ISSN 1977-0626 doi:10.3000/19770626.L_2013.318.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 318 |
|
![]() |
||
České vydání |
Právní předpisy |
Svazek 56 |
Obsah |
|
III Jiné akty |
Strana |
|
|
EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
III Jiné akty
EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/1 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 102/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/31/EU ze dne 21. prosince 2011, kterým se mění příloha I rozhodnutí 2007/275/ES o seznamech zvířat a produktů, na něž se vztahují kontroly na stanovištích hraniční kontroly podle směrnic Rady 91/496/EHS a 97/78/ES (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/197/EU ze dne 16. dubna 2012, kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznamy stanovišť hraniční kontroly a veterinárních jednotek v TRACES (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/450/EU ze dne 27. července 2012, kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznam stanovišť hraniční kontroly (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(4) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. |
(5) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze I Dohody o EHP se kapitola I mění takto:
1) |
V bodě 39 (rozhodnutí Komise 2009/821/ES) části 1.2 se doplňují nové odrážky, které zní:
|
2) |
V bodě 137 (rozhodnutí Komise 2007/275/ES) části 1.2 se doplňuje následující: „ve znění:
|
Článek 2
Znění prováděcích rozhodnutí 2012/31/EU, 2012/197/EU a 2012/450/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (4).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 21, 24.1.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 106, 18.4.2012, s. 22.
(3) Úř. věst. L 203, 31.7.2012, s. 68.
(4) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/3 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 103/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 1064/2012 ze dne 13. listopadu 2012, kterým se mění příloha X nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o seznam rychlých testů (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Nařízení Komise (EU) č. 1190/2012 ze dne 12. prosince 2012 o cíli Unie zaměřeném na snížení výskytu Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium v hejnech krůt, jak je stanoveno v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/762/EU ze dne 6. prosince 2012, kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznamy stanovišť hraniční kontroly a veterinárních jednotek v TRACES (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(4) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/786/EU ze dne 13. prosince 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/221/EU, pokud jde o vnitrostátní opatření pro prevenci zavlečení některých nákaz vodních živočichů do částí Irska, Finska a Spojeného království (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(5) |
Nařízením (EU) č. 1190/2012 se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 584/2008 (5), které je začleněno do Dohody o EHP, a které je proto třeba v Dohodě o EHP zrušit. |
(6) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, během níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
(7) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze I Dohody o EHP se kapitola I mění takto:
1) |
V bodě 39 (rozhodnutí Komise 2009/821/ES) části 1.2 se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2) |
V bodě 94 (rozhodnutí Komise 2010/221/EU) části 4.2 se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
3) |
V bodě 12 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001) části 7.1 se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
4) |
Bod 51 (nařízení Komise (ES) č. 584/2008) části 7.2 se nahrazuje tímto: „32012 R 1190: nařízení Komise (EU) č. 1190/2012 ze dne 12. prosince 2012 o cíli Unie zaměřeném na snížení výskytu Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium v hejnech krůt, jak je stanoveno v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 (Úř. věst. L 340, 13.12.2012, s. 29).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 1064/2012 a (EU) č. 1190/2012 a prováděcích rozhodnutí 2012/762/EU a 2012/786/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (6).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 314, 14.11.2012, s. 13.
(2) Úř. věst. L 340, 13.12.2012, s. 29.
(3) Úř. věst. L 336, 8.12.2012, s. 94.
(4) Úř. věst. L 347, 15.12.2012, s. 36.
(5) Úř. věst. L 162, 21.6.2008, s. 3.
(6) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/5 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 104/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/701/EU ze dne 13. listopadu 2012, kterým se mění rozhodnutí 2008/185/ES, pokud jde o zařazení Irska, Severního Irska a italské provincie Bolzano na seznam členských států nebo jejich oblastí prostých Aujeszkyho choroby (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury. Právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nevztahují na Island, jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Island. |
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
(4) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 84 (rozhodnutí Komise 2008/185/ES) části 4.2 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32012 D 0701: prováděcí rozhodnutí Komise 2012/701/EU ze dne 13. listopadu 2012 (Úř. věst. L 318, 15.11.2012, s. 68).“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí 2012/701/EU v norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je platné.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí se zveřejňuje v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 318, 15.11.2012, s. 68.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/6 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 105/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2011/717/EU ze dne 27. října 2011, kterým se mění rozhodnutí 98/536/ES, kterým se stanoví seznam národních referenčních laboratoří pro zjišťování reziduí (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
(3) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 39 (rozhodnutí Komise 98/536/ES) části 6.2 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se doplňuje odrážka, která zní:
„— |
32011 D 0717: prováděcí rozhodnutí Komise 2011/717/EU ze dne 27. října 2011 (Úř. věst. L 285, 1.11.2011, s. 46). |
Pro účely této Dohody se uvedené rozhodnutí upravuje takto:
V příloze se vkládají nové položky, které zní:
„Členský stát |
Referenční laboratoře |
Skupiny reziduí |
|||
Island |
|
Všechny skupiny kromě B3c |
|||
|
B3c |
||||
Norsko |
|
A2, B3d |
|||
|
A1, A3, A4, A5, B2d |
||||
|
B1, B2a, B2b, B2e, B2f (carbadox, olachindox), B3e |
||||
Plody moře:
|
B1, B2a, B2b, B2e, B2f (carbadox, olachindox), B3c, B3e“ “ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí 2011/717/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 285, 1.11.2011, s. 46.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/7 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 106/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1119/2012 ze dne 29. listopadu 2012 o povolení přípravků Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M DSM 11673, Pediococcus pentosaceus DSM 23376, NCIMB 12455 a NCIMB 30168, Lactobacillus plantarum DSM 3676 a DSM 3677 a Lactobacillus buchneri DSM 13573 jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Jak je uvedeno v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
(3) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V kapitole II přílohy I Dohody o EHP se za bod 71 (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 870/2012) vkládá nový bod, který zní:
„72. |
32012 R 1119: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1119/2012 ze dne 29. listopadu 2012 o povolení přípravků Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M DSM 11673, Pediococcus pentosaceus DSM 23376, NCIMB 12455 a NCIMB 30168, Lactobacillus plantarum DSM 3676 a DSM 3677 a Lactobacillus buchneri DSM 13573 jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat, (Úř. věst. L 330, 30.11.2012, s. 14).“ |
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) č. 1119/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí se zveřejňuje v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 330, 30.11.2012, s. 14.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/8 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 107/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí směrnice Komise 2012/37/EU ze dne 22. listopadu 2012, kterou se mění některé přílohy směrnic Rady 66/401/EHS a 66/402/EHS, pokud jde o podmínky, které musí splňovat osivo Galega orientalis Lam., maximální hmotnost partií osiv některých druhů pícnin a velikost vzorku Sorghum spp. (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
(2) |
Prováděcí směrnice Komise 2012/44/EU ze dne 26. listopadu 2012, kterou se mění směrnice 2003/90/ES a 2003/91/ES, kterými se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnic Rady 2002/53/ES a 2002/55/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zemědělských rostlin a druhů zeleniny (2), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na rostlinolékařské otázky. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy vztahující se na rostlinolékařské otázky se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
(4) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V kapitole III přílohy I Dohody o EHP se část 1 mění takto:
1) |
V bodech 2 (směrnice Rady 66/401/EHS) a 3 (směrnice Rady 66/402/EHS) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2) |
V bodech 14 (směrnice Komise 2003/90/ES) a 15 (směrnice Komise 2003/91/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
Článek 2
Znění prováděcích směrnic 2012/37/EU a 2012/44/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 325, 23.11.2012, s. 13.
(2) Úř. věst. L 327, 27.11.2012, s. 37.
(3) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/9 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 108/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/13/ES ze dne 11. března 2008, kterou se zrušuje směrnice Rady 84/539/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zdravotnických elektrických přístrojů používaných ve veterinářství (1), by se měla začlenit do Dohody o EHP. |
(2) |
Směrnice 2008/13/ES zrušuje směrnici Rady 84/539/EHS (2), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by se proto měla v Dohodě o EHP zrušit. |
(3) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola X přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
1) |
Bod 5 (směrnice Rady 84/539/EHS) se zrušuje. |
2) |
Za bod 5 (který se zrušuje) se vkládá nový bod, který zní:
|
Článek 2
Znění směrnice 2008/13/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 76, 19.3.2008, s. 41.
(2) Úř. věst. L 300, 19.11.1984, s. 179.
(3) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/10 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 109/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 1166/2012 ze dne 7. prosince 2012, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o používání dimethyldiuhličitanu (E 242) v některých alkoholických výrobcích (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
(3) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto: V bodě 54zzzzr (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32012 R 1166: nařízení Komise (EU) č. 1166/2012 ze dne 7. prosince 2012 (Úř. věst. L 336, 8.12.2012, s. 75).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 1166/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 336, 8.12.2012, s. 75.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/11 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 110/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/63/EU ze dne 24. ledna 2013, kterým se přijímají pokyny pro provádění zvláštních podmínek pro zdravotní tvrzení stanovených v článku 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po níž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko. |
(3) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 54zzzzzr (nařízení Komise (EU) č. 873/2012) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:
„54zzzzzs. |
32013 D 0063: Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/63/EU ze dne 24. ledna 2013, kterým se přijímají pokyny pro provádění zvláštních podmínek pro zdravotní tvrzení stanovených v článku 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 (Úř. věst. L 22, 25.1.2013, s. 25).“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí 2013/63/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 22, 25.1.2013, s. 25.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/12 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 111/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES ze dne 6. května 2009 o zjednodušení podmínek transferů produktů pro obranné účely uvnitř Společenství (1) by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
(2) |
Směrnice Komise 2010/80/EU ze dne 22. listopadu 2010, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES, pokud jde o seznam produktů pro obranné účely (2), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
(3) |
Směrnice Komise 2012/10/EU ze dne 22. března 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES, pokud jde o seznam produktů pro obranné účely (3), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
(4) |
Doporučení Komise 2011/24/EU ze dne 11. ledna 2011 k certifikaci obranných podniků podle článku 9 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES o zjednodušení podmínek transferů produktů pro obranné účely uvnitř Společenství (4) má být začleněno do Dohody o EHP. |
(5) |
Směrnice 2009/43/ES se zabývá licencemi pro vývoz produktů pro obranné účely do třetích zemí. Začleněním této směrnice není dotčen rozsah působnosti Dohody o EHP, pokud jde o vztahy se třetími zeměmi. |
(6) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XIX přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
1) |
Za bod 3p (rozhodnutí Komise 2010/376/EU) se doplňuje toto:
|
2) |
V nadpise „AKTY, KTERÉ BEROU SMLUVNÍ STRANY NA VĚDOMÍ“ se za bod 14 (usnesení Rady ze dne 8. července 1996 (96/C 224/03)) doplňuje nový bod, který zní:
|
Článek 2
Znění směrnic 2009/43/ES, 2010/80/EU a 2012/10/EU a doporučení 2011/24/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (5).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 146, 10.6.2009, s. 1.
(2) Úř. věst. L 308, 24.11.2010, s. 11.
(3) Úř. věst. L 85, 24.3.2012, s. 3.
(4) Úř. věst. L 11, 15.1.2011, s. 62.
(5) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/14 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 112/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2011/477/EU ze dne 27. července 2011 o požadavcích na bezpečnost, které mají podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES splňovat evropské normy, aby se zabránilo určitým nebezpečím, která pro děti představují vnitřní clony, stínící prvky ovládané šňůrou a bezpečnostní zařízení (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V kapitole XIX přílohy II Dohody o EHP se za bod 3q (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES) vkládá nový bod, který zní:
„3r. |
32011 D 0477: rozhodnutí Komise 2011/477/EU ze dne 27. července 2011 o požadavcích na bezpečnost, které mají podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES splňovat evropské normy, aby se zabránilo určitým nebezpečím, která pro děti představují vnitřní clony, stínící prvky ovládané šňůrou a bezpečnostní zařízení (Úř. věst. L 196, 28.7.2011, s. 21).“ |
Článek 2
Znění rozhodnutí 2011/477/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 196, 28.7.2011, s. 21.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/15 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 113/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Nařízením (EU) č. 305/2011 se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS (2), která je do Dohody o EHP začleněna, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena. |
(3) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V kapitole XXI přílohy II Dohody o EHP se bod 1 (směrnice Rady 89/106/EHS) nahrazuje tímto:
„32011 R 0305: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS (Úř. věst. L 88, 4.4.2011, s. 5).“
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 305/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 nebo první den poté, co bylo Smíšenému výboru EHP učiněno poslední oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (3), podle toho, co nastane později.
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 88, 4.4.2011, s. 5.
(2) Úř. věst. L 40, 11.2.1989, s. 12.
(3) Byly oznámeny ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/16 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 114/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Komise 2012/7/EU ze dne 2. března 2012, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění část III přílohy II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/48/ES o bezpečnosti hraček (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 1a (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/48/ES) kapitoly XXIII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje následující:
„ , ve znění:
— |
32012 L 0007: směrnice Komise 2012/7/EU ze dne 2. března 2012 (Úř. věst. L 64, 3.3.2012, s. 7).“ |
Článek 2
Znění směrnice 2012/7/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 64, 3.3.2012, s. 7.
(2) Byly oznámeny ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/17 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 115/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 1194/2012 ze dne 12. prosince 2012, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign směrových světelných zdrojů, světelných zdrojů využívajících elektroluminiscenčních diod a souvisejících zařízení (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V kapitole IV přílohy II Dohody o EHP se za bod 6f (nařízení Komise (EU) č. 547/2012) vkládá nový bod, který zní:
„6g. |
32012 R 1194: nařízení Komise (EU) č. 1194/2012 ze dne 12. prosince 2012, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign směrových světelných zdrojů, světelných zdrojů využívajících elektroluminiscenčních diod a souvisejících zařízení (Úř. věst. L 342, 14.12.2012, s. 1).“ |
Článek 2
V příloze IV Dohody o EHP se za bod 26g (nařízení Komise (EU) č. 547/2012) vkládá nový bod, který zní:
„26h. |
32012 R 1194: nařízení Komise (EU) č. 1194/2012 ze dne 12. prosince 2012, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign směrových světelných zdrojů, světelných zdrojů využívajících elektroluminiscenčních diod a souvisejících zařízení (Úř. věst. L 342, 14.12.2012, s. 1).“ |
Článek 3
Znění nařízení (EU) č. 1194/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 342, 14.12.2012, s. 1.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/18 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 116/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha IV (Energetika) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2011/13/EU ze dne 12. ledna 2011 o určitých druzích informací o biopalivech a biokapalinách, které mají hospodářské subjekty předložit členským státům (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Přílohy II a IV Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V kapitole XVII přílohy II Dohody o EHP se za bod 6b (rozhodnutí Komise 2002/159/ES) vkládá následující:
„6c. |
32011 D 0013: Rozhodnutí Komise 2011/13/EU ze dne 12. ledna 2011 o určitých druzích informací o biopalivech a biokapalinách, které mají hospodářské subjekty předložit členským státům (Úř. věst. L 9, 13.1.2011, s. 11) (2). |
Článek 2
Za bod 44 (rozhodnutí Komise 2010/335/EU) přílohy IV Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:
„45. |
32011 D 0013: Rozhodnutí Komise 2011/13/EU ze dne 12. ledna 2011 o určitých druzích informací o biopalivech a biokapalinách, které mají hospodářské subjekty předložit členským státům (Úř. věst. L 9, 13.1.2011, s. 11).“ |
Článek 3
Znění rozhodnutí 2011/13/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (3), nebo dnem vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP, kterým se do Dohody o EHP začleňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/30/ES (4), podle toho, co nastane později.
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 9, 13.1.2011, s. 11.
(2) Uvádí se pouze pro informaci; pro účely uplatňování viz příloha IV Energetika.“
(3) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
(4) Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 88.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/19 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 117/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha IV (Energetika) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 1235/2011 ze dne 29. listopadu 2011, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009, pokud jde o klasifikaci přilnavosti pneumatik za mokra, měření valivého odporu a postup ověřování (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha IV Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 43 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009) přílohy IV Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32011 R 1235: nařízení Komise (EU) č. 1235/2011 ze dne 29. listopadu 2011 (Úř. věst. L 317, 30.11.2011, s. 17).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 1235/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 317, 30.11.2011, s. 17.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/20 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 118/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha IX (Finanční služby) a protokol 37 (obsahující seznam stanovený v článku 101) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na články 98 a 101 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Rady 89/298/EHS (1) byla zrušena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES (2), které jsou obě začleněny do Dohody o EHP, a proto by odkaz na směrnici 89/298/EHS měl být v Dohodě o EHP zrušen. |
(2) |
Směrnice Rady 89/592/EHS (3) byla zrušena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES (4), které jsou obě začleněny do Dohody o EHP, a proto by odkaz na směrnici 89/592/EHS měl být v Dohodě o EHP zrušen. |
(3) |
Směrnice Rady 91/308/EHS (5) byla zrušena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES (6), které jsou obě začleněny do Dohody o EHP, a proto by odkaz na směrnici 91/308/EHS měl být v Dohodě o EHP zrušen. |
(4) |
Rozhodnutí Komise 2001/527/ES (7), které je začleněno do Dohody o EHP, bylo zrušeno rozhodnutím 2009/77/ES (8), které bylo zrušeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (9), a rozhodnutí 2001/527/ES by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
(5) |
Rozhodnutí Komise 2004/5/ES (10), které je začleněno do Dohody o EHP, bylo zrušeno rozhodnutím 2009/78/ES (11), které bylo zrušeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (12), a rozhodnutí 2004/5/ES by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
(6) |
Rozhodnutí Komise 2004/6/ES (13), které je začleněno do Dohody o EHP, bylo zrušeno rozhodnutím 2009/79/ES (14), které bylo zrušeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 (15), a rozhodnutí 2004/6/ES by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
(7) |
Příloha IX a protokol 37 k Dohodě o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Znění bodů 13c (rozhodnutí Komise 2004/6/ES), 23 (směrnice Rady 91/308/EHS), 23e (rozhodnutí Komise 2004/5/ES), 28 (směrnice Rady 89/298/EHS), 29 (směrnice Rady 89/592/EHS) a 31c (rozhodnutí Komise 2001/527/ES) přílohy IX Dohody EHP se zrušují.
Článek 2
Znění bodů 6, 21, 23 a 24 protokolu 37 k Dohodě o EHP se zrušují.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (16).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 124, 5.5.1989, s. 8.
(2) Úř. věst. L 345, 31.12.2003, s. 64.
(3) Úř. věst. L 334, 18.11.1989, s. 30.
(4) Úř. věst. L 96, 12.4.2003, s. 16.
(5) Úř. věst. L 166, 28.6.1991, s. 77.
(6) Úř. věst. L 309, 25.11.2005, s. 15.
(7) Úř. věst. L 191, 13.7.2001, s. 43.
(8) Úř. věst. L 25, 29.1.2009, s. 18.
(9) Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84.
(10) Úř. věst. L 3, 7.1.2004, s. 28.
(11) Úř. věst. L 25, 29.1.2009, s. 23.
(12) Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12.
(13) Úř. věst. L 3, 7.1.2004, s. 30.
(14) Úř. věst. L 25, 29.1.2009, s. 28.
(15) Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 48.
(16) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/21 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 119/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/65/EU ze dne 19. prosince 2012 podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů na Novém Zélandu (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha XI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XI Dohody o EHP se za bod 5eo (prováděcí rozhodnutí Komise 2012/484/EU) vkládá nový bod, který zní:
„5ep. |
32013 D 0065: prováděcí rozhodnutí Komise 2013/65/EU ze dne 19. prosince 2012 podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů na Novém Zélandu (Úř. věst. L 28, 30.1.2013, s. 12).“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí 2013/65/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 28, 30.1.2013, s. 12.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/22 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 120/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Komise 2012/45/EU ze dne 3 prosince 2012, kterou se přílohy směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/68/ES o pozemní přepravě nebezpečných věcí podruhé přizpůsobují vědeckému a technickému pokroku (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 13c (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/68/ES) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32012 L 0045: směrnice Komise 2012/45/EU ze dne 3. prosince 2012 (Úř. věst. L 332, 4.12.2012, s. 18).“ |
Článek 2
Znění směrnice 2012/45/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 332, 4.12.2012, s. 18.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/23 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 121/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2009/750/ES ze dne 6. října 2009 o definici evropské služby elektronického mýtného a jejích technických prvků (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XIII Dohody o EHP se za bod 18b (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/52/ES) vkládá nový bod, který zní:
„18ba. |
32009 D 0750: rozhodnutí Komise 2009/750/ES ze dne 6. října 2009 o definici evropské služby elektronického mýtného a jejích technických prvků (Úř. věst. L 268, 13.10.2009, s. 11).“ |
Článek 2
Znění rozhodnutí 2009/750/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 268, 13.10.2009, s. 11.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
Společné prohlášení smluvních stran
k rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 121/2013 ze dne 14. června 2013, kterým se do Dohody o EHP začleňuje rozhodnutí Komise 2009/750/ES
„Smluvní strany uznávají, že s ohledem na specifickou situaci Lichtenštejnska, jeho velice malou silniční síť, jakož i skutečnost, že Lichtenštejnsko zavedlo dnem 1. ledna 2001 poplatek pro těžká nákladní vozidla, který vychází z dvoustranné dohody mezi Lichtenštejnskem a Švýcarskem a který má být vybírán na společných stanovištích hraniční kontroly v souladu se smlouvou o celní unii, kterou uzavřelo se Švýcarskem, jsou otázky související s interoperabilitou elektronických systémů pro výběr mýtného v Lichtenštejnsku řešeny v úzké spolupráci se Švýcarskem.“
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/24 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 122/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2012/757/EU ze dne 14. listopadu 2012 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystému provoz a řízení dopravy železničního systému v Evropské unii a o změně rozhodnutí 2007/756/ES (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Rozhodnutím 2011/757/EU se s účinkem ode dne 1. ledna 2014 zrušují rozhodnutí Komise 2008/231/ES (2) a rozhodnutí Komise 2011/314/EU (3), která jsou začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena s účinkem ode dne 1. ledna 2014. |
(3) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XIII Dohody o EHP se mění takto:
1) |
Znění bodů 37ae (rozhodnutí Komise 2008/231/ES) a 37k (rozhodnutí Komise 2011/314/EU) se s účinkem ke dni 1. ledna 2014 zrušuje. |
2) |
V bodě 37da (rozhodnutí Komise 2007/756/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
3) |
Za bod 37dk (prováděcí rozhodnutí Komise 2011/665/ES) se vkládá nový bod, který zní:
|
Článek 2
Znění rozhodnutí 2012/757/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (4).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 345, 15.12.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 84, 26.3.2008, s. 1.
(3) Úř. věst. L 144, 31.5.2011, s. 1.
(4) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/25 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 123/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Komise 2013/9/EU ze dne 11. března 2013, kterou se mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního systému ve Společenství (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP, |
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XIII Dohody o EHP se v bodě 37d (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES) doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32013 L 0009: směrnice Komise 2013/9/EU ze dne 11. března 2013 (Úř. věst. L 68, 12.3.2013, s. 55).“ |
Článek 2
Znění směrnice 2013/9/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 68, 12.3.2013, s. 55.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/26 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 124/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2012/88/EU ze dne 25. ledna 2012 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystémů pro řízení a zabezpečení transevropského železničního systému (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2012/696/EU ze dne 6. listopadu 2012, kterým se mění rozhodnutí 2012/88/EU o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystémů pro řízení a zabezpečení transevropského železničního systému (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Rozhodnutím 2012/88/EU se zrušují rozhodnutí Komise 2006/679/ES (3) a rozhodnutí Komise 2006/860/ES (4), která jsou začleněna do Dohody, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena. |
(4) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XIII Dohody o EHP se mění takto:
1) |
V bodě 37di (rozhodnutí Komise 2011/291/EU) se vkládají následující slova: „, ve znění:
|
2) |
Bod 37i (rozhodnutí Komise 2006/679/ES) se nahrazuje tímto: „32012 D 0088: rozhodnutí Komise 2012/88/EU ze dne 25. ledna 2012 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystémů pro řízení a zabezpečení transevropského železničního systému (Úř. věst. L 51, 23.2.2012, s. 1), ve znění:
|
3) |
Znění bodu 37j (rozhodnutí Komise 2006/860/ES) se zrušuje. |
Článek 2
Znění rozhodnutí 2012/88/EU a 2012/696/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (5).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 51, 23.2.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 311, 10.11.2012, s. 3.
(3) Úř. věst. L 284, 16.10.2006, s. 1.
(4) Úř. věst. L 342, 7.12.2006, s. 1.
(5) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/27 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 125/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 1077/2012 ze dne 16. listopadu 2012 o společné bezpečnostní metodě pro dozor vykonávaný vnitrostátními bezpečnostními orgány po vydání osvědčení o bezpečnosti nebo schválení z hlediska bezpečnosti (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Nařízení Komise (EU) č. 1078/2012 ze dne 16. listopadu 2012 o společné bezpečnostní metodě sledování, kterou mají používat železniční podniky, provozovatelé infrastruktury po získání osvědčení o bezpečnosti nebo schválení z hlediska bezpečnosti a subjekty odpovědné za údržbu (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XIII Dohody o EHP se za bod 42eg (nařízení Komise (EU) č. 445/2011) vkládají nové body, které znějí:
„42eh. |
32012 R 1077: nařízení Komise (EU) č. 1077/2012 ze dne 16. listopadu 2012 o společné bezpečnostní metodě pro dozor vykonávaný vnitrostátními bezpečnostními orgány po vydání osvědčení o bezpečnosti nebo schválení z hlediska bezpečnosti (Úř. věst. L 320, 17.11.2012, s. 3). |
42ei. |
32012 R 1078: nařízení Komise (EU) č. 1078/2012 ze dne 16. listopadu 2012 o společné bezpečnostní metodě sledování, kterou mají používat železniční podniky, provozovatelé infrastruktury po získání osvědčení o bezpečnosti nebo schválení z hlediska bezpečnosti a subjekty odpovědné za údržbu (Úř. věst. L 320, 17.11.2012, s. 8).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 1077/2012 a (EU) č. 1078/2012 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 320, 17.11.2012, s. 3.
(2) Úř. věst. L 320, 17.11.2012, s. 8.
(3) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/28 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 126/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 6/2013 ze dne 8. ledna 2013, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XIII Dohody o EHP se mění takto:
1) |
V bodě 66n (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2) |
Za bod 66nb (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 646/2012) se vkládá nový bod, který zní:
|
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 6/2013 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 4, 9.1.2013, s. 34.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/29 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 127/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 805/2011 ze dne 10. srpna 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k udělování průkazů způsobilosti a některých osvědčení řídících letového provozu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XIII Dohody o EHP se za bod 66nc (nařízení Komise (EU) č. 6/2013) vkládá nový bod, který zní:
„66nd. |
32011 R 0805: nařízení Komise (EU) č. 805/2011 ze dne 10. srpna 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k udělování průkazů způsobilosti a některých osvědčení řídících letového provozu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 206, 11.8.2011, s. 21).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 805/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 206, 11.8.2011, s. 21.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/30 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 128/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 7/2013 ze dne 8. ledna 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 748/2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XIII Dohody o EHP se v bodě 66p (nařízení Komise (EU) č. 748/2012) doplňují slova:
„ , ve znění:
— |
32013 R 0007: nařízení Komise (EU) č. 7/2013 ze dne 8. ledna 2013 (Úř. věst. L 4, 9.1.2013, s. 36).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) č. 7/2013 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 4, 9.1.2013, s. 36.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/31 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 129/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha XVI (Veřejné zakázky) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/81/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci postupů při zadávání některých zakázek na stavební práce, dodávky a služby zadavateli v oblasti obrany a bezpečnosti a o změně směrnic 2004/17/ES a 2004/18/ES (1) by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha XVI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XVI Dohody o EHP se mění takto:
1) |
V bodech 2 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES) a 4 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2) |
Za bod 5b (směrnice Rady 92/50/EHS) se doplňuje následující:
Pro účely této Dohody se uvedená směrnice upravuje takto: Tento akt se nevztahuje na Lichtenštejnsko.“ |
Článek 2
Znění směrnice 2009/81/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 216, 20.8.2009, s. 76.
(2) Byly oznámeny ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/32 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 130/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha XXI (Statistika) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 112/2013 ze dne 7. února 2013, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 o statistice Společenství v oblasti příjmů a životních podmínek (EU-SILC), pokud jde o seznam cílových sekundárních proměnných pro rok 2014, které se týkají hmotné deprivace (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha XXI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XXI Dohody o EHP se za bod 18ic (nařízení Komise (EU) č. 62/2012) vkládá nový bod, který zní:
„18id. |
32013 R 0112: nařízení Komise (EU) č. 112/2013 ze dne 7. února 2013, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 o statistice Společenství v oblasti příjmů a životních podmínek (EU-SILC), pokud jde o seznam cílových sekundárních proměnných pro rok 2014, které se týkají hmotné deprivace (Úř. věst. L 37, 8.2.2013, s. 2).“ |
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) č. 112/2013 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 37, 8.2.2013, s. 2.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/33 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 131/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/30/EU ze dne 25. října 2012 o koordinaci ochranných opatření, která jsou na ochranu zájmů společníků a třetích osob vyžadována v členských státech od společností ve smyslu čl. 54 druhého pododstavce Smlouvy o fungování Evropské unie při zakládání akciových společností a při udržování a změně jejich základního kapitálu, za účelem dosažení rovnocennosti těchto opatření (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
(2) |
Směrnicí 2012/30/EU se zrušuje směrnice Rady 77/91/EHS (2), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena. |
(3) |
Příloha XXII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XXII Dohody o EHP se bod 2 (směrnice Rady 77/91/EHS) nahrazuje tímto:
„32012 L 0030: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/30/EU ze dne 25. října 2012 o koordinaci ochranných opatření, která jsou na ochranu zájmů společníků a třetích osob vyžadována v členských státech od společností ve smyslu čl. 54 druhého pododstavce Smlouvy o fungování Evropské unie při zakládání akciových společností a při udržování a změně jejich základního kapitálu, za účelem dosažení rovnocennosti těchto opatření (Úř. věst. L 315, 14.11.2012, s. 74).
Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:
V příloze I se doplňují nové položky, které zní:
„— |
Island: hlutafélag, |
— |
Lichtenštejnsko: Aktiengesellschaft, |
— |
Norsko: Allmennaksjeselskap“ “ |
Článek 2
Znění směrnice 2012/30/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 315, 14.11.2012, s. 74.
(2) Úř. věst. L 26, 31.1.1977, s. 1.
(3) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
28.11.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/34 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 132/2013
ze dne 14. června 2013,
kterým se mění protokol 47 (o odstranění technických překážek obchodu s vínem) k Dohodě o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 52/2013 ze dne 22. ledna 2013, kterým se mění příloha XIb nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o perlivé víno, perlivé víno dosycené oxidem uhličitým a rektifikovaný moštový koncentrát (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o víně. Jak je uvedeno v sedmém odstavci úvodu k protokolu 47 k Dohodě o EHP, právní předpisy o víně se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž nevztahuje na Lichtenštejnsko, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V dodatku 1 k protokolu 47 k Dohodě o EHP se v bodě 8 (nařízení Rady (ES) č. 1234/2007) doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32013 R 0052: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 52/2013 ze dne 22. ledna 2013 (Úř. věst. L 20, 23.1.2013, s. 44).“ |
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) č. 52/2013 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. června 2013 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 14. června 2013.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
Gianluca GRIPPA
(1) Úř. věst. L 20, 23.1.2013, s. 44.
(2) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.