1.4.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

CE 87/134


Čtvrtek 12. března 2009
Děti migrantů

P6_TA(2009)0132

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. března 2009 o dětech migrantů, které byly zanechány v zemi původu

2010/C 87 E/26

Evropský parlament,

s ohledem na Úmluvu OSN o právech dítěte ze dne 20. listopadu 1989, zejména články 3 a 20 uvedeného aktu,

s ohledem na Mezinárodní úmluvu o ochraně práv všech migrujících pracovníků a členů jejich rodin, zejména na články 38, 42 a 45 uvedeného aktu,

s ohledem na Listinu základních práv Evropské unie, zejména na článek 24 uvedeného aktu,

s ohledem na čl. 108 odst. 5 jednacího řádu,

A.

vzhledem k tomu, že volný pohyb pracovníků přináší prospěch hospodářstvím všech členských států a poskytuje občanům EU příležitost k ekonomickému a osobnímu rozvoji,

B.

vzhledem k tomu, že tyto pozitivní účinky mohou být oslabeny nežádoucími vedlejšími jevy doprovázejícími migraci, k nimž patří špatné podmínky, v nichž jsou nuceny žít děti, které zůstaly v zemi původu, když se jejich rodiče odstěhovali do jiného členského státu,

C.

vzhledem k tomu, že migrace pracovních sil se v posledních desetiletích soustavně zvyšovala a že ve světovém měřítku žije v současnosti většina mezinárodních migrantů - 64 milionů - v Evropské unii,

D.

vzhledem k tomu, že migrace má obrovský potenciál, pokud jde o posílení rozvoje, ale vede k problémům, dosud nevyřešeným, a to jak v zemích původu, tak v cílových zemích,

E.

vzhledem k tomu, že podle studie UNICEF a organizace Social Alternatives mělo v Rumunsku v roce 2008 téměř 350 000 dětí alespoň jednoho rodiče, který pracoval v zahraničí, a téměř 126 000 dětí postihla migrace obou rodičů,

F.

vzhledem k tomu, že migrace může mít pozitivní dopad na domácnosti v zemi původu, protože prostřednictvím zasílaní peněz či jiných způsobů snižuje chudobu a zvyšuje investice do lidského kapitálu,

G.

ale vzhledem k tomu, že se u dětí, jež jsou opuštěny rodiči, kteří pracují v jiném členském státě, vyskytují negativní jevy, včetně rizika celkově nedostatečné péče, pokud jde o fyzické a duševní zdraví, a negativní dopady v oblasti duševního zdraví, k nimž patří deprese, ztráta volného času věnovaného hrám a rozvoji, nedostatečná školní docházka a nedostatečné obecné zapojení do vzdělávání a odborné přípravy, podvýživa a zneužívání dětí,

H.

vzhledem k tomu, že přestože existuje komplexní strategie pro zlepšování životních podmínek a vzdělávání dětí migrantů, které se stěhují se svými rodiči do cílových zemí, je problematice dětí zanechaných v zemi původu věnována velmi malá pozornost,

I.

vzhledem k tomu, že děti jsou v zemi původu často ponechány kvůli nedostatku informací o možnostech a výhodách, které nabízejí cílové země,

1.

vyzývá Komisi, aby vypracovala studii s cílem posoudit na úrovni EU rozsah, v jakém jsou děti migrantů zanechávány v zemi původu, a shromáždila údaje o tomto jevu napříč EU;

2.

vyzývá členské státy, aby přijaly opatření ke zlepšení situace dětí, které jejich rodiče zanechali v zemi původu, a k zajištění jejich normálního vývoje v oblasti vzdělávání a společenského života;

3.

vyzývá členské státy, aby vytvořily mechanismy spolupráce v oblasti prevence škodlivých dopadů, jimž jsou vystaveny rodiny (a zejména děti), které žijí odděleně a které musí překonávat velké vzdálenosti;

4.

vyzývá členské státy, aby lépe migranty informovaly o jejich právech a právech jejich rodinných příslušníků, pokud jde o volný pohyb, a poskytovaly jim informace o životě v zahraničí, které jsou dostupné na národní a evropské úrovni, a o podmínkách práce v jiném členském státě;

5.

vyzývá Komisi, aby všem zájemcům navrhla patřičné využití již existujících prostředků na pomoc migrantům a jejich dětem, které byly zůstaly v zemi původu;

6.

vyzývá Komisi a členské státy, aby aktivně zapojily sociální partnery a nevládní organizace do činností zaměřených na zlepšení situace dětí migrantů;

7.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Komisi, Radě, Výboru regionů a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru, vládám členských států a sociálním partnerům, vládám a parlamentům členských států.


  翻译: