5.10.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 328/22


Žaloba podaná dne 4. srpna 2015 – Eden Green Vivai Piante di Verdesca Giuseppe a další v. Komise

(Věc T-437/15)

(2015/C 328/22)

Jednací jazyk: italština

Účastníci řízení

Žalobci: Eden Green Vivai Piante di Verdesca Giuseppe (Copertino, Itálie), Azienda Agricola Cairo & Doutcher di Cairo Uzi & C. Ss (Copertino, Itálie), Ss Agricola Cairo Vito & Strafella Maria Rosa (Copertino, Itálie), Vivai Del Salento Di Castrignano' Carmelo Antonio (Sanarica, Itálie), Società Agricola Castrignano' Vivai Srl (Muro Leccese, Itálie), Piante In Di Cipressa Carmine (Copertino, Itálie), D'Elia Simone (Leverano, Itálie), De Laurenzis Giuseppe (Copertino, Itálie), Verde Giuranna Di Giuranna Alessio Mauro (Parabita, Itálie), Maiorano Maurizio (Copertino, Itálie), Vivai Mazzotta Di Mazzotta Carmine (Copertino, Itálie), Società Agricola Mello Vivai di Mello Antonio Snc (Veglie, Itálie), Mello Alessandro (Leverano, Itálie), Mello Lucio (Carmiano, Itálie), Romano Alessio Luigi (Giurdignano, Itálie), Sansone Antonio (Copertino, Itálie), Vivai Tarantino Ss (Cavallino, Itálie), Verdesca Paolo (Copertino, Itálie), Verdesca Giuseppe (Copertino, Itálie), Hobby Flora di Miggiano Luigi (Poggiardo, Itálie), Mauro Stefano (Muro Leccese, Itálie), Miggiano Emanuele (Montesano Salentino, Itálie), Miggiano Garden Center Sas di Miggiano Gianluigi & C. (San Cassiano, Itálie), Miggiano Claudio (Maglie, Itálie), Vivai Piante Rizzo Carmelo (Lecce, Itálie), Cairo Antonio (Nardo', Itálie), Floricoltura Marti di Marti Sandro (Porto Cesareo, Itálie), Azienda Agricola Mariani Fabrizio (Alliste, Itálie), Giannotta Giuseppe (Leverano, Itálie), Ligetta & Solida Srl (Alezio, Itálie), Vivai Caputo Sas di Carbone R. & F. Ss (San Donaci, Itálie), Perrone Cosimo (Leverano, Itálie), Durante Giuseppina (Leverano, Itálie), Società Agricola CO.VI.SER Srl (Arnesano, Itálie), Miggiano Antonio (Sanarica, Itálie), Castrignano' Antonio (Sanarica, Itálie), Stincone Giorgio (Sanarica, Itálie), Zecca Fabio (Leverano, Itálie), Società Agricola Florsilva Srl (Copertino, Itálie) (zástupce: G. Manelli, advokát)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobci navrhují, aby Tribunál zrušil prováděcí rozhodnutí (EU) 2015/789, vydané dne 18. května 2015 a zveřejněné v Úředním věstníku dne 21. května 2015.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládají žalobci tři žalobní důvody.

1.

První žalobní důvod vycházející z porušení podstatných formálních náležitostí, úplného nedostatku odůvodnění, zjevné nelogičnosti a porušení zásady proporcionality

Žalobci tvrdí, že:

Evropská komise sice uznala řadu studií provedených na evropské úrovni, nezveřejnila však výsledky těchto studií, a tudíž neumožnila posoudit přiměřenost uplatněných opatření. To nevysvětluje ani důvody, proč rozhodla o přijetí seznamu 180 dotčených rostlin, které byť mohly být teoreticky hostiteli Xylella fastidiosa, nebyly v provincii Lecce zjištěny; neuvedla ani důvody, proč se rozhodla uvést v Příloze I počet druhů převyšující 180, které zahrnují i rostliny náchylné k napadení „neevropskými“ izoláty, které se na příslušném území nevyskytují.

Evropská komise neuvádí důvody, proč rozhodla, že je třeba uplatnit neselektivní zákaz přemísťování rostlin uvedených v Příloze I s předběžným vyloučením možnosti použití alternativních opatření, jež mohou čelit riziku rozšíření.

Evropská komise neuvádí, jaký unijní právní předpis odůvodňuje přijetí prováděcího rozhodnutí; neuvádí důvody, na základě kterých se domnívá, že došlo k porušení zásady proporcionality v případě, kdy členský stát má nejen pravomoc, ale též vykonával i příslušnou funkci, a neuvádí důvody, proč by se mělo rozhodnutí považovat za přiměřené sledovanému cíli, pokud nebyly náležitě zváženy dotčené zájmy.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z porušení podstatných formálních náležitostí z jiného hlediska, úplného nedostatku odůvodnění, zjevné nelogičnosti a porušení zásady proporcionalit.

Podle žalobců nebylo objasněno, na základě jakých vědeckých předpokladů nemohou být dotčené rostliny přemísťovány, jakmile bylo na základě cílených vědeckých analýz shledáno, že nejsou stiženy nákazou. Nebylo objasněno ani to, z jakého důvodu nemůže být rostlina, která částečně rostla mimo skleníkové systémy, přesazena do jiných systémů, aby tak řádně dovršila životní cyklus, za účelem jejího následného uvedení na trh.

3.

Třetí žalobní důvod vycházející z porušení čl. 5 odst. 3 a 4 Smlouvy a právních norem k jejímu provedení, porušení zásady subsidiarity a porušení zásady proporcionality

Žalobci tvrdí, že:

unijní rozhodnutí je protiprávní, přičemž výslovně odkazují na článek 6, nadepsaný „Eradikační opatření“. Toto ustanovení je chybné a nevhodné, neboť se vztahuje na zdravé rostliny nebo na rostliny pouze podezřelé z nákazy v okruhu 100 m okolo nakažené rostliny. Takovéto ustanovení je z vědeckého hlediska nelogické a zejména není přiměřené sledovanému cíli.

Unijní rozhodnutí je protiprávní i s ohledem na článek 9, nadepsaný „Přemísťování dotčených rostlin v rámci Unie“, neboť ukládá neselektivní a nedůvodný zákaz přemísťování bez ohledu na zdravotní stav rostliny. Ještě závažnější je to, že předmětný zákaz platí jak v rámci vymezené oblasti, tak mimo tuto oblast.

Napadené rozhodnutí porušuje zásadu proporcionality a zásadu subsidiarity.

Unijní rozhodnutí je protiprávní s výslovným ohledem na čl. 9 odst. 2 písm. d), f) a h), který za účelem odchýlení se od odstavce 1 téhož článku zavádí zónu o šířce 200 metrů kolem oblasti pěstování a stanovuje řadu povinností v rámci této zóny. Tato odchylka je zjevně neuskutečnitelná, neboť zóna kolem místa pěstování může uniknout kontrolní pravomoci pěstovatelských podniků v případě, že se uvedená zóna nachází na majetku třetí osoby.


  翻译: