12.6.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 205/15


Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 27. dubna 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Gerechtshof Amsterdam – Nizozemsko) – X BV, Inspecteur van de Belastingdienst/Douane district Rotterdam

(Věc C-107/22 (1), X a Inspecteur van de Belastingdienst Douane)

(„Řízení o předběžné otázce - Společný celní sazebník - Zařazení zboží - Kombinovaná nomenklatura - Výklad - Všeobecná pravidla - Všeobecné pravidlo 2 písm. a) - Výrobek, který je předkládán v nesmontovaném nebo rozloženém stavu - Díly, které jsou určeny k tomu, aby po svém sestavení tvořily satelitní přijímač - Zařazení jako kompletní přijímací zařízení“)

(2023/C 205/18)

Jednací jazyk: nizozemština

Předkládající soud

Gerechtshof Amsterdam

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: X BV

za účasti: Inspecteur van de Belastingdienst/Douane district Rotterdam

Výrok

1)

Všeobecné pravidlo 2 písm. a) všeobecných pravidel pro výklad kombinované nomenklatury obsažené v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1549/2006 ze dne 17. října 2006,

musí být vykládáno v tom smyslu, že

díly satelitního přijímače, které jsou určeny k tomu, aby byly po propuštění do volného oběhu sestaveny do kompletního satelitního přijímače, a jež byly přepravovány v jediném kontejneru a které za účelem propuštění do volného oběhu tentýž celní deklarant, vlastním jménem a na vlastní účet, deklaroval ve stejný den na stejném celním úřadě prostřednictvím dvou samostatných celních prohlášení s návrhem na propuštění do volného oběhu, a jež jsou v okamžiku propuštění do volného oběhu ve vlastnictví dvou propojených společností, je třeba považovat za tvořící takové zařízení, předkládané v nesmontovaném nebo rozloženém stavu, ve smyslu tohoto pravidla, a spadají tedy do jednoho a téhož sazebního čísla, jelikož je s ohledem na objektivní faktory prokázáno, že tyto díly tvoří jeden celek a zahrnují všechny základní součásti tohoto zařízení.

2)

Všeobecné pravidlo 2 písm. a) všeobecných pravidel pro výklad kombinované nomenklatury obsažené v příloze I nařízení č. 2658/87, ve znění nařízení č. 1549/2006,

musí být vykládáno v tom smyslu, že

je použitelné také v případě, kdy je některé z dotčeného zboží navrženo v celním prohlášení k propuštění do volného oběhu, zatímco jiné je propuštěno do režimu vnějšího tranzitu Společenství.


(1)  Úř. věst. C 207, 23.5.2022.


  翻译: