2.9.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 212/19


Žaloba podaná dne 23. června 2006 – Komise Evropských Společenství v. Španělské království

(Věc C-274/06)

(2006/C 212/32)

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Komise Evropských Společenství (zástupci: H. Støvlbæek a R. Vidal Puig, zmocněnci)

Žalované: Španělské království

Návrhová žádání žalobkyně

určit, že Španělské království tím, že zachovalo v platnosti opatření jako jsou ustanovení 27. dodatečného ustanovení zákona č. 55/1999 ze dne 29. prosince 1999 o daňových, správních a sociálních opatřeních, ve znění článku 94 zákona č. 62/2003 ze dne 30. prosince 2003, která omezují hlasovací práva veřejných subjektů ve španělských podnicích v odvětví energetiky, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z článku 56 ES.

uložit Španělskému království náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

27. dodatečným ustanovením zákona č. 55/1999 bylo stanoveno, že pokud subjekt kontrolovaný přímo nebo nepřímo orgánem veřejné správy získá kontrolu nebo významný podíl v podniku v odvětví energetiky, ministerská rada může ve lhůtě dvou měsíců rozhodnout, že „neuznává“ výkon odpovídajících politických práv, nebo že jejich výkon podléhá určitým podmínkám. Takové rozhodnutí musí být přijato na základě kritérií údajně směřujících k zajištění bezpečnosti energetického zásobování.

Komise má za to, že 27. dodatečné ustanovení je neslučitelné s článkem 56 ES z těchto důvodů:

získání kontroly nebo významného podílu ve španělských podnicích v odvětví energetiky veřejným subjektem znamená „pohyb kapitálu“ ve smyslu článku 56 ES;

omezení politických práv, o kterém mohou rozhodnout španělské orgány v souvislosti s uvedeným získáním kontroly nebo významného podílu je omezením volného pohybu kapitálu zakázaným článkem 56 ES; a

uvedené omezení není odůvodněné na základě Smlouvy.

Komise má konkrétně za to, že 27. dodatečné ustanovení zákona č. 55/1999 není odůvodněné cílem zajistit bezpečnost energetického zásobování, z těchto důvodů:

skutečnost, že subjekty, které získají kontrolu nebo významný podíl v podniku v odvětví energetiky jsou kontrolované orgánem veřejné správy není dodatečným rizikem pro bezpečnost energetického zásobování, a proto jí nelze odůvodnit přijetí omezení volného pohybu kapitálu výhradně v tomto případě;

omezení hlasovacích práv není přiměřeným opatřením k zajištění bezpečnosti energetického zásobování, pokud existují jiné, vhodnější prostředky pro tento účel;

i kdyby omezení hlasovacích práv bylo vhodným opatřením k zajištění bezpečnosti energetického zásobování, napadnutá opatření jsou nepřiměřená, neboť „neuznání“ výkonu hlasovacích práv se vztahuje na všechny činnosti a rozhodnutí společnosti;

možnost ministerské rady rozhodnout o „uznání“ nebo „neuznání“ výkonu hlasovacích práv nepodléhá objektivním a dostatečně přesným kritériím, která by mohla být předmětem účinné soudní kontroly.


  翻译: