Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0155

Sag C-155/09: Sag anlagt den 4. maj 2009 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Hellenske Republik

EUT C 167 af 18.7.2009, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.7.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 167/4


Sag anlagt den 4. maj 2009 — Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Hellenske Republik

(Sag C-155/09)

2009/C 167/07

Processprog: græsk

Parter

Sagsøger: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (ved R. Lyal og D. Triantafyllou)

Sagsøgt: Den Hellenske Republik

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at Den Hellenske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 18 EF, 39 EF og 43 EF, henset til artikel 12 EF (og EØS-aftalens artikel 28, 31 og 4), idet den hindrer udøvelsen af de grundlæggende friheder, som følger af de nævnte bestemmelser:

fordi den kun fritager personer, som allerede er fast bosat i Grækenland, fra ejerskifteafgift på fast ejendom, men derimod ikke personer, som har til hensigt at bosætte sig dér

fordi den, på visse betingelser, kun indrømmer en fritagelse for ejerskifteafgift på fast ejendom i Grækenland, til græske statsborgere ved erhvervelse af en fast bopæl i Grækenland, hvorved den udtrykkeligt diskriminerer personer, som er bosat i udlandet, og som ikke er græske statsborgere.

Den Hellenske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Fritagelsen for ejerskifteafgift på fast ejendom tilgodeser navnlig græske statsborgere. Det forhold, at fællesskabsborgere, som ikke allerede er bosat i Grækenland, udelukkes fra denne fritagelse, udgør en forskelsbehandling på grundlag af nationalitet, som gør det vanskeligere for statsborgere fra andre medlemsstater at erhverve fast bopæl i dette land og hindrer en sådan erhvervelse i dette land. Denne diskriminerende hindring bekræftes og forstærkes af, at denne fritagelse udtrykkeligt er begrænset til græske statsborgere fra udlandet.

Denne foranstaltning er ikke egnet til at gøre det lettere for landets beboere at blive ejere af deres bopæl, idet der ikke findes en tilsvarende forpligtelse med hensyn til anvendelsen heraf. Desuden går denne foranstaltning videre end nødvendigt, eftersom det egentlige bopælssted kan kontrolleres ved hjælp af erklæringer fra køberne, ledsaget af diverse registreringer i registre og kontroller.

Den udtrykkelige begrænsning af fritagelsen til græske statsborgere fra udlandet kan ikke begrundes under henvisning til et ønske om, at disse bosætter sig i Grækenland, eftersom et sådant mål er i strid med princippet om fri bevægelighed.


Top
  翻译: