17.12.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 333/58 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 14. prosince 2010
o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis týkající se zřízení Evropské agentury pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v rámci prostoru svobody, bezpečnosti a práva
(2010/779/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na článek 4 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie (dále jen „schengenský protokol“),
s ohledem na žádost vlády Spojeného království Velké Británie a Severního Irska vyjádřenou v dopise zaslaném předsedovi Rady dne 5. října 2010, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis upřesněná v uvedeném dopise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím 2000/365/ES (1) Rada povolila Spojenému království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis v souladu s podmínkami stanovenými v tomto rozhodnutí. |
(2) |
Dne 24. června 2009 předložila Evropská komise návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje Evropská agentura pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v rámci prostoru svobody, bezpečnosti a práva (dále jen „navrhované nařízení“). |
(3) |
V souladu s navrhovaným nařízením má být Evropská agentura pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v rámci prostoru svobody, bezpečnosti a práva (dále jen „agentura“) odpovědná za provozní řízení Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II), Vízového informačního systému (VIS) a systému Eurodac a může jí být svěřena odpovědnost za přípravu, vývoj a provozní řízení jiných rozsáhlých informačních systémů v rámci prostoru svobody, bezpečnosti a práva, a to na základě příslušného legislativního nástroje podle hlavy V části třetí Smlouvy o fungování Evropské unie. |
(4) |
SIS II je součástí schengenského acquis. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006 (2) a rozhodnutí Rady 2007/533/SVV (3) upravují zřízení, provoz a využívání SIS II. Avšak Spojené království se účastnilo pouze přijetí rozhodnutí 2007/533/SVV, které rozvíjí ustanovení schengenského acquis uvedená v čl. 1 písm. a) bodu ii) rozhodnutí 2000/365/ES. |
(5) |
Také VIS je součástí schengenského acquis. Spojené království se neúčastnilo přijetí rozhodnutí Rady 2004/512/ES (4), nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 (5) ani rozhodnutí Rady 2008/633/SVV (6) upravujících zřízení, provoz a využívání tohoto systému a uvedené nástroje pro něj nejsou závazné. |
(6) |
Eurodac není součástí schengenského acquis. Spojené království se účastnilo přijetí nařízení Rady (ES) č. 2725/2000 (7) upravujícího zřízení, provoz a využívání Eurodacu, a je uvedeným nařízením vázáno. |
(7) |
Vzhledem k účasti na systému Eurodac a částečné účasti na SIS II má Spojené království právo na účast na činnostech agentury do té míry, že bude odpovědné za provozní řízení SIS II, jak je stanoveno v rozhodnutí 2007/533/SVV, a za provozní řízení Eurodacu. |
(8) |
Navrhovaná agentura má jako celek právní subjektivitu a vyznačuje se jednotnou organizační a finanční strukturou. Agentura by proto měla být zřízena jediným legislativním nástrojem, o kterém se musí hlasovat v rámci Rady jako o celku. Navrhované nařízení by mělo být dále po svém přijetí použitelné v celém rozsahu v těch členských státech, pro něž je závazné. Tím se vylučuje možnost částečné použitelnosti pro Spojené království. |
(9) |
Za účelem zajištění souladu se Smlouvami a příslušnými protokoly jakož i jednotnosti a konzistentnosti navrhovaného nařízení, požádalo Spojené království, aby se na něj vztahovala ustanovení navrhovaného nařízení, v souladu s článkem 4 schengenského protokolu, v případech, v nichž bude agentura odpovědná za provozní řízení SIS II, jak je upraveno nařízením (ES) č. 1987/2006, a za provozní řízení VIS. |
(10) |
Rada tak uznává právo Spojeného království požádat v souladu s článkem 4 schengenského protokolu, aby se na ně vztahovalo navrhované nařízení i v případech, v nichž se na Spojené království navrhované nařízení z jiných důvodů nevztahuje. |
(11) |
Skutečnost, že se na Spojené království v současné době nevztahují a nemohou vztahovat ustanovení schengenského acquis týkající se volného pohybu státních příslušníků třetích zemí, vízové politiky a překračování vnějších hranic členských států osobami, by neměla být účastí Spojeného na navrhovaném nařízení dotčena. To by opravňovalo k tomu, aby byla do navrhovaného nařízení vložena zvláštní ustanovení, která by zohlednila zvláštní postavení Spojeného království, zejména pokud jde o omezení hlasovacích práv ve správní radě agentury. |
(12) |
Smíšený výbor zřízený podle článku 3 dohody uzavřené Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (8) byl informován o přípravě tohoto rozhodnutí v souladu s článkem 5 uvedené dohody. |
(13) |
Smíšený výbor zřízený podle článku 3 dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (9) byl informován o přípravě tohoto rozhodnutí v souladu s článkem 5 uvedené dohody, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V návaznosti na rozhodnutí 2000/365/ES se na Spojené království Velké Británie a Severního Irska bude vztahovat nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje Evropská agentura pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v rámci prostoru svobody, bezpečnosti a práva, i pokud jde o provozní řízení Vízového informačního systému (VIS) a částí Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) v oblastech, jichž se Spojené království neúčastní.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. prosince 2010.
Za Radu
předseda
S. VANACKERE
(1) Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43.
(2) Úř. věst. L 381, 28.12.2006, s. 4.
(3) Úř. věst. L 205, 7.8.2007, s. 63.
(4) Rozhodnutí Rady ze dne 8. června 2004 o zřízení Vízového informačního systému (VIS) (Úř. věst. L 213, 15.6.2004, s. 5).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 ze dne 9. července 2008 o Vízovém informačním systému (VIS) a o výměně údajů o krátkodobých vízech mezi členskými státy (nařízení o VIS) (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 60).
(6) Rozhodnutí Rady 2008/633/SVV ze dne 23. června 2008 o konzultačním přístupu určených orgánů členských států a Europolu do Vízového informačního systému (VIS) pro účely prevence, odhalování a vyšetřování teroristických trestných činů a jiných závažných trestných činů (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 129).
(7) Nařízení Rady (ES) č. 2725/2000 ze dne 11. prosince 2000 o zřízení systému Eurodac pro porovnávání otisků prstů za účelem účinného uplatňování Dublinské úmluvy (Úř. věst. L 316, 15.12.2000, s. 1).
(8) Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 36.
(9) Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 52.