Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51995AC1308

UDTALELSE FRA DET OEKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG om udkast til Kommissionens direktiv om ændring af direktiv 90/388/EØF om gennemførelse af fri konkurrence på telekommunikationsmarkederne

EFT C 39 af 12.2.1996, p. 52–55 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51995AC1308

UDTALELSE FRA DET OEKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG om udkast til Kommissionens direktiv om ændring af direktiv 90/388/EØF om gennemførelse af fri konkurrence på telekommunikationsmarkederne

EF-Tidende nr. C 039 af 12/02/1996 s. 0052


Udtalelse om udkast til Kommissionens direktiv om ændring af direktiv 90/388/EØF om gennemførelse af fri konkurrence på telekommunikationsmarkederne (96/C 39/11)

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber besluttede den 28. september 1995 under henvisning til EF-traktatens artikel 198 at anmode om Det Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om udkast til Kommissionens direktiv om ændring af direktiv 90/388/EØF om gennemførelse af fri konkurrence på telekommunikationsmarkederne.

Det forberedende arbejde henvistes til ØSU's Sektion for Transport og Kommunikation, som udpegede Michael Mobbs til ordfører.

Det Økonomiske og Sociale Udvalg udpegede på sin 330. plenarforsamling af 22. og 23. november 1995, mødet den 22. november 1995, Michael Mobbs til hovedordfører og vedtog enstemmigt følgende udtalelse.

1. Indledning

1.1. Kommissionens direktiv 90/388/EØF af 28. juni 1990 om liberalisering af markedet for teletjenester er selvsagt af afgørende betydning for liberaliseringen af det europæiske telekommunikationsmarked.

1.2. I Kommissionens direktiv 90/387/EØF om tilrådighedsstillelse af åbne net lægges der stor vægt på at sikre åben og effektiv adgang til og brug af offentlige telenet og -tjenester.

1.3. I sin resolution 93/C 213/01 af 22. juli 1993 bifaldt Rådet, at Kommissionen inden den 1. januar 1996 ville forberede de nødvendige ændringer af EU's rammelovgivning med henblik på at liberalisere al offentlig taletelefoni pr. 1. januar 1998.

1.4. I opløbet til den fulde liberalisering skulle forskellige milepæle nu være sat (ikke blot som led i direktiv 90/388/EØF og de efterfølgende ændringer, men også i kraft af særskilte lovgivningstiltag).

1.4.1. Indførelse af konkurrence inden for andre teletjenester end taletelefoni (december 1990).

1.4.2. Oprettelse af et uafhængigt organ, der har til opgave at meddele godkendelser og overvåge anvendelsesvilkårene (juli 1991).

1.4.3. Indførelse af konkurrence inden for rent gensalg af kapacitet (december 1992).

1.4.4. Indførelse af ONP-vilkår for taletelefoni (KOM(94) 689 endelig udg.). Rådet har vedtaget en fælles holdning ().

1.4.5. Brug af alternative infrastrukturer, herunder kabel-tv-net. Direktiv 95/51/EØF om ændring af direktiv 90/388/EØF blev vedtaget den 18. oktober 1995 og træder i kraft den 1. januar 1996.

1.4.6. Udkastet til Kommissionens direktiv om ændring af direktiv 90/388/EØF for så vidt angår mobil- og personkommunikation (SEK(95) 1352) tager sigte på at afskaffe alle særlige og eksklusive rettigheder pr. 1. januar 1996. Udkastet, som ØSU er i færd med at udarbejde en udtalelse om, forventes vedtaget inden udgangen af 1995.

1.4.7. Satellitkommunikation (Kommissionens direktiv om ændring af direktiv 94/46/EF). Hermed udvides direktiv 88/301/EØF om terminaludstyr til at omfatte udstyr til satellitjordstationer. Endvidere udvides direktiv 90/388/EØF til at omfatte satellitkommunikation.

1.4.8. Omstrukturering af taksterne med henblik på at skabe sunde økonomiske vilkår for alle operatører og tjenesteleverandører samtidig med at udviklingen af det almene tjenesteudbud sikres.

1.4.9. Sammenkobling. Kommissionen har fremlagt et særskilt forslag (KOM(95) 379 endelig udg.). Sammenkobling og interoperabilitet er grundlæggende forudsætninger for indførelse af fri konkurrence, og der er behov for klare regler for at sikre, at nytilkomne teleselskaber kan koble deres faciliteter sammen med de etablerede selskabers. ØSU's udtalelse herom forventes at foreligge primo 1996.

2. Hovedpunkterne i Kommissionens udkast

2.1. Alle begrænsninger på levering af taletelefonitjenester skal afskaffes, idet det tillades at anvende de etablerede teleoperatørers net. De etablerede operatører underkastes et krav om åbne og gennemsigtige vilkår og betingelser og skal samtidig behandle tjenesteydernes oplysninger som fortrolige. Det tillades endvidere leverandører af taletelefonitjenester at anvende deres egne og/eller alternative infrastrukturer. Der kan gøres undtagelser for visse medlemsstaters vedkommende.

2.2. Pr. 1. januar 1996 tillades det at anvende alternative infrastrukturer (f.eks. jernbanernes og el- og vandværkernes net) til levering af teletjenester med undtagelse af taletelefoni.

2.3. Det sikres, at nytilkomne på markedet ikke pålægges strengere vilkår og betingelser end de etablerede operatører og tjenesteydere.

2.4. Alle brugere overalt i EU sikres adgang til et nærmere defineret minimum af teletjenester (af en nærmere specificeret kvalitet) til overkommelige priser.

2.5. Der træffes foranstaltninger med henblik på at sikre nettenes og tjenesternes sammenkobling og interoperabilitet, så brugerne overalt i EU kan drage fordel af et konkurrenceorienteret telekommunikationsmarked inden for en forudsigelig og stabil lovgivningsramme.

2.6. Alle operatører skal have ret til at tilbyde godkendte tjenester.

2.7. Medlemsstaterne skal afskaffe alle særlige og eksklusive rettigheder, som visse teleselskaber for øjeblikket nyder godt af.

2.8. Medlemsstaterne skal inden gennemførelsen og senest den 1. januar 1997 underrette Kommissionen om alle godkendelses- og anmeldelsesprocedurer.

2.9. Medlemsstaterne skal senest den 1. juli 1997 sikre, at et passende antal numre står til rådighed for alle teletjenester.

2.10. Medlemsstaterne skal afskaffe alle eksklusive rettigheder til oprettelse af nummerfortegnelsestjenester på deres område.

3. Generelle bemærkninger

3.1. I Kommissionens hvidbog om vækst, konkurrenceevne og beskæftigelse betragtes telekommunikationsnettene som konkurrenceevnens livsnerve. ØSU er enigt heri og finder det positivt, at det skrider fremad med Kommissionens forslag til fuldstændig liberalisering.

3.2. Kommissionens mål om fuldstændig liberalisering inden for telekommunikation har været specificeret i flere år og har sine rødder i grønbogen fra 1987 (KOM(88) 48 endelig udg.). Det er Kommissionens hensigt at føre en afbalanceret liberaliserings- og harmoniseringspolitik, som bygger på Kommissionens direktiv 90/388/EØF om liberalisering af markedet for teletjenester og Rådets direktiv 90/387/EØF om tilrådighedsstillelse af åbne net.

3.3. Som det er påpeget i Kommissionens meddelelse (KOM(95) 158) om status over gennemførelsen af direktiv 90/388/EØF om liberalisering af markedet for teletjenester (= høringen om grønbogen om liberalisering af teleinfrastruktur og kabel-tv-net), varierer liberaliseringsgraden inden for EU betydeligt fra medlemsstat til medlemsstat og fra teletjeneste til teletjeneste.

3.3.1. For de medlemsstater, der allerede har gennemført en omfattende liberalisering, skulle Kommissionens forslag således ikke volde nævneværdige problemer. I disse tilfælde må det dog sikres, at Kommissionens forslag ikke griber ind i en praksis, der allerede fungerer tilfredsstillende, eller indfører unødvendige krav. På den anden side vil nogle medlemsstater få vanskeligheder med at efterkomme de foreslåede bestemmelser. For så vidt disse vanskeligheder er rimeligt begrundede, kan der gøres undtagelser.

3.3.2. Hvad angår særlige og eksklusive rettigheder, henviser ØSU til sin udtalelse af 31. maj 1995 om taletelefoni, herunder især til punkt 2.2 ().

3.4. Kommissionens forslag skal tilgodese subsidiaritetsprincippet, især på gennemførelsesplanet. Det er vigtigt at undgå, at der pålægges byrder i form af bindende krav i medlemsstater, hvor der allerede findes en tilfredsstillende konkurrence, som skulle være en garanti mod konkurrencebegrænsende adfærd.

3.5. Da mange beslægtede kommissionsinitiativer i opløbet til den fulde liberalisering iværksættes i henhold til et eksisterende artikel 90-direktiv, vil Kommissionens aktuelle udkast uvægerligt følge de samme principper. Kommissionens overordnede tidsramme, som Rådet har fastsat, levner ikke Kommissionen mange andre muligheder, hvis fristen (1. januar 1998) skal overholdes.

3.5.1. Kommissionen har ret til at bringe artikel 90 i anvendelse for at sikre en passende balance mellem liberaliserings- og harmoniseringsforanstaltninger som led i reguleringspolitikken på telekommunikationsområdet (politisk aftale af 1989).

3.5.2. Eftersom Kommissionen ikke har høringspligt i forbindelse med anvendelsen af artikel 90, glæder ØSU sig over at være blevet hørt officielt. Fristen er dog for kort til, at dette vigtige spørgsmål kan gennemarbejdes grundigt.

3.6. Der er behov for at sætte fastnetoperatører i stand til at organisere deres aktiviteter på en sådan måde, at de gennem en omstrukturering af deres takster kan undgå at blive udsat for unfair behandling af nye operatører, som »skummer fløden«, dvs. tager de indbringende kunder uden at skulle opfylde de samme forpligtelser som fastnetoperatørerne.

3.7. Til trods for Kommissionens forhåndsvarslinger gennem årene lægger ØSU vægt på, at liberaliseringen af telekommunikationsmarkedet gennemføres på en hensigtsmæssig måde, som også tager hensyn til de sociale følger af udviklingen.

3.8. Det er et centralt element, at reguleringen af telekommunikationssektoren holdes adskilt fra driften af de nationale teleselskaber gennem oprettelse af en national tilsynsmyndighed, jf. artikel 7 i direktiv 90/388/EØF. Dette krav er endnu ikke opfyldt i fuldt omfang.

3.8.1. Hvis ikke alle nationale tilsynsmyndigheder er oprettet og opererer på grundlag af et fælles sæt retningslinjer fra Kommissionen, og hvis ikke der er en ankeprocedure, er det lidet sandsynligt, at der vil blive anvendt fælles regler og reguleringstiltag og den samme praksis overalt i EU. Ifølge Kommissionen råder fem medlemsstater endnu ikke over operative nationale tilsynsmyndigheder. Hvis dette ikke ændres inden 1. januar 1998, vil forskelligartede vilkår, illoyal og muligvis konkurrencebegrænsende adfærd komme til at præge billedet. Dette er ikke acceptabelt.

3.9. I nogle medlemsstater forventes konkurrencen at blive skabt af nytilkomne på markedet. Mange af disse nye selskaber vil først skulle organisere sig og finde deres plads på markedet. Inden for den nærmeste fremtid kan de nuværende teleoperatørers hovedgruppe af nye kunder meget vel blive de nye tjenesteydere. Dette vil give dem nye, supplerende indtægter.

3.10. Den teknologiske udvikling gennem årene indebærer, at de gamle elektromekaniske omstillingscentraler, der kræver megen vedligeholdelse, er enten helt forsvundet eller i hvert fald på vej ud. Sådanne centraler erstattes nu af nye teknologier, der kræver betydeligt mindre vedligeholdelse. De sociale følger af teknologirevolutionen må tages op til vurdering. Kommissionen har meddelt, at den arbejder med emnet og på en rapport om de beskæftigelsesmæssige konsekvenser af liberaliseringen inden for telekommunikation. Denne rapport imødeses med stor interesse.

4. Særlige bemærkninger til forslagets artikel 1

4.1. Kommissionen må nødvendigvis ændre direktiv 90/388/EØF, der allerede er blevet ændret flere gange. For at undgå forvirring og risiko for afvigende fortolkninger af det ændrede direktiv anbefaler ØSU, at Kommissionen hurtigst muligt kodificerer direktivet.

4.2. Artikel 1 - Definitioner

Definitionen af telenet er meget bred. Dette vil muligvis genere nogle medlemsstater, men er efter ØSU's mening uundgåeligt, hvis der skal indføres fuldstændig fri konkurrence.

4.3. Artikel 3 - Godkendelse af taletelefoninet og offentlige telenet

4.3.1. Offentliggørelsen af udkast til godkendelses- og anmeldelsesprocedurer vil først kunne gennemføres, når alle medlemsstater råder over den fornødne rammelovgivning. Da de forskellige betingelser og særlige vilkår i tilknytning til forpligtelsen om (eller retten til) alment tjenesteudbud endnu ikke er fastlagt, kan det blive vanskeligt at håndhæve denne bestemmelse.

4.3.2. I forbindelse med begrænsningen af antallet af godkendelser må enhver form for automatisk forhåndsbegrænsning undgås. Nye godkendelser bør tildeles efter en åben og gennemsigtig procedure til alle, der ansøger derom.

4.4. Artikel 4 C - Alment tjenesteudbud

4.4.1. I artikel 4 C foreslås det, at »byrden« i tilknytning til det almene tjenesteudbud skal fordeles »efter objektive og ikke-diskriminerende kriterier og i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet«, hvilket er vigtigt set i relation til liberaliseringens sociale følger. Begrebet »alment tjenesteudbud« defineres imidlertid ikke. Før der offentliggøres regler vedrørende det almene tjenesteudbud, må begrebet selvsagt defineres. Kommissionen har meddelt, at den arbejder med emnet, og en meddelelse med forslag forventes offentliggjort ved årets udgang.

4.4.2. ØSU henviser i den forbindelse til sin udtalelse om Kommissionens meddelelse »Hen imod informationssamfundet: en handlingsplan« ().

4.5. Artikel 4 D - Offentlig adgang

4.5.1. Udsigten til, at en lang række operatører tildeles obligatorisk adgangsret på det samme offentlige område, vækker bekymring. ØSU foreslår, at Kommissionen indfører en obligatorisk, åben adgangsordning for at sikre loyal konkurrence på gennemsigtige vilkår.

4.6. Artikel 3 - Afskaffelse af restriktioner

4.6.1. Denne artikel omhandler afskaffelse af restriktioner for brug af alternative net til teletjenester (med undtagelse af taletelefoni). Fristen (1. januar 1996) vil måske forurolige nogle medlemsstater, men ØSU bemærker, at medlemsstater med mindre udbyggede net i medfør af artikel 3, stk. 2, kan anmode om en yderligere overgangsperiode på op til fem år.

4.7. Artikel 6 - Ikrafttræden

4.7.1. Direktivets ikrafttræden pr. 1. januar 1996 kan volde praktiske vanskeligheder, fordi der er så kort tid til. Hvis 1998-fristen skal overholdes, skal dette direktiv imidlertid træde i kraft i god tid forinden.

Bruxelles, den 22. november 1995.

Carlos FERRER

Formand for

Det Økonomiske og Sociale Udvalg

() EFT nr. C 281 af 25. 10. 1995, s. 19.

() EFT nr. C 236 af 11. 9. 1995, s. 38.

() EFT nr. C 110 af 2. 5. 1995, s. 37.

Top
  翻译: