16.8.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 329/4


Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 1. července 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberster Gerichtshof – Rakousko) – UE, HC v. Vorarlberger Landes- und Hypotheken-Bank AG

(Věc C-301/20) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Justiční spolupráce v občanských věcech - Nařízení (EU) č. 650/2012 - Evropské dědické osvědčení - Platnost ověřené kopie osvědčení neobsahující dobu platnosti - Článek 65 odst. 1 - Článek 69 - Účinky osvědčení ve vztahu k osobám v něm uvedeným, které nepožádaly o jeho vydání - Článek 70 odst. 3 - Datum, které je třeba vzít v úvahu při posuzování platnosti kopie - Důkazní účinky kopie“)

(2021/C 329/04)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Oberster Gerichtshof

Účastníci původního řízení

Žalobci: UE, HC

Žalovaná: Vorarlberger Landes- und Hypotheken-Bank AG

za přítomnosti: Dědictví po VJ

Výrok

1)

Článek 70 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 650/2012 ze dne 4. července 2012 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a přijímání a výkonu veřejných listin v dědických věcech a o vytvoření evropského dědického osvědčení musí být vykládán v tom smyslu, že ověřená kopie evropského dědického osvědčení, která obsahuje údaj „bez časového omezení“, je platná po dobu šesti měsíců ode dne jejího vydání a vyvolává účinky ve smyslu článku 69 tohoto nařízení, pokud byla platná při jejím prvotním předložení příslušnému orgánu.

2)

Článek 65 odst. 1 nařízení č. 650/2012 ve spojení s čl. 69 odst. 3 tohoto nařízení musí být vykládán v tom smyslu, že evropské dědické osvědčení vyvolává účinky ve vztahu ke všem osobám, které jsou v něm jmenovitě uvedeny, i když tyto osoby samy nepožádaly o vydání tohoto osvědčení.


(1)  Úř. věst. C 313, 21.9.2020


  翻译: