Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TN0250

Sag T-250/15: Sag anlagt den 21. maj 2015 — Speciality Drinks mod KHIM — William Grant (CLAN)

EUT C 245 af 27.7.2015, p. 33–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.7.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 245/33


Sag anlagt den 21. maj 2015 — Speciality Drinks mod KHIM — William Grant (CLAN)

(Sag T-250/15)

(2015/C 245/39)

Stævningen affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Speciality Drinks Ltd (London, Det Forenede Kongerige) (ved barrister G. Pritchard)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

Den anden part i sagen for appelkammeret: William Grant & Sons Ltd (Dufftown, Det Forenede Kongerige)

Oplysninger vedrørende sagen for Harmoniseringskontoret

Ansøger af det omtvistede varemærke: Speciality Drinks Ltd

Det omtvistede varemærke: EF-ordmærket »CLAN« — registreringsansøgning nr. 10 025 815

Sagen for Harmoniseringskontoret: Indsigelsessag

Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 5. marts 2015 af Første Appelkammer ved Harmoniseringskontoret (sag R 220/2014-1)

Påstande

Den anfægtede afgørelse annulleres og indsigelsen afvises.

Afgørelse om sagens omkostninger træffes til gunst for sagsøgeren og/eller det Første Appelkammers beslutning om at pålægge sagsomkostninger annulleres.

Anbringender

Appelkammeret foretog en urigtig gengivelse af graden af opmærksomhed hos den »relevante kundekreds« som omhandlet i artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 207/2009.

Appelkammeret undlod at tage stilling til, hvorvidt CLAN, når det anvendes sammen med MACGREGOR, var et fantasiord (dvs. uden betydning) for den relevante kundekreds eller derimod var et ord med en betydning, som de forstod.

Appelkammeret vurderede ikke ligheden mellem varemærkerne på det korrekte retlige og/eller faktuelle grundlag.

Appelkammeret vurderede ikke risikoen for forveksling på det korrekte retlige og/eller faktuelle grundlag.


Top
  翻译: