Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/143/49

Sag C-179/06: Sag anlagt den 5. april 2006 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik

EUT C 143 af 17.6.2006, p. 26–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

17.6.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 143/26


Sag anlagt den 5. april 2006 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik

(Sag C-179/06)

(2006/C 143/49)

Processprog: italiensk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved D. Recchia, som befuldmægtiget)

Sagsøgt: Den Italienske Republik

Sagsøgerens/Sagsøgernes påstande

Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser efter artikel 6, stk. 3, og artikel 7 i direktiv 92/43/EØF (1) i forening, idet Comune di Altamura og Regione Puglia fra december 2000 har godkendt en ændring af lokalplanen, der består i at tillade opførelse af en række industribygninger, som kan indebære en væsentlig påvirkning på SBO og LFB IT 9120007 Murgia Alta, uden at have foretaget en vurdering med hensyn til virkningerne på miljøet, i det mindste på den nævnte SBO.

Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Ændringen af lokalplanen vedrørende de installationer, der er beliggende i SBO og LFB IT 912007 Murgia Alta har ikke været underkastet en vurdering med hensyn til deres virkninger på lokaliteten i overensstemmelse med artikel 6, stk. 3, i direktiv 92/43.

De beslutninger, der er truffet af Comune di Altamura og af Giunta regionale, hvorved disse ændringer i lokalplanen blev godkendt, blev truffet i strid med ovennævnte fællesskabsbestemmelse, for så vidt som disse ændringer — uagtet at de kan indebære en væsentlig påvirkning af SBO og LFB IT 912007 Murgia Alta — ikke har været underkastet en vurdering med hensyn til deres virkninger.

Begrundelsen for ikke at foretage en sådan vurdering er i åbenlys modstrid med direktivet. Begrundelsen var nærmere, at ændringernes dimensioner var mindre end de tærskler, der er fastsat i den nationale lovgivning til gennemførelse af direktiv 85/337/EØF, som ændret (2), og direktiv 92/43/EØF. Imidlertid bestemmer artikel 6, stk. 3, i direktiv 92/43/EØF, at »alle planer eller projekter« som kan påvirke en lokalitet væsentligt skal vurderes med hensyn til deres virkninger og begrænser ikke denne pligt til en gruppe projekter, hvis dimensioner overstiger en forud fastsat tærskel.


(1)  EFT L 206, s. 7.

(2)  EFT L 175, s. 40.


Top
  翻译: