Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/131/78

Sag T-85/06: Sag anlagt den 8. marts 2006 — General Química m.fl. mod Kommissionen

EUT C 131 af 3.6.2006, p. 41–42 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

3.6.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 131/41


Sag anlagt den 8. marts 2006 — General Química m.fl. mod Kommissionen

(Sag T-85/06)

(2006/C 131/78)

Stævningen er affattet på spansk

Parter

Sagsøgere: General Química m.fl. (Lantarón, Álava, Spanien), Repsol Química S.A. og Repsol YPF, S.A. (Madrid) (ved: abogados J.M. Jiménez Laiglesia og J. Jiménez Laiglesia)

Sagsøgt: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

Sagsøgernes påstande

Beslutningens artikel 1, litra g) og h), og artikel 3, litra d), annulleres, eftersom det heri fastslås, at Repsol Química og Repsol YPF er solidarisk ansvarlige for overtrædelse af artikel 81, stk. 1, EF.

Subsidiært erklæres pålæggelsen af Repsol YPF's solidariske hæftelse ugyldig.

Beslutningens artikel 2, litra d) annulleres, for så vidt som den bøde, der er pålagt, er fastsat til 3,38 mio. EUR.

Subsidiært nedsættes bødebeløbet til en passende størrelse.

Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Søgsmålet angår Kommissionens beslutning K (2005) 5592 endelig af 21. december 2005 i sag COMP/F/38.443 — kemiske stoffer i gummiindustrien. Kommissionen fastslog i den anfægtede beslutning, at sagsøgerne — blandt andre virksomheder — havde overtrådt artikel 81, stk. 1, EF og EØS-aftalens artikel 53 ved i perioden 1999-2000 at have deltaget i en helhed af aftaler og samordnet praksis, der bestod i at fastsætte priser og udveksle fortrolige oplysninger vedrørende kemiske stoffer i gummiindustrien i EØS-landene. For disse overtrædelser pålagde Kommissionen sagsøgerne en bøde med solidarisk hæftelse.

Sagsøgerne har til støtte for påstandene fremført følgende anbringender:

Kommissionen har foretaget en urigtig bedømmelse ved at fastslå, at Repsol YPF og Repsol Química var ansvarlige i lighed med General Química, og subsidiært foreligger der en urigtig bedømmelse og en begrundelsesmangel ved at pålægge Repsol YPF solidarisk hæftelse.

Urigtig bedømmelse, manglende begrundelse og tilsidesættelse af proportionalitets- og ligebehandlingsprincippet ved beregningen af bøden.

Urigtig bedømmelse og utilstrækkelig begrundelse ved anvendelsen af Kommissionens meddelelse om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager (1).


(1)   EFT 2002 C 45, s. 3.


Top
  翻译: