č. 1722/2005 (9);

h)

„náhradami zaměstnancům“ náhrady definované v nařízení (ES) č. 2223/96;

i)

„časovými opravnými koeficienty“ koeficienty používané pro přepočítání průměrných cen zjištěných v čase šetření na průměrné roční ceny;

j)

„prostorovými opravnými koeficienty“ koeficienty používané pro přepočítání průměrných cen zjištěných na jednom či více místech v rámci ekonomického území členského státu na průměrné ceny na celostátní úrovni;

k)

„reprezentativními položkami“ položky, které jsou anebo se pokládají za nejvýznamnější položky nakupované na vnitrostátních trzích, pokud jde o poměr z celkových výdajů v rámci základní položky;

l)

„ukazateli reprezentativnosti“ označení nebo jiné ukazatele pro rozlišení těch položek, které si členské státy vybraly jako reprezentativní;

m)

„ekvireprezentativností“ vlastnost, kterou má mít seznam položek spadajících do základní položky, přičemž každý členský stát má být schopen ocenit dostatečný počet reprezentativních produktů, který je souměřitelný s heterogenitou produktů a cenovými hladinami pokrytými základní položkou a s výdaji na ně v základní položce;

n)

„tranzitivností“ vlastnost, při které přímé srovnávání mezi libovolnými dvěma členskými státy přinese stejné výsledky jako při nepřímém srovnávání prostřednictvím jakéhokoli jiného členského státu;

o)

„chybou“ užití nesprávných základních informací nebo použití nevhodného postupu při výpočtu;

p)

„vykazovaným rokem“ kalendářní rok, na který se vztahují konkrétní roční výsledky;

q)

„fixitou“ zásada, že pokud se výsledky původně vypočítají pro určitou skupinu členských států a později se počítají pro větší skupinu členských států, parity kupní síly mezi členskými státy původní skupiny zůstávají neměnné.

Článek 4

Úlohy a působnost

1.   Komise (Eurostat) je pověřena

a)

koordinací poskytování základních informací;

b)

výpočtem a zveřejňováním parit kupní síly;

c)

zajišťováním kvality parit kupní síly v souladu s článkem 7;

d)

vypracováváním a zveřejňováním metodiky po konzultaci s členskými státy;

e)

zabezpečováním toho, aby měly členské státy možnost vyjádřit se k výsledkům parit kupní síly před jejich zveřejněním a aby se zohlednily všechny případné připomínky; a

f)

vypracováním a zveřejněním metodické příručky uvedené v bodě 1.1 přílohy I.

2.   Členské státy při poskytování základních informací dodržují postup stanovený v příloze I.

Jakmile je ukončen přezkum platnosti údajů podle bodu 5.2 přílohy I, dají členské státy do jednoho měsíce písemný souhlas s výsledky šetření, kterými jsou pověřeny.

Členské státy schvalují metodiku sběru údajů a kontrolují hodnověrnost údajů, včetně základních informací, které poskytla Komise (Eurostat).

Článek 5

Předávání základních informací

1.   Členské státy předávají Komisi (Eurostatu) základní informace uvedené v příloze I v souladu se stávajícími předpisy Společenství o předávání údajů.

2.   Základní informace uvedené v příloze I se předávají v technickém formátu a ve lhůtách v ní stanovených.

3.   Pokud Komise (Eurostat) poskytne členským státům základní informace, předá jim výpis z metodiky, který jim umožní provést kontrolu hodnověrnosti.

Článek 6

Statistické jednotky

1.   Základní informace uvedené v příloze I se získávají buď od statistických jednotek podle nařízení Rady (EHS) č. 696/93 (10), nebo z jiných zdrojů, jejichž údaje splňují požadavky na kvalitu stanovené v bodě 5.1 přílohy I. Při převodu údajů sdělí každý členský stát Komisi, o jaký typ statistické jednotky nebo zdroje se jedná.

2.   Statistické jednotky, které jsou členskými státy vyzvány, aby poskytly údaje nebo aby spolupracovaly při sběru údajů, umožní sledovat skutečně účtované ceny, a pokud jsou o to požádány, poskytnou pravdivé a úplné informace v požadovaném čase.

Článek 7

Kritéria a kontrola kvality

1.   Komise (Eurostat) a členské státy vybudují systém kontroly kvality založený na zprávách a hodnoceních, jak je uvedeno v bodě 5.3 přílohy I.

2.   Členské státy poskytnou Komisi (Eurostatu) na její žádost veškeré informace nezbytné k hodnocení kvality základních informací uvedených v příloze I.

Členské státy kromě toho poskytnou Komisi (Eurostatu) podrobnosti a důvody všech následných změn v použitých metodách a všech odchylek od metodické příručky uvedené v příloze I.

3.   Členské státy předkládají Komisi (Eurostatu) zprávy o kvalitě šetření, kterými jsou pověřeny, jak je stanoveno v bodě 5 přílohy I.

4.   Společná kritéria, na nichž je založena kontrola kvality a struktura zpráv o kvalitě uvedených v bodě 5.3 přílohy I, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.

Článek 8

Periodicita

Komise (Eurostat) vypočítá parity kupní síly za každý kalendářní rok.

Článek 9

Zveřejňování

1.   Komise (Eurostat) zveřejní konečné roční výsledky do 36 měsíců od konce vykazovaného roku.

Zveřejněné výsledky se zakládají na údajích, které měla Komise (Eurostat) k dispozici nejméně tři měsíce přede dnem zveřejnění.

Tímto odstavcem není dotčeno právo Komise (Eurostatu) zveřejňovat předběžné výsledky před uplynutím 36 měsíců od konce vykazovaného roku a Komise (Eurostat) je zveřejňuje, a to i na svých internetových stránkách.

2.   Výsledky, které Komise (Eurostat) zveřejňuje na agregované úrovni za každý členský stát, obsahují alespoň tyto údaje:

a)

parity kupní síly na úrovni HDP;

b)

parity kupní síly za výdaje soukromých domácností na spotřebu a za skutečnou individuální spotřebu;

c)

indexy cenové hladiny ve vztahu k průměru za Společenství a

d)

HDP, výdaje soukromých domácností na spotřebu a skutečnou individuální spotřebu a příslušné údaje na obyvatele ve standardu kupní síly.

3.   Pokud se výsledky počítají za větší skupinu zemí, zůstávají parity kupní síly členských států zachovány podle zásady fixity.

4.   Zveřejněné konečné parity kupní síly se obvykle neopravují.

V případě chyb, které spadají do působnosti oddílu 10 přílohy I, se však opravené výsledky zveřejní podle postupu stanoveného ve zmíněném oddíle.

Výjimečné celkové opravy mohou být provedeny, pokud se v důsledku změn v pojmech tvořících základ ESA 95, které ovlivňují výsledky parity kupní síly, změní objemový index HDP za kterýkoli členský stát o více než jeden procentní bod.

Článek 10

Opravné koeficienty

Členské státy nemusí provádět šetření jen kvůli výpočtu opravných koeficientů, které se používají při aktualizaci odměn a důchodů úředníků a ostatních zaměstnanců Společenství v souladu se služebním řádem.

Článek 11

Postup projednávání ve výboru

1.   Komisi je nápomocen Výbor pro statistické programy.

2.   Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.

Doba uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce.

3.   Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.

Článek 12

Prováděcí opatření

1.   Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení, včetně opatření pro zohlednění ekonomických a technických změn, se, za podmínky, že nevyžadují neúměrný nárůst nákladů členských států, přijímají v souladu s odstavci 2 a 3.

2.   Následující opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení se přijímají regulativním postupem podle čl. 11 odst. 2:

a)

vymezení souboru minimálních norem pro dosažení zásadní srovnatelnosti a reprezentativnosti údajů, jak je uvedeno v bodech 5.1 a 5.2 přílohy I;

b)

vymezení přesných požadavků na metodiku, jak je uvedeno v příloze I; a

c)

stanovení a přizpůsobení podrobných popisů obsahu základních položek pod podmínkou, že zůstanou v souladu s ESA 95 nebo jakýmkoli dalším systémem, který jej nahradí.

3.   Následující opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky tohoto nařízení, včetně jeho doplněním o prvky nové, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3:

a)

úpravy definic;

b)

přizpůsobení seznamu základních položek (uvedeného v příloze II); a

c)

vymezení společných kritérií kvality a struktury zpráv o kvalitě podle čl. 7 odst. 4.

Článek 13

Financování

1.   Členské státy obdrží od Komise finanční příspěvek ve výši maximálně 70 % uznatelných nákladů podle pravidel Komise pro poskytování grantů.

2.   Výše tohoto finančního příspěvku se stanoví v rámci ročních rozpočtových procesů Evropské unie. Rozpočtový orgán každý rok stanoví výši rozpočtových prostředků, které jsou k dispozici.

Článek 14

Přezkum a podávání zpráv

Toto nařízení bude přezkoumáno do pěti let po jeho vstupu v platnost. V případě potřeby se reviduje na základě zprávy a návrhu Komise předložených Evropskému parlamentu a Radě.

Článek 15

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

Ve Štrasburku dne 11. prosince 2007.

Za Evropský parlament

předseda

H.-G. PÖTTERING

Za Radu

předseda

M. LOBO ANTUNES


(1)  Úř. věst. C 318, 23.12.2006, s. 45.

(2)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 26. dubna 2007 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 13. listopadu 2007

(3)  Úř. věst. L 310, 30.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1267/2003 (Úř. věst. L 180, 18.7.2003, s. 1).

(4)  Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1989/2006 (Úř. věst. L 411, 30.12.2006, s. 6).

(5)  Úř. věst. L 154, 21.6.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 105/2007 (Úř. věst. L 39, 10.2.2007, s. 1).

(6)  Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. 1895/2006 (Úř. věst. L 397, 30.12.2006, s. 6).

(7)  Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11).

(8)  Úř. věst. L 181, 28.6.1989, s. 47.

(9)  Nařízení Komise (ES) č. 1722/2005 ze dne 20. října 2005 o zásadách pro odhad služeb bydlení pro účely nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1287/2003 o harmonizaci hrubého národního důchodu v tržních cenách (Úř. věst. L 276, 21.10.2005, s. 5).

(10)  Nařízení Rady (EHS) č. 696/93 ze dne 15. března 1993 o statistických jednotkách pro účely statistického zjišťování a analýzy hospodářství ve Společenství (Úř. věst. L 76, 30.3.1993, s. 1). Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).


PŘÍLOHA I

METODIKA

1.   METODICKÁ PŘÍRUČKA A PRACOVNÍ PROGRAM

1.1   Komise (Eurostat) po konzultaci s členskými státy poskytne metodickou příručku, která bude popisovat metody použité v různých fázích sestavování parit kupní síly, včetně metod odhadu chybějících základních informací a odhadu chybějících parit. Metodická příručka se zreviduje pokaždé, když dojde k významné změně v metodice. Příručka může zavést nové metody, které povedou ke zlepšování kvality údajů, snížení nákladů anebo ke zmenšení zátěže poskytovatelů údajů.

1.2   Po konzultaci s členskými státy vypracuje Komise (Eurostat) každoročně do 30. listopadu roční pracovní program na následující kalendářní rok, ve kterém se stanoví harmonogram pro specifikaci a poskytování základních informací požadovaných za uvedený rok.

1.3   Roční pracovní program určí formát, ve kterém mají členské státy poskytovat údaje, a všechny další činnosti nezbytné k provedení výpočtu a zveřejňování parit kupní síly.

1.4   Základní informace poskytované v souladu s bodem 1.2 mohou být revidovány, ale výsledky za vykazovaný rok se vypočítávají z dostupných informací podle harmonogramu stanoveného v článku 9. Pokud informace nejsou úplné nebo nejsou v příslušný den k dispozici, Komise (Eurostat) chybějící základní informace vypočítá odhadem.

1.5   Pokud členský stát neposkytne úplné základní informace, uvede, proč jsou informace neúplné, kdy předloží úplné informace, nebo případně důvody, proč nelze úplné informace poskytnout.

2.   ZÁKLADNÍ INFORMACE

2.1   Položky základních informací

Pro účely tohoto nařízení se základní informace v podle článků 2 a 4 a minimální četnost poskytování nových údajů stanoví takto:

Základní informace

Minimální periodicita

váhy výdajů na HDP (1)

ročně

skutečné a imputované nájemné (2)

ročně

náhrady zaměstnancům

ročně

časové opravné koeficienty

ročně

spotřebitelské ceny zboží a služeb a související ukazatele reprezentativnosti

každé 3 roky (3)

ceny výrobků sloužících jako stroje a zařízení

každé 3 roky

ceny stavebních projektů

každé 3 roky

prostorové opravné koeficienty

každých 6 let

2.2   Postup při získávání základních informací

Komise (Eurostat) po zohlednění názorů členských států určí zdroje a poskytovatele údajů, od kterých se výše zmíněné základní informace získávají. Pokud Komise (Eurostat) obdrží základní informace od poskytovatele údajů, který není členským státem, je členský stát osvobozen od povinností stanovených v bodech 5.1.4 až 5.1.13.

3.   PRŮMĚRNÉ CENY NA CELOSTÁTNÍ ÚROVNI

3.1   Bez ohledu na čl. 2 odst. 2 se sběr údajů může omezit na jedno nebo více míst v rámci ekonomického území. Takové údaje se mohou použít pro výpočet parity kupní síly, pokud se poskytnou spolu s příslušnými prostorovými opravnými koeficienty. Tyto koeficienty se použijí na přepočítání údajů zjištěných na dotyčných místech na údaje, které představují celostátní průměr.

3.2   Prostorové opravné koeficienty se poskytují na úrovni základních položek. Ve vykazovaném období šetření nesmějí být starší než šest let.

4.   ROČNÍ PRŮMĚRNÉ CENY

Bez ohledu na čl. 2 odst. 2 se sběr údajů může omezit na konkrétní časové období. Takové údaje se mohou použít pro výpočet parity kupní síly, pokud se poskytnou spolu s příslušnými časovými opravnými koeficienty. Tyto koeficienty se použijí na přepočítání údajů zjištěných v tomto období na údaje, které představují roční průměr.

5.   KVALITA

5.1   Minimální normy pro základní informace

5.1.1   Seznam oceňovaných položek se vypracovává tak, aby obsahoval položky, jejichž specifické znaky zajistí srovnatelnost mezi zeměmi.

5.1.2   Seznam oceňovaných položek se vypracovává tak, aby každý členský stát mohl za každou základní položku uvést alespoň jednu reprezentativní položku, která se dá ocenit alespoň v jednom dalším členském státě.

5.1.3   Seznam položek se vypracovává tak, aby se dosáhlo co nejvyššího stupně ekvireprezentativnosti, tedy aby každá země musela ocenit alespoň jednu reprezentativní položku za každou základní položku, kterou oceňuje také alespoň jedna další země.

5.1.4   Každý členský stát oceňuje položky podle specifikací v seznamu položek.

5.1.5   Každý členský stát oceňuje v každé základní položce dostatečný počet položek, které existují na jeho trhu, i když se tyto položky nepovažují za reprezentativní pro danou základní položku.

5.1.6   Každý členský stát poskytne za každou základní položku ceny alespoň za jednu reprezentativní položku. Reprezentativní položky se označují ukazatelem reprezentativnosti.

5.1.7   Každý členský stát shromáždí dostatečný počet cenových zjištění za každou oceňovanou položku, což by mělo zabezpečit spolehlivou průměrnou cenu za položku při zohlednění její tržní struktury.

5.1.8   Výběr typů prodejen se navrhuje podle položek tak, aby přiměřeně odrážel domácí strukturu spotřeby v rámci členského státu.

5.1.9   Výběr typů prodejen v místě zjišťování musí přiměřeně odrážet strukturu spotřeby jeho obyvatel a dostupnost položek.

5.1.10   Každý členský stát poskytne Komisi (Eurostatu) údaje o náhradách zaměstnancům za vybraná zaměstnání v sektoru vládních institucí (S.13), jak je vymezen v ESA 95.

5.1.11   Každý členský stát poskytne Komisi (Eurostatu) časové opravné koeficienty, které umožní vypočítat parity kupní síly přiměřeně odrážející průměrnou roční cenovou hladinu z cen zjištěných v konkrétním čase.

5.1.12   Každý členský stát poskytne Komisi (Eurostatu) prostorové opravné koeficienty, které umožní vypočítat parity kupní síly přiměřeně odrážející průměrnou celostátní cenovou hladinu z cen zjištěných na konkrétním místě.

5.1.13   Každý členský stát poskytne Komisi (Eurostatu) váhy pro každou základní položku, jak jsou uvedeny v příloze II, jež vyjadřují strukturu výdajů v členském státě za vykazovaný rok.

5.2   Minimální normy pro ověřování výsledků cenových šetření

5.2.1   Každý členský stát před odesláním údajů Komisi (Eurostatu) přezkoumá platnost údajů na základě

maximálních a minimálních cen,

průměrných cen a variačních koeficientů,

počtu oceněných položek v základní položce,

počtu oceněných reprezentativních položek v základní položce a

počtu cen zjištěných za každou položku.

5.2.2   Komise (Eurostat) poskytne členským státům nástroj v elektronické formě, který obsahuje algoritmy požadované pro účely bodu 5.2.1.

5.2.3   Komise (Eurostat) provede společně s členskými státy před konečným zpracováním výsledků šetření kontroly platnosti založené na ukazatelích obsahujících:

za každou základní položku:

počet položek oceněných každou zemí,

počet položek, kterým každá země přiřadila ukazatel reprezentativnosti,

index cenové hladiny,

výsledky předcházejícího šetření pokrývajícího stejnou základní položku,

indexy cenových hladin podle parity kupní síly za každou zemi;

za každou položku:

počet cen, které zjistila každá země,

variační koeficienty

i)

průměrných cen v národních měnách,

ii)

indexů cenových hladin podle parity kupní síly a

iii)

indexů cenových hladin podle parity kupní síly za každou zemi.

5.2.4   Komise (Eurostat) provede před konečným zpracováním výsledků parity kupní síly na agregované úrovni kontrolu platnosti na základě ukazatelů, mezi které patří:

na úrovni celkového HDP a jeho hlavních souhrnných ukazatelů:

shoda vah výdajů na HDP a odhadů počtu obyvatelstva se zveřejněnými údaji,

srovnání objemových indexů na obyvatele v současných a předcházejících výpočtech,

srovnání indexů cenové hladiny v současných a předcházejících výpočtech;

na úrovni každé základní položky

srovnání váhové struktury HDP v současných a předcházejících výpočtech,

v případě potřeby odhad chybějících údajů.

5.3   Podávání zpráv a hodnocení

5.3.1   Každý členský stát vede dokumentaci s úplným popisem způsobu, jakým bylo toto nařízení provedeno. Tato dokumentace se zpřístupní Komisi (Eurostatu) a ostatním členským státům.

5.3.2   Každý členský stát nechá posoudit svůj způsob výpočtu parity kupní síly Komisi (Eurostat) nejméně jednou za šest let. Každoroční plánovaná hodnocení, která jsou zařazena do ročního pracovního programu, posuzují soulad s tímto nařízením. Na základě hodnocení vypracuje Komise (Eurostat) zprávu, která bude zveřejněna, a to i na jejích internetových stránkách.

5.3.3   V souladu s čl. 7 odst. 3 podá v krátké době po každém šetření spotřebitelských cen příslušný členský stát Komisi (Eurostatu) zprávu, ve které poskytne informace o způsobu, kterým se šetření provádělo. Komise (Eurostat) poskytne každému členskému státu shrnutí těchto zpráv.

6.   POSTUP PŘI ŠETŘENÍ SPOTŘEBITELSKÝCH CEN

6.1   Členské státy provádějí cenová šetření podle pracovního programu.

6.2   Pro každé šetření vypracuje Komise (Eurostat) seznam šetřených položek vycházející z návrhů, které všechny členské státy předloží pro každou základní položku.

6.3   Komise (Eurostat) poskytne spolu se seznamem položek překlad všech specifikací každého seznamu šetření do všech úředních jazyků Evropské unie.

7.   POSTUP VÝPOČTU

7.1   Výpočet bilaterálních parit na úrovni základní položky

a)

Základem pro výpočet multilaterálních parit Èltetò-Köves-Szulc (EKS parity) na úrovni základní položky je matice bilaterálních parit pro každou dvojici zúčastněných zemí.

b)

Výpočet bilaterálních parit se provádí pomocí zjištěných cen za jednotlivé položky a ukazatelů repezentativnosti přiřazených položkám.

c)

Průměrná cena z šetření za každou položku se stanoví jako prostý aritmetický průměr z pozorování cen zaznamenaných za tuto položku.

d)

Celostátní roční průměrná cena se v případě potřeby vypočítá odhadem, na základě zjištěné průměrné ceny z šetření za použití vhodných prostorových a časových opravných koeficientů.

e)

Poměry přepočítaných průměrných cen se tam, kde je to možné, vypočítají za položky a dvojice zúčastněných zemí, spolu s jejich převrácenými hodnotami.

f)

Parity kupní síly se, kde je to možné, vypočítají pro všechny dvojice zúčastněných zemí za každou základní položku. Pro každou dvojici zúčastněných zemí se parity kupní síly vypočítají jako vážený geometrický průměr

geometrického průměru poměrů cen položek, které jsou označeny jako reprezentativní v obou zemích;

geometrického průměru poměrů cen položek, které jsou označeny jako reprezentativní v první zemi, ale nikoli ve druhé zemi;

geometrického průměru poměrů cen položek, které jsou označeny jako reprezentativní ve druhé zemi, ale nikoli v první zemi,

s použitím vah vyjadřujících poměrnou reprezentativnost všech položek, které ocenily obě země.

7.2   Odhad chybějících bilaterálních parit

Pokud pro některou základní položku nelze vypočítat bilaterální parity kupní síly, odhadnou se chybějící bilaterální parity kupní síly tam, kde je to možné, standardním postupem za pomoci geometrického průměrování nepřímých parit prostřednictvím třetích zemí. Pokud by matice bilaterálních parit kupní síly pro základní položku stále obsahovala chybějící hodnoty i po tomto odhadu, není výpočet multilaterálních EKS parit možný pro ty země, u kterých bilaterální parity kupní síly chybějí. Takové chybějící EKS parity potom odhadem vypočítá Komise (Eurostat) podle srovnání parit kupní síly za podobné základní položky anebo pomocí jiné vhodné metody odhadu.

7.3   Vdhad chybějících bilaterálních parit

a)

Výpočet bilaterálních parit na určité úrovni agregace národních účtů se provádí na základě EKS parit (viz bod 7.4) a vah výdajů na HDP za základní položky, z nichž se příslušný souhrn skládá.

b)

Parita Laspeyresova typu se potom na zvolené úrovni agregace vypočítá jako aritmetický průměr parit za základní položky, z nichž se příslušný souhrn skládá, vážený relativním podílem (nebo nominálními hodnotami) za druhou zemi z každé dvojice zúčastněných zemí.

c)

Parita Paascheho typu se potom na zvolené úrovni agregace vypočítá jako harmonický průměr parit za základní položky, z nichž se příslušný souhrn skládá, vážený relativním podílem (nebo nominálními hodnotami) za první zemi z každé dvojice zúčastněných zemí.

d)

Parita Fisherova typu se potom na zvolené úrovni agregace vypočítá jako geometrický průměr parit Laspeyresova a Paascheova typu zjištěných za každou dvojici zúčastněných zemí.

7.4   Výpočet tranzitivních multilaterálních parit kupní síly

Výpočet tranzitivních multilaterálních parit se provádí buď na úrovni základních položek, anebo na libovolné souhrnné úrovni pomocí postupu „EKS“ na základě úplné matice parit Fisherova typu mezi všemi dvojicemi zúčastněných zemí tímto způsobem:

Image

kde tEKSs označuje EKS paritu mezi zemí s a zemí t;

tFs označuje paritu Fisherova typu mezi zemí s a zemí t;

z označuje počet zúčastněných zemí.

8.   POSKYTOVÁNÍ ÚDAJŮ

8.1   Komise (Eurostat) dodá členským státům formuláře na elektronický přenos základních informací nezbytných k výpočtu parit kupní síly.

8.2   Členské státy podle nich poskytnou Komisi (Eurostatu) základní informace.

9.   ZVEŘEJNĚNÍ

Navíc k čl. 9 odst. 2 může Komise (Eurostat) po konzultaci s členskými státy zveřejnit výsledky na podrobnější úrovni.

10.   OPRAVY

10.1   Pokud členský stát zjistí chybu, okamžitě a z vlastního podnětu poskytne Komisi (Eurostatu) správnou základní informaci. Kromě toho uvědomí členský stát Komisi (Eurostat) o jakémkoli podezření na nenáležitý postup výpočtu.

10.2   Po zjištění chyby, kterou učinily buď členský stát, nebo Komise (Eurostat), uvědomí Komise (Eurostat) členské státy a do jednoho měsíce přepočítá parity kupní síly.

10.3   Pokud je výsledkem zjištěné chyby změna o alespoň 0,5 procentního bodu na úrovni HDP na obyvatele ve standardu kupní síly kteréhokoli členského státu, zveřejní Komise (Eurostat) opravu co nejdříve, ledaže by takové chyby byly zjištěny později než za tři měsíce po zveřejnění výsledků.

10.4   Pokud dojde k chybě, přijme příslušný subjekt opatření, aby k podobným případům v budoucnosti nedošlo.

10.5   Opravy vah výdajů na HDP nebo odhadů počtu obyvatelstva, které se provádějí až po 33 měsících od konce vykazovaného roku, nevyžadují opravy výsledků parity kupní síly.


(1)  Tyto váhy jsou v souladu s nejnižší mírou dostupných souhrnných ukazatelů národních účtů. Pokud není požadovaný podrobný údaj k dispozici, může členský stát poskytnout nejlepší odhady chybějících ukazatelů.

(2)  Přístup založený na kvantitě bytového fondu, jak je popsán v metodické příručce, lze použít namísto přístupu založeného na ceně v případech, kdy skutečné nájemné není k dispozici nebo je statisticky nespolehlivé podle nařízení (ES) č. 1722/2005.

(3)  Minimální četnost se vztahuje na poskytování údajů za určitou skupinu produktů podle rotujícího cyklu šetření.


PŘÍLOHA II

Základní položky podle čl. 3 písm. e)

ZP č.

Popis

VÝDAJE DOMÁCNOSTÍ NA INDIVIDUÁLNÍ SPOTŘEBU

POTRAVINY A NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE

 

Potraviny

 

Pekárenské výrobky a obiloviny [COICOP 01.1.1]

1

Rýže

2

Jiné obiloviny, výrobky z mouky a obilí

3

Chléb

4

Ostatní pekárenské výrobky

5

Těstoviny

 

Maso [COICOP 01.1.2]

6

Hovězí a telecí

7

Vepřové

8

Jehněčí, skopové a kozí

9

Drůbeží

10

Ostatní maso a vnitřnosti

11

Upravené maso a jiné masové polotovary

 

Ryby[COICOP 01.1.3]

12

Čerstvé, chlazené nebo zmrazené ryby a mořští živočichové

13

Konzervované ryby, rybí polotovary a mořští živočichové

 

Mléko, sýry a vejce [COICOP 01.1.4]

14

Mléko syrové

15

Mléko pasterované a jiné mléčné výrobky

16

Sýry

17

Vejce a výrobky z vajec

 

Oleje a tuky [COICOP 01.1.5]

18

Máslo

19

Margarín

20

Ostatní jedlé oleje a tuky

 

Ovoce [COICOP 01.1.6]

21

Čerstvé nebo chlazené ovoce

22

Zmrazené, konzervované anebo zpracované ovoce a výrobky z ovoce

 

Zelenina [COICOP 01.1.7]

23

Čerstvá nebo chlazená zelenina kromě brambor

24

Čerstvé nebo chlazené brambory

25

Zmrazená, konzervovaná anebo zpracovaná zelenina a výrobky ze zeleniny

 

Cukr, marmeláda, med, čokoláda a cukrovinky [COICOP 01.1.8]

26

Cukr

27

Ovocné džemy, marmelády a med

28

Cukrovinky, čokoláda a ostatní přípravky na bázi kakaa

29

Potravinářský a nápojový led, zmrzlina a šerbet

 

Potravinářské výrobky jinde neuvedené [COICOP 01.1.9]

30

Potravinářské výrobky jinde neuvedené

 

Nealkoholické nápoje

 

Káva, čaj a kakao [COICOP 01.2.1]

31

Káva, čaj a kakao

 

Minerální vody, nealkoholické nápoje, ovocné a zeleninové šťávy [COICOP 01.2.2]

32

Minerální vody

33

Nealkoholické nápoje a sirupy

34

Ovocné a zeleninové šťávy

ALKOHOLICKÉ NÁPOJE, TABÁK A NARKOTIKA

 

Alkoholické nápoje

 

Lihoviny [COICOP 02.1.1]

35

Lihoviny

 

Vína [COICOP 02.1.2]

36

Vína

 

Piva [COICOP 02.1.3]

37

Piva

 

Tabák

 

Tabák [COICOP 02.2.0]

38

Tabák

 

Narkotika

 

Narkotika [COICOP 02.3.0]

39

Narkotika

ODÍVÁNÍ A OBUV

 

Odívání

 

Oděvní materiály [COICOP 03.1.1]

40

Oděvní materiály

 

Oděvy [COICOP 03.1.2]

41

Pánské oděvy

42

Dámské oděvy

43

Dětské a kojenecké oděvy

 

Ostatní oděvní doplňky a textilní galanterie [COICOP 03.1.3]

44

Ostatní oděvní doplňky a textilní galanterie

 

Čištění, opravy a půjčování oděvů [COICOP 03.1.4]

45

Čištění, opravy a půjčování oděvů

 

Obuv

 

Obuv [COICOP 03.2.1]

46

Pánská obuv

47

Dámská obuv

48

Dětská a kojenecká obuv

 

Opravy a půjčování obuvi [COICOP 03.2.2]

49

Opravy a půjčování obuvi

BYDLENÍ, VODA, ELEKTŘINA, PLYN A OSTATNÍ PALIVA

 

Skutečné nájemné placené za bydlení

 

Skutečné nájemné placené za bydlení [COICOP 04.1.1 a 04.1.2]

50

Skutečné nájemné placené za bydlení

 

Imputované nájemné za bydlení

 

Imputované nájemné za bydlení [COICOP 04.2.1 a 04.2.2]

51

Imputované nájemné za bydlení

 

Údržba a opravy obydlí

 

Materiál pro údržbu a opravy obydlí [COICOP 04.3.1]

52

Materiál pro údržbu a opravy obydlí

 

Služby pro údržbu a opravy obydlí [COICOP 04.3.2]

53

Služby pro údržbu a opravy obydlí

 

Dodávka vody a ostatní služby související s bydlením

 

Dodávka vody (vodné) [COICOP 04.4.1]

54

Dodávka vody (vodné)

 

Ostatní služby související s bydlením [COICOP 04.4.2, 04.4.3 a 04.4.4]

55

Ostatní služby související s bydlením

 

Elektřina, plyn a ostatní paliva

 

Elektřina [COICOP 04.5.1]

56

Elektřina

 

Plyn [COICOP 04.5.2]

57

Plyn

 

Kapalná paliva [COICOP 04.5.3]

58

Kapalná paliva

 

Tuhá paliva [COICOP 04.5.4]

59

Tuhá paliva

 

Tepelná energie [COICOP 04.5.5]

60

Tepelná energie

BYTOVÉ VYBAVENÍ, ZAŘÍZENÍ DOMÁCNOSTI A BĚŽNÁ ÚDRŽBA OBYDLÍ

 

Nábytek, bytové zařízení a výzdoba, koberce a ostatní podlahová krytina

 

Nábytek a bytové zařízení [COICOP 05.1.1]

61

Kuchyňský nábytek

62

Nábytek do ložnice

63

Nábytek do obývacího pokoje a jídelny

64

Ostatní nábytek a bytové zařízení

 

Koberce a ostatní podlahové krytiny [COICOP 05.1.2]

65

Koberce a ostatní podlahové krytiny

 

Opravy nábytku a bytového zařízení a podlahových krytin [COICOP 05.1.3]

66

Opravy nábytku a bytového zařízení a podlahových krytin

 

Bytový textil

 

Bytový textil [COICOP 05.2.0]

67

Bytový textil

 

Domácí spotřebiče

 

Velké přístroje pro domácnost elektrické a neelektrické [COICOP 05.3.1]

68

Velké přístroje pro domácnost elektrické a neelektrické

 

Malé domácí elektrické spotřebiče [COICOP 05.3.2]

69

Malé domácí elektrické spotřebiče

 

Opravy domácích přístrojů a spotřebičů [COICOP 05.3.3]

70

Opravy domácích přístrojů a spotřebičů

 

Skleněné zboží, stolní nádobí a kuchyňské potřeby pro domácnost

 

Skleněné zboží, stolní nádobí a kuchyňské potřeby pro domácnost [COICOP 05.4.0]

71

Skleněné zboží, stolní nádobí a kuchyňské potřeby pro domácnost

 

Nářadí a různé zařízení pro dům a zahradu

 

Velké nářadí a zařízení pro dům a zahradu [COICOP 05.5.1]

72

Velké nářadí a zařízení pro dům a zahradu

 

Malé nářadí a různé příslušenství pro dům a zahradu [COICOP 05.5.2]

73

Malé nářadí a různé příslušenství pro dům a zahradu

 

Výrobky a služby pro běžnou údržbu domácnosti

 

Zboží krátkodobé spotřeby pro domácnost [COICOP 05.6.1]

74

Zboží krátkodobé spotřeby pro domácnost

 

Služby domácího personálu a služby pro domácnost [COICOP 05.6.2]

75

Služby domácího personálu

76

Služby pro domácnost

ZDRAVÍ

 

Léčiva a zdravotnické prostředky

 

Léčiva [COICOIP 06.1.1]

77

Léčiva

 

Ostatní zdravotnické výrobky [COICOP 06.1.2]

78

Ostatní zdravotnické výrobky

 

Terapeutické přístroje a vybavení [COICOP 06.1.3]

79

Terapeutické přístroje a vybavení

 

Služby ambulantní zdravotní péče

 

Lékařské služby [COICOP 06.2.1]

80

Lékařské služby

 

Stomatologické služby [COICOP 06.2.2]

81

Stomatologické služby

 

Ambulantní zdravotní péče ostatní [COICOP 06.2.3]

82

Ambulantní zdravotní péče ostatní

 

Služby ústavní zdravotní péče

 

Služby ústavní zdravotní péče [COICOP 06.3.0]

83

Služby ústavní zdravotní péče

DOPRAVA

 

Nákup dopravních prostředků

 

Automobily [COICOP 07.1.1]

84

Automobily s dieselovým motorem

85

Automobily s benzínovým motorem s objemem do 1 200 cm3

86

Automobily s benzínovým motorem s objemem od 1 200 cm3 do 1 699 cm3

87

Automobily s benzínovým motorem s objemem od 1 700 cm3 do 2 999 cm3

88

Automobily s benzínovým motorem s objemem nad 3 000 cm3

 

Motocykly [COICOP 07.1.2]

89

Motocykly

 

Jízdní kola [COICOP 07.1.3]

90

Jízdní kola

 

Povozy tažené zvířaty [COICOP 07.1.4]

91

Povozy tažené zvířaty

 

Provoz osobních dopravních prostředků

 

Náhradní díly a příslušenství pro osobní dopravní prostředky [COICOP 07.2.1]

92

Náhradní díly a příslušenství pro osobní dopravní prostředky

 

Pohonné hmoty a mazadla pro osobní dopravní prostředky [COICOP 07.2.2]

93

Pohonné hmoty a mazadla pro osobní dopravní prostředky

 

Údržba a opravy osobních dopravních prostředků [COICOP 07.2.3]

94

Údržba a opravy osobních dopravních prostředků

 

Ostatní služby týkající se osobních dopravních prostředků [COICOP 07.2.4]

95

Ostatní služby týkající se osobních dopravních prostředků

 

Dopravní služby

 

Kolejová osobní doprava [COICOP 07.3.1]

96

Kolejová osobní doprava

 

Silniční osobní doprava [COICOP 07.3.2]

97

Silniční osobní doprava

 

Letecká osobní doprava [COICOP 07.3.3]

98

Letecká osobní doprava

 

Námořní a říční osobní doprava [COICOP 07.3.4]

99

Námořní a říční osobní doprava (S)

 

Kombinovaná osobní doprava [COICOP 07.3.5]

100

Kombinovaná osobní doprava

 

Ostatní placené služby v dopravě [COICOP 07.3.6]

101

Ostatní placené služby v dopravě

 

POŠTY A TELEKOMUNIKACE

 

Poštovní služby

 

Poštovní služby [COICOP 08.1.0]

102

Poštovní služby

 

Telefonní a telefaxové zařízení

 

Telefonní a telefaxové zařízení [COICOP 08.2.0]

103

Telefonní a telefaxové zařízení

 

Telefonní a telefaxové služby

 

Telefonní a telefaxové služby [COICOP 08.3.0]

104

Telefonní a telefaxové služby

REKREACE A KULTURA

 

Zařízení audiovizuální, fotografická a pro zpracování informací

 

Zařízení pro příjem, záznam a reprodukci obrazu a zvuku [COICOP 09.1.1]

105

Zařízení pro příjem, záznam a reprodukci obrazu a zvuku

 

Fotografická a kinematografická zařízení a optické přístroje [COICOP 09.1.2]

106

Fotografická a kinematografická zařízení a optické přístroje

 

Zařízení pro zpracování dat [COICOP 09.1.3]

107

Zařízení pro zpracování informací

 

Nosná média pro záznam obrazu a zvuku [COICOP 09.1.4]

108

Nosná média pro záznam obrazu a zvuku nahraná

109

Nosná média pro záznam obrazu a zvuku nenahraná

 

Opravy zařízení audio-video a zařízení pro zpracování fotografií a dat [COICOP 09.1.5]

110

Opravy zařízení audio-video a zařízení pro zpracování fotografií a informací

 

Ostatní výrobky dlouhodobé spotřeby určené pro rekreaci a kulturu

 

Výrobky dlouhodobé spotřeby pro rekreaci ve volné přírodě [COICOP 09.2.1]

111

Výrobky dlouhodobé spotřeby pro rekreaci ve volné přírodě

 

Hudební nástroje a výrobky dlouhodobé spotřeby pro rekreaci uvnitř [COICOP 09.2.2]

112

Hudební nástroje a výrobky dlouhodobé spotřeby pro rekreaci uvnitř

 

Údržba a opravy ostatních větších předmětů dlouhodobé spotřeby pro rekraci a kulturu [COICOP 09.2.3]

113

Údržba a opravy ostatních výrobků dlouhodobé spotřeby pro rekreaci a kulturu

 

Ostatní předměty pro rekreaci a volný čas včetně zahradnictví a domácích zvířat

 

Hry, hračky a sběratelské potřeby [COICOP 09.3.1]

114

Hry, hračky a sběratelské potřeby

 

Vybavení pro sport, kempink a rekreaci ve volné přírodě [COICOP 09.3.2]

115

Vybavení pro sport, kempink a rekreaci ve volné přírodě

 

Zahrady, rostliny a květiny [COICOP 09.3.3]

116

Zahrady, rostliny a květiny

 

Domácí zvířata a potřeby pro jejich chov [COICOP 09.3.4]

117

Domácí zvířata a potřeby pro jejich chov

 

Veterinární a ostatní služby pro domácí zvířata [COICOP 09.3.5]

118

Veterinární a ostatní služby pro domácí zvířata

 

Rekreační a kulturní služby

 

Rekreační a sportovní služby [COICOP 09.4.1]

119

Rekreační a sportovní služby

 

Kulturní služby [COICOP 09.4.2]

120

Fotografické služby

121

Ostatní kulturní služby

 

Herny, loterie [COICOP 09.4.3]

122

Herny, loterie

 

Noviny, knihy a papírenské zboží

 

Knihy [COICOP 09.5.1]

123

Knihy

 

Noviny a časopisy [COICOP 09.5.2]

124

Noviny a časopisy

 

Různé tiskoviny, papírenské zboží a kreslicí potřeby [COICOP 09.5.3 a 09.5.4]

125

Různé tiskoviny, papírenské zboží a kreslicí potřeby

 

Dovolená s komplexními službami

 

Dovolená s komplexními službami [COICOP 09.6.0]

126

Dovolená s komplexními službami

VZDĚLÁVÁNÍ

 

Preprimární a primární vzdělávání

 

Preprimární a primární vzdělávání [COICOP 10.1.0]

127

Preprimární a primární vzdělávání

 

Sekundární vzdělávání

 

Sekundární vzdělávání [COICOP 10.2.0]

128

Sekundární vzdělávání

 

Postsekundární vzdělávání nižší než terciární

 

Postsekundární vzdělávání nižší než terciární [COICOP 10.3.0]

129

Postsekundární vzdělávání nižší než terciární

 

Terciární vzdělávání

 

Terciární vzdělávání [COICOP 10.4.0]

130

Terciární vzdělávání

 

Vzdělání nedefinované podle úrovně

 

Vzdělání nedefinované podle úrovně [COICOP 10.5.0]

131

Vzdělání nedefinované podle úrovně

STRAVOVÁNÍ A UBYTOVÁNÍ

 

Stravovací služby

 

Restaurace, kavárny a podobná zařízení [COICOP 11.1.1]

132

Stravovací služby bez ohledu na typ zařízení

133

Hostince, bary, kavárny, čajovny a podobná zařízení

 

Jídelny [COICOP 11.1.2]

134

Jídelny

 

Ubytovací služby

 

Ubytovací služby [COICOP 11.2.0]

135

Ubytovací služby

OSTATNÍ VÝROBKY A SLUŽBY

 

Osobní péče

 

Kadeřnické salony a zařízení osobní péče [COICOP 12.1.1]

136

Kadeřnické salony a zařízení osobní péče

 

Elektrické přístroje a jiné výrobky pro osobní péči [COICOP 12.1.2]

137

Elektrické přístroje a jiné výrobky pro osobní péči

 

Ostatní předměty a výrobky pro osobní péči [COICOP 12.1.3]

138

Ostatní předměty a výrobky pro osobní péči

 

Prostituce

 

Prostituce [COICOP 12.2.0]

139

Prostituce

 

Osobní předměty a doplňky jinde neuvedené

 

Klenoty, hodiny a hodinky [COICOP 12.3.1]

140

Klenoty, hodiny a hodinky

 

Ostatní osobní předměty a doplňky [COICOP 12.3.2]

141

Ostatní osobní předměty a doplňky

 

Sociální péče

 

Sociální péče [COICOP 12.4.0]

142

Sociální péče

 

Pojištění

 

Pojištění [COICOP 12.5.1, 12.5.2, 12.5.3, 12.5.4 a 12.5.5]

143

Pojištění

 

Finanční služby

 

Finanční zprostředkovatelské služby nepřímo měřené (FISIM) [COICOP 12.6.1]

144

Finanční zprostředkovatelské služby nepřímo měřené (FISIM)

 

Finanční služby jinde neuvedené [COICOP 12.6.2]

145

Finanční služby jinde neuvedené

 

Ostatní služby jinde neuvedené

 

Ostatní služby jinde neuvedené [COICOP 12.7.0]

146

Ostatní služby jinde neuvedené

SALDO VÝDAJŮ REZIDENTSKÝCH DOMÁCNOSTÍ V ZAHRANIČÍ A NEREZIDENTSKÝCH DOMÁCNOSTÍ NA EKONOMICKÉM ÚZEMÍ

 

Konečné výdaje rezidentských domácností na spotřebu v zahraničí

 

Konečné výdaje rezidentských domácností na spotřebu v zahraničí

147

Konečné výdaje rezidentských domácností na spotřebu v zahraničí

 

Konečné výdaje nerezidentských domácností na spotřebu na ekonomickém území

 

Konečné výdaje nerezidentských domácností na spotřebu na ekonomickém území

148

Konečné výdaje nerezidentských domácností na spotřebu na ekonomickém území

VÝDAJE NEZISKOVÝCH INSTITUCÍ SLOUŽÍCÍCH DOMÁCNOSTEM (NISD) NA INDIVIDUÁLNÍ SPOTŘEBU

BYDLENÍ

 

Bydlení

 

Bydlení [COPNI 01.0.0]

149

Bydlení

ZDRAVÍ

 

Zdraví

 

Zdraví [COPNI 02.1.1 až 02.6.0]

150

Zdraví

REKREACE A KULTURA

 

Rekreace a kultura

 

Rekreace a kultura [COPNI 03.1.0 a 03.2.0]

151

Rekreace a kultura

VZDĚLÁVÁNÍ

 

Vzdělávání

 

Vzdělávání [COPNI 04.1.0 to 04.7.0]

152

Vzdělávání

SOCIÁLNÍ PÉČE

 

Sociální péče

 

Sociální péče [COPNI 05.1.0 a 05.2.0]

153

Sociální péče

OSTATNÍ SLUŽBY

 

Ostatní služby

 

Ostatní služby [COPNI 06.0.0 až 09.2.0]

154

Ostatní služby

VÝDAJE VLÁDNÍCH INSTITUCÍ NA INDIVIDUÁLNÍ SPOTŘEBU

BYDLENÍ

 

Bydlení

 

Bydlení

155

Bydlení

ZDRAVÍ

 

Dávky zdravotní péče a jejich refundace

 

Léčiva a zdravotnické prostředky

156

Farmaceutické produkty

157

Ostatní léčiva

158

Terapeutické přístroje a vybavení

 

Zdravotnické služby

159

Ambulantní lékařské služby

160

Ambulantní stomatologické služby

161

Služby středního zdravotnického personálu

162

Služby ústavní zdravotní péče

 

Poskytování zdravotnických služeb

 

Náhrady zaměstnancům

163

Lékaři

164

Sestry a jiný zdravotnický personál

165

Nezdravotnický personál

 

Mezispotřeba

166

Farmaceutické produkty

167

Ostatní zdravotnické výrobky

168

Terapeutické přístroje a vybavení

169

Mezispotřeba jinde neuvedená

 

Hrubý provozní přebytek

170

Hrubý provozní přebytek

 

Čisté daně z výroby

171

Čisté daně z výroby

 

Tržby z prodeje

172

Tržby z prodeje

REKREACE A KULTURA

 

Rekreace a kultura

 

Rekreace a kultura

173

Rekreace a kultura

VZDĚLÁVÁNÍ

 

Dávky na vzdělávání a jejich refundace

 

Dávky na vzdělávání a jejich refundace

174

Dávky na vzdělávání a jejich refundace

 

Poskytování vzdělávacích služeb

 

Náhrady zaměstnancům

175

Preprimární a primární vzdělávání

176

Sekundární vzdělávání

177

Postsekundární vzdělávání nižší než terciární

178

Terciární vzdělávání

 

Mezispotřeba

179

Mezispotřeba

 

Hrubý provozní přebytek

180

Hrubý provozní přebytek

 

Čisté daně z výroby

181

Čisté daně z výroby

 

Tržby z prodeje

182

Tržby z prodeje

SOCIÁLNÍ PÉČE

 

Sociální péče

 

Sociální péče

183

Sociální péče

VÝDAJE VLÁDNÍCH INSTITUCÍ NA KOLEKTIVNÍ SPOTŘEBU

KOLEKTIVNÍ SLUŽBY

 

Kolektivní služby

 

Náhrady zaměstnancům

184

Náhrady zaměstnancům (kolektivní služby související s obranou)

185

Náhrady zaměstnancům (kolektivní služby nesouvisející s obranou)

 

Mezispotřeba

186

Mezispotřeba (kolektivní služby související s obranou)

187

Mezispotřeba (kolektivní služby nesouvisející s obranou)

 

Hrubý provozní přebytek

188

Hrubý provozní přebytek

 

Čisté daně z výroby

189

Čisté daně z výroby

 

Tržby z prodeje

190

Tržby z prodeje

VÝDAJE NA TVORBU HRUBÉHO FIXNÍHO KAPITÁLU

STOJE A ZAŘÍZENÍ

 

Kovové výrobky a zařízení

 

Kovové konstrukce a kovodělné výrobky (kromě strojů a zařízení) [SKP 28.11 až 28.75]

191

Kovové konstrukce a kovodělné výrobky (kromě strojů a zařízení)

 

Stroje a zařízení pro všeobecné použití [SKP 29.11 až 29.24]

192

Motory a turbíny, čerpadla a kompresory

193

Ostatní stroje a zařízení pro všeobecné použití

 

Stroje a zařízení pro speciální použití [SKP 29.31 až 29.72]

194

Zemědělské a lesnické stroje

195

Obráběcí a tvářecí stroje

196

Stroje pro metalurgii, důlní, těžební a stavební stroje

197

Stroje na výrobu potravin, nápojů a pro zpracování tabáku

198

Stroje na výrobu textilu, textilních a oděvních výrobků, usní

199

Ostatní stroje a zařízení pro speciální použití

 

Elektrické a optické přístroje a zařízení [SKP 30.01 až 33.50]

200

Kancelářská technika

201

Počítače a ostatní zařízení pro zpracování informací

202

Elektrické stroje a přístroje

203

Rádiová, televizní, spojová zařízení a přístroje

204

Zdravotnické, přesné, optické a časoměrné přístroje

 

Ostatní výrobky jinde neuvedené [SKP 36.11 až 36.63]

205

Ostatní výrobky jinde neuvedené

 

Dopravní prostředky a zařízení

 

Motorová vozidla [SKP 34.10 až 34.30 a 35.41 až 35.50]

206

Motorová vozidla, přívěsy a návěsy

207

Ostatní motorová vozidla

 

Ostatní dopravní prostředky a zařízení [SKP 35.11 až 35.30]

208

Lodě, čluny, parníky, remorkéry, plovoucí nebo ponorné vrtné nebo těžební plošiny

209

Lokomotivy a kolejový vozový park

210

Letadla, vrtulníky a jiná letecká zařízení

STAVEBNÍ PRÁCE

 

Obytné domy a budovy

 

Domy jednobytové a dvoubytové [SKP 45]

211

Domy jednobytové a dvoubytové

 

Domy vícebytové [SKP 45]

212

Domy vícebytové

 

Nebytové budovy

 

Zemědělské budovy [SKP 45]

213

Zemědělské budovy

 

Budovy pro průmysl a skladování [SKP 45]

214

Budovy pro průmysl a skladování

 

Budovy pro obchod a služby [SKP 45]

215

Budovy pro obchod a služby

 

Ostatní nebytové budovy [SKP 45]

216

Ostatní nebytové budovy

 

Inženýrské stavby

 

Dopravní sítě [SKP 45]

217

Dopravní sítě

 

Potrubní vedení, komunikační a energetická vedení [SKP 45]

218

Potrubní vedení, komunikační a energetická vedení

 

Ostatní inženýrské stavby [SKP 45]

219

Ostatní inženýrské stavby

OSTATNÍ VÝROBKY

 

Ostatní výrobky

 

Produkty zemědělství a lesnictví, rybolovu a akvakultury [SKP 01, 02 a 05]

220

Produkty zemědělství a lesnictví, rybolovu a akvakultury

 

Software [SKP 72.20]

221

Software

 

Ostatní výrobky jinde neuvedené [SKP j.n.]

222

Ostatní výrobky jinde neuvedené

ZMĚNY ZÁSOB A ČISTÉ POŘÍZENÍ CENNOSTÍ

ZMĚNY ZÁSOB

 

Změny zásob

 

Změny zásob

223

Změny zásob

ČISTÉ POŘÍZENÍ CENNOSTÍ

 

Čisté pořízení cenností

 

Čisté pořízení cenností

224

Čisté pořízení cenností

ROZDÍL VÝVOZU A DOVOZU

VÝVOZ ZBOŽÍ A SLUŽEB

 

Vývoz zboží

 

Vývoz zboží do zemí a institucí EU

225

Vývoz zboží do zemí EU

226

Vývoz zboží do institucí EU

 

Vývoz zboží do třetích zemí a mezinárodním organizacím

227

Vývoz zboží do třetích zemí a mezinárodním organizacím

 

Vývoz služeb

 

Vývoz služeb do zemí a institucí EU

228

Vývoz služeb do zemí EU

229

Vývoz služeb do institucí EU

 

Vývoz služeb do třetích zemí a mezinárodním organizacím

230

Vývoz služeb do třetích zemí a mezinárodním organizacím

DOVOZ ZBOŽÍ A SLUŽEB

 

Dovoz zboží

 

Dovoz zboží ze zemí a institucí EU

231

Dovoz zboží ze zemí EU

232

Dovoz zboží z institucí EU

 

Dovoz zboží ze třetích zemí a mezinárodních organizací

233

Dovoz zboží ze třetích zemí a mezinárodních organizací

 

Dovoz služeb

 

Dovoz služeb ze zemí a institucí EU

234

Dovoz služeb ze zemí EU

235

Dovoz služeb z institucí EU

 

Dovoz zboží ze třetích zemí a mezinárodních organizací

236

Dovoz služeb ze třetích zemí a mezinárodních organizací


  翻译: