Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/247/65

Sag T-329/07: Sag anlagt den 3. september 2007 — UPS Europe og UPS Deutschland mod Kommissionen

EUT C 247 af 20.10.2007, p. 39–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.10.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 247/39


Sag anlagt den 3. september 2007 — UPS Europe og UPS Deutschland mod Kommissionen

(Sag T-329/07)

(2007/C 247/65)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøgere: UPS Europe NV/SA (Bruxelles, Belgien) og UPS Deutschland Inc. & Co. OHG (Neuss, Tyskland) (ved lawyers T. Ottervanger og E. Henny)

Sagsøgt: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

Sagsøgernes påstande

Det fastslås i henhold til artikel 232 EF, at Kommissionen har undladt at træffe afgørelse, idet den ikke har taget stilling til sagsøgernes klage indgivet til Kommissionen den 11. maj 2004.

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Sagsøgerne gør gældende, at Kommissionen har undladt at træffe afgørelse, idet den, efter at være blevet opfordret hertil efter artikel 232 EF, ikke har taget stilling til sagsøgernes klage indgivet til Kommissionen den 11. maj 2004, angående ulovlig statsstøtte, som Deutsche Post angiveligt har fået tildelt af Tyskland i form af bl.a. statsgarantier, bidrag til Deutsche Post's pensionsfond og fritagelse fra forskellige lovbestemte forpligtelser.

Til støtte for søgsmålet gør sagsøgerne gældende, at Kommissionen er forpligtet til at gennemføre en påpasselig og upartisk undersøgelse af den modtagne klage, navnlig på grund af Kommissionens enekompetence til at bedømme støtteforanstaltningers forenelighed med fællesmarkedet.

Sagsøgerne gør endvidere gældende, at artikel 232 skal fortolkes som indeholdende en ret for enkeltpersoner og virksomheder til at anlægge sag i anledning af, at en institution ikke har truffet afgørelse ved ikke at vedtage foranstaltninger, der ville have været af direkte og individuel betydning for de pågældende, uanset de ikke er potentielle adressater for disse foranstaltninger.

Endelig gør sagsøgerne gældende, at de foranstaltninger, som Kommissionen undlod at vedtage, kan anses som værende af direkte og individuel betydning for sagsøgerne som konkurrenter til Deutsche Post.


Top
  翻译: