31998R0192

Rådets forordning (EF) nr. 192/98 af 20. januar 1998 om ændring af forordning (EF) nr. 3072/95 om den fælles markedsordning for ris og forordning (EØF) nr. 2358/71 om den fælles markedsordning for frø

EF-Tidende nr. L 020 af 27/01/1998 s. 0016 - 0017


RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 192/98 af 20. januar 1998 om ændring af forordning (EF) nr. 3072/95 om den fælles markedsordning for ris og forordning (EØF) nr. 2358/71 om den fælles markedsordning for frø

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 43,

under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),

under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg (3), og

ud fra følgende betragtninger:

Den godtgørelsesordning, som blev indført ved artikel 6 i forordning (EF) nr. 3072/95 (4), bør også gælde for producenter af uafskallet ris til udsæd; nedgangen i priserne som følge af den nedsættelse af interventionsprisen, som er fastsat i samme forordnings artikel 3, indvirker på priserne for ris til udsæd; hvis ikke der ydes en passende godtgørelse, er der risiko for, at der vil blive brugt mindre certificeret sædekorn af ris, og at riskvaliteten vil blive forringet;

ris til udsæd bør medtages blandt de produkter, der er omfattet af forordning (EF) nr. 3072/95, men kun med henblik på at nyde godt af godtgørelsesordningen; der erindres om, at dette produkt allerede er omfattet af producentstøtte ifølge forordning (EØF) nr. 2358/71 (5);

ifølge artikel 3 i forordning (EF) nr. 3072/95 er interventionsprisen for uafskallet ris den samme for høståret 1999/2000 og de følgende høstår; det bør i lighed hermed fastsættes, at de godtgørelser, der er fastsat i nævnte forordnings artikel 6, stk. 1, for høståret 1999/2000 er de samme for de følgende høstår;

i henhold til artikel 6, stk. 4, i forordning (EF) nr. 3072/95 anvendes godtgørelsesordningen på grundlag af et basisareal for hver produktionsmedlemsstat; den enkelte medlemsstat bør derfor selv fastsætte, hvilken nedsættelse der skal ske, hvis dette areal overskrides;

ifølge artikel 6, stk. 5, i forordning (EF) nr. 3072/95 skal medlemsstaterne give oplysninger baseret på erklæringer fra producenterne og risforarbejdningsvirksomhederne; denne bestemmelse bør ændres, så der ikke længere henvises til medlemsstaternes basisareal;

for at der kan ydes eksportrestitutioner er det økonomisk rimeligt, at det dokumenteres, at produktet er fuldt ud fremstillet i Fællesskabet, jf. Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (6); denne forpligtelse gælder ikke ved genudførsel;

som følge af, at godtgørelsesordningen er blevet udvidet til at omfatte ris til udsæd, bør der for at bevare ligevægten på dette marked og for at bevare afsætningsmulighederne i forhold til det basisareal, der er fastlagt i artikel 6 i forordning (EF) nr. 3072/95, indføres en mekanisme til stabilisering af produktionen af ris til udsæd; den udvidede godtgørelsesordning og stabiliseringsmekanismen anvendes fra begyndelsen af høståret 1998/99 -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Forordning (EF) nr. 3072/95 ændres således:

1) I artikel 1

a) affattes stk. 1 således:

»1. Den fælles markedsordning for ris omfatter regler for priser og samhandel og gælder for følgende produkter:

>TABELPOSITION>

b) tilføjes følgende stykke:

»3. Denne forordning gælder kun for uafskallet ris til udsæd henhørende under KN-kode 1006 10 10 i forbindelse med den godtgørelsesordning, som omhandles i artikel 6.«

2) I artikel 6,

a) stk. 3, affattes overskriften i fjerde kolonne i tabellen således: »1999/2000 og derefter«.

b) stk. 5,

i) affattes næstsidste afsnit således:

»Anvendes foregående afsnit, fastsætter den pågældende medlemsstat, hvor meget godtgørelsen skal nedsættes, inden en dato, som fastsættes efter proceduren i artikel 22 i denne forordning. Den underretter forinden og hurtigst muligt Kommissionen herom.«

ii) sidste afsnit, første punktum, udgår »for hvert basisareal«.

3) I artikel 13,

a) stk. 12, første afsnit, affattes første led således:

»- er fuldt ud fremstillet i Fællesskabet, jf. artikel 23 i forordning (EØF) nr. 2913/92, undtagen ved anvendelse af stk. 13«.

b) stk. 13, affattes første afsnit således:

»Der ydes ingen eksportrestitution ved udførsel af ris, der indføres fra tredjelande og genudføres til tredjelande, medmindre eksportøren godtgør:

- at det produkt, der skal udføres, er identisk med det tidligere indførte produkt

- at al importtold er blevet opkrævet ved produktets overgang til fri omsætning.«

Artikel 2

I artikel 3 i forordning (EØF) nr. 2358/71 indsættes følgende stykke:

»4a. Den maksimale mængde ris til udsæd, hvortil der kan ydes støtte i Fællesskabet, fastsættes efter den procedure, der er nævnt i stk. 5. Denne mængde fordeles mellem producentmedlemsstaterne.«

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Dog anvendes artikel 1, nr. 1), fra 1. september 1998 og artikel 2 fra 1. juli 1998.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 20. januar 1998.

På Rådets vegne

J. CUNNINGHAM

Formand

(1) EFT C 312 af 14. 10. 1997, s. 18.

(2) Udtalelse afgivet den 14. januar 1998 (endnu ikke offentliggjort i Tidende).

(3) Udtalelse afgivet den 10. december 1997 (endnu ikke offentliggjort i Tidende).

(4) EFT L 329 af 30. 12. 1995, s. 18. Forordningen er ændret ved forordning (EF) nr. 613/97 (EFT L 94 af 9. 4. 1997, s. 1).

(5) EFT L 246 af 5. 11. 1971, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 3290/94 (EFT L 349 af 31. 12. 1994, s. 105).

(6) EFT L 302 af 19. 10. 1992, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 82/97 (EFT L 17 af 21. 1. 1997, s. 1).

  翻译: