ISSN 1977-0626 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 124 |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 62 |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
13.5.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 124/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/723
ze dne 2. května 2019,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, pokud jde o jednotné vzorové formuláře, jež se mají použít ve výročních zprávách předkládaných členskými státy
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (1), a zejména na čl. 113 odst. 2 a čl. 134 první pododstavec písm. f) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V čl. 113 odst. 1 nařízení (EU) 2017/625 se stanoví, že každý rok do 31. srpna předloží jednotlivé členské státy Komisi výroční zprávu o úředních kontrolách, případech nesouladu a provádění svého víceletého vnitrostátního plánu kontrol. První takovou zprávu předloží do dne 31. srpna 2021. |
(2) |
Za účelem zajištění jednotného uspořádání výročních zpráv členských států by měl být přijat jednotný vzorový formulář. |
(3) |
Jednotný vzorový formulář, který má být použit ve výročních zprávách předkládaných členskými státy, by měl zahrnovat jiné stávající jednotné vzorové formuláře, které Komise přijala pro předkládání zpráv o úředních kontrolách, jež příslušné orgány musí Komisi předkládat v souladu s pravidly uvedenými v čl. 1 odst. 2 nařízení (EU) 2017/625. Účelem je zamezit vícečetnému oznamování a vytváření zbytečné administrativní zátěže. |
(4) |
Členské státy by měly jednotný vzorový formulář povinně vyplňovat elektronicky, neboť se tím usnadní shromažďování informací a údajů a zamezí se chybám v přepisech. |
(5) |
Aby bylo možné využívat moderní komunikace a co nejúčinněji využívat údaje a informace obsažené ve výročních zprávách, měl by být jednotný vzorový formulář k dispozici v počítačovém systému pro správu informací o úředních kontrolách (IMSOC) a členské státy by měly předávat výroční zprávy za použití IMSOC. |
(6) |
Jednotný vzorový formulář stanoví určité informace a údaje, jež mají být obsaženy ve zprávě předkládané členskými státy Komisi, včetně informací a údajů o dobrých životních podmínkách zvířat chovaných pro hospodářské účely. Rozhodnutí Komise 2006/778/ES (2) v současné době stanoví požadavky na sběr informací při inspekcích míst produkce, v nichž se chovají některá zvířata pro hospodářské účely, a na předávání těchto informací Komisi. V zájmu soudržnosti a právní jistoty by proto rozhodnutí 2006/778/ES mělo být zrušeno a nahrazeno tímto nařízením. |
(7) |
Jednotný vzorový formulář obsahuje rovněž informace a údaje o ochraně zvířat během přepravy, jež mají být zahrnuty ve zprávě předkládané členskými státy Komisi. Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/188/EU (3) v současné době stanoví pravidla týkající se výročních zpráv o kontrolách v oblasti ochrany zvířat během přepravy. V zájmu soudržnosti a právní jistoty by proto prováděcí rozhodnutí 2013/188/EU mělo být zrušeno a nahrazeno tímto nařízením. |
(8) |
Vzhledem k tomu, že nařízení (EU) 2017/625 je použitelné ode dne 14. prosince 2019, by se mělo toto nařízení rovněž použít od uvedeného dne. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví jednotný vzorový formulář pro informace a údaje, jež mají být zahrnuty do výroční zprávy předkládané členskými státy v souladu s čl. 113 odst. 1 nařízení (EU) 2017/625.
Článek 2
Jednotný vzorový formulář
Členské státy předkládají informace a údaje uvedené v čl. 113 odst. 1 nařízení (EU) 2017/625 prostřednictvím jednotného vzorového formuláře stanoveného v příloze tohoto nařízení. Učiní tak za použití elektronické verze jednotného vzorového formuláře v počítačovém systému pro správu informací o úředních kontrolách (IMSOC).
Článek 3
Zrušení
Rozhodnutí 2006/778/ES a prováděcí rozhodnutí 2013/188/EU se s účinkem ode dne 14. prosince 2019 zrušují.
Článek 4
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 14. prosince 2019.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 2. května 2019.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1.
(2) Rozhodnutí Komise 2006/778/ES ze dne 14. listopadu 2006 o minimálních požadavcích na sběr informací při inspekcích míst produkce, v nichž se chovají některá zvířata pro hospodářské účely (Úř. věst. L 314, 15.11.2006, s. 39).
(3) Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/188/EU ze dne 18. dubna 2013 o výročních zprávách o nediskriminačních inspekcích provedených podle nařízení Rady (ES) č. 1/2005 o ochraně zvířat během přepravy a souvisejících činností a o změně směrnic 64/432/EHS a 93/119/ES a nařízení (ES) č. 1255/97 (Úř. věst. L 111, 23.4.2013, s. 107).
PŘÍLOHA
Výroční zpráva předkládaná (členským státem) za období od 1/1/(xxxx) do 31/12/(xxxx)
ČÁST I
|
|
||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
ČÁST II
1. Potraviny a bezpečnost potravin, důvěryhodnost a nezávadnost v jakékoliv fázi produkce, zpracování a distribuce potravin, včetně pravidel zaměřených na zajištění poctivého obchodního jednání a na ochranu zájmů a informovanosti spotřebitelů, jakož i na výrobu a použití materiálů a předmětů určených pro styk s potravinami
|
|
|
||||
Schválená zařízení |
Počet zařízení |
Počet provedených úředních kontrol |
||
Zařízení obecné povahy (chladírenské sklady, přebalovací zařízení, velkoobchodní trhy, chladírenská plavidla) |
|
|
||
Maso domácích kopytníků |
|
|
||
Maso drůbeže a zajícovců |
|
|
||
Maso farmové zvěře |
|
|
||
Maso volně žijící zvěře |
|
|
||
Mleté maso, masné polotovary a strojně oddělené maso (SOM) |
|
|
||
Masné výrobky |
|
|
||
Živí mlži |
|
|
||
Produkty rybolovu |
|
|
||
Mlezivo, syrové mléko, výrobky z mleziva a mléčné výrobky |
|
|
||
Vejce a výrobky z vajec |
|
|
||
Žabí stehýnka a hlemýždi |
|
|
||
Tavené/škvařené živočišné tuky a škvarky |
|
|
||
Opracované žaludky, měchýře a střeva |
|
|
||
Želatina |
|
|
||
Kolagen |
|
|
||
Vysoce rafinovaný chondroitin-sulfát, hyaluronová kyselina, jiné hydrolyzované výrobky z chrupavky, chitosan, glukosamin, syřidlo, vyzina a aminokyseliny (HRP) |
|
|
||
Med |
|
|
||
Klíčky |
|
|
||
Registrovaní provozovatelé/registrovaná zařízení |
Počet provozovatelů/zařízení |
Počet provedených úředních kontrol |
||
Rostlinná výroba |
|
|
||
Živočišná výroba |
|
|
||
Smíšené hospodářství |
|
|
||
Myslivost |
|
|
||
Rybolov |
|
|
||
Akvakultura |
|
|
||
Zpracování a konzervování ovoce a zeleniny |
|
|
||
Výroba rostlinných olejů a tuků |
|
|
||
Výroba mlýnských a škrobárenských výrobků |
|
|
||
Výroba pekařských, cukrářských a jiných moučných výrobků |
|
|
||
Výroba ostatních potravinářských výrobků |
|
|
||
Výroba nápojů |
|
|
||
Velkoobchodní prodej |
|
|
||
Maloobchodní prodej |
|
|
||
Doprava a skladování |
|
|
||
Stravování a pohostinství |
|
|
||
Ostatní |
|
|
||
|
Počet zařízení |
Počet provedených úředních kontrol |
||
Zařízení vyrábějící materiály určené pro styk s potravinami |
|
|
|
|||||
Typy prostor provozovatele |
Počet zařízení |
Počet provedených úředních kontrol (počet jatečně upravených těl nebo hmotnost v tunách) |
Zamítnutí |
||
Maso domácích kopytníků – jatky |
|
|
|
||
Maso drůbeže a zajícovců – jatky |
|
|
|
||
Maso farmové zvěře – jatky |
|
|
|
||
Maso z volně žijící zvěře – zařízení pro nakládání se zvěřinou |
|
|
|
|
||||||||||||
Podle horizontálních pravidel Podle kategorie potravin |
Mikrobiologická kritéria |
Pesticidy v potravinách |
Kontaminující látky v potravinách |
Rezidua veterinárních léčivých přípravků v potravinách |
Označování, výživová a zdravotní tvrzení |
Geneticky modifikované organismy (GMO) v potravinách |
Látka zlepšující vlastnosti potravin (přídatné látky, enzymy, aromata, pomocné látky) |
Ozařování |
Kontaminace materiálem určeným pro styk s potravinami/migrace materiálu určeného pro styk s potravinami |
Ostatní |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Domácí kopytníci* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Drůbež a zajícovci* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Farmová zvěř* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Volně žijící zvěř* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mleté maso* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Masné polotovary* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
SOM* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Opracované žaludky, měchýře a střeva* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Želatina, kolagen a HRP* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Živí mlži* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Produkty rybolovu* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Nealkoholické nápoje* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Alkoholické nápoje, včetně podobných výrobků bez alkoholu a se sníženým obsahem alkoholu* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Materiály přicházející do styku s potravinami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Akce/opatření |
||||||||||
Nesoulad provozovatelů/zařízení |
Správní |
Soudní |
|||||||||
|
Zjištěný během provedených úředních kontrol |
Celkový počet kontrolovaných provozovatelů/zařízení* |
Počet kontrolovaných provozovatelů/zařízení, u nichž byl zjištěn nesoulad* |
||||||||
Schválená zařízení |
|
|
|
|
|
||||||
Zařízení obecné povahy (chladírenské sklady, přebalovací zařízení, velkoobchodní trhy, chladírenská plavidla) |
|
|
|
|
|
||||||
Maso domácích kopytníků |
|
|
|
|
|||||||
Maso drůbeže a zajícovců |
|
|
|
|
|||||||
Maso farmové zvěře |
|
|
|
|
|||||||
Maso volně žijící zvěře |
|
|
|
|
|||||||
Mleté maso, masné polotovary a SOM |
|
|
|
|
|||||||
Masné výrobky |
|
|
|
|
|||||||
Živí mlži |
|
|
|
|
|||||||
Produkty rybolovu |
|
|
|
|
|||||||
Mlezivo, syrové mléko, výrobky z mleziva a mléčné výrobky |
|
|
|
|
|||||||
Vejce a výrobky z vajec |
|
|
|
|
|||||||
Žabí stehýnka a hlemýždi |
|
|
|
|
|||||||
Tavené/škvařené živočišné tuky a škvarky |
|
|
|
|
|||||||
Opracované žaludky, měchýře a střeva |
|
|
|
|
|||||||
Želatina |
|
|
|
|
|||||||
Kolagen |
|
|
|
|
|||||||
HRP |
|
|
|
|
|||||||
Med |
|
|
|
|
|||||||
Klíčky |
|
|
|
|
|||||||
Registrovaní provozovatelé/registrovaná zařízení |
|
|
|
|
|
||||||
Rostlinná výroba |
|
|
|
|
|
||||||
Živočišná výroba |
|
|
|
|
|||||||
Smíšené hospodářství |
|
|
|
|
|||||||
Myslivost |
|
|
|
|
|||||||
Rybolov |
|
|
|
|
|||||||
Akvakultura |
|
|
|
|
|||||||
Zpracování a konzervování ovoce a zeleniny |
|
|
|
|
|||||||
Výroba rostlinných olejů a tuků |
|
|
|
|
|||||||
Výroba mlýnských a škrobárenských výrobků |
|
|
|
|
|||||||
Výroba pekařských, cukrářských a jiných moučných výrobků |
|
|
|
|
|||||||
Výroba ostatních potravinářských výrobků |
|
|
|
|
|||||||
Výroba nápojů |
|
|
|
|
|||||||
Velkoobchodní prodej |
|
|
|
|
|||||||
Maloobchodní prodej |
|
|
|
|
|||||||
Doprava a skladování |
|
|
|
|
|||||||
Stravování a pohostinství |
|
|
|
|
|||||||
Ostatní |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
Zařízení vyrábějící materiály určené pro styk s potravinami |
|
|
|
|
|
||||||
Nesoulad potravin |
Akce/opatření |
||||||||||
|
Nesoulad zjištěný během provedených úředních kontrol |
Správní |
Soudní |
||||||||
Mikrobiologická kritéria |
Pesticidy v potravinách |
Kontaminující látky v potravinách |
Rezidua veterinárních léčivých přípravků v potravinách |
Označování, výživová a zdravotní tvrzení |
Látka zlepšující vlastnosti potravin (přídatné látky, enzymy, aromata, pomocné látky) |
Ostatní |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Domácí kopytníci* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Drůbež a zajícovci* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Farmová zvěř* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Volně žijící zvěř* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Mleté maso* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Masné polotovary* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
SOM* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Opracované žaludky, měchýře a střeva* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Želatina, kolagen a HRP* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Živí mlži* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Produkty rybolovu* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Nealkoholické nápoje* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Alkoholické nápoje, včetně podobných výrobků bez alkoholu a se sníženým obsahem alkoholu* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Nesoulad s horizontálními pravidly |
Akce/opatření |
||||||||||
|
Nesoulad zjištěný během provedených úředních kontrol |
Správní |
Soudní |
||||||||
GMO v potravinách: |
|
||||||||||
Nepovolené GMO |
|
|
|
||||||||
Označování GMO |
|
|
|||||||||
Ozařování |
|
|
|
||||||||
Nové potraviny |
|
|
|
||||||||
Materiály přicházející do styku s potravinami |
|
|
|
||||||||
Podvodné a klamavé praktiky |
|||||||||||
|
|
|
||
|
* |
Členské státy se mohou rozhodnout, zda kolonky nebo políčka označená hvězdičkou (*) vyplní, nebo je ponechají prázdné. |
2. Záměrné uvolňování geneticky modifikovaných organismů (GMO) do životního prostředí pro účely produkce potravin a krmiv
|
|
||
|
|
|||
|
Počet provedených úředních kontrol |
||
Pěstování GMO pro komerční účely za účelem produkce potravin a krmiv (část C směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES (3)) |
|
||
Experimentální uvolňování GMO souvisejících s potravinami a krmivy (část B směrnice 2001/18/ES) |
|
||
Osivo a rozmnožovací materiál rostlin pro účely produkce potravin a krmiv |
|
|
|
||
|
|
Akce/opatření |
||||||
|
Zjištěný během provedených úředních kontrol |
Celkový počet kontrolovaných provozovatelů* |
Počet kontrolovaných provozovatelů, u nichž byl zjištěn nesoulad* |
Správní |
Soudní |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
Podvodné a klamavé praktiky |
|||||||
|
|
|
||
|
* |
Členské státy se mohou rozhodnout, zda kolonky nebo políčka označená hvězdičkou (*) vyplní, nebo je ponechají prázdné. |
3. Krmiva a bezpečnost krmiv v jakékoliv fázi jejich produkce, zpracování, distribuce a použití, včetně pravidel zaměřených na zajištění poctivého obchodního jednání a na ochranu zdraví, zájmů a informovanosti spotřebitelů
|
|
||
|
|
||||
Podle provozu |
Počet provozů |
Počet provedených úředních kontrol |
||
Provozy schválené v souladu s článkem 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 (4) |
|
|
||
Prvovýrobci schválení v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 183/2005* |
|
|
||
Provozy registrované v souladu s článkem 9 nařízení (ES) č. 183/2005, s výjimkou prvovýroby |
|
|
||
Prvovýrobci registrovaní v souladu s článkem 9 nařízení (ES) č. 183/2005 a splňující ustanovení přílohy I uvedeného nařízení* |
|
|
||
Provozovatelé (zemědělci) využívající krmiva |
|
|
||
Provozovatelé vyrábějící medikovaná krmiva a/nebo obchodující s medikovanými krmivy |
|
|
||
Podle horizontálních pravidel |
Počet provedených úředních kontrol |
|||
Označování krmiv |
|
|||
Sledovatelnost krmiva |
|
|||
Doplňkové látky v krmivech (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 (5)) |
|
|||
Nežádoucí látky v krmivech (článek 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES (6)) |
|
|||
Zakázané materiály v krmivech (příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 (7)) |
|
|||
Medikovaná krmiva (směrnice Rady 90/167/EHS (8)) |
|
|||
Pesticidy v krmivech |
|
|||
GMO v krmivech |
|
|
|
||
|
|
Akce/opatření |
||||||
Podle provozu |
Zjištěný během provedených úředních kontrol |
Celkový počet kontrolovaných provozů* |
Počet kontrolovaných provozů, u nichž byl zjištěn nesoulad* |
Správní |
Soudní |
||
Provozy schválené v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 183/2005 |
|
|
|
|
|
||
Prvovýrobci schválení v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 183/2005* |
|
|
|
|
|||
Provozy registrované v souladu s článkem 9 nařízení (ES) č. 183/2005, s výjimkou prvovýroby |
|
|
|
|
|||
Prvovýrobci registrovaní v souladu s článkem 9 nařízení (ES) č. 183/2005 a splňující ustanovení přílohy I uvedeného nařízení* |
|
|
|
|
|||
Provozovatelé (zemědělci) využívající krmiva |
|
|
|
|
|||
Provozovatelé vyrábějící medikovaná krmiva a/nebo obchodující s medikovanými krmivy |
|
|
|
|
|||
Podle horizontálních pravidel |
Počet zjištěných nesouladů |
Správní |
Soudní |
||||
Nesoulad produktu: Označování/sledovatelnost krmiv, jež byla/mají být uvedena na trh |
|
|
|
||||
Nesoulad produktu: Bezpečnost krmiv, jež jsou/mají být uvedena na trh |
|
|
|||||
Doplňkové látky (nařízení (ES) č. 1831/2003) |
|
|
|||||
Nežádoucí látky v krmivech (článek 2 směrnice 2002/32/ES) |
|
|
|||||
Zakázané materiály v krmivech (příloha III nařízení (ES) č. 767/2009) |
|
|
|||||
Medikovaná krmiva (směrnice Rady 90/167/EHS) |
|
|
|||||
Pesticidy v krmivech |
|
|
|||||
Nepovolené GMO v krmivech |
|
|
|||||
Označování GMO v krmivech |
|
|
|||||
Podvodné a klamavé praktiky |
|||||||
|
|
|
||
|
* |
Členské státy se mohou rozhodnout, zda kolonky nebo políčka označená hvězdičkou (*) vyplní, nebo je ponechají prázdné. |
4. Požadavky týkající se zdraví zvířat
|
|
||
|
|
||||||
|
Počet zemědělských podniků/zařízení |
Počet provedených úředních kontrol |
Počet evidovaných zvířat |
Počet zkontrolovaných zvířat |
||
Identifikace a evidence skotu |
|
|
(na začátku vykazovaného období nebo jiného národního referenčního data pro statistiku zvířat) |
|
||
|
||||||
Identifikace a evidence ovcí a koz |
|
|
(na začátku roku vykazovaného období nebo jiného národního referenčního data pro statistiku zvířat) |
|
||
|
||||||
Schválená sběrná střediska (skot, ovce, kozy, prasata, koňovití) |
|
|
|
|||
Schválení obchodníci (skot, ovce, kozy, prasata) |
|
|
||||
Kontrolní stanoviště (nařízení Rady (ES) č. 1255/97 (9)) |
|
|
||||
Schválené organizace, instituty a střediska (směrnice Rady 92/65/EHS (10)) |
|
|
||||
Zařízení schválená pro obchod s drůbeží a násadovými vejci v EU |
|
|
||||
Karanténní zařízení pro ptactvo |
|
|
||||
Schválená zařízení akvakultury: |
|
|
||||
Schválená zařízení akvakultury pro produkci ryb* |
|
|
||||
Schválená zařízení akvakultury pro produkci živých mlžů* |
|
|
||||
Schválená zařízení akvakultury pro produkci korýšů* |
|
|
||||
Schválená zařízení na zpracování živočichů pocházejících z akvakultury |
|
|
||||
Střediska pro odběr spermatu: |
|
|
||||
Skotu* |
|
|
||||
Prasat* |
|
|
||||
Ovcí/koz* |
|
|
||||
Koňovitých* |
|
|
||||
Střediska pro skladování spermatu: |
|
|
||||
Skotu* |
|
|
||||
Ovcí/koz* |
|
|
||||
Koňovitých* |
|
|
||||
Týmy pro odběr/produkci embryí: |
|
|
||||
Skotu* |
|
|
||||
Prasat* |
|
|
||||
Ovcí/koz* |
|
|
||||
Koňovitých* |
|
|
|
|
||
|
|
Akce/opatření |
||||||||||
|
Počet zemědělských podniků/zařízení, v nichž byl zjištěn nesoulad |
Správní |
Soudní |
Omezení přesunů jednotlivých zvířat |
Omezení přesunů všech zvířat |
Usmrcení zvířat |
|||||
Identifikace a evidence skotu |
|
|
|
Dotčená zvířata |
Dotčená hospodářství |
Dotčená zvířata |
Dotčená hospodářství |
Dotčená zvířata |
Dotčená hospodářství |
||
|
|
|
|
|
|
||||||
Identifikace a evidence ovcí a koz |
|
|
|
||||||||
Schválená sběrná střediska (skot, ovce, kozy, prasata, koňovití) |
|
|
|||||||||
Schválení obchodníci (skot, ovce, kozy, prasata) |
|
|
|||||||||
Kontrolní stanoviště (nařízení (ES) č. 1255/97) |
|
|
|||||||||
Schválené organizace, instituty a střediska (směrnice 92/65/EHS) |
|
|
|||||||||
Zařízení schválená pro obchod s drůbeží a násadovými vejci v EU |
|
|
|||||||||
Karanténní zařízení pro ptactvo |
|
|
|||||||||
Schválená zařízení akvakultury: |
|
|
|||||||||
Schválená zařízení akvakultury pro produkci ryb* |
|
|
|||||||||
Schválená zařízení akvakultury pro produkci živých mlžů* |
|
|
|||||||||
Schválená zařízení akvakultury pro produkci korýšů* |
|
|
|||||||||
Schválená zařízení na zpracování živočichů pocházejících z akvakultury |
|
|
|||||||||
Střediska pro odběr spermatu: |
|
|
|||||||||
Skotu* |
|
|
|||||||||
Prasat* |
|
|
|||||||||
Ovcí/koz* |
|
|
|||||||||
Koňovitých* |
|
|
|||||||||
Střediska pro skladování spermatu: |
|
|
|||||||||
Skotu* |
|
|
|||||||||
Ovcí/koz* |
|
|
|||||||||
Koňovitých* |
|
|
|||||||||
Týmy pro odběr/produkci embryí: |
|
|
|||||||||
Skotu* |
|
|
|||||||||
Prasat* |
|
|
|||||||||
Ovcí/koz* |
|
|
|||||||||
Koňovitých* |
|
|
|||||||||
Podvodné a klamavé praktiky |
|||||||||||
|
|
|
||
|
* |
Členské státy se mohou rozhodnout, zda kolonky nebo políčka označená hvězdičkou (*) vyplní, nebo je ponechají prázdné. |
5. Prevence a minimalizace rizik pro zdraví lidí a zvířat, která představují vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty
|
|
||
|
|
||||
Podle zařízení/podniku |
Počet zařízení/podniků |
Počet provedených úředních kontrol |
||
Zařízení nebo podniky schválené v souladu s článkem 24 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 (11) |
|
|
||
Zařízení nebo podniky registrované v souladu s článkem 23 nařízení (ES) č. 1069/2009 |
|
|
||
Podle horizontálních pravidel |
Počet provedených úředních kontrol |
|||
Označování a sledovatelnost vedlejších produktů živočišného původu/získaných produktů |
|
|
|
||
|
|
Akce/opatření |
||||||
Podle zařízení/podniků |
Zjištěný během provedených úředních kontrol |
Celkový počet kontrolovaných zařízení/podniků* |
Počet kontrolovaných zařízení/podniků, u nichž byl zjištěn nesoulad* |
Správní |
Soudní |
||
Zařízení nebo podniky schválené v souladu s článkem 24 nařízení (ES) č. 1069/2009 |
|
|
|
|
|
||
Zařízení nebo podniky registrované v souladu s článkem 23 nařízení (ES) č. 1069/2009 |
|
|
|
|
|||
Podle horizontálních pravidel |
Počet zjištěných nesouladů |
Správní |
Soudní |
||||
Nesoulad produktu: označování a sledovatelnost vedlejších produktů živočišného původu/získaných produktů: |
|
|
|
||||
Kategorie 1 a 2* |
|
|
|||||
Kategorie 3* |
|
|
|||||
Nesoulad produktu: bezpečnost vedlejších produktů živočišného původu/získaných produktů: |
|
|
|||||
Kategorie 1 a 2* |
|
|
|||||
Kategorie 3* |
|
|
|||||
Podvodné a klamavé praktiky |
|||||||
|
|
|
||
|
* |
Členské státy se mohou rozhodnout, zda kolonky nebo políčka označená hvězdičkou (*) vyplní, nebo je ponechají prázdné. |
6. Požadavky na dobré životní podmínky zvířat
|
|
||
|
|
||||||||
Zvířata chovaná pro hospodářské účely (kategorie zvířat) |
Počet stanovišť produkce |
Počet provedených úředních kontrol |
Nesoulad |
Akce/opatření |
||||
Celkový počet kontrolovaných stanovišť produkce* |
Počet kontrolovaných stanovišť produkce, u nichž byl zjištěn nesoulad |
Správní |
Soudní |
|||||
Prasata (ve smyslu směrnice Rady 2008/120/ES (13)) |
|
|
|
|
|
|
||
Nosnice (ve smyslu směrnice Rady 1999/74/ES (14)) |
|
|
|
|
|
|||
Kuřata (ve smyslu směrnice Rady 2007/43/ES (15)) |
|
|
|
|
|
|||
Telata (ve smyslu směrnice Rady 2008/119/ES (16)) |
|
|
|
|
|
|||
Jiná (uveďte) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|||||||||||||||||||
Ochrana zvířat během přepravy (podle druhů) |
Počet provedených úředních kontrol |
Počet a kategorie nesouladu |
Akce/opatření |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Správní |
Soudní |
||||||||||||
Skot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Prasata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Ovce/kozy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Koňovití |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Drůbež |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Ostatní |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
* |
Členské státy se mohou rozhodnout, zda kolonky nebo políčka označená hvězdičkou (*) vyplní, nebo je ponechají prázdné. |
7. Ochranná opatření proti škodlivým organismům rostlin
|
|
||
|
|
||||
|
Počet provozovatelů |
Počet provedených úředních kontrol |
||
Provozovatelé oprávnění vydávat rostlinolékařské pasy |
|
|
||
Provozovatelé, kteří jsou oprávněni provádět označování (obalového dřevěného materiálu, dřeva nebo jiných předmětů) |
|
|
|
|
||
|
|
Akce/opatření |
||||||
|
Zjištěný během provedených úředních kontrol |
Celkový počet kontrolovaných provozovatelů* |
Počet kontrolovaných provozovatelů, u nichž byl zjištěn nesoulad* |
Správní |
Soudní |
||
Provozovatelé oprávnění vydávat rostlinolékařské pasy |
|
|
|
|
|
||
Provozovatelé, kteří jsou oprávněni provádět označování (obalového dřevěného materiálu, dřeva nebo jiných předmětů) |
|
|
|
|
|
||
Podvodné a klamavé praktiky |
|||||||
|
|
|
||
|
* |
Členské státy se mohou rozhodnout, zda kolonky nebo políčka označená hvězdičkou (*) vyplní, nebo je ponechají prázdné. |
8. Požadavky na dodávání na trh a používání přípravků na ochranu rostlin a na udržitelné používání pesticidů, s výjimkou zařízení pro aplikaci pesticidů
|
|
||
|
|
||||
Týkající se uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh |
Počet provozovatelů |
Počet provedených úředních kontrol |
||
Místa vstupu |
|
|
||
Výrobci/formulátoři |
|
|
||
Balírny/subjekty provádějící opětovné balení/označování |
|
|
||
Distributoři/velkoobchodníci/maloobchodníci – profesionální a/nebo amatérské použití přípravků na ochranu rostlin |
|
|
||
Sklady/provozovatelé dopravy/logistické společnosti |
|
|
||
Držitel povolení/povolení k paralelnímu obchodu |
|
|
||
Ostatní |
|
|
||
Týkající se použití přípravků na ochranu rostlin a udržitelného používání pesticidů |
Počet provozovatelů |
Počet provedených úředních kontrol |
||
Uživatelé v zemědělství |
|
|
||
Žadatelé v rámci režimu základní platby EU nebo programů rozvoje venkova podléhající kontrolám podmíněnosti* |
|
|
||
Uživatelé v zemědělství, na něž se nevztahují kontroly podmíněnosti* |
|
|
||
Ostatní profesionální uživatelé |
|
|
||
Průmyslové použití, např. železnice, silnice* |
|
|
||
Provozovatelé zařízení na ošetření osiva* |
|
|
||
Poskytovatelé/provozovatelé služeb souvisejících s postřiky* |
|
|
||
Lesnictví* |
|
|
||
Jiné než zemědělské plochy (golfová hřiště/ostatní veřejné prostory)* |
|
|
||
Ostatní |
|
|
|
|
||
|
|
Akce/opatření |
||||||
Týkající se uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh |
Zjištěný během provedených úředních kontrol |
Celkový počet kontrolovaných provozovatelů* |
Počet kontrolovaných provozovatelů, u nichž byl zjištěn nesoulad* |
Správní |
Soudní |
||
Místa vstupu |
|
|
|
|
|
||
Výrobci/formulátoři |
|
|
|
|
|||
Balírny/subjekty provádějící opětovné balení/označování |
|
|
|
|
|||
Distributoři/velkoobchodníci/maloobchodníci – profesionální a/nebo amatérské použití přípravků na ochranu rostlin |
|
|
|
|
|||
Sklady/provozovatelé dopravy/logistické společnosti |
|
|
|
|
|||
Držitel povolení/povolení k paralelnímu obchodu |
|
|
|
|
|||
Ostatní |
|
|
|
|
|||
Týkající se přípravků na ochranu rostlin a udržitelného používání pesticidů |
Zjištěný během provedených úředních kontrol |
Celkový počet kontrolovaných provozovatelů* |
Počet kontrolovaných provozovatelů, u nichž byl zjištěn nesoulad* |
Správní |
Soudní |
||
Uživatelé v zemědělství |
|
|
|
|
|
||
Žadatelé v rámci režimu základní platby EU nebo programů rozvoje venkova podléhající kontrolám podmíněnosti* |
|
|
|
|
|||
Uživatelé v zemědělství, na něž se nevztahují kontroly podmíněnosti* |
|
|
|
|
|||
Ostatní profesionální uživatelé |
|
|
|
|
|||
Průmyslové použití, např. železnice, silnice* |
|
|
|
|
|||
Provozovatelé zařízení na ošetření osiva* |
|
|
|
|
|||
Poskytovatelé/provozovatelé služeb souvisejících s postřiky* |
|
|
|
|
|||
Lesnictví* |
|
|
|
|
|||
Jiné než zemědělské plochy (golfová hřiště/ostatní veřejné prostory)* |
|
|
|
|
|||
Ostatní |
|
|
|
|
|||
Podvodné a klamavé praktiky |
|||||||
|
|
|
||
|
* |
Členské státy se mohou rozhodnout, zda kolonky nebo políčka označená hvězdičkou (*) vyplní, nebo je ponechají prázdné. |
9. Ekologická produkce a označování ekologických produktů
|
|
||
|
|||
|
|||
V souladu s článkem 92f nařízení Komise (ES) č. 889/2008 (19) (ve spojení s první srovnávací tabulkou v příloze V nařízení (EU) 2017/625) jsou členské státy povinny zajistit, aby jejich víceleté vnitrostátní plány kontrol uvedené v čl. 109 odst. 1 nařízení (EU) 2017/625 zahrnovaly dozor nad kontrolami ekologické produkce v souladu s nařízením (ES) č. 889/2008 a aby začlenily konkrétní údaje o tomto dozoru (dále jen „údaje o ekologické produkci“) do výroční zprávy uvedené v čl. 113 odst. 1 nařízení (EU) 2017/625. Údaje o ekologické produkci musí zahrnovat oblasti uvedené v příloze XIIIb nařízení (ES) č. 889/2008. Údaje o ekologické produkci musí vycházet z informací o kontrolách prováděných kontrolními subjekty a/nebo kontrolními orgány a z auditů prováděných příslušným orgánem. Údaje musí být překládány v souladu s příslušnými vzory uvedenými v přílohách XIIIb a XIIIc nařízení (ES) č. 889/2008. |
|||
|
|||
|
|||
|
* |
Členské státy se mohou rozhodnout, zda kolonky nebo políčka označená hvězdičkou (*) vyplní, nebo je ponechají prázdné. |
10. Používání a označování chráněných označení původu, chráněných zeměpisných označení a zaručených tradičních specialit
|
|
||
|
|
|||
|
Počet provedených úředních kontrol |
||
Před uvedením na trh |
|
||
Běžný trh |
|
||
Elektronický obchod |
|
|
|
||
|
|
Akce/opatření |
||||||
|
Zjištěný během provedených úředních kontrol |
Celkový počet kontrolovaných provozovatelů |
Počet kontrolovaných provozovatelů, u nichž byl zjištěn nesoulad |
Správní |
Soudní |
||
Před uvedením na trh |
|
|
|
|
|
||
Běžný trh |
|
|
|
|
|||
Elektronický obchod |
|
|
|
|
|||
Podvodné a klamavé praktiky |
|||||||
|
|
|
||
|
* |
Členské státy se mohou rozhodnout, zda kolonky nebo políčka označená hvězdičkou (*) vyplní, nebo je ponechají prázdné. |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013 ze dne 12. června 2013 o potravinách určených pro kojence a malé děti, potravinách pro zvláštní lékařské účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti a o zrušení směrnice Rady 92/52/EHS, směrnic Komise 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/141/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/39/ES a nařízení Komise (ES) č. 41/2009 a (ES) č. 953/2009 (Úř. věst. L 181, 29.6.2013, s. 35).
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES ze dne 10. června 2002 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se doplňků stravy (Úř. věst. L 183, 12.7.2002, s. 51).
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS (Úř. věst. L 106, 17.4.2001, s. 1).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 ze dne 12. ledna 2005, kterým se stanoví požadavky na hygienu krmiv (Úř. věst. L 35, 8.2.2005, s. 1).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29).
(6) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES ze dne 7. května 2002 o nežádoucích látkách v krmivech (Úř. věst. L 140, 30.5.2002, s. 10).
(7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 ze dne 13. července 2009 o uvádění na trh a používání krmiv, o změně nařízení (ES) č. 1831/2003 a o zrušení směrnice Rady 79/373/EHS, směrnice Komise 80/511/EHS, směrnic Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS, 93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutí Komise 2004/217/ES (Úř. věst. L 229, 1.9.2009, s. 1).
(8) Směrnice Rady 90/167/EHS ze dne 26. března 1990, kterou se stanoví podmínky pro přípravu, uvádění na trh a používání medikovaných krmiv ve Společenství (Úř. věst. L 92, 7.4.1990, s. 42).
(9) Nařízení Rady (ES) č. 1255/97 ze dne 25. června 1997 o kritériích Společenství pro kontrolní stanoviště a o změně plánu cesty uvedeného v příloze směrnice 91/628/EHS (Úř. věst. L 174, 2.7.1997, s. 1).
(10) Směrnice Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS (Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 54).
(11) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (nařízení o vedlejších produktech živočišného původu) (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 1).
(12) Směrnice Rady 98/58/ES ze dne 20. července 1998 o ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely (Úř. věst. L 221, 8.8.1998, s. 23).
(13) Směrnice Rady 2008/120/ES ze dne 18. prosince 2008, kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu prasat (Úř. věst. L 47, 18.2.2009, s. 5).
(14) Směrnice Rady 1999/74/ES ze dne 19. července 1999, kterou se stanoví minimální požadavky na ochranu nosnic (Úř. věst. L 203, 3.8.1999, s. 53).
(15) Směrnice Rady 2007/43/ES ze dne 28. června 2007 o minimálních pravidlech pro ochranu kuřat chovaných na maso (Úř. věst. L 182, 12.7.2007, s. 19).
(16) Směrnice Rady 2008/119/ES ze dne 18. prosince 2008, kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu telat (Úř. věst. L 10, 15.1.2009, s. 7).
(17) Nařízení Rady (ES) č. 1/2005 ze dne 22. prosince 2004 o ochraně zvířat během přepravy a souvisejících činností a o změně směrnic 64/432/EHS a 93/119/ES a nařízení (ES) č. 1255/97 (Úř. věst. L 3, 5.1.2005, s. 1).
(18) Nařízení Rady (ES) č. 1099/2009 ze dne 24. září 2009 o ochraně zvířat při usmrcování (Úř. věst. L 303, 18.11.2009, s. 1).
(19) Nařízení Komise (ES) č. 889/2008 ze dne 5. září 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů, pokud jde o ekologickou produkci, označování a kontrolu (Úř. věst. L 250, 18.9.2008, s. 1).
13.5.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 124/32 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/724
ze dne 10. května 2019,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 686/2012, pokud jde o jmenování zpravodajských a spoluzpravodajských členských států pro účinné látky glyfosát, lambda-cyhalothrin, imazamox a pendimethalin, a kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 844/2012, pokud jde o možnost, že skupina členských států společně převezme úlohu členského státu zpravodaje
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a zejména na článek 19 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 686/2012 (2) přiděluje hodnocení účinné látky zpravodajským a spoluzpravodajským členským státům pro účely postupu obnovení. Vzhledem k tomu, že hodnocení účinných látek glyfosát, imazamox a pendimethalin dosud nebylo přiděleno zpravodajskému ani spoluzpravodajskému členskému státu a jejich schválení skončí v období mezi 1. lednem 2022 a 31. prosincem 2024, je vhodné přistoupit k takovému přidělení. |
(2) |
Toto přidělení by mělo být provedeno takovým způsobem, aby se dosáhlo vyváženého rozdělení povinností a činností mezi členské státy. |
(3) |
Ve výjimečných případech by mohla očekávaná pracovní zátěž a složitost související s hodnocením určité účinné látky překročit kapacity jediného členského státu jakožto zpravodaje podporovaného jediným spoluzpravodajským členským státem. V takových případech může být jmenováním skupiny členských států jednajících společně jako zpravodajský členský stát zaručeno širší rozdělení pracovní zátěže a sdílení odborných znalostí několika členských států. Mělo by se tudíž vyjasnit, že je možné, aby úlohu zpravodajského členského státu převzala společně skupina členských států. V takovém případě není jmenování spoluzpravodajského členského státu nutné. Pokud tedy několik členských států společně plní úlohu zpravodajského členského státu, měly by se dohodnout na podmínkách organizace práce. Na základě výše uvedených skutečností by hodnocení účinné látky glyfosát mělo být přiděleno skupině členských států jednajících společně jako zpravodajský členský stát. |
(4) |
Pokud jde o imazamox, hodnocení by mělo být přiděleno Řecku jako zpravodajskému členskému státu a Itálii jako spoluzpravodajskému členskému státu. |
(5) |
Pokud jde o pendimethalin, hodnocení by mělo být přiděleno Švédsku jako zpravodajskému členskému státu a Nizozemsku jako spoluzpravodajskému členskému státu. |
(6) |
Po dohodě s dotčenými členskými státy se rovněž považuje za nutné změnit zpravodajský členský stát pro účinnou látku lambda-cyhalothrin při zachování vyváženosti, pokud jde o rozdělení povinností a činností mezi členskými státy. Hodnocení pro účely postupu obnovení, pokud jde o lambda-cyhalothrin, by mělo být přiděleno Řecku jako zpravodajskému členskému státu, přičemž přidělení Francii jako spoluzpravodajskému členskému státu se nemění. |
(7) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 844/2012 (3) stanoví provedení postupu obnovení schválení účinných látek podle nařízení (ES) č. 1107/2009. |
(8) |
Prováděcí nařízení (EU) č. 844/2012 stanoví, jak má jeden členský stát jakožto zpravodajský členský stát podporovaný jedním členským státem jednajícím jako spoluzpravodajský členský stát nakládat s žádostmi a následně předloženou doplňující dokumentací a jak má provádět hodnocení. Je však třeba vyjasnit procedurální pravidla pro výjimečné případy uvedené výše, kdy je hodnocení přiděleno skupině členských států jednajících společně jako zpravodajský členský stát v souladu s prováděcím nařízením (EU) č. 686/2012. Tato skupina by měla společně převzít úlohu udělenou zpravodajskému členskému státu prováděcím nařízením (EU) č. 844/2012. |
(9) |
Měly by být stanoveny možnosti vymáhání poplatků a plateb v souladu s článkem 74 nařízení (ES) č. 1107/2009 v souvislosti s postupem obnovení schválení. |
(10) |
Prováděcí nařízení (EU) č. 686/2012 a (EU) č. 844/2012 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(11) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny prováděcího nařízení (EU) č. 686/2012
Prováděcí nařízení (EU) č. 686/2012 se mění takto:
1) |
Článek 1 se nahrazuje tímto: „Článek 1 Pro účely postupu obnovení se přiděluje hodnocení jednotlivých účinných látek uvedených v prvním sloupci přílohy buď zpravodajskému členskému státu uvedenému v druhém sloupci přílohy a spoluzpravodajskému členskému státu uvedenému ve třetím sloupci přílohy, nebo případně skupině členských států jednajících společně jako zpravodajský členský stát uvedené ve čtvrtém sloupci dané přílohy. V posledně uvedeném případě není jmenován žádný spoluzpravodaj.“ |
2) |
Příloha se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Změny prováděcího nařízení (EU) č. 844/2012
Prováděcí nařízení (EU) č. 844/2012 se mění takto:
1) |
V článku 1 se odstavec 1 mění takto:
|
2) |
v čl. 11 odst. 2 se písmeno h) nahrazuje tímto:
|
3) |
vkládá se nový článek 13a, který zní: „Článek 13a Poplatky a platby Členské státy mohou požadovat uhrazení poplatků a plateb v souladu s článkem 74 nařízení (ES) č. 1107/2009 k pokrytí nákladů spojených s jakoukoli provedenou prací, která spadá do oblasti působnosti tohoto nařízení.“ |
Článek 3
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 10. května 2019.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 686/2012 ze dne 26. července 2012, kterým se přiděluje hodnocení účinných látek členským státům pro účely postupu obnovení (Úř. věst. L 200, 27.7.2012, s. 5).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 844/2012 ze dne 18. září 2012, kterým se stanoví ustanovení nezbytná k provedení postupu obnovení schválení účinných látek podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (Úř. věst. L 252, 19.9.2012, s. 26).
PŘÍLOHA
Příloha prováděcího nařízení (EU) č. 686/2012 se mění takto:
1) |
v části B se doplňuje čtvrtý sloupec, jehož název zní: „Skupina členských států jednajících společně jako zpravodajský členský stát (v abecedním pořadí v národním jazyce)“; |
2) |
část C se mění takto:
|