Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999Y1009(01)

Meddelelse fra Kommissionen - Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder (Meddelelse til medlemsstaterne med forslag til hensigtsmæssige foranstaltninger)(EØS-relevant tekst)

EFT C 288 af 9.10.1999, p. 2–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/10/2004

31999Y1009(01)

Meddelelse fra Kommissionen - Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder (Meddelelse til medlemsstaterne med forslag til hensigtsmæssige foranstaltninger)(EØS-relevant tekst)

EF-Tidende nr. C 288 af 09/10/1999 s. 0002 - 0018


FÆLLESSKABETS RAMMEBESTEMMELSER FOR STATSSTØTTE TIL REDNING OG OMSTRUKTURERING AF KRISERAMTE VIRKSOMHEDER

(Meddelelse til medlemsstaterne med forslag til hensigtsmæssige foranstaltninger)

(1999/C 288/02)

(EØS-relevant tekst)

1. INDLEDNING

1. Kommissionen vedtog i 1994 de første rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder(1). Rammebestemmelserne blev forlænget indtil 31. december 1999(2). I 1997 udbyggede Kommissionen rammebestemmelserne med særlige bestemmelser for landbrugssektoren(3).

2. Med nærværende nye rammebestemmelser, der tager udgangspunkt i de hidtidige rammebestemmelser, ønsker Kommissionen at foretage visse ændringer og præcisere visse punkter. Det skyldes for det første, at gennemførelsen af det indre marked kræver, at der udvises agtpågivenhed over for statsstøtte. I den sjette og syvende beretning om statsstøtte i Den Europæiske Union til fremstillingsindustrien og en række andre sektorer(4) afsløres en stigning i antallet af ad hoc-støtteforanstaltninger, herunder især støtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder (der er her set bort fra støtte ydet af Treuhandanstalt eller Bundesanstalt før vereinigungsbedingte Sonderaufgaben). Desuden vil den fælles valuta bidrage til at forøge samhandelen mellem medlemsstaterne. Den støtte, der ydes til redning og omstrukturering af virksomheder, vil derfor få endnu større indflydelse på konkurrencevilkårene i Fællesskabet. I sin handlingsplan for det indre marked(5) har Kommissionen endvidere forpligtet sig til at stramme reglerne for rednings- og omstruktureringsstøtte, dog under hensyn til den rolle, som et hensigtsmæssigt støttebeløb kan spille for de sociale aspekter af en omstrukturering. Kommissionen prøver derfor på at afklare reglerne for rednings- og omstruktureringsstøtte og være mere præcis ved udformningen af de rammebestemmelser, der danner grundlag for at vurdere den pågældende form for støtte.

3. Statsstøtte, der tjener til at redde kriseramte virksomheder fra konkurs og til at omstrukturere de pågældende virksomheder, kan kun betragtes som berettiget, når bestemte betingelser er opfyldt. Denne form for støtte kan eksempelvis være berettiget af sociale eller regionalpolitiske årsager, eller fordi det er nødvendigt at tage hensyn til den positive rolle, som små og mellemstore virksomheder (SMV) spiller for økonomien, eller undtagelsesvis ud fra et ønske om at bevare en konkurrencepræget markedsstruktur i tilfælde, hvor lukningen af bestemte virksomheder kunne medføre, at der opstår et monopol eller et snævert oligopol.

2. DEFINITIONER OG RAMMEBESTEMMELSERNES ANVENDELSESOMRÅDE OG SAMMENHÆNG MED ANDRE TEKSTER PÅ STATSSTØTTEOMRÅDET

2.1. BEGREBET KRISERAMT VIRKSOMHED

4. Der findes ikke nogen fællesskabsdefinition på en kriseramt virksomhed. Kommissionen går imidlertid ud fra, at en virksomhed efter nærværende rammebestemmelser er kriseramt, når den ikke - med egne finansielle midler eller med de midler, som virksomhedens ejer/aktionærer og kreditorer er villige til at skyde ind i virksomheden - er i stand til at bremse de tab, som med rimelig stor sikkerhed vil kvæle virksomheden på kort eller mellemlang sigt, medmindre de offentlige myndigheder griber ind.

5. Efter disse rammebestemmelser betragtes en virksomhed under alle omstændigheder, uanset dens størrelse, som kriseramt

a) hvis der er tale om et selskab med begrænset ansvar(6), når over halvdelen af den tegnede kapital er forsvundet(7) og over en fjerdedel af denne kapital er gået tabt i løbet af de sidste 12 måneder, eller

b) hvis der er tale om et selskab med ubegrænset ansvar(8), når over halvdelen af egenkapitalen som opført i selskabets bøger er forsvundet, og over en fjerdedel af denne kapital er gået tabt i løbet af de sidste 12 måneder, eller

c) for alle selskabsformer, når den efter de nationale regler opfylder betingelserne for konkursbehandling mv.

6. En virksomheds vanskeligheder viser sig sædvanligvis ved voksende underskud, faldende omsætning, voksende lagerbeholdninger, overskudskapacitet, faldende selvfinansiering, stigende gældsætning, stigende finansieringsudgifter og faldende nettoformue. I de værste tilfælde kan virksomheden allerede være blevet insolvent eller være underkastet konkursbehandling mv. I dette sidste tilfælde anvendes nærværende rammebestemmelser på støtte, der ydes i forbindelse med en sådan behandling, der resulterer i en videreførelse af virksomheden. Under alle omstændigheder er virksomheden kun støtteberettiget, når det er konstateret, at den er ude af stand til at komme på fode igen med egne midler eller med midler fra ejerne/aktionærerne eller kreditorerne.

7. Rammebestemmelserne tillader ikke, at der ydes rednings- eller omstruktureringsstøtte til en nystiftet virksomhed(9), selv om virksomhedens finansielle stilling er vanskelig. Det gælder også, når den nye virksomhed er opstået ved likvidation af en tidligere virksomhed eller ved erhvervelse af dens aktiver(10).

8. Et selskab, der indgår i en gruppe, er principielt ikke berettiget til rednings- og omstruktureringsstøtte, medmindre det kan bevises, at selskabets vanskeligheder er specifikke for selskabet og ikke er et resultat af en vilkårlig omkostningsfordeling inden for gruppen, og at selskabets vanskeligheder er alt for alvorlige til, at gruppen selv kan løse dem.

2.2. DEFINITION AF REDNINGS- OG OMSTRUKTURERINGSSTØTTE

9. Rednings- og omstruktureringsstøtte behandles i samme rammebestemmelser, da staten i begge tilfælde står over for en kriseramt virksomhed, og redning og omstrukturering ofte er to sider af samme sag, selv om der er tale om forskellige mekanismer.

10. Redningsstøtte er i sagens natur en overgangsstøtte. Den skal gøre det muligt at holde liv i en kriseramt virksomhed i den periode, der er nødvendig for at udarbejde en omstrukturerings- eller likvidationsplan, og/eller i den periode, der er nødvendig, for at Kommissionen kan træffe afgørelse om denne plan.

11. Omstruktureringsstøtte er på den anden side baseret på en realistisk, sammenhængende og omfattende plan for genetablering af virksomhedens rentabilitet på længere sigt. Den omfatter normalt et eller flere af følgende elementer: en reorganisering og rationalisering af virksomhedens aktiviteter på et mere effektivt grundlag, hvilket generelt indebærer, at virksomheden opgiver tabsgivende aktiviteter, omstrukturerer de aktiviteter, der kan gøres konkurrencedygtige, eller foretager en diversifikation, således at den satser på nye rentable aktiviteter. Den industrielle omstrukturering ledsages normalt af en finansiel omstrukturering (kapitaltilførsel, gældsreduktion). En omstrukturering efter nærværende rammebestemmelser må derimod ikke kun bestå i finansiel støtte, der sigter på at dække tidligere tab, den skal også tackle årsagerne til tabene.

2.3. ANVENDELSESOMRÅDE

12. Rammebestemmelserne gælder for alle sektorer (uden for EKSF-traktatens anvendelsesområde), medmindre andet gælder i henhold til de særlige sektorregler for kriseramte virksomheder(11). Kapitel 5 beskriver de særlige regler for landbruget, der blev vedtaget i 1997.

2.4. ANVENDELSE AF EF-TRAKTATENS ARTIKEL 87, STK. 1

13. Der er tendens til, at statsstøtte til redning eller omstrukturering af kriseramte virksomheder i sagens natur vil fordreje konkurrencen. I det omfang den påvirker samhandelen mellem medlemsstaterne, falder den ind under EF-traktatens artikel 87, stk. 1.

14. Støtte til omstrukturering kan ydes på mange forskellige måder, f.eks. i form af kapitaltilførsel, eftergivelse af gæld, lån, fritagelse for betaling af skatter og socialsikringsbidrag samt lånegarantier. Derimod bør redningsstøtte begrænses til lån eller lånegarantier, medmindre andet særligt er anført i en anden EF-tekst på statsstøtteområdet, (jf. nr. 23-27).

15. Støtten kan ydes af enhver offentlig instans(12) på centralt, regionalt eller lokalt plan og enhver "offentlig virksomhed", som defineret i artikel 2 i Kommissionens direktiv 80/723/EØF af 27. juni 1980 om gennemskueligheden af de økonomiske forbindelser mellem medlemsstaterne og de offentlige virksomheder(13). Rednings- eller omstruktureringsstøtte kan således eksempelvis ydes af statslige holdingselskaber eller offentlige investeringsselskaber(14).

16. For at afgøre om der er tale om statsstøtte, når offentlige myndigheder indskyder kapital i deres virksomheder, følges princippet om "den private investors princip"(15). Dette princip indebærer, at tilførsel af kapital til eller garantistillelse for en virksomhed ikke udgør statsstøtte, såfremt en rationel privat investor under normale markedsvilkår ville have stillet tilsvarende midler til rådighed.

17. Hvis kapitaltilførslen til en kriseramt virksomhed ydes eller garanteres af staten, bør det derimod anses for sandsynligt, at den finansielle overførsel indebærer statsstøtte. Sådanne finansielle transaktioner skal derfor meddeles Kommissionen på forhånd, eventuelt ved anmeldelse af en ordning, i overensstemmelse med traktatens artikel 88, stk. 3(16). Formodningen om støtte er især stærk, når der findes en strukturel overkapacitet på EF- eller EØS-plan på et marked, hvor støttemodtageren opererer, eller når sektoren som helhed er kriseramt.

18. Vurderingen af rednings- eller omstruktureringsstøtte berøres ikke af ændringer i ejerforholdet i den støttede virksomhed.

2.5. FORENELIGHED MED FÆLLESMARKEDET

19. Artikel 87, stk. 2 og 3, i EF-traktaten åbner mulighed for, at støtte, der falder ind under artikel 87, stk. 1, kan være forenelig med fællesmarkedet. Når der ses bort fra naturkatastrofer og andre usædvanlige begivenheder (artikel 87, stk. 2, litra b)), som ikke behandles her, er artikel 87, stk. 3, litra c), det eneste grundlag for at erklære støtte til redning eller omstrukturering af kriseramte virksomheder for forenelig med fællesmarkedet. I henhold til artikel 87, stk. 3, litra c), har Kommissionen beføjelse til at tillade "støtte til fremme af udviklingen af visse erhvervsgrene ... når den ikke ændrer samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse".

20. Kommissionen mener, at støtte til redning og omstrukturering kan bidrage til at fremme udviklingen af økonomiske aktiviteter uden at ændre samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse, hvis betingelserne i nærværende rammebestemmelser er opfyldt. Hvis de virksomheder, der skal reddes eller omstruktureres, ligger i støtteberettigede områder, vil Kommissionen tage regionale forhold i betragtning i overensstemmelse med artikel 87, stk. 3, litra a) og c), på grundlag af de nærmere regler, der er beskrevet i nr. 53 og 54.

2.6. ANDRE BESTEMMELSER I FÆLLESSKABSRETTEN

21. Det bør anføres, at Kommissionen ikke kan godkende støtte til redning eller omstrukturering af kriseramte virksomheder, når bestemmelserne om støttens formål strider mod andre bestemmelser i traktaten (og i den afledte ret) end artikel 87 og 88.

3. GENERELLE BETINGELSER FOR GODKENDELSE AF REDNINGS- OG OMSTRUKTURERINGSSTØTTE, DER ANMELDES INDIVIDUELT TIL KOMMISSIONEN

22. Dette kapitel omfatter udelukkende støtte, der anmeldes individuelt til Kommissionen. På visse betingelser kan Kommissionen godkende ordninger for rednings- og omstruktureringsstøtte. Godkendelsesbetingelserne for sådanne ordninger anføres i kapitel 4 nedenfor.

3.1. REDNINGSSTØTTE

22. For at kunne godkendes af Kommissionen skal redningsstøtte som defineret i nr. 12:

a) bestå af likviditetsstøtte, der tager form af lånegarantier eller lån(17). I begge tilfælde skal lånet ydes til en rentesats, der mindst svarer til de satser, der gælder for lån til sunde virksomheder, og navnlig til de rentesatser, som Kommissionen har fastsat

b) være knyttet til lån, som skal tilbagebetales inden for tolv måneder efter sidste udbetaling af lånet til virksomheden(18)

c) være begrundet i alvorlige sociale vanskeligheder og ikke have alvorlige negative spillover-effekter i andre medlemsstater

d) ved anmeldelsen være ledsaget af et tilsagn fra medlemsstaten om senest seks måneder fra godkendelsen af redningsstøtten at tilsende Kommissionen enten en omstruktureringsplan eller en likvidationsplan eller dokumentation for, at lånet er blevet fuldstændig tilbagebetalt, og/eller at garantien er ophævet

e) være begrænset til, hvad der er nødvendigt for at sikre virksomhedens drift (f.eks. dækning af lønudgifter eller løbende leverancer) i den periode, som støtten er godkendt for.

24. Den første godkendelse af redningsstøtten dækker en periode på højst seks måneder, eller, hvis medlemsstaten fremlægger en omstruktureringsplan inden for denne frist, indtil Kommissionen træffer beslutning om denne plan. I forbindelse med den første godkendelse kan Kommissionen i behørigt begrundede ekstraordinære tilfælde godkende en forlængelse af den første frist på seks måneder efter anmodning fra medlemsstaten.

25. Redningsstøtte er en ekstraordinær foranstaltning, der sigter på at opretholde aktiviteten i en begrænset periode, mens virksomhedens fremtid vurderes. Derimod kan gentagne redningsforanstaltninger, der udelukkende opretholder status quo og kun udsætter det uundgåelige og i den mellemliggende tid blot vælter de økonomiske og sociale problemer over på mere effektive producenter og andre medlemsstater, ikke godkendes.

26. Hvis medlemsstaten inden for en frist af seks måneder ikke har overholdt forpligtelsen i nr. 23, litra d), og ikke har indgivet behørigt begrundet anmodning om forlængelse af fristen, indleder Kommissionen proceduren i artikel 88, stk. 2.

27. Godkendelse af redningsstøtte foregriber ikke Kommissionens stillingtagen til støtte, der eventuelt senere ydes til en omstruktureringsplan. Sidstnævnte støtte skal vurderes for sig.

3.2. OMSTRUKTURERINGSSTØTTE

3.2.1. Grundprincip

28. Omstruktureringsstøtte rejser særlige konkurrenceproblemer, da den kan vælte en urimelig del af byrden ved strukturtilpasninger og de hermed forbundne sociale og økonomiske problemer over på andre producenter, der klarer sig uden støtte, og over på andre medlemsstater. Hovedreglen bør derfor være, at omstruktureringsstøtten kun kan godkendes i tilfælde, hvor det kan godtgøres, at omstruktureringsstøtten ikke strider mod Fællesskabets interesse. Den godkendes kun, hvis støtten opfylder strenge kriterier, og hvis der er sikkerhed for, at eventuel konkurrencefordrejning opvejes af fordelene ved at holde virksomheden i live (specielt hvis det fastslås, at nettovirkningen af afskedigelserne som følge af virksomhedens konkurs og virkningerne for leverandørerne vil forværre de lokale, regionale eller nationale beskæftigelsesproblemer, eller at virksomhedens nedlæggelse vil resultere i et monopol eller et snævert oligopol), og eventuelt af tilstrækkelige modydelser til konkurrenterne.

3.2.2. Betingelser for at godkende støtte

29. Med forbehold af de særlige bestemmelser for støtteberettigede områder, små og mellemstore virksomheder og landbrugssektoren (jf. nr. 53, 54 og 55 og kapital 5) godkender Kommissionen kun støtte på følgende generelle betingelser:

a) Virksomheden skal være støtteberettiget

30. Virksomheden skal kunne anses for at være kriseramt ifølge nærværende rammebestemmelser (nr. 4-8).

b) Genoprettelse af virksomhedens rentabilitet

31. For at der kan ydes støtte, skal der iværksættes en omstruktureringsplan, der skal godkendes af Kommissionen, for al individuel støtte.

32. Omstruktureringsplanen, der skal strække sig over en så kort periode som muligt, skal inden for en rimelig tidshorisont og på basis af en realistik vurdering kunne gøre virksomheden rentabel på længere sigt. Omstruktureringsstøtten skal derfor være knyttet sammen med en bæredygtig omstruktureringsplan, som medlemsstaten forpligter sig til at følge. Denne plan skal forelægges Kommissionen med alle nødvendige detaljer, herunder bl.a. en markedsanalyse(19). Forbedringen af rentabiliteten skal først og fremmest opnås ved de interne foranstaltninger, der er indeholdt i omstruktureringsplanen. Rentabilitetsforbedringen må kun baseres på eksterne faktorer - f.eks. pris- og efterspørgselssvingninger, som virksomheden ikke har større indfyldelse på - hvis de anførte antagelser om markedsforventningerne er generelt anerkendte. En omstrukturering skal medføre nedlæggelse af alle aktiviteter, som selv efter omstruktureringen ville blive ved med at være tabsgivende af strukturbestemte årsager.

33. Omstruktureringsplanen skal beskrive de omstændigheder, der førte til virksomhedens vanskeligheder, hvilket giver mulighed for at vurdere, om de foreslåede foranstaltninger er hensigtsmæssige. Den skal bl.a. tage hensyn til udbuds- og efterspørgselssituationen og den forventede udbuds- og efterspørgselsudvikling på markedet for de pågældende produkter og indeholde scenarier på grundlag af optimistiske, pessimistiske og neutrale hypoteser og beskrive virksomhedens specifikke stærke og svage sider. Planen skal give virksomheden mulighed for at skabe en ny struktur, der kan sikre rentabilitet på længere sigt, så virksomheden kan køre videre ved hjælp af egne midler.

34. Omstruktureringsplanen skal vise, at virksomheden efter omstruktureringen kan dække alle omkostninger, herunder afskrivninger og finansieringsomkostninger. Den omstrukturerede virksomheds afkast af egenkapitalen skal være tilstrækkeligt til, at den kan klare sig i konkurrencen ved egen hjælp.

c) Forhindring af urimelig konkurrencefordrejning

35. Der bør træffes foranstaltninger for mest muligt at afbøde støttens skadelige virkninger for konkurrenterne. I modsat fald vil støtten "stride mod den fælles interesse" og dermed være uforenelig med fællesmarkedet.

36. Denne betingelse indebærer oftest en begrænsning af den stilling, som virksomheden kan indtage på sit (sine) marked(er) efter omstruktureringen. Hvis det (de) pågældende marked(er)(20) er uden betydning ud fra en EF- og EØS-synsvinkel, eller hvis virksomhedens markedsandel(e) er ubetydelig(e), bør vurderingen være, at der ikke er tale om urimelig konkurrencefordrejning. Derfor gælder denne betingelse principielt ikke SMV, medmindre reglerne på statsstøtteområdet for den pågældende sektor fastsætter det modsatte.

37. Begrænsningen eller den tvungne reduktion af stillingen på det (de) pågældende marked(er), hvor virksomheden opererer, repræsenterer en modydelse til konkurrenterne. Denne modydelse skal stå i forhold til støttens konkurrencefordrejende virkning og skal specielt stå i forhold til virksomhedens relative vægt på dens marked eller markeder. Modydelsens omfang bestemmes af Kommissionen på basis af den markedsundersøgelse, der indgår i omstruktureringsplanen, og på grundlag af oplysninger fra tredjeparter, når proceduren er indledt. Reduktionen af virksomhedens stilling på markedet iværksættes ved hjælp af omstruktureringsplanen og de betingelser, der eventuelt er knyttet hertil.

38. Der kan slækkes på kravet om modydelser, hvis reduktionen eller begrænsningen risikerer at modføre en åbnlys forværring af markedssistuationen, f.eks. ved indirekte at bevirke, at der opstår et monopol eller et snævert oligopol.

39. Modydelserne kan tage forskellige former, alt efter om virksomheden opererer på et marked med overkapacitet eller ej. Når Kommissionen skal vurdere, om der er overkapacitet på markedet, kan den tage hensyn til alle de oplysninger, den ligger inde med:

i) hvor der på EF- og EØS-plan er strukturel overkapacitet på marked, hvor støttemodtageren opererer, skal omstruktureringsplanen, afhængig af støtten og dens virkning på det pågældende marked, bidrage til at sanere markedet ved at tilvejebringe en irreversibel reduktion af produktionskapaciteten. En reduktion af kapaciteten er irreversibel, når de pågældende aktiver definitivt sættes ud af stand til at producere i hidtidigt omfang eller definitivt omdannes til anden anvendelse. I denne forbindelse er salg af produktionskapacitet til konkurrenterne ikke en tilstrækkelig foranstaltning, medmindre anlægget er bestemt til at blive anvendt på et geografisk marked, hvor dets fortsatte drift ikke forventes at få betydelige konsekvenser for konkurrencen i Fællesskabet. Formålet med kravet om kapacitetsnedskæring er at reducere den støttemodtagende virksomheds stilling på dens marked eller markeder

ii) er der på den anden side ikke tale om strukturel overkapacitet i Fællesskabet og EØS på det marked, hvor støttemodtageren opererer, vil Kommissionen alligevel undersøge, om det er hensigtsmæssigt at kræve modydelser. Hvis modydelserne indebærer en kapacitetsnedskæring i den pågældende virksomhed, kan denne nedskæring tage form af salg af aktiver eller af datterselskaber. Kommissionen vil undersøge de modydelser, som medlemsstaten foreslår - uanset i hvilken form - og fastslå, om de er tilstrækkelige til at afbøde eventuelle konkurrencefordrejende virkninger. Ved undersøgelsen af de nødvendige modydelser vil Kommissionen tage hensyn til markedssituationen, herunder bl.a. væksten på markedet, og til hvordan efterspørgslen dækkes.

d) Støtten begrænses til et minimum

40. Støttens størrelse og intensitet skal være begrænset til det strengt nødvendige minimum, så omstruktureringen gennemføres som en funktion af virksomhedens, aktionærernes eller den pågældende koncerns finansielle muligheder. Støttemodtagerne skal selv yde et betydeligt bidrag til omstruktureringsplanen af egne midler, herunder ved afhændelse af aktiver, som ikke er nødvendige for virksomhedens overleven, eller ved finansiering udefra på markedsvilkår. For at støtten ikke skal få for store konkurrencefordrejende virkninger, må den ikke ydes i en form eller være af en størrelse, som giver virksomheden en overskudslikviditet, der kan anvendes til aggressive, markedsfordrejende aktiviteter uden tilknytning til strukturomlægningen. I dette øjemed undersøger Kommissionen størrelsen af virksomhedens passiver efter omstrukturering, herunder efter overførsel eller reduktion af fordringer, specielt i forbindelse med virksomhedens videreførelse efter en konkursbehandling, betalingsstandsning mv., som gennemføres efter national lovgivning(21). Støtten bør heller ikke anvendes til at finansiere nye investeringer, der ikke er nødvendige for at retablere levedygtigheden.

41. Under alle omstændigheder skal Kommissionen have sikkerhed for, at støtten kun anvendes til at genoprette virksomhedens rentabilitet og ikke giver støttemodtageren mulighed for at udvide produktionskapaciteten under omstruktureringen, medmindre dette er af væsentlig betydning for at genoprette rentabiliteten uden samtidig at fordreje konkurrencen.

e) Særlige betingelser for at godkende en støtte

42. Ud over de modydelser, der er beskrevet i nr. 35-39, kan Kommissionen, hvis sådanne forhåndsregler ikke allerede er truffet af medlemsstaten, fastsætte sådanne betingelser og forpligtelser, som den finder nødvendige for at sikre, at konkurrencen ikke fordrejes i strid med den fælles interesse. Der kan bl.a. være tale om, at den pågældende medlemsstat:

i) selv skal træffe foranstaltninger (f.eks. forpligtelse til at åbne visse udbud for virksomheder fra andre EU-lande)

ii) skal pålægge støttemodtageren en vis adfærd (f.eks. ikke at optræde som prisfører på visse markeder)

iii) ikke må yde støttemodtageren anden støtte i omstruktureringsperioden.

f) Fuldstændig iværksættelse af omstruktureringsplanen og overholdelse af betingelserne

43. Virksomheden skal fuldstændigt gennemføre den omstruktureringsplan, som Kommissionen har godkendt, og skal opfylde alle de betingelser, der er stillet i Kommissionens beslutning. Hvis planen eller betingelserne ikke overholdes, vil Kommissionen betragte det som misbrug af støtten.

44. Med hensyn til omstruktureringer, der strækker sig over adskillige år, og som indebærer omfattende støtte, kan Kommissionen kræve, at omstruktureringsstøtten opdeles i flere udbetalinger. Kommissionen kan gøre udbetalingerne betinget af:

i) at det forud for hver udbetaling bekræftes, at omstruktureringsplanen i alle faser gennemføres efter den fastsatte tidsplan, eller

ii) at den forudgående skal godkende hver enkelt udbetaling, efter at det er kontrolleret, at gennemførelsen sker tilfredsstillende.

g) Tilsyn og årlige rapporter

45. Kommissionen skal på grundlag af regelmæssige og detaljerede rapporter fra medlemsstaterne være i stand til at sikre sig, at omstruktureringsplanen gennemføres tilfredsstillende.

46. For så vidt angår støtte til store virksomheder skal den første af disse rapporter normalt forelægges Kommissionen senest seks måneder efter støttens godkendelse. Så længe målene i omstruktureringsplanen ikke anses for at være nået, skal rapporterne derefter forelægges Kommissionen mindst én gang om året på et fast tidspunkt. De skal indeholde alle relevante oplysninger, så Kommissionen kan kontrollere omstruktureringsprogrammets gennemførelse, tidspunkterne for udbetalingerne til virksomheden og virksomhedens finansielle situation samt overholdelsen af alle betingelser i Kommissionens beslutning om godkendelse af støtten. De skal navnlig indeholde oplysninger om alle former for støtte - uanset hvilket sigte de har, ad hoc-støtte eller støtte inden for rammerne af andre ordninger - som virksomheden har modtaget i omstruktureringsperioden (jf. nr. 90-93). Hvis Kommissionen har brug for vigtige oplysninger, f.eks. om lukning og kapacitetsnedskæring, kan den kræve hyppigere rapporter.

47. For så vidt angår støtte til små og mellemstore virksomheder, vil det normalt være tilstrækkeligt at fremsende den støttede virksomheds resultatopgørelse og balance hvert år, medmindre der findes strengere bestemmelser i beslutningen om støttegodkendelse.

3.2.3. Princippet om "engangsstøtte" ("one time, last time")

48. For at undgå misbrug af støtte bør der kun ydes omstruktureringsstøtte én gang. Når Kommissionen får forelagt et projekt om omstruktureringsstøtte, skal medlemsstaten præcisere, om virksomheden allerede tidligere har fået statsstøtte til omstrukturering, herunder støtte ydet inden disse rammebestemmelsers ikrafttræden samt ikke-anmeldt støtte(22). Hvis dette er tilfældet, og hvis omstruktureringsperioden er afsluttet(23), eller planens gennemførelse er ophørt for mindre end ti år siden, vil Kommissionen normalt(24) ikke godkende en ny omstruktureringsstøtte, medmindre der foreligger ekstraordinære og uforudseelige omstændigheder, der ikke kan tilskrives virksomheden(25). Uforudseelige omstændigheder er omstændigheder, som umuligt kunne forudses på det tidspunkt, hvor omstruktureringsplanen blev udarbejdet.

49. Ændringer i den støttemodtagende virksomheds ejerforhold som følge af støtte og retslige eller administrative procedurer, der har til formål at sanere virksomhedens økonomi, reducere dens fordringer eller afvikle gammel gæld, har ingen betydning for denne regel, når der er tale om videreførelsen af én og samme virksomhed.

50. I tilfælde af, at en virksomhed overtager aktiverne fra en anden virksomhed, der har været underkastet en af procedurerne i nr. 49 eller konkursbehandling mv. efter national ret, og som selv tidligere har modtaget rednings- eller omstruktureringsstøtte, er køberen ikke underkastet betingelsen om engangsstøtte, hvis følgende tre betingelser er opfyldt:

a) køberen er klart forskellig fra den tidligere virksomhed

b) køberen har erhvervet den tidligere virksomheds aktiver til markedspris (for at undgå "overførsel" til den nye virksomhed af støtte, der er betalt til den tidligere virksomhed)

c) likvidationen eller saneringen og købet må ikke være et middel til at undgå anvendelsen af princippet om "engangsstøtte" (hvilket Kommissionen ville kunne konstatere som værende tilfældet, hvis f.eks. køberens vanskeligheder var klart forudseelige ved købet af den tidligere virksomheds aktiver).

51. Det skal imidlertid bemærkes, at støtte til køb af aktiver, som er støtte til initialinvesteringer, ikke kan godkendes efter nærværende rammebestemmelser (jf. ligeledes nr. 7).

3.2.4. Ændring af omstruktureringsplanen

52. Hvis en omstruktureringsstøtte er godkendt, kan den pågældende medlemsstat i omstruktureringsperioden anmode Kommissionen om at godkende ændringer af omstruktureringsplanen og af støttens størrelse. Kommissionen kan godkende sådanne ændringer, hvis de overholder følgende regler:

a) den ændrede plan skal vise, at virksomhedens rentabilitet vil blive genoprettet inden for en rimelig frist

b) hvis støtten forøges, skal modydelserne være større end oprindeligt fastsat

c) hvis de foreslåede modydelser er mindre end oprindeligt fastsat, skal støttens størrelse reduceres tilsvarende

d) den nye tidsplan for gennemførelsen af modydelserne kan medføre en forsinkelse i forhold til den oprindeligt fastsatte tidsplan, men årsagerne til denne forsinkelse må ikke kunne tilskrives virksomheden eller medlemsstaten. Hvis dette ikke er tilfældet, skal støtten reduceres.

3.2.5. Omstruktureringsstøtte i støtteberettigede områder

53. Den økonomiske og sociale samhørighed er et af hovedmålene i Fællesskabet i henhold til traktatens artikel 158. Artikel 159(26) præciserer, at de andre politikker bør bidrage til realiseringen af dette mål. Kommissionen skal tage hensyn til behovet for regionaludvikling ved vurderingen af omstruktureringsstøtte i støtteberettigede områder. Det forhold, at en kriseramt virksomhed ligger i et støtteberettiget område, begrunder dog ikke, at der indtages en fuldstændig eftergivende holdning i spørgsmålet om støtte til omstrukturering: på lang og mellemlang sigt hjælper det ikke en region at holde virksomheder kunstigt i live. I betragtning af de begrænsede midler, der er til rådighed til at fremme regionaludvikling, er det desuden i regionernes egen interesse at anvende disse midler til hurtigst muligt at udvikle andre rentable og varige aktiviteter. Endelig skal de konkurrencefordrejende virkninger holdes på et minimum, selv om der er tale om støtte til virksomheder i støtteberettigede områder.

54. Kriterierne i nr. 29-52 gælder derfor også for støtteberettigede områder, selv når der tages hensyn til behovet for regionaludvikling. For de støtteberettigede områder, og medmindre andet fastsættes i reglerne for de enkelte sektorer, kan betingelserne for godkendelse af støtte være mindre krævende for så vidt angår modydelser. Hvis behovet for regionaludvikling gør det berettiget, vil der blive krævet en mindre kapacitetsnedskæring end i ikke-støtteberettigede områder, og der vil blive sondret mellem områder, der er berettiget til regionalstøtte i henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra a), og de områder, der omfattes af artikel 87, stk. 3, litra c), for at tage hensyn til de alvorligere regionale problemer i førstnævnte områder.

3.2.6. Støtte til omstrukturering af SMV

55. Støtte til SMV(27) vil normalt påvirke samhandelsvilkårene mindre end støtte til større virksomheder. Dette gælder også for støtte til omstrukturering, således at kravet er mindre med hensyn til betingelserne i nr. 29-47: ydelse af støtte er generelt ikke knyttet sammen med modydelser (jf. nr. 35-39), medmindre andet er fastsat i statsstøttebestemmelserne for de enkelte sektorer, og der stilles mindre strenge krav om rapporternes indhold (jf. nr. 45, 46 og 47). Derimod gælder princippet om "engangsstøtte" (nr. 48-51) fuldt ud for små og mellemstore virksomheder.

3.2.7. Støtte til dækning af de sociale omkostninger i forbindelse med omstrukturering

56. Omstruktureringsplaner medfører normalt nedskæring eller opgivelse af de berørte aktiviteter. Sådanne reduktioner er ofte nødvendige af rationaliserings- og effektivitetshensyn uafhængigt af kapacitetsnedskæringer, som kan være en betingelse for at få støtte (specielt hvis der findes en strukturel overskudskapacitet på EF- eller EØS-plan - jf. nr. 35-39). I alle tilfælde vil sådanne foranstaltninger normalt resultere i, at virksomhedens arbejdsstyrke reduceres.

57. Medlemsstaternes lovgivning på arbejdsmarkedsområdet kan omfatte generelle socialsikringsordninger, hvorefter der betales fratrædelsespenge og førtidspension direkte til de afskedigede medarbejdere. Sådanne ordninger betragtes ikke som statsstøtte, der falder ind under artikel 87, stk. 1, hvis staten tager sig direkte af arbejdstagerne, og virksomheden ikke er involveret.

58. Ud over direkte fratrædelsesordninger og førtidspension til medarbejderne findes der en række generelle sociale støtteordninger, hvorefter staten dækker udgifterne til de foranstaltninger, virksomheden tilbyder de afskedigede medarbejdere ud over de lovfastsatte og kontraktlige forpligtelser. Når sådanne ordninger anvendes generelt, dvs. uden sektormæssige begrænsninger og over for enhver medarbejder, der opfylder på forhånd definerede objektive betingelser, betragtes de ikke som støtte efter artikel 87, stk. 1, til de virksomheder, der gennemfører en omstrukturering. Hvis ordningerne imidlertid benyttes til at støtte omstruktureringen i særlige brancher, kan de udgøre støtte på grund af den selektive måde, de benyttes på(28).

59. De forpligtelser, en virksomhed har til at betale fratrædelsesydelser og/eller førtidspensioner i henhold til lovgivningen på arbejdsmarkedsområdet eller kollektive overenskomster med fagforeningerne, er en del af de normale driftsomkostninger, en virksomhed skal betale af egne midler. Ethvert bidrag fra staten til disse omkostninger må derfor betragtes som støtte. Det gælder, uanset om betalingerne foretages direkte til virksomheden eller administreres af en offentlig myndighed, som udbetaler til arbejdstagerne.

60. Kommissionen ser positivt på denne støtte, fordi dens økonomiske fordele rækker ud over den pågældende virksomheds egen interesse, fordi den letter strukturændringer, mindsker de heraf følgende sociale problemer og ofte kun udligner forskellene i de forpligtelser, der er pålagt virksomhederne efter national lovgivning.

61. Ud over de dække udgifter til fratrædelsesydelser og førtidspension tjener omstruktureringsstøtte ofte til at finansiere omskoling, rådgivning, praktisk hjælp med at finde anden beskæftigelse, flyttehjælp, erhvervsuddannelse og støtte til tidligere medarbejderes start af ny virksomhed. Kommissionen indtager systematisk en positiv holdning til sådanne former for støtte.

62. Det er vigtigt, at de støtteformer, der hører under nr. 56-61, klart specificeres i omstruktureringsplanen. Støtte til sociale foranstaltninger, der udelukkende er til gavn for afskedigede medarbejdere, tages ikke i betragtning ved bestemmelsen af de modydelser, der er nævnt i nr. 35-39.

63. I den fælles interesse og inden for rammerne af omstruktureringsplanen sørger Kommissionen så vidt muligt for at begrænse omstruktureringens sociale virkninger i andre medlemsstater end den, der yder støtten.

4. STØTTEORDNINGER FOR SMV

4.1. GENERELLE PRINCIPPER

64. Kommissionen godkender kun rednings- og/eller omstruktureringsstøtteordninger for SMV som omhandlet i EF-definitionen af sådanne virksomheder. Med forbehold af nedenstående særlige bestemmelser gælder kapitel 2 og 3 ved vurderingen af, om sådanne ordninger er forenelige med fællesmarkedet. Støtte, der ydes inden for rammerne af en ordning, og som ikke opfylder en af disse betingelser, skal anmeldes individuelt og godkendes af Kommissionen på forhånd.

4.2. STØTTEBERETTIGELSE

65. Inden for rammerne af de ordninger, der fremover godkendes, skal kun støtte til små og mellemstore virksomheder, der opfylder mindst et af de tre kriterier i nr. 5, ikke anmeldes individuelt, medmindre det modsatte er fastsat i bestemmelserne for den pågældende sektor. Støtte til virksomheder, der ikke opfylder nogen af de tre kriterier, skal anmeldes individuelt til Kommissionen, for at den kan vurdere, om der er tale om en kriseramt virksomhed.

4.3. BETINGELSER FOR AT GODKENDE ORDNINGER FOR REDNINGSSTØTTE

66. De ordninger, hvorefter der kan ydes redningsstøtte, skal opfylde betingelserne i litra a), b), c) og e) i nr. 23 for at blive godkendt af Kommissionen. For så vidt angår betingelse i litra d) i nr. 23, erstattes den af følgende betingelse med henblik på nærværende kapitel:

d) der kan kun ydes redningsstøtte for en periode af seks måneder, i løbet af hvilken der skal foretages en analyse af virksomhedens situation. Inden udgangen af denne periode skal medlemsstaten enten have godkendt en omstruktureringsplan eller likvidationsplan eller have krævet, at støttemodtageren tilbagebetaler lånet og støtten svarende til risikopræmien.

Enhver redningsstøtte, der overskrider denne periode, skal anmeldes individuelt til Kommissionen.

4.4. BETINGELSER FOR AT GODKENDE ORDNINGER FOR OMSTRUKTURERINGSSTØTTE

67. Kommissionen vil kun godkende omstruktureringsstøtteordninger, hvis støtten er betinget af, at støttemodtageren fuldstændig gennemfører en omstruktureringsplan, der på forhånd er godkendt af medlemsstaten, og som opfylder følgende betingelser:

a) Genoprettelse af rentabiliteten: kriterierne i nr. 31-34 anvendes.

b) Forhindring af urimelige konkurrencefordrejning: på grund af at konkurrencefordrejningen som følge af støtte til SMV er ringe, gælder princippet i nr. 35-39 om reduktion af støttemodtagerens stilling på det (de) pågældende marked(er) ikke, medmindre statsstøttereglerne for den pågældende sektor fastsætter det modsætte. Ordningerne skal derimod fastsætte, at de støttemodtagende virksomheder ikke må foretage en kapacitetsudvidelse under omstruktureringsplanens gennemførelse.

c) Støtten begrænses til det nødvendige minimum: principperne i nr. 40 og 41 anvendes.

d) Princippet om engangsstøtte: princippet om engangsstøtte i nr. 48-51 anvendes. Medlemsstaterne skal imidlertid foretage individuel anmeldelse til Kommissionen i tilfælde af undtagelse fra dette princip:

i) som følge af "ekstraordinære og uforudseelige omstændigheder, der ikke kan tilskrives virksomheden"

ii) i tilfælde af overtagelse af aktiver fra en anden virksomhed, der allerede selv har modtaget rednings- eller omstruktureringsstøtte.

e) Ændring af omstruktureringsplanen: enhver ændring af planen skal overholde reglerne i nr. 52.

4.5. FÆLLES BETINGELSER FOR AT GODKENDE ORDNINGER FOR REDNINGS- OG/ELLER OMSTRUKTURERINGSSTØTTE

68. Ordningerne skal angive det maksimale støttebeløb, der kan ydes til samme virksomhed i forbindelse med en rednings- og/eller omstruktureringsforanstaltning, også hvis planen ændres. Enhver støtte, der overstiger dette beløb, skal anmeldes individuelt til Kommissionen. Beløbet kan ikke overstige 10 mio. EUR, inklusive kumulering med andre kilder eller andre ordninger.

4.6. TILSYN OG ÅRLIGE RAPPORTER

69. Nr. 45, 46 og 47 gælder ikke for ordningerne. Godkendelse af en ordning indebærer, at der normalt hvert år skal fremlægges en rapport om den pågældende ordnings gennemførelse, der indeholder de oplysninger, der er anført i Kommissionens instrukser om standardiserede rapporter(29). Rapporterne skal også indeholde en oversigt over alle støttemodtagende virksomheder og oplyse følgende om hver enkelt af disse virksomheder:

a) navn

b) sektorkode, angivet med en tocifret sektorklassifikationskode i NACE(30)

c) antal beskæftigede

d) årlig omsætning og balancen

e) støttens størrelse

f) eventuelt oplysninger om omstruktureringsstøtte eller hertil svarende støtte, som virksomheden tidligere har modtaget

g) oplysning om, hvorvidt den støttemodtagende virksomhed blev likvideret eller var genstand for konkursbehandling mv. i omstruktureringsperioden.

5. BESTEMMELSER FOR STØTTE TIL OMSTRUKTURERING INDEN FOR LANDBRUGSSEKTOREN(31)

5.1. KAPACITETSNEDSKÆRING

70. Det fastsættes i nr. 35-39, 55 og 67, litra b), at kravet om modydelser principielt ikke gælder for SMV, medmindre andet er fastsat i bestemmelserne for den pågældende sektor. I landbrugssektoren kræver Kommissionen normalt - efter principperne i pukt 35-39 - en modydelse af alle modtagere af omstruktureringsstøtte, uanset deres størrelse. Medlemsstaterne kan dog alternativt anvende de særlige bestemmelser for landbruget i nr. 73-82.

5.2. DEFINITION AF OVERKAPACITET

71. For landbrugssektoren definerer Kommissionen strukturel overkapacitet fra sag til sag med henblik på anvendelsen af nærværende rammebestemmelser, navnlig under hensyntagen til:

a) omfanget af og tendensen i markedsstabiliseringsforanstaltningerne i de sidste tre år for den pågældende produktkategori, bl.a. eksportrestitutioner og tilbagekøb, prisudviklingen på verdensmarkedet og de sektormæssige begrænsninger, der er fastsat i EFs lovgivning. Der er ikke tale om overkapacitet for de basisprodukter, der omfattes af produktionskvoter

b) for så vidt angår fiskeri- og akvakultursektoren, sektorens særlige forhold samt de bestemmelser, der regulerer sektoren, særlig retningslinjerne for gennemgangen af statsstøtte til fiskeri- og akvakultursektoren(32) og Rådets forordning (EF) nr. 2468/98(33).

5.3. STØTTEBERETTIGELSE I HENHOLD TIL ORDNINGEN FOR REDNING OG OMSTRUKTURERING

72. Nr. 65 om støtteberettigelse i henhold til ordninger for rednings- og omstruktureringsstøtte til SMV, og specielt fritagelsen for individuel anmeldelse for disse støtteformer, gælder ikke for landbrugssektoren (produktion, forarbejdning og afsætning). I denne sektor og inden for rammerne af de ordninger, der fremover godkendes, kan støtte til SMV, der ikke opfylder betingelserne under nævnte nr. 65, ikke desto mindre fritages for individuel anmeldelse.

5.4. KAPACITETSNEDSKÆRING

73. Kommissionen vil efter anmodning fra den pågældende medlemsstat og i stedet for de generelle bestemmelser i disse rammebestemmelser om kapacitetsnedskæring anvende følgende bestemmelser for erhvervsdrivende inden for landbrugssektoren:

a) Generelt

74. Hvis der er strukturel overkapacitet, gælder kravet i nr. 35-39 om irreversibel nedskæring eller nedlæggelse af kapacitet. For den primære landbrugsproduktions vedkommende afløses dette krav dog af kravet om, at nedskæringen eller nedlæggelsen af kapaciteten varer i mindst fem år.

i) For foranstaltninger, der tager sigte på bestemte produkter eller erhvervsdrivende, skal kapacitetsnedskæringen normalt udgøre 16 %(34) af den kapacitet, som omstruktureringsstøtten faktisk ydes for

ii) For andre foranstaltninger uden dette sigte skal kapacitetsnedskæringen normalt udgøre 8 %(35) af produktionsværdien af de produkter, som der er strukturelt overskud af, og som omstruktureringsstøtten faktisk ydes for.

75. Ved afgørelsen af, om det er berettiget at yde omstruktureringsstøtte, og af støttebeløbets størrelse tages der ikke hensyn til forpligtelsen til at overholde fællesskabskvoter og dermed forbundne bestemmelser, som gælder for de enkelte erhvervsdrivende.

b) Specielt for små landbrugsvirksomheder

76. I denne meddelelse defineres små landbrugsvirksomheder som erhvervsdrivende inden for landbrugssektoren med højst ti årsarbejdsenheder.

77. For små landbrugsvirksomheder kan kravene om irreversibel produktionskapacitetsnedskæring eller -nedlæggelse betragtes som opfyldt på det relevante markedsniveau (gælder ikke nødvendigvis kun dem eller nogen af dem, der modtager omstruktureringsstøtte). Forudsat at den fælles landbrugspolitiks bestemmelser overholdes, kan medlemsstaterne vælge, hvilken kapacitetsnedskæringsordning de vil anvende for små landbrugsvirksomheder. I disse tilfælde skal medlemsstaterne generelt godtgøre:

i) at ordningen, når det gælder foranstaltninger, der tager sigte på bestemte produkter eller erhvervsdrivende, i den pågældende medlemsstat vil nedskære produktionskapaciteten for produktet/produkterne, som der er et strukturelt overskud af, med 10 %(36) af den kapacitet, omstruktureringsstøtten faktisk ydes for

ii) at kapacitetsnedskæringen, når det gælder foranstaltninger uden dette sigte, vil nå op på 5 %(37) af produktionsværdien af de produkter, som der er strukturelt overskud af, og som omstruktureringsstøtten faktisk ydes for. Denne nedskæring kan enten gælde produkter, som der faktisk ydes omstruktureringsstøtte til, eller andre bilag I-produkter, som der er strukturelt overskud af.

Medlemsstaterne skal også godtgøre, at kapacitetsnedskæringen repræsenterer en ekstra nedskæring i forhold til den situation, hvor der ikke blev givet omstruktureringsstøtte.

78. Hvis kapacitetsnedskæringen ikke søges gennemført hos støttemodtageren, skal der iværksættes foranstaltninger til gennemførelse af nedskæringen senest to år efter, at tærsklen i nr. 79 er nået.

c) Særlige betingelser for alle erhvervsdrivende inden for landbrugssektoren

79. Inden for landbrugssektoren kan selv meget små støttebeløb opfylde betingelserne i EF-traktatens artikel 87, stk. 1. I erkendelse af de praktiske problemer, der er forbundet med kapacitetsnedskæring inden for den primære landbrugsproduktion (og indirekte inden for forarbejdning og afsætning af produkter i EF-traktatens bilag I), vil Kommissionen dog, uden derved at tilsidesætte den fælles interesse, jf. artikel 87, stk. 3, litra c), hvis alle andre betingelser er overholdt, frafalde kravet om kapacitetsnedskæring i følgende situationer:

i) for foranstaltninger, der tager sigte på en bestemt kategori af produkter eller erhvervsdrivende, hvis alle de beslutninger, der træffes om at yde støtte, ikke i nogen sammenhængende tolvmåneders periode omfatter en produktmængde, der overstiger 3 % af den samlede årlige mængde af den pågældende produktion i det pågældende land

ii) for foranstaltninger uden dette sigte, hvis alle de beslutninger, der træffes om at yde støtte, ikke i nogen sammenhængende tolvmåneders periode omfatter produkter, hvis samlede værdi overstiger 1,5 % af den samlede årlige værdi af landbrugsproduktionen i det pågældende land.

80. Efter anmodning fra den pågældende medlemsstat kan de geografiske referencer i nr. 79 for en vilkårlig foranstaltning fastlægges på regionalt plan. Størrelsen af et lands (eller en regions) produktion skal i alle tilfælde baseres på de normale produktionsniveauer (normalt gennemsnittet af de seneste tre år). Mængden eller værdien af støttemodtagernes produktion skal repræsentere produktionsmængden eller -værdien for støttemodtagernes bedrifter inden vedtagelsen af beslutningen om at yde støtte.

81. Undtagelser fra kravet om kapacitetsnedskæring indebærer i intet tilfælde, at der kan godkendes investeringsstøtte til aktiviteter, som er undergivet sektorbegrænsninger.

82. Hvis lofterne for undtagelse fra kravet om kapacitetsnedskæring i nr. 79 overskrides:

i) fastlægges den kapacitetsnedskæring, der skal foretages, på grundlag af den samlede kapacitet, der er ydet støtte til, og ikke blot på grundlag af den overskydende del

ii) kan kapacitetsnedskæringen for støttemodtagere, der ikke er små landbrugsvirksomheder, og som allerede har fået godkendt støtte, inden lofterne nås, foretages ved tilsvarende foranstaltninger som for små landbrugsvirksomheder i henhold til nr. 76, 77 og 78.

5.5. PRINCIPPET OM, AT STØTTEN KUN YDES ÉN GANG ("ONE TIME, LAST TIME")

83. Princippet om, at omstruktureringsstøtte kun ydes én gang, finder også anvendelse på landbrugssektoren. For så vidt angår individuel støtte og ordninger for redning og omstrukturering i sektoren for primær landbrugsproduktion, kan det tidsrum, hvor der kun kan ydes yderligere støtte under usædvanlige og uforudseelige omstændigheder, som virksomheden ikke er skyldt i, dog indskrænkes til fem år, uanset nr. 48-51 og 67. Afvigelser fra dette princip skal ikke anmeldes individuelt til Kommissionen, når blot de er i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i ordningen, og som Kommissionen har godkendt. Ændringer af ordningerne for støtte til redning og omstrukturering med henblik på at tage hensyn til en markedsudvikling, der ikke kunne forudses ved Kommissionens godkendelse af nævnte ordninger, vil blive behandlet sag for sag.

5.6. TILSYN OG ÅRLIGE RAPPORTER

84. For så vidt angår tilsynet og de årlige rapporter inden for landbrugssektoren gælder bestemmelserne i kapitel 3 og 4 bortset fra forpligtelsen til at levere en oversigt over alle støttemodtagerne under ordningerne samt visse oplysninger litra a) til g) i nr. 69) om de enkelte støttemodtagere. Sidstnævnte forpligtelse gælder ikke for ordningerne til fordel for små landbrugsvirksomheder.

85. Hvis bestemmelserne i nr. 73-82 anvendes, skal rapporten også indeholde data, der viser:

a) mængden (eller værdien) af den produktion, som der er udbetalt omstruktureringsstøtte for, og den kapacitetsnedskæring, der er opnået i overensstemmelse med nævnte punkter, eller

b) at betingelserne for undtagelse fra kravet om kapacitetsnedskæring efter nr. 79, 80 og 81 er opfyldt.

5.7. DEFINITION AF STØTTEBERETTIGEDE REGIONER

86. I forbindelse med nærværende rammebestemmelser omfatter de støtteberettigede regioner (jf. nr. 53 og 54) for så vidt angår erhvervsdrivende i landbrugssektoren også de ugunstigt stillede områder, der er defineret i Rådets forordning (EF) nr. 1257/1999 af 17. maj 1999 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL) og om ændring og ophævelse af visse forordninger(38).

6. FORANSTALTNINGERNE I ARTIKEL 88, STK. 1

87. Kommissionen foreslår på grundlag af traktatens artikel 88, stk. 1, medlemsstaterne følgende foranstaltninger med hensyn til eksisterende støtteordninger. Kommissionen vil fremover kun godkende en ordning, hvis den overholder følgende bestemmelser.

6.1. INDIVIDUEL ANMELDELSE AF ALLE FORMER FOR INVESTERINGSSTØTTE I OMSTRUKTURERINGSPERIODEN

88. Når en stor virksomhed modtager omstruktureringsstøtte, der er undersøgt i forhold til nærværende rammebestemmelser, kan tildeling af enhver anden investeringsstøtte i omstruktureringsperioden, selv om den er i overensstemmelse med en allerede godkendt ordning, øve indflydelse på de modydelser, som Kommissionen skal fastsætte.

89. Under omstruktureringen af en sådan virksomhed skal enhver støtte til materielinvesteringer (uanset formål - regionaludvikling, miljøbeskyttelse eller et andet formål), der er ydet efter den 30. juni 2000, anmeldes individuelt, medmindre den falder ind under de minimis-reglen(39).

6.2. MEDDELELSE TIL KOMMISSIONEN OM ENHVER STØTTE, DER YDES TIL DEN STØTTEMODTAGENDE VIRKSOMHED

90. Når en stor virksomhed modtager omstruktureringsstøtte, der er undersøgt i forhold til nærværende rammebestemmelser, kræver kontrollen med gennemførelsen af Kommissionens beslutninger om sådanne støtteforanstaltninger en stor gennemsigtighed med hensyn til enhver efterfølgende støtte, som virksomheden måtte modtage, selv om den er i overensstemmelse med en allerede godkendt ordning, og også når den ikke er omfattet af den individuelle anmeldelse i nr. 88 og 89.

91. Fra den 30. juni 2000 skal anmeldelserne af omstruktureringsstøtte til en sådan virksomhed indeholde oplysninger om enhver støtte - uanset hvilken type der er tale om - som det påtænkes at yde den støttemodtagende virksomhed i omstruktureringsperioden, medmindre støtten falder ind under de minimis-reglen.

92. De rapporter, der fremsendes i henhold til nr. 45, 46 og 47 skal også indeholde oplysning om alle andre former for støtte til støttemodtageren i den pågældende periode og om den støtte, det er planlagt at give den støttemodtagende virksomhed i omstruktureringsperioden, medmindre støtten falder ind under de minimis-reglen.

93. Kommissionen forbeholder sig ret til at indlede proceduren i traktatens artikel 88, stk. 2, mod alle former for støtte, hvis den støtte, der ydes inden for rammerne af godkendte ordninger, kan indebære, at nærværende rammebestemmelser ikke overholdes.

6.3. TILPASNING AF BESTÅENDE REDNINGS- ELLER OMSTRUKTURERINGSSTØTTEORDNINGER I LYSET AF NÆRVÆRENDE RAMMEBESTEMMELSER

94. Medlemsstaterne skal tilpasse deres bestående rednings- og omstruktureringsstøtteordninger, som vil være i kraft efter den 30. juni 2000, så de bringes i overensstemmelse med rammebestemmelserne efter denne dato, og særlig bestemmelserne i kapitel 4.

95. For at Kommissionen kan kontrollere denne tilpasning, bør medlemsstaterne inden den 31. december 1999 fremsende en oversigt over alle disse ordninger. De skal derefter inden den 30. juni 2000 fremsende tilstrækkelige oplysninger til, at Kommissionen kan kontrollere, at ordningerne er blevet ændret i overensstemmelse med nærværende rammebestemmelser.

7. AFSLUTTENDE BESTEMMELSER, IKRAFTTRÆDEN, GYLDIGHEDSPERIODE OG REVISION AF RAMMEBESTEMMELSERNE

7.1. ÆNDRING AF RETNINGSLINJER FOR STATSSTØTTE MED REGIONALT SIGTE

96. Punkt 4.4 i retningslinjer for statsstøtte med regionalt sigte(40) ændres således, at teksten fra "medmindre ..." til slutningen af punkt 4.4 ophæves. Ifølge denne tekst faldt overtagelsen af en virksomhed, der tilhører en kriseramt virksomhed, ikke ind under definitionen af initialinvesteringer, og en sådan overtagelse kunne derfor ikke komme i betragtning ved tildeling af regionalstøtte. Dette gælder altså ikke længere. Det skal imidlertid præciseres, at i tilfælde af overtagelse af en virksomhed, der tilhører en kriseramt virksomhed, skal der føres bevis for betingelsen i punkt 4.5, ifølge hvilken overtagelsen skal finde sted på markedsvilkår.

7.2. IKRAFTTRÆDEN OG VARIGHED

97. Med forbehold af nedenstående bestemmelser træder disse rammebestemmelser i kraft fra offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Medmindre der træffes en ny beslutning, forbliver de i kraft i fem år.

7.3. STØTTE TIL SMV

98. Rednings- og omstruktureringsstøtte til SMV, der anmeldes individuelt inden den 30. april 2000, vil dog blive vurderet efter de rammebestemmelser, der var gældende inden ikrafttrædelsen af nærværende rammebestemmelser af denne tekst. Forlængelsen af de rammebestemmelser, der er blevet meddelt medlemsstaterne og offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende den 10. marts 1999 (jf. fodnote 2), fornyes altså for sådan støtte.

99. Det skal noteres, at enhver ordning vil være omfattet af foranstaltningerne i nr. 94 og 95, for så vidt som det er fastsat, at ordningen forbliver i kraft efter den 30. juni 2000.

7.4. STØTTE TIL STORE VIRKSOMHEDER

100. Med forbehold af følgende bestemmelser vil Kommissionen undersøge, om en rednings- og omstruktureringsstøtte til store virksomheder samt enhver ordning for sådan støtte til SMV er forenelig med fællesmarkedet på grundlag af nærværende rammebestemmelser fra deres offentliggørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

De anmeldelser, som Kommissionen modtager inden dette tidspunkt, vil imidlertid blive undersøgt på grundlag af de kriterier, der gælder på anmeldelsestidspunktet.

7.5. IKKE-ANMELDT STØTTE

101. Kommissionen vil undersøge, om en rednings- og omstruktureringsstøtte, der er ydet uden Kommissionens godkendelse og derfor i strid med traktatens artikel 88, stk. 3, er i overensstemmelse med fællesmarkedet,

a) på grundlag af nærværende rammebestemmelser, hvis støtten eller en del af støtten er ydet efter offentliggørelsen af dem i De Europæiske Fællesskabers Tidende

b) på grundlag af de rammebestemmelser, der gælder på tidspunktet for støttens ydelse, for alle andre tilfældes vedkommende.

(1) EFT C 368 af 23.12.1994, s. 12.

(2) EFT C 67 af 10.3.1999, s. 11.

(3) EFT C 283 af 19.9.1997, s. 2. Jf. fodnoten på siden vedrørende afsnit 5.

(4) KOM(1998) 417 endelig udg. og KOM(1999) 148 endelig udg.

(5) CSE(97) 1 endelig udg.

(6) Det drejer sig om de selskabsformer, der er anført i artikel 1, stk. 1, i Rådets direktiv 78/660/EØF (EFT L 222 af 14.8.1978, s. 11), ændret navnlig ved direktiv 90/605/EØF (EFT L 317 af 16.11.1990, s. 60)

(7) I analogi med bestemmelserne i Rådets direktiv 77/91/EØF (EFT L 26 af 30.1.1977, s. 1).

(8) Det drejer sig særligt om de selskabsformer, der er nævnt i direktiv 90/605/EØF.

(9) Opretter en virksomhed et datterselskab, der kun oprettes for at modtage dens aktiver og eventuelt passiver, er der ikke tale om en ny virksomhed.

(10) De eneste undtagelser fra denne regel er de tilfælde, der behandles af "Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben" inden for rammerne af dens privatiseringsopgaver, og andre lignende tilfælde i de nye delstater - og det gælder kun for de tilfælde, hvor virksomheden er opstået ved likvidation eller overtagelse indtil den 31. december 1999.

(11) Sådanne særlige regler findes i skibsbygningssektoren (Rådets forordning (EF) nr. 1540/98 (EFT L 202 af 18.7.1998, s. 1) rammebestemmelser for statsstøtte til motorkøretøjsindustrien (EFT C 279 af 15.9.1997, s. 1) og rammebestemmelser for luftfartssektoren (EFT C 350 af 10.12.1994, s. 5).

(12) Herunder støtte, der samfinansieres af EF-fonde.

(13) EFT L 195 af 29.7.1980, s. 35, ændret ved direktiv 93/84/EF (EFT L 254 af 12.10.1993, s. 16).

(14) Se Domstolens dom af 22. marts 1977, sag 78/76, Steinike und Weinlig mod Tyskland, Sml. 1977, s. 595; Crédit Lyonnais/Usinor-Sacilor, Kommissionens pressemeddelelse IP(91) 1045.

(15) Meddelelse om offentlige virksomheder (EFT C 307 af 13.11.1993, s. 3).

(16) Jf. specielt punkt 27 i meddelelsen om offentlige virksomheder (EFT C 307 af 13.11.1993, s. 3).

(17) Der kan gøres undtagelse, når det drejer sig om redningsstøtte i banksektoren for at give det pågældende pengeinstitut mulighed for midlertidigt at fortsætte bankvirksomheden i overensstemmelse med tilsynslovgivningen (Rådets direktiv 89/647/EØF af 18. december 1989 om solvensnøgletal for kreditinstitutter (EFT L 386 af 30.12.1989, s. 14)). Der skal i givet fald tages hensyn til enhver anden form for støtte end den, der er omhandlet i litra b), særlig kapitaltilførsel eller ansvarlige lån, når der foretages en undersøgelse af modydelser inden for rammerne af en omstruktureringsplan i henhold til nr. 35-39.

(18) Tilbagebetalingen af lånet i forbindelse med redningsstøtten kan eventuelt dækkes af en omstruktureringsstøtte, som senere godkendes af Kommissionen.

(19) De oplysninger, som Kommissionen har brug for for at kunne foretage en tilfredsstillende undersøgelse af støtten, anføres nærmere i bilag 1

(20) Som defineret i de multisektorale rammebestemmelser for regionalstøtte til store investeringsprojekter (punkt 7.6 EFT C 107 af 7.4.1998, s. 7): "det (de) relevante produktmarked(er) for beregning af markedsandele omfatter de produkter, som investeringsprojektet vedrører, og produkter, som forbrugeren (på grund af produkternes egenskaber, pris og anvendelsesformål) eller producenten (gennem produktionsanlæggenes fleksibilitet) betragter som substitutionsprodukter. Det relevante geografiske marked omfatter normalt (EØS eller en væsentlig del heraf, hvis konkurrencevilkårene i det pågældende område kan udskilles i tilstrækkelig grad fra vilkårene i andre områder af EØS. Det relevante marked kan eventuelt betragtes som globalt". Det præciseres i en fodnote, at når investeringen vedrører produktion af mellemprodukter, kan det relevante marked være markedet for det endelige produkt, hvis størstedelen af produktionen ikke afsættes på det åbne marked.

(21) Jf. nr. 6.

(22) Med hensyn til ikke-anmeldt støtte tager Kommissionen i sin analyse hensyn til den mulighed, at støtten kan være erklæret forenelig med fællesmarkedet på anden vis end som omstruktureringsstøtte.

(23) Medmindre andet er anført, vil afslutningstidspunktet for omstruktureringen normalt være fristen for gennemførelsen af de forskellige foranstaltninger, der er fastsat i omstruktureringsplanen (jf. bilag 1, punkt IV, sjette led).

(24) Under hensyn til liberaliseringsgraden og de særlige forhold i den enkelte sektor noteres to situationer:

- ifølge reglerne for luftfartssektoren kan der ikke godkendes nogen anden støtte i omstruktureringsperioden efter ti år

- i andre sektorer kan der tænkes undtagelser, hvis virkningerne af liberaliseringen af EU-markeder, der tidligere var lukket for fri konkurrence, har medført nye økonomiske omstændigheder.

(25) Støtte, der blev ydet inden den 1. januar 1996 til virksomheder i den tidligere Tyske Demokratiske Republik, og som Kommissionen anså for at være forenelig med fællesmarkedet, omfattes ikke af bestemmelserne i dette afsnit. Desuden finder afsnittet ikke anvendelse på tilfælde af støtte til sådanne virksomheder, der anmeldes inden den 31. december 2000. Kommissionen finder dog, at omstruktureringsstøtte normalt kun bør være nødvendig én gang, og den vil vurdere sådanne tilfælde i lyset af dette princip.

(26) EF-traktatens artikel 159 fastsætter følgende: "Udformningen og gennemførelsen af Fællesskabets politikker og aktioner samt gennemførelsen af det indre marked skal ske under hensyntagen til målene i artikel 158 og skal bidrage til deres virkeliggørelse".

(27) Den definition, der anvendes, er definitionen i Kommissionens henstilling vedrørende definitionen af små og mellemstore virksomheder (EFT L 107 af 30.4.1996, s. 4).

(28) I sin dom af 26. september 1996 i sag C-241/94, Kimberly Clark Sopalin, Frankrig mod Kommissionen, bekræftede EF-Domstolen, at de franske myndigheders finansiering - via den nationale beskæftigelsesfond og på diskretionært grundlag - kunne sætte visse virksomheder i en gunstigere situation end andre og således opfylde betingelserne for at udgøre støtte, som omhandlet i EF-traktatens artikel 87, stk. 1. (Dommen anfægtede i øvrigt ikke Kommissionens konklusioner, hvorefter støtten blev anset for at være forenelig med fællesmarkedet).

(29) Jf. brev til medlemsstaterne af 22. februar 1994, De Europæiske Fællesskabers Konkurrenceret, bind IIA.

(30) Generel nomenklatur for de økonomiske aktiviteter i Det Europæiske Fællesskab, offentliggjort af De Europæiske Fællesskabers Statistiske Kontor.

(31) Omfatter i denne sammenhæng alle erhvervsdrivende, der deltager i produktionen af og/eller handelen med produkterne i EF-traktatens bilag I, herunder fiskeri og akvakultur, dog under hensyntagen til de særlige forhold, der kendetegner denne sektor, og de EF-bestemmelser, der regulerer den.

(32) EFT C 100 af 27.3.1997, s. 12.

(33) EFT L 312 af 20.11.1998, s. 19.

(34) For omstruktureringsstøtte, der ydes i støtteberettigede områder, herunder et ugunstigt stillet område, nedsættes kapacitetsnedskæringskravet med to procentpoint.

(35) For omstruktureringsstøtte, der ydes i støtteberettigede områder, herunder et ugunstigt stillet område, nedsættes kapacitetsnedskæringskravet med to procentpoint.

(36) For omstruktureringsstøtte, der ydes i støtteberettigede områder, herunder et ugunstigt stillet område, nedsættes kapacitetsnedskæringskravet med to procentpoint.

(37) For omstruktureringsstøtte, der ydes i støtteberettigede områder, herunder et ugunstigt stillet område, nedsættes kapacitetsnedskæringskravet med to procentpoint.

(38) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 80.

(39) EFT C 68 af 6.3.1996, s. 9.

(40) EFT C 74 af 10.3.1998, s. 9.

BILAG I

ANMELDELSESFORMULAR FOR AD HOC-STØTTE TIL OMSTRUKTURERING

I. Oplysninger om virksomheden

- virksomhedens navn

- virksomhedens retlige status

- branche med tilhørende NACE-kode

- navne på hovedaktionærer med angivelse af deres respektive kapitalandele

- angivelse af aftaler mellem aktionærer (kontrollerende gruppe af aktionærer, forkøbsret osv.)

- hvis virksomheden indgår i en koncern, kopi af fuldstændig og ajourført organisationsplan for hele koncernen med oplysninger om forholdet mellem de enkelte medlemmer (kapital og stemmeret)

- hvis virksomheden er oprettet i forbindelse med køb af aktiver efter en likvidationsprocedure eller en retslig saneringsprocedure, oplyses ovennævnte detaljer for den eller de pågældende virksomheder

- placering af hovedproduktionssteder i hele verden og angivelse af antal beskæftigede

- hvis virksomheden behandles som en SMV, skal medlemsstaten fremlægge dokumentation for, at virksomheden opfylder alle kriterier i fællesskabsdefinitionen af en SMV. Hvis det er tilfældet, skal medlemsstaten redegøre for, hvorfor denne SMV ikke er omfattet af en ordning for omstruktureringsstøtte til SMV (enten findes der ingen ordning, eller virksomheden opfylder ikke kriterierne)

- om muligt kopi af de seneste tre driftsregnskaber og under alle omstændigheder af det seneste driftsregnskab

- kopi af en eventuel retsafgørelse om udnævnelse af en kurator eller indledning af en undersøgelse af virksomheden.

II. Markedsundersøgelser

Medlemsstaten skal for det eller de markeder, hvor den kriseramte virksomhed udøver sin virksomhed, fremlægge en kopi af markedsundersøgelse med angivelse af navnet på det firma, der har udarbejdet undersøgelsen. Denne markedsundersøgelse skal bl.a. indeholde oplysning om:

- en præcis afgrænsning af det marked, der er genstand for undersøgelsen

- navn på de vigtigste konkurrenter med angivelse af deres respektive markedsandele på verdensplan, EF-plan eller hjemmemarkedet

- udviklingen i den kriseramte virksomheds markedsandele i de seneste år

- vurdering af den samlede "produktionskapacitet" og efterspørgsel i EF med angivelse af, om der er overkapacitet eller ej

- skøn på EF-plan for de næste fem år over udviklingen i efterspørgslen, den samlede kapacitet og priserne på ovennævnte marked.

III. Beskrivelse af støtten

- det skal påvises, at virksomhedens vanskeligheder er specifikke for virksomheden og ikke skyldes en vilkårlig omkostningsfordeling inden for gruppen

- oplysninger, om virksomheden allerede har modtaget redningsstøtte, og hvis dette er tilfældet, skal godkendelsesdatoen anføres og medlemsstatens tilsagn om at fremsende en omstrukturerings- eller likvidationsplan vedlægges

- oplysninger, om virksomheden eller dens datterselskaber, hvor den tegner sig for mindst 25 % af kapitalen eller stemmeretten, allerede har modtaget omstruktureringsstøtte eller støtte, der betragtes som sådan. I bekræftende fald angives oplysninger om Kommissionens tidligere beslutninger

- oplysninger om støttens form og den samlede finansielle fordel ved støtten

- oplysninger om de modydelser, som medlemsstaten foreslår for at opveje de konkurrencefordrejende virkninger for konkurrenterne på EF-plan

- oplysninger om enhver støtte, uanset form, som virksomheden forventes at modtage inden omstruktureringen er afsluttet, medmindre støtten falder ind under de minimis-reglen.

IV. Omstruktureringsplan

Medlemsstaten skal fremsende en omstruktureringsplan i overensstemmelse med bestemmelserne i nr. 29-47, der mindst skal indeholde følgende oplysninger:

- redegørelse for de forskellige markedsforventninger på grundlag af markedsundersøgelsen

- analyse af de forskellige faktorer, som har resulteret i, at virksomheden befinder sig i en krisesituation

- redegørelse for den strategi, der foreslås for virksomheden i de kommende år

- beskrivelse af de planlagte omstruktureringsforanstaltninger med de respektive omkostninger

- komparativ vurdering af de økonomiske og sociale konsekvenser på regionalt og/eller nationalt plan som følge af den støttemodtagende virksomheds nedlæggelse og omstruktureringsplanens gennemførelse

- tidsplan for gennemførelsen af de forskellige foranstaltninger og fristen for den fuldstændige gennemførelse af omstruktureringsplanen

- nøje beskrivelse af finansieringsplanen for omstruktureringen:

- anvendelse af disponibel egenkapital

- salg af aktiver eller datterselskaber med henblik på at finansiere omstruktureringen

- finansielle tilsagn fra forskellige private aktionærer og vigtigste bankkreditorer

- offentlige midler og angivelse af, hvorfor de er nødvendige

- eventuel anvendelse af tilbagebetalingspligtige lån eller klausuler om tilbagebetaling af støtten, når virksomheden igen bliver rentabel

- forventede driftsresultater i de næste fem år med skøn over afkastet af egenkapitalen og med en følsomhedsanalyse på grundlag af forskellige scenarier

- kort redegørelse for aftaler med virksomhedens fagforeninger vedrørende den planlagte omstrukturering

- anførelse af, hvem der har udarbejdet omstruktureringsplanen, og hvornår den er udarbejdet.

V. Tilsagn fra medlemsstaten

Medlemsstaten skal give tilsagn om, at den i hele omstruktureringsperioden i rapporterne om den godkendte omstruktureringsstøtte vil fremlægge oplysninger om enhver form for støtte til den virksomhed, der får omstruktureringsstøtte, uanset om støtten ydes inden for rammerne af en ordning eller ej.

BILAG II

ANMELDELSESFORMULAR FOR REDNINGSSTØTTE

Nødvendige oplysninger om virksomheden:

Virksomhedens navn:

Virksomhedens retlige status:

Branche:

Antal lønmodtagere (eventuelt konsolideret):

Driftsomkostninger og finansieringsomkostninger i de seneste tolv måneder:

Det planlagte låns maksimumsbeløb:

Långivers navn:

Nødvendige bilag:

- seneste resultatopgørelse med årsberetning eller retsafgørelse om at indlede en undersøgelse af virksomheden i henhold til national selskabsret.

- tilsagn fra medlemsstaten om senest seks måneder efter redningsstøttens godkendelse at forelægge Kommissionen en omstruktureringsplan eller [en likvidationsplan] eller bevis for, at lånet og støtten er fuldstændig tilbagebetalt.

- likviditetsplan for de kommende seks måneder med angivelse af de lån, det er nødvendigt at optage på kort sigt.

- kopi af tilsagnet om lån til den kriseramte virksomhed i forbindelse med redningsstøtten med oplysninger om betingelserne for udbetaling og tilbagebetaling af lånet.

- kopi af udkast til lånegaranti, hvis der skal stilles en sådan garanti.

Top
  翻译: