Rådets forordning (EF) nr. 2792/1999 af 17. december 1999 om de nærmere regler og betingelser for Fællesskabets strukturforanstaltninger for fiskeriet
EF-Tidende nr. L 337 af 30/12/1999 s. 0010 - 0028
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 2792/1999 af 17. december 1999 om de nærmere regler og betingelser for Fællesskabets strukturforanstaltninger for fiskeriet RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 36 og 37, under henvisning til forslag fra Kommissionen(1), under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(2), under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg(3), og ud fra følgende betragtninger: (1) Rådets forordning (EF) nr. 1260/1999 af 21. juni 1999 om generelle bestemmelser om strukturfondene(4) fastlægger de generelle mål og opgaver for strukturfondene og for det finansielle instrument til udvikling af fiskeriet ("FIUF"), og fastsætter fondenes og instrumentets udformning, interventionsformerne, programmeringen, de generelle regler for støtteydelsen og de generelle finansieringsbestemmelser; (2) Rådets forordning (EØF) nr. 3760/92 af 20. december 1992 om en fællesskabsordning for fiskeri og akvakultur(5) fastlægger de generelle mål og regler for den fælles fiskeripolitik; det er bl.a. nødvendigt at fastsætte rammer for udviklingen af Fællesskabets fiskerflåde i overensstemmelse med de beslutninger, som Rådet skal træffe i henhold til forordningens artikel 11; det er Kommissionen, som skal omsætte disse beslutninger til præcise regler for hver medlemsstat; endvidere er det nødvendigt, at bestemmelserne i Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om en kontrolordning for den fælles fiskeripolitik(6) overholdes; (3) desuden fastlægger Rådets forordning (EF) nr. 1263/1999 af 21. juni 1999 om det finansielle instrument til udvikling af fiskeriet(7) de særlige mål for strukturforanstaltningerne inden for sektoren som defineret i forordningens artikel 1; i henhold til forordningens artikel 4 træffer Rådet senest den 31. december 1999 afgørelse om de nærmere bestemmelser og betingelser for støtten fra FIUF til omstruktureringen af sektoren for derved at sikre, at de for omstruktureringen opstillede målsætninger kan virkeliggøres; (4) der bør fastsættes bestemmelser om programmeringen; (5) de flerårige udviklingsprogrammer for fiskerflåderne, der er vedtaget for perioden 1. januar 1997 til 31. december 2001 gælder fortsat til periodens udløb; der bør fastsættes passende bestemmelser for den periode, der begynder den 1. januar 2002; (6) bestemmelserne om overvågningen og gennemførelsen af de flerårige udviklingsprogrammer bør præciseres, bl.a. hvad angår ordningen for tilgang til og afgang fra flåden og rammebestemmelserne for offentlig støtte til fornyelse af flåden, til modernisering af fartøjer og til oprettelse af blandede selskaber; (7) kystfiskeriet med mindre fartøjer indtager en særlig stilling, hvad angår målene for justeringen af fiskeriindsatsen; der bør ved konkrete foranstaltninger tages hensyn til denne særlige stilling i denne forordning; (8) i forbindelse med gennemførelsen af omstruktureringen af fiskerflåderne vil der være behov for socioøkonomiske ledsageforanstaltninger; (9) der bør fastsættes nærmere regler for ydelse af støtte til beskyttelse og udvikling af vandressourcer, til akvakultur, til fiskerihavnes faciliteter, til forarbejdning og afsætning, til ferskvandsfiskeri og til afsætningsfremme for fiskerivarer og akvakulturprodukter; (10) det vil være hensigtsmæssigt under strukturinterventionerne at medtage visse strukturforanstaltninger for producentorganisationer, der i øjeblikket gennemføres i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 3759/92 af 17. december 1992 om den fælles markedsordning for fiskerivarer og akvakulturprodukter(8); dette bør ikke gribe ind i producentorganisationernes regulerende rolle som defineret i forordning (EØF) nr. 3759/92; det vil også være hensigtsmæssigt at medtage andre foranstaltninger af kollektiv interesse, som iværksættes af erhvervet; (11) der bør fastsættes nærmere regler for godtgørelser til fiskere og fartøjsejere i tilfælde af midlertidigt aktivitetsophør eller tekniske begrænsninger med hensyn til bestemte redskaber om bord og fangstmetoder; (12) programmerne bør omfatte de nødvendige midler til gennemførelse af nyskabende aktioner og teknisk bistand; (13) da det er af stor interesse for fiskerisektoren, at der skabes en varig ligevægt mellem de akvatiske ressourcer og udnyttelsen heraf og de miljømæssige virkninger, er det lige så vigtigt, at der træffes passende foranstaltninger til bevarelse af den tropiske kæde, som det er at tilgodese akvakultur og fiskeforarbejdningsindustrien; (14) i det omfang der ikke blot skal ydes EF-støtte til de påtænkte foranstaltninger, bør der med forbehold af traktatens artikel 87, 88 og 89 fastsættes rammebestemmelser for statsstøtte inden for sektoren, og programmeringen af omstruktureringen af EF-fiskerflåderne bør indgå som et naturligt led i de samlede strukturforanstaltninger; (15) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen(9); (16) Rådets forordning (EF) nr. 2468/98 af 3. november 1998 om kriterier og betingelser for EF-strukturinterventioner inden for fiskeri, akvakultur og forarbejdning og afsætning af fiskerivarer og akvakulturprodukter(10) og en række andre bestemmelser bør ophæves; med henblik på en korrekt gennemførelse af de støtteordninger, foranstaltninger og projekter, der godkendes indtil den 31. december 1999, bør de pågældende bestemmelser dog fortsat være gældende i så henseende - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 Mål 1. Denne forordning opstiller en ramme for alle de strukturforanstaltninger inden for sektoren, der gennemføres på en medlemsstats område, uden at dette udelukker hensyntagen til særlige regionale forhold, med henblik på at nå målene i artikel 1, stk. l, i forordning (EF) nr. 1263/1999 og målene i den fælles fiskeripolitik, især ressourcernes beskyttelse og langsigtede bæredygtighed. 2. Strukturpolitikken for sektoren tager sigte på at målrette og lette omstruktureringen. Omstruktureringen omfatter foranstaltninger med varige virkninger, der kan medvirke til at løse de opgaver, der er fastlagt i artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1263/1999. Artikel 2 Midler Det finansielle instrument til udvikling af fiskeriet, i det følgende benævnt "FIUF", kan på de betingelser, der er fastsat i denne forordning, yde støtte til de foranstaltninger, der er fastlagt i afsnit II, III og IV, for så vidt de falder inden for området for den fælles fiskeripolitik, således som dette er fastlagt i artikel 1 i forordning (EØF) nr. 3760/92. AFSNIT I PROGRAMMERING Artikel 3 Fælles bestemmelser 1. Programmering som defineret i artikel 9, litra a), i forordning (EF) nr. 1260/1999 foretages i overensstemmelse med målene for den fælles fiskeripolitik og bestemmelserne i de flerårige udviklingsprogrammer for fiskerflåden, der er omhandlet i artikel 4 i nærværende forordning. Programmeringen kan om nødvendigt revideres, navnlig ved udgangen af hver anvendelsesperiode for de flerårige udviklingsprogrammer. Programmeringen omfatter alle de områder, der er nævnt under afsnit II, III og IV. 2. Programmering af foranstaltninger, der delvis finansieres af FIUF i mål 1-regioner, foretages i henhold til artikel 2, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1263/1999. Programmering af foranstaltninger, der delvis finansieres af FIUF uden for mål 1-regioner, foretages i henhold til artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1263/1999. Artikel 14, artikel 15, stk. 2, artikel 15, stk. 3, første afsnit, artikel 15, stk. 5, 6 og 7, og artikel 19, stk. 3 og 4, i forordning (EF) nr. 1260/1999 finder anvendelse. 3. Planerne som defineret i artikel 9, litra b), i forordning (EF) nr. 1260/1999 skal dokumentere, at den offentlige støtte er nødvendig for at nå de tilstræbte mål, herunder bl.a. at det ikke uden offentlig støtte ville være muligt at forny eller modernisere de pågældende fiskerflåder, og at de påtænkte foranstaltninger ikke indebærer en fare for den varige ligevægt i fiskeressourcerne. Planernes indhold er fastlagt i bilag I. 4. For resten af programmeringsperioden, der endnu ikke er dækket af et af Kommissionen godkendt flerårigt udviklingsprogram, er programmeringsoplysningerne udelukkende vejledende; i forbindelse med godkendelsen af det nye flerårige udviklingsprogram giver medlemsstaterne mere præcise oplysninger under hensyntagen til programmets mål. Artikel 4 Flerårige udviklingsprogrammer for fiskerflåden 1. I henhold til artikel 11 i forordning (EØF) nr. 3760/92 fastsætter Rådet målene og de nærmere bestemmelser for omstruktureringen af fiskerisektoren. På grundlag af Rådets beslutning vedtager Kommissionen de flerårige udviklingsprogrammer for hver enkelt medlemsstat efter proceduren i artikel 23, stk. 2, i nævnte forordning. 2. I den i stk. 1 omhandlede kommissionsbeslutning fastlægges navnlig en række mål og en oversigt over de fornødne midler til deres virkeliggørelse, som gør det muligt at styre udviklingen i fiskeriindsatsen under iagttagelse af et varigt helhedsperspektiv. 3. Senest inden den 1. maj 2001 forelægger medlemsstaterne Kommissionen de oplysninger, der er nævnt i bilag II, og som skal tjene til udarbejdelse af de efterfølgende flerårige udviklingsprogrammer. Artikel 5 Overvågning af de flerårige udviklingsprogrammer 1. For at forløbet af de flerårige udviklingsprogrammers gennemførelse kan overvåges, forelægger medlemsstaterne hvert år inden den 1. maj Kommissionen en oversigt over, hvor langt deres flerårige udviklingsprogram er fremskredet. Senest tre måneder efter denne frist forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en årlig beretning om de flerårige udviklingsprogrammers gennemførelse for alle medlemsstaterne. 2. Medlemsstaterne giver Kommissionen oplysninger om fiskerfartøjernes fysiske kendetegn og om overvågningen af fiskeriindsatsen pr. fartøjskategori og pr. fiskeri, navnlig for så vidt angår udviklingen i den tilsvarende fiskerikapacitet og -aktivitet, efter procedurerne i Kommissionens forordning (EF) nr. 2090/98 af 30. september 1998 om Fællesskabets fortegnelse over fiskerfartøjer(11) og Kommissionens forordning (EF) nr. 2091/98 af 30. september 1998 om opdelingen af Fællesskabets fiskerflåde på fartøjskategorier og Fællesskabets fiskeriindsats inden for rammerne af de flerårige udviklingsprogrammer(12). 3. Kommissionen kan tage ethvert flerårigt udviklingsprogram op til fornyet gennemgang og foretage tilpasninger heraf, og den kan gøre dette på eget initiativ, på anmodning af den pågældende medlemsstat eller i henhold til bestemmelser i det pågældende flerårige udviklingsprogram, idet den rådsbeslutning, der er nævnt i artikel 4, stk. 1, skal overholdes. 4. Kommissionen træffer afgørelse om de i stk. 3 omhandlede tilpasninger efter proceduren i artikel 23, stk. 2. 5. Ved anvendelsen af denne artikel skal medlemsstaterne iagttage bestemmelserne i artikel 24 i forordning (EØF) nr. 2847/93. AFSNIT II GENNEMFØRELSE AF DE FLERÅRIGE UDVIKLINGSPROGRAMMER FOR FISKERFLÅDEN Artikel 6 Fornyelse af fiskerflåden og modernisering af fiskerfartøjerne 1. Fornyelse af fiskerflåden og modernisering af fiskerfartøjerne skal tilrettelægges i henhold til dette afsnit. Hver medlemsstat skal forelægge Kommissionen vedvarende ordninger for tilsyn med fornyelse af fiskerflåden og modernisering til godkendelse efter proceduren i artikel 23, stk. 2. Inden for rammerne af disse ordninger skal medlemsstaterne dokumentere, at tilgang til og afgang fra flåden vil blive forvaltet således, at kapaciteten ikke overstiger de årlige mål for den samlede flåde og de berørte fartøjskategorier, der er fastsat i det flerårige udviklingsprogram, eller eventuelt at fiskerikapaciteten gradvis reduceres, således at disse mål nås. Disse ordninger skal navnlig tage i betragtning, at kapacitet med undtagelse af kapaciteten af fartøjer med en længde overalt på under 12 m, bortset fra trawlere, der er taget ud med offentlig støtte, ikke kan erstattes. 2. Medlemsstaterne kan forelægge en anmodning om en præcist beskrevet og kvantificeret forøgelse af kapacitetsmålene for foranstaltninger til forbedring af sikkerhed, navigation til søs, hygiejne, produktkvalitet og arbejdsforhold, under forudsætning af at disse foranstaltninger ikke medfører en udvidelse af udnyttelsesgraden for de berørte ressourcer. En sådan anmodning skal behandles og godkendes af Kommissionen efter proceduren i artikel 23, stk. 2. Eventuelle kapacitetsforøgelser skal forvaltes af medlemsstaterne i henhold til de permanente ordninger som omhandlet i stk. 1. Artikel 7 Justering af fiskeriindsatsen 1. Medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger til at justere fiskeriindsatsen for at nå målene i de flerårige udviklingsprogrammer, der er omhandlet i artikel 4. I det fornødne omfang skal dette ske ved at bringe fartøjernes fiskeriaktiviteter til endeligt ophør eller begrænse dem eller ved en kombination heraf i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i bilag III. 2. Foranstaltninger vedrørende fartøjers endelige ophør med fiskeriaktiviteter kan kun omfatte fartøj er af en alder på ti år eller derover. 3. Fiskeriaktiviteternes endelige ophør kan opnås ved a) ophugning af fartøjet b) endelig overførsel af fartøjet til et tredjeland, bl.a. i forbindelse med et blandet selskab, jf. artikel 8, efter aftale med det pågældende tredjelands myndigheder, for så vidt alle de følgende kriterier er opfyldt: i) der er passende garantier for, at internationale regler ikke krænkes, især med hensyn til bevarelsen og forvaltningen af fiskeressourcerne, eller strider mod andre målsætninger for den fælles fiskeripolitik og fiskeres arbejdsforhold ii) det tredjeland, som fartøjet overføres til, må ikke været et ansøgerland iii) overførslen medfører en reduktion i fiskeriindsatsen vedrørende de ressourcer, som det overførte fartøj tidligere fiskede efter; dette kriterium gælder dog ikke, når det overførte fartøj har mistet fiskerimuligheder i henhold til en fiskeriaftale med Fællesskabet eller en anden aftale c) fartøjets endelige overgang til anden anvendelse end fiskeri. 4. Den fartøjskapacitet med undtagelse af kapaciteten af fartøjer med en længde overalt på under 12 m, bortset fra trawlere, der omfattes af endeligt ophør med fiskeriaktiviteter som omhandlet i stk. 2 og 3, må under ingen omstændigheder erstattes. Medlemsstaterne sikrer sig, at de oplagte fartøjers fiskerilicenser afmeldes, og at oplægningen af fartøjerne meddeles til EF-fortegnelsen over fiskerfartøjer. Desuden sikrer de sig, at fartøjer, der overføres til tredjelande og slettes af fortegnelsen, for bestandigt udelukkes fra at drive fiskeri i EF-farvandene. 5. Den offentlige støtte til endeligt ophør, der udbetales til støttemodtagerne, må ikke overstige nedennævnte beløb: a) Ophugningspræmier i) Fartøjer på mellem 10 og 15 år: de i tabel 1 og 2 i bilag IV angivne satser ii) Fartøjer på mellem 16 og 29 år: de i tabel 1 og 2 anførte satser nedsat med 1,5 % pr. år over 15 år iii) Fartøjer på 30 år og derover: de i tabel 1 og 2 anførte satser nedsat med 22,5 %. b) Præmier for endelig overførsel i forbindelse med et blandet selskab: de beløb, der er nævnt i artikel 8, stk. 3; der må dog ikke ydes offentlig støtte hertil for fartøjer med en tonnage på under 20 BRT eller 22 GT eller af en alder på over 30 år. c) Præmier for andre endelige overførsler til et tredjeland: de i litra a) fastsatte maksimumsbeløb for ophugningspræmier, nedsat med 50 %. Der må dog ikke ydes offentlig støtte hertil for fartøjer med en tonnage på under 20 BRT eller 22 GT eller af en alder på over 30 år, medmindre betingelserne i stk. 6 er opfyldt. d) Præmier for andre tilfælde af endeligt ophør med fiskeriaktiviteter: maksimumsbeløbene for ophugningspræmier, se litra a) ovenfor, nedsat med 50 %. Der må dog ikke ydes offentlig støtte hertil for fartøjer med en tonnage på under 20 BRT eller 22 GT, medmindre betingelserne i stk. 6 er opfyldt. 6. Uanset stk. 5, litra c) og d), gælder det dog, at hvis fartøjet endeligt anvendes til formål, der tjener til bevarelse af historiske værdier på en medlemsstats område, eller til offentlige eller halvoffentlige organers fiskeriundersøgelser eller uddannelsesaktiviteter under en medlemsstats flag eller til kontrol med fiskeriaktiviteter, der også kan foretages af et tredjeland, kan der ydes offentlig støtte på de i stk. 5, litra a), anførte betingelser. 7. Foranstaltninger til begrænsning af fiskeriaktiviteterne kan omfatte begrænsninger af de fiskedage eller havdage, der godkendes for en bestemt periode, jf. dog artikel 16. Der kan under ingen omstændigheder ydes offentlig støtte til sådanne foranstaltninger. Artikel 8 Blandede selskaber 1. Medlemsstaterne kan træffe foranstaltninger til fremme af oprettelsen af blandede selskaber. I denne forordning forstås ved et "blandet selskab" et kommercielt selskab med en eller flere partnere, der henhører under det tredjeland, hvor fartøjet er registreret. 2. Foruden de betingelser, der er fastsat i artikel 7 og i bilag III, gælder der følgende betingelser for ydelse af en præmie for endelig overførsel: a) Oprettelse og registrering ifølge tredjelandets lovgivning af et kommercielt selskab, eller indskud af midler i egenkapitalen for et allerede registreret selskab, der som formål har kommercielle aktiviteter inden for fiskerisektoren i farvande, der henhører under et tredjelands højhedsområde eller jurisdiktion. EF-partnerens andel skal være betydelig og normalt udgøre mellem 25 % og 75 % af egenkapitalen. b) Ejendomsretten til det endeligt overførte fartøj skal overdrages til det blandede selskab i tredjelandet. I en periode på fem år må fartøjet ikke anvendes til andre fiskeriaktiviteter end dem, der tillades af tredjelandets myndigheder, heller ikke af andre redere. 3. Præmier for oprettelse af blandede selskaber må ikke overstige 80 % af maksimumsbeløbet for den i artikel 7, stk. 5, litra a), omhandlede ophugningspræmie. Præmierne kan ikke kumuleres med de præmier, der er nævnt i artikel 7, stk. 5, litra a), c) og d). 4. Forvaltningsmyndigheden udbetaler 80 % af præmien til ansøgeren på tidspunktet for fartøjets overførsel til det blandede selskab, og efter at ansøgeren har forelagt bevis for, at der er stillet en banksikkerhed for et beløb svarende til 20 % af præmien. 5. Ansøgeren indgiver hvert år i fem på hinanden følgende år fra datoen for oprettelsen af det blandede selskab eller for EF-partnerens indskud af egenkapital i selskabet en rapport om aktivitetsplanens gennemførelse til forvaltningsmyndigheden, bl.a. data om fangster og markederne for fiskerivarer, især varer, der er landet i eller eksporteret til Fællesskabet, og vedlægger en statusopgørelse og en oversigt over selskabets værdier. Forvaltningsmyndigheden videresender rapporten til Kommissionen til underretning. Den resterende del af præmien udbetales til ansøgeren efter to års aktivitet og efter modtagelsen af de to første rapporter. 6. Sikkerheden frigives på tidspunktet for godkendelsen af den femte rapport, hvis alle betingelser er opfyldt. 7. Kommissionen vedtager om nødvendigt gennemførelsesbestemmelser til denne artikel efter proceduren i artikel 23, stk. 2. Artikel 9 Offentlig støtte til fornyelse af flåden og til modernisering af fiskerfartøjer 1. Med forbehold af betingelserne i artikel 3, stk. 3, andet afsnit, ydes offentlig støtte til fornyelse af flåden og modernisering kun på følgende betingelser og på betingelserne i artikel 6 og bilag III, forudsat at de samlede årlige mål i de flerårige udviklingsprogrammer er overholdt: a) Hvis de årlige mål for de enkelte kategorier er overholdt, skal medlemsstaterne sikre, at tilførsel af ny kapacitet i programmeringsperioden 2000-2006 med offentlig støtte kompenseres ved udtagning af kapacitet uden offentlig støtte, der mindst svarer til den nye kapacitet, der tilføres i de pågældende kategorier, samlet i tonnage og motorkraft. b) Hvis de årlige mål for de enkelte kategorier endnu ikke er overholdt inden den 31. december 2001, skal medlemsstaterne sikre, at tilførsel af ny kapacitet med offentlig støtte i perioden 2000-2001 kompenseres ved udtagning af kapacitet uden offentlig støtte, der er mindst 30 % større end den nye kapacitet, der tilføres i de pågældende kategorier, samlet i tonnage og motorkraft. Den udtagne kapacitet må ikke erstattes af anden kapacitet end den nye kapacitet, der tilføres med offentlig støtte som fastlagt i dette litra. c) Offentlig støtte kan også ydes til modernisering af fartøjer, såfremt denne ikke vedrører kapacitet i tonnage eller motorkraft. Rådet træffer senest den 31. december 2001 afgørelse om de eventuelle nødvendige ændringer af dette stykke, der skal anvendes fra og med den 1. januar 2002 i henhold til proceduren i traktatens artikel 37. 2. Virkningerne af at yde offentlig støtte skal beskrives i de årlige rapporter om gennemførelsen, som er omhandlet i artikel 21. 3. De indikatorer for ydelse af offentlig støtte til fornyelse af flåden og til modernisering af fiskerfartøjer, der er omtalt i planerne i bilag I, punkt 2, litra d), skal udarbejdes i henhold til denne artikel. 4. Udgifter, hvortil der kan ydes offentlig støtte, jf. stk. 1, må ikke overstige følgende beløb: a) Bygning af fiskerfartøjer: to gange satserne i tabel 1 i bilag IV. b) Modernisering af fiskerfartøjer, herunder om nødvendigt udgifter til genopmåling af tonnage i overensstemmelse med bilag I til konventionen om måling af skibe fra 1969(13): satserne i tabel 1 i bilag IV. Artikel 10 Fælles bestemmelser for fiskerflåden 1. Offentlig støtte til fornyelse af fiskerflåden og til modernisering af fartøjer kan kun tillades, hvis medlemsstaten inden for de foreskrevne frister: a) forelægger de oplysninger, der er foreskrevet i artikel 5 b) har efterkommet Rådets forordning (EØF) nr. 2930/86 af 22. september 1986 om definition af fiskerfartøjers karakteristika(14) c) gennemfører de ordninger, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, og d) overholder de samlede årlige mål fastsat i de flerårige udviklingsprogrammer. 2. Hvis forpligtelserne i stk. 1, litra a)-d), ikke er opfyldt, kan Kommissionen justere kapacitetsmålene i de flerårige udviklingsprogrammer efter proceduren i artikel 23, stk. 2, på baggrund af de oplysninger, den har til rådighed. 3. Med hensyn til kumulering af offentlig støtte til flåden gælder følgende bestemmelser: a) Der må ikke ydes moderniseringsstøtte i de første fem år efter, at der er ydet offentlig støtte til bygning af det pågældende fartøj. b) Præmier for endeligt ophør som omhandlet i artikel 7, stk. 5, og præmier for oprettelse af blandede selskaber som omhandlet i artikel 8 må ikke kumuleres med anden EF-støtte, der ydes i henhold til denne forordning eller forordning (EØF) nr. 2908/83(15), (EØF) nr. 4028/86(16) og (EF) nr. 2468/98. Sådanne præmier nedsættes: i) med en del af det beløb, der tidligere måtte være modtaget som moderniseringsstøtte og/eller som præmie for fællesforetagender; den pågældende del beregnes pro rata temporis i forhold til den periode på fem år, der går forud for det endelige ophør eller oprettelsen af det blandede selskab ii) med hele det beløb, der tidligere måtte være modtaget som støtte til midlertidigt aktivitetsophør som omhandlet i artikel 16, stk. 1, i denne forordning og i artikel 14 i forordning (EF) nr. 2468/98, og som er blevet udbetalt i den periode på et år, der går forud for det endelige ophør eller oprettelsen af det blandede selskab. 4. Støtte til bygning eller modernisering skal i henhold til denne forordning tilbagebetales pro rata temporis, når det pågældende fartøj slettes i EF-fortegnelsen over fiskerfartøjer inden ti år efter bygningen eller inden fem år efter moderniseringen. Artikel 11 Kystfiskeri af mindre omfang 1. I denne artikel forstås ved "kystfiskeri af mindre omfang" fiskeri, der udøves af fartøjer med en længde overalt på under 12 m. 2. Medlemsstaterne kan på de i denne artikel fastsatte betingelser træffe supplerende foranstaltninger som fastsat i denne forordning til forbedring af betingelserne for udøvelse af kystfiskeri af mindre omfang. 3. Hvis en gruppe fartøjsejere eller kystfiskerfamilier slutter sig sammen og iværksætter et integreret kollektivt projekt for udvikling eller modernisering af fiskeriet, kan der til deltagerne ydes en samlet engangspræmie, som medfinansieres af FIUF. 4. Følgende projekter kan bl.a. betragtes som integrerede kollektive projekter i dette stykkes forstand: - sikkerhedsudstyr om bord og forbedring af sanitets- og arbejdsforholdene - teknologisk innovation (mere selektive fisketeknikker) - tilrettelæggelse af produktions-, forarbejdnings- og afsætningskæden (fremme og forædling af produkterne) - faglig omskoling og uddannelse. 5. Den samlede engangspræmie er begrænset til 150000 EUR pr. integreret kollektivt projekt. Forvaltningsmyndigheden fastsætter størrelsen af den præmie, der faktisk udbetales, og dennes fordeling mellem støttemodtagerne ud fra projektets omfang og de enkelte deltageres finansielle indsats. Artikel 12 Socioøkonomiske foranstaltninger 1. I denne artikel forstås ved "fisker" enhver person, der udøver sit hovederhverv om bord på et fartøj, der anvendes til havfiskeri. 2. Medlemsstaterne kan til fordel for fiskerne træffe foranstaltninger af socioøkonomisk art i tilslutning til foranstaltningerne til omstrukturering af fiskerisektoren som omhandlet i artikel 11 i forordning (EØF) nr. 3760/92. 3. FIUF kan kun yde finansiel støtte til følgende foranstaltninger: a) Medfinansiering af nationale støtteordninger for førtidspensionering af fiskere, forudsat at følgende betingelser er opfyldt: i) støttemodtagerne under foranstaltningen skal på tidspunktet for deres førtidspensionering have nået en alder, der ikke afviger mere end ti år fra den normale pensionsalder ifølge lovgivningen i den pågældende medlemsstat, eller de skal være mindst 55 år ii) støttemodtagerne skal godtgøre, at de i mindst ti år har udøvet erhvervet som fisker. FIUF kan dog ikke yde støtte til bidragene til fiskernes normale pensionsordning i den periode, hvor de er førtidspensionerede. I hver medlemsstat og i hele programmeringsperioden må antallet af støttemodtagere ikke overstige det antal arbejdspladser, der nedlægges om bord på fiskerfartøjer som følge af endeligt ophør med fiskeriaktiviteter, jf. artikel 7. b) Ydelse af individuelle præmiebeløb til fiskere, der godtgør at have arbejdet i erhvervet i mindst 12 måneder, idet de støtteberettigede omkostninger er begrænsede til 10000 EUR for den enkelte støttemodtager, og det er en forudsætning, at det fiskerfartøj, som støttemodtagerne har arbejdet på, omfattes af et endeligt ophør med fiskeriaktiviteter, jf. artikel 7. c) Ydelse af individuelle engangspræmier til fiskere, der godtgør at have arbejdet mindst fem år i erhvervet, med henblik på omstilling eller diversificering af deres aktiviteter uden for havfiskeriet som led i en individuel eller kollektiv socialplan, idet de støtteberettigede omkostninger er begrænsede til 50000 EUR for den enkelte præmiemodtager; forvaltningsmyndigheden fastsætter de individuelle beløb ud fra omstillings- og diversificeringsprojektets omfang og præmiemodtagerens finansielle indsats. d) Ydelse af individuelle præmier til fiskere under 35 år, der godtgør at have arbejdet mindst fem år i erhvervet eller at have tilsvarende erhvervsuddannelse, og som for første gang erhverver ejendomsret til et fiskerfartøj eller en del af et sådant, forudsat at følgende betingelser er opfyldt: i) fiskerfartøjet skal have en længde overalt på mellem 7 m og 24 m; det skal på tidspunktet for erhvervelsen være mellem 10 og 20 år gammelt, det skal være operationelt, og det skal være registreret i Fællesskabets fortegnelse over fiskerfartøjer ii) overdragelsen af ejerskabet finder ikke sted inden for samme familie i op til anden grad af slægtskab. Forvaltningsmyndigheden fastsætter størrelsen af hver individuel præmie, navnlig på grundlag af fartøjets størrelse og alder samt de økonomiske vilkår for erhvervelsen (omkostninger til erhvervelsen, banklånets størrelse og vilkår, eventuel sikkerhedsstillelse fra tredjepart og/eller andre finansieringstekniske forhold). Forvaltningsmyndigheden fastsætter endvidere de øvrige vilkår og kriterier, hvorunder erhvervelsen finder sted. Endelig må præmien ikke overstige 10 % af omkostningerne til erhvervelse af ejerskabet eller 50000 EUR. 4. Forvaltningsmyndigheden træffer de fornødne forholdsregler, navnlig passende kontrolordninger, for at sikre a) at præmiemodtagerne under den i stk. 3, litra a), omhandlede foranstaltning ophører endeligt med at arbejde som fiskere b) at en og samme fisker ikke kan komme betragtning til mere end en af foranstaltningerne i stk. 3 c) at den i stk. 3, litra b), omhandlede præmie tilbagebetales pro rata temporis, hvis præmiemodtageren genoptager erhvervet som fisker mindre end et år efter, at han har fået udbetalt præmie d) at den i stk. 3, litra c), omhandlede præmie tilbagebetales pro rata temporis, hvis præmiemodtageren genoptager erhvervet som fisker mindre end fem år efter, at han har fået udbetalt præmie e) at præmiemodtagerne under den i stk. 3, litra c), omhandlede foranstaltning faktisk udøver en ny erhvervsaktivitet f) at den i stk. 3, litra d), omhandlede præmie tilbagebetales pro rata temporis, hvis præmiemodtageren overdrager det erhvervede fartøj, eller hvis dette gøres til genstand for endeligt ophør i henhold til artikel 7, inden for en periode på under fem år efter præmiens udbetaling. 5. Alle ordninger, beregningsmetoder, kriterier eller andre regler, som forvaltningsmyndigheden skal fastsætte til gennemførelse af denne artikel, skal beskrives i det programtillæg, der er omhandlet i artikel 18, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1260/1999. 6. Medlemsstaterne kan indføre nationalt finansierede sociale ledsageforanstaltninger for fiskere for at lette et midlertidigt ophør med fiskeri som led i planer for beskyttelse af de akvatiske ressourcer. AFSNIT III BESKYTTELSE OG UDVIKLING AF DE AKVATISKE RESSOURCER, AKVAKULTUR, FISKERIHAVNES FACILITETER, FORARBEJDNING OG AFSÆTNING SAMT FERSKVANDSFISKERI Artikel 13 Omfattede områder 1. Medlemsstaterne kan på de i bilag III anførte betingelser træffe foranstaltninger for at tilskynde til investeringer på følgende områder: a) faste eller mobile anlæg, der skal beskytte og udvikle akvatiske ressourcer, bortset fra udsætning b) akvakultur c) fiskerihavnenes faciliteter d) forarbejdning og afsætning af fiskerivarer og akvakulturprodukter e) ferskvandsfiskeri. 2. FIUF kan kun yde støtte til projekter, a) der bidrager til varige økonomiske virkninger af den pågældende strukturforbedring b) der giver en tilstrækkelig garanti for teknisk og økonomisk bæredygtighed c) der ikke medfører uheldige virkninger, navnlig en fare for tilvejebringelse af overskydende produktionskapacitet. AFSNIT IV ANDRE FORANSTALTNINGER Artikel 14 Afsætningsfremmende foranstaltninger og opsøgning af nye afsætningsmuligheder 1. Medlemsstaterne kan på de i bilag III fastsatte betingelser træffe foranstaltninger vedrørende kollektive aktioner til fremme af afsætning og opsøgning af nye afsætningsmuligheder for fiskerivarer og akvakulturprodukter, herunder bl.a.: a) tiltag vedrørende kvalitetscertificering, mærkning, rationalisering af benævnelser og standardisering af produkter b) reklamekampagner, herunder kampagner til fremhævelse af kvalitet c) undersøgelser og test vedrørende forbrugere og markedsreaktioner d) tilrettelæggelse af og deltagelse i messer og udstillinger e) tilrettelæggelse af studie- eller handelsrejser f) markedsstudier og -undersøgelser, også vedrørende afsætningsmulighederne for EF-produkter i tredjelande g) kampagner til forbedring af afsætningsbetingelserne h) afsætningsvejledning og -støtte, tjenesteydelser for grossister, detailhandlere og producentorganisationer. 2. Der gives fortrinsret til aktioner, a) som skal sikre afsætningen af overskudsarter eller underudnyttede arter b) som gennemføres af organisationer, der er officielt anerkendt i henhold til forordning (EØF) nr. 3759/92 c) som gennemføres i fællesskab af flere producentorganisationer eller andre af sektorens organisationer, som er godkendt af de nationale myndigheder d) der tager sigte på at føre en kvalitetspolitik for fiskerivarer og akvakulturprodukter e) som tilskynder til anvendelse af produkter, der er fremstillet ved hjælp af miljøvenlige metoder. 3. Foranstaltningerne må ikke tage sigte på bestemte varemærker eller henvise til et bestemt land eller et bestemt geografisk område, undtagen i de særlige tilfælde hvor der for et produkt er givet en officiel anerkendelse af oprindelsen gennem henvisning til et bestemt geografisk område eller godkendt en fremstillingsmetode i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af 14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler(17). En sådan henvisning er først tilladt fra det tidspunkt, hvor betegnelsen er indført i det register, der er omhandlet i artikel 6, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2081/92. Artikel 15 Aktioner iværksat af erhvervet 1. Medlemsstaterne kan tilskynde til oprettelse af og lette virksomheden for producentorganisationer, der er anerkendt i henhold til forordning (EØF) nr. 3759/92: a) Der kan ydes støtte til producentorganisationer, der oprettes efter den 1. januar 2000, i tre år efter datoen for anerkendelsen. Dette støttebeløb skal for henholdsvis det første, andet og tredje år ligge inden for de to følgende grænser: i) 3 %, 2 % og 1 % af værdien af den gennem producentorganisationen markedsførte produktion ii) 60 %, 40 % og 20 % af producentorganisationens administrationsomkostninger. b) Uden at den i litra a) omhandlede støtte indskrænkes, kan der til producentorganisationer, der har opnået den særlige anerkendelse, som er omhandlet i artikel 7a, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3759/92, i en periode på tre år fra tidspunktet for den særlige anerkendelse ydes støtte for at lette gennemførelsen af deres plan for forbedring af kvaliteten af deres produktion. Dette støttebeløb må for henholdsvis det første, andet og tredje år ikke overstige 60 %, 50 % og 40 % af de omkostninger, organisationen afholder i forbindelse med planens gennemførelse. c) Den i litra a) og b) omhandlede støtte udbetales til de endelige støttemodtagere i året efter det år, for hvilket støtten er godkendt, og senest den 31. december 2008. 2. Medlemsstaterne kan tilskynde til tidsbegrænsede aktioner af kollektiv interesse, som går ud over, hvad der normalt henhører under det private erhvervsliv, og som gennemføres med en aktiv indsats fra erhvervet selv eller af organisationer, som optræder på vegne af producenterne eller andre organisationer, der er godkendt af forvaltningsmyndigheden, og som bidrager til en virkeliggørelse af målene for den fælles fiskeripolitik. 3. De støtteberettigede aktioner kan navnlig vedrøre følgende: a) forvaltning af og kontrol med betingelserne for adgang til bestemte fiskerizoner og forvaltning af kvoter b) forvaltning af fiskeriindsatsen c) fremme af redskaber eller metoder, som forvaltningsmyndigheden anerkender som mere selektive d) fremme af tekniske foranstaltninger til bevarelse af ressourcerne e) fremme af foranstaltninger, der forbedrer arbejdsforholdene og de sanitære forhold vedrørende produkterne såvel om bord som efter landingen f) kollektivt akvakulturudstyr, omstrukturering eller forbedring af akvakulturbrug, kollektiv behandling af spildevand fra akvakulturbrug g) udryddelse af patologiske risici ved opdræt eller af parasitter i afvandingsområder eller kystøkosystemer h) indsamling af grunddata og/eller udarbejdelse af miljøforvaltningsmodeller for fiskeri og akvakultur med henblik på opstilling af integrerede forvaltningsplaner for kystområder i) tilrettelæggelse af elektronisk handel og anvendelse af andre informationsteknologier med henblik på udbredelse af tekniske og forretningsmæssige oplysninger j) oprettelse af væksthuse i sektoren og/eller samlecentraler for fiskerivarer og akvakulturprodukter k) adgang til uddannelse, navnlig vedrørende kvalitet, og fremme af udbredelse af knowhow om bord på fartøjer og på land l) udvikling og iværksættelse af systemer til forbedring og kontrol af kvalitet, sporing, sundhedsbetingelser, statistiske værktøjer og miljøvirkninger m) skabelse af værditilvækst i produkter (bl.a. ved hjælp af forsøg, innovation, større værdi til biprodukter) n) større viden om og åbenhed i produktionen og på markedet. Omkostninger i forbindelse med det normale produktionsforløb i virksomhederne er ikke støtteberettigede i henhold til dette stykke. 4. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages af Kommissionen efter proceduren i artikel 23, stk. 2. Artikel 16 Midlertidigt aktivitetsophør og andre finansielle godtgørelser 1. Medlemsstaterne kan under nedenstående omstændigheder yde godtgørelser til fiskere og fartøjsejere for midlertidigt ophør med fiskeriaktiviteter: a) i tilfælde af uforudsigelige begivenheder, bl.a. som følge af biologiske årsager; der kan højst ydes godtgørelser for en periode på to måneder om året eller seks måneder fordelt på hele perioden 2000-2006. Forvaltningsmyndigheden fremsender forud passende videnskabelig dokumentation til Kommissionen b) i tilfælde af, at en fiskeriaftale ikke forlænges, eller hvis den suspenderes, for de EF-flåder der berøres af aftalen; der kan højst ydes godtgørelser for en periode på seks måneder; der kan foretages en forlængelse med seks måneder, såfremt der iværksættes en af Kommissionen godkendt omstillingsplan for den pågældende flåde c) i tilfælde af iværksættelse af en af Kommissionen eller en eller flere medlemsstater vedtaget genoprettelsesplan for ressourcer, der er truet af udryddelse; der kan højst ydes godtgørelser for en periode på to år, som kan forlænges med et år. Godtgørelserne kan inden for samme periode udvides til at omfatte forarbejdningsindustrien, når denne forsyningsmæssigt er afhængig af de ressourcer, som genoprettelsesplanen vedrører, og når importen ikke kan kompensere for den faldende tilførsel. Inden genoprettelsesplanens iværksættelse fremsender forvaltningsmyndigheden passende videnskabelig og økonomisk dokumentation til Kommissionen. Kommissionen indhenter hurtigst muligt en udtalelse fra den komité, der er omhandlet i artikel 16 i forordning (EØF) nr. 3760/92. 2. Medlemsstaterne kan yde en finansiel godtgørelse til fiskere og fartøjsejere, hvis en rådsbeslutning indebærer tekniske restriktioner med hensyn til bestemte redskaber eller fangstmetoder; udbetalingen af denne støtte, der skal muliggøre de tekniske tilpasninger, må højst strække sig over seks måneder. 3. Den finansielle støtte fra FIUF til de i stk. 1 og 2 omhandlede foranstaltninger må pr. medlemsstat for hele perioden 2000-2006 og for alle programmer tilsammen ikke overstige den højeste af følgende to tærskler: 1 mio. EUR eller 4 % af den EF-støtte, som der ydes til sektoren i den pågældende medlemsstat. Forvaltningsmyndigheden fastsætter de faktiske individuelle godtgørelser, der er omhandlet i stk. 1 og 2, under hensyntagen til relevante parametre som f.eks. det faktisk lidte tab, omstillingsbestræbelsernes omfang, genoprettelsesplanens omfang og indsatsen med henblik på teknisk tilpasning. 4. Foranstaltninger, der træffes i henhold til denne artikel, kan under ingen omstændigheder påberåbes som et bidrag til opfyldelsen af målene for det flerårige udviklingsprogram, der er omhandlet i artikel 5, og de kan ikke begrundes med et regelmæssigt sæsonpræget aktivitetsophør i forbindelse med den løbende forvaltning af fiskeriet. Artikel 17 Nyskabende aktioner og teknisk bistand 1. Medlemsstaterne afsætter i de planer, der er omhandlet i artikel 3, stk. 3, og defineret i artikel 9, litra b), i forordning (EF) nr. 1260/1999, de nødvendige midler til gennemførelse af undersøgelser, pilotprojekter og demonstrationsprojekter, uddannelsesforanstaltninger, teknisk bistand, udveksling af erfaringer og PR-aktiviteter i forbindelse med udarbejdelsen, iværksættelsen, overvågningen, evalueringen eller tilpasningen af de operationelle programmer og de samlede programmeringsdokumenter. 2. Et pilotprojekt er et projekt, der gennemføres af en erhvervsdrivende, et videnskabeligt, teknisk eller andet kompetent organ med henblik på under betingelser, der ligner de faktiske betingelser i erhvervssektoren, at afprøve den tekniske pålidelighed og/eller den økonomiske bæredygtighed for en nyskabende teknologi for derigennem at opnå og derefter udbrede teknisk og/eller økonomisk viden om den afprøvede teknologi. Projektet skal altid omfatte en tilstrækkelig intensiv videnskabelig overvågning og være af tilstrækkelig varighed til, at der kan opnås betydelige resultater; der skal udarbejdes videnskabelige rapporter om projektet, der sendes til forvaltningsmyndigheden. Denne videresender den straks til Kommissionen til orientering. Projekter med forsøgsfiskeri kan opnå støtte som pilotprojekter, hvis de har til formål at bevare fiskeressourcer og går ud på at anvende mere selektive fangstmetoder. 3. De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger kan bl.a. vedrøre de emner, der er nævnt i artikel 15, stk. 2 og 3, hvis de iværksættes på initiativ af offentlige eller halvoffentlige organer eller af andre organer, som forvaltningsmyndigheden har udpeget hertil. De kan også omfatte bygning eller ombygning af fartøjer, hvis fartøjerne udelukkende er bestemt til fiskeriforsknings- og uddannelsesaktiviteter, der under en medlemsstats flag gennemføres af offentlige eller halvoffentlige organer. 4. De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger kan også omfatte initiativer til fremme af den beskæftigelsesmæssige ligestilling af mænd og kvinder, der arbejder inden for denne sektor. AFSNIT V GENERELLE OG FINANSIELLE BESTEMMELSER Artikel 18 Overholdelse af interventionsbetingelserne Forvaltningsmyndigheden sikrer sig, at de særlige interventionsbetingelser, som er anført i bilag III, overholdes. Den skal desuden forvisse sig om støttemodtagernes tekniske kapacitet og om virksomhedernes økonomiske bæredygtighed, inden der ydes støtte. Artikel 19 Notifikation af støtteordninger 1. Medlemsstaterne giver i henhold til traktatens artikel 87, 88 og 89 Kommissionen meddelelse om de støtteordninger, der fastsættes i de planer, der er omhandlet i artikel 3, stk. 3, og defineret i artikel 9, litra b), i forordning (EF) nr. 1260/1999. 2. Inden for denne forordnings anvendelsesområde kan medlemsstaterne træffe yderligere støtteforanstaltninger, som er underkastet andre betingelser og regler end dem, der er fastsat i denne forordning, eller hvor støttebeløbet overstiger de maksimumsbeløb, der er fastsat i bilag IV, forudsat at de pågældende foranstaltninger er i overensstemmelse med traktatens artikel 87, 88 og 89. Artikel 20 Valutaomregning For de medlemsstater, der ikke er omfattet af euroen, omregnes de beløb, der i denne forordning er fastsat i euro, til national valuta ved hjælp af den kurs, der offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende, C-udgaven. Omregningen foretages ved hjælp af den kurs, der gælder den 1. januar i året for forvaltningsmyndighedens beslutning om at yde præmie eller støtte. Artikel 21 Gennemførelsesbestemmelser Den opstilling, der skal anvendes ved udgiftsopgørelser og årlige rapporter om gennemførelsen, vedtages af Kommissionen efter proceduren i artikel 23, stk. 2. Artikel 22 Overgangsbestemmelser De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning vedtages for så vidt angår de emneområder, der er nævnt i artikel 4, 5, 6, 8, 10, 15 og 21, efter forvaltningsproceduren i artikel 23, stk. 2. Artikel 23 Komitéer 1. Kommissionen bistås: a) ved gennemførelsen af artikel 8, 15 og 21 af den komité for fiskeri- og akvakulturstrukturer, der er nedsat ved artikel 51 i forordning (EF) nr. 1260/1999, og b) ved gennemførelsen af artikel 4, 5, 6 og 10 af den komité for fiskeri og akvakultur, der er nedsat ved artikel 17 i forordning (EØF) nr. 3760/92. 2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF sammenholdt med afgørelsens artikel 8. Den frist, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til en måned. 3. Komitéerne vedtager selv deres forretningsorden. Artikel 24 Overgangsbestemmelser Med virkning fra den 1. januar 2000 ophæves: - forordning (EF) nr. 2468/98 - artikel 7, stk. 1, 2 og 3, og artikel 7b i forordning (EØF) nr. 3759/92 - forordning (EØF) nr. 3140/82(18). De ophævede bestemmelser gælder dog fortsat for støtte, foranstaltninger og projekter, der er godkendt inden den 31. december 1999. Henvisninger til ophævede forordninger og udgåede artikler skal forstås som henvisninger til nærværende forordning. Artikel 25 Ikrafttrædelse Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 17. december 1999. På Rådets vegne K. HEMILÄ Formand (1) EFT C 16 af 21.1.1999, s. 12. (2) EFT C 279 af 1.10.1999, s. 325. (3) EFT C 209 af 22.7.1999, s. 10. (4) EFT L 161 af 26.6.1999, s. 1. (5) EFT L 389 af 31.12.1992, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 1181/98 (EFT L 164 af 9.6.1998, s. 1). (6) EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 2846/98 (EFT L 358 af 31.12.1998, s. 5). (7) EFT L 161 af 26.6.1999, s. 54. (8) EFT L 388 af 31.12.1992, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 3318/94 (EFT L 350 af 31.12.1994, s. 15). (9) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. (10) EFT L 312 af 20.11.1998, s. 19. (11) EFT L 266 af 1.10.1998, s. 27. (12) EFT L 266 af 1.10.1998, s. 36. (13) Den internationale konvention om måling af skibe, udfærdiget i London i 1969 inden for rammerne af Den Internationale Søfartsorganisation (IMO). (14) EFT L 274 af 25.9.1986, s. 1. Forordninger er ændret ved forordning (EF) nr. 3259/94 (EFT L 339 af 29.12.1994, s. 11). (15) Rådets forordning (EØF) nr. 2908/83 af 4. oktober 1983 om en fælles foranstaltning til omstrukturering, modernisering og udvikling af fiskeriet og akvakulturen (EFT L 290 af 22.10.1983, s. 1). Senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3733/85 (EFT L 361 af 31.12.1985, s. 78). (16) Rådets forordning (EØF) nr. 4028/86 af 18. december 1986 om fællesskabsforanstaltninger til forbedring og tilpasning af fiskeri- og akvakulturstrukturerne (EFT L 376 af 31.12.1986, s. 7). Senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3946/92 (EFT L 401 af 31.12.1992, s. 1). (17) EFT L 208 af 27.7.1992, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 1068/97 (EFT L 156 af 13.6.1997, s. 10). (18) Rådets forordning (EØF) nr. 3140/82 af 22. november 1982 om medlemsstaternes tildeling og finansiering af støtte til fiskeriets producentorganisationer (EFT L 331 af 26.11.1982, s. 7). BILAG I PLANERNES INDHOLD 1. Talmæssig beskrivelse af den aktuelle situation på hvert af de områder, der er omhandlet i afsnit II, III og IV a) Stærke og svage punkter. b) Oversigt over de gennemførte foranstaltninger og virkningerne af de finansielle midler, der er stillet til rådighed, i de foregående år. c) Behovene inden for sektoren, navnlig hvad angår de begrænsninger, der følger af det flerårige udviklingsprogram for fiskerflåden. 2. Strategi for omstruktureringen af sektoren a) Resultaterne af de drøftelser og foranstaltninger, der er gennemført med henblik på at involvere myndigheder, ansvarlige organer samt arbejdsmarkedets parter og de økonomiske interesseorganisationer på hensigtsmæssige niveauer. b) Mål: i) Generelle mål for den fælles fiskeripolitik. ii) Fastlagte prioriteter. iii) Særlige mål for de enkelte interventionsområder, så vidt muligt udtrykt i tal. c) Påvisning af, at offentlig støtte er nødvendig for at opnå de tilstræbte mål; trufne forholdsregler for at undgå uheldige virkninger, navnlig med hensyn til overkapacitet. d) Hvad flåden angår: i) Indikatorer for flådens udvikling i forhold til målene for det flerårige udviklingsprogram. ii) Fangstmetoder og fiskeredskaber, der tilskyndes til anvendelse af i tilfælde af en forlægning af fiskeriaktiviteterne. e) Forventede virkninger (for beskæftigelsen, produktionen osv.). 3. Påtænkte midler til opnåelse af målene a) For hvert område de foranstaltninger (retlige, finansielle eller andre), der påtænkes vedtaget til gennemførelse af planerne, navnlig støtteordninger. b) Vejledende finansieringsoversigt for hele programmeringsperioden med angivelse af de EF-bidrag og de nationale, regionale eller andre midler, der er planlagt for de enkelte områder. c) Undersøgelser, pilot- og demonstrationsprojekter, uddannelsesforanstaltninger, teknisk bistand og PR-aktiviteter, der er behov for i forbindelse med forberedelsen, gennemførelsen, overvågningen, evalueringen eller tilpasningen af de pågældende foranstaltninger. 4. Gennemførelse a) Den af medlemsstaten udpegede forvaltningsmyndighed. b) De forholdsregler, der er truffet for at sikre en effektiv og hensigtsmæssig gennemførelse, herunder vedrørende overvågning og evaluering; fastlæggelse af de talmæssige indikatorer. c) Bestemmelser vedrørende kontrol, sanktioner og PR-aktiviteter. d) Hvad flåden angår: i) Planlagte metoder til overvågning af udviklingen i fiskeressourcerne, navnlig de følsomme ressourcer. ii) For de fritstående redskaber foranstaltningerne til overvågning af fiskeriindsatsen, herunder udviklingen i antallet og størrelsen af redskaberne. BILAG II OPLYSNINGER, DER SOM MINIMUM SKAL ANGIVES I DE EFTERFØLGENDE FLERÅRLIGE UDVIKLINGSPROGRAMMER FOR FISKERFLÅDEN 1. Ajourføring af den beskrivelse for situationen, der er nævnt i bilag I Ajourføringen består i en beskrivelse af den udvikling, situationen for fiskerierne, flåden og de hermed forbundne arbejdspladser har undergået siden tidspunktet for indgivelsen af de programmeringsdokumenter, der er omhandlet i artikel 3. 2. Resultater af det foregående program a) Medlemsstaterne skal inden den 1. maj 2001 give oplysning om og kommentarer til det stadium, der er nået, og de midler, der er anvendt med henblik på at nå de mål, som er fastsat i programmerne for 1997-2001. b) Analyse af de generelle administrative og socioøkonomiske betingelser for programmets gennemførelse og navnlig, hvis det er relevant, betingelserne for gennemførelsen af foranstaltningerne til reduktion af fiskeriaktiviteterne. c) Nærmere gennemgang og kommentarer pr. fartøjskategori, hvad angår de finansielle midler (EF-midler, nationale og regionale midler), der er disponeret over for at nå de konstaterede resultater. 3. Nye retningslinjer I forlængelse af svarene under punkt 1 og 2 anføres de retningslinjer, som det vil være ønskeligt at opstille for de forskellige fartøjskategorier for de efterfølgende flerårige udviklingsprogrammer, navnlig som led i følgende to aktioner: a) Fornyelse af flåden: kriterier for tilgang til og fragang fra flåden pr. kategori og de hermed forbundne finansielle midler. Lovene og de administrative bestemmelser om kontrol pr. medlemsstat af fartøjers tilgang til/fragang fra medlemsstatens flåde. De bestemmelser i medlemsstaten, der pr. flådekategori sikrer, at den offentlige støtte til fornyelsen og justeringen af fiskeriindsatsen ikke kan få virkninger, som modvirker virkeliggørelsen af programmålene. b) Justering af fiskeriindsatsen: den ønskede udvikling i fiskeriindsatsen frem til slutningen af det efterfølgende flerårlige udviklingsprogram pr. fartøjskategori, udtrykt i forhold til de mål, der blev fastsat pr. kategori for den 31. december 2001. De hermed forbundne love og administrative bestemmelser. Forvaltningsordninger for fiskeriet. Størrelsen af de administrative og finansielle midler, der skal anvendes for at nå de således fastsatte nye mål. BILAG III SÆRLIGE BETINGELSER OG KRITERIER FOR INTERVENTION 1. Gennemførelsen af de flerårige udviklingsprogrammer (afsnit II) 1.0. Fartøjers alder I denne forordning forstås ved et fartøjs alder det hele tal, der svarer til forskellen mellem året for forvaltningsmyndighedens beslutning om at yde præmie eller støtte og året for bygningen af det pågældende fartøj (eller, hvis det ikke foreligger oplyst, året for dets ibrugtagning). 1.1. Endeligt ophør (artikel 7, stk. 3) a) Endeligt ophør kan kun gælde fartøjer, der har udøvet fiskeri i mindst 75 havdage i hver af de to perioder på 12 måneder, der går forud for anmodningen om endeligt ophør, eller eventuelt en fiskeriaktivitet på mindst 80 % af det antal havdage, der ifølge de nationale bestemmelser er tilladt for det pågældende fartøj. For Østersøen gælder i stedet for 75 havdage - 60 havdage for de fartøjer, der er registreret i havne beliggende nord for 59°30'N - 40 havdage for de fartøjer, der er registreret i havne beliggende nord for 59°30'N, og som fisker efter laks. b) Følgende betingelser skal være opfyldt: i) Inden endeligt ophør skal fartøjet være indført i EF's fartøjsfortegnelse. ii) På tidspunktet for beslutningen om at yde præmie skal fartøjet være driftsklart. iii) Efter det endelige ophør skal fiskerilicensen annulleres, og fartøjet skal slettes endeligt af EF's fartøjsfortegnelse. iv) I tilfælde af endelig overførsel til et tredjeland skal fartøjet straks indføres i tredjelandets register, og fartøjet har endeligt forbud mod at vende tilbage til EF-farvandene. c) Hvis fartøjet går tabt i perioden mellem beslutningen om at yde præmie og det faktiske endelige ophør, foretager forvaltningsmyndigheden en finansiel korrektion på størrelse med den erstatning, der udbetales af forsikringsselskabet. d) For fartøjer, der overføres til et tredjeland for at erstatte et ødelagt fartøj i et blandet selskab som omhandlet i artikel 8, kan der ikke ydes offentlig støtte som omhandlet i artikel 7. 1.2. Blandede selskaber (artikel 8) a) Ud over de betingelser, der gælder for endelig overførsel af et fartøj til et tredjeland som omhandlet i artikel 7, stk. 3, litra b), og i punkt 1.1 i dette bilag, skal fartøjer, der overføres i forbindelse med blandede selskaber, opfylde følgende betingelser: i) Det skal mindst i de seneste fem år under en EF-medlemsstats flag have drevet fiskeri - i EF-farvandene - og/eller i farvande henhørende under et tredjeland i henhold til en fiskeriaftale med Fællesskabet eller en anden aftale - og/eller i internationale farvande, hvor fiskeriet er underlagt en international konvention. ii) Det skal senest seks måneder fra datoen for beslutningen om at yde præmie være udstyret med tekniske installationer, der gør det muligt at drive fiskeri i tredjelandets farvande på de betingelser, der er anført i den fiskeritilladelse, som er udstedt af tredjelandets myndigheder; det skal være i overensstemmelse med de gældende EF-forskrifter om sikkerhed og være forsvarligt forsikret som fastsat af forvaltningsmyndigheden; der kan ikke ydes EF-støtte til eventuelle udgifter til disse installationer. b) På tidspunktet for indgivelsen af ansøgningen om præmie for blandede selskaber skal ansøgeren meddele forvaltningsmyndigheden følgende oplysninger: i) Beskrivelse af fartøjet, herunder bl.a. internt nummer, registreringsoplysninger, tonnage og motorkraft samt året for ibrugtagningen. ii) For de seneste fem år: fartøjets anvendelse og aktiviteter (og betingelserne for udøvelsen af aktiviteten); angivelse af fiskerizoner (EF-farvande/andre farvande); eventuel tidligere opnået støtte fra EF og/eller på nationalt eller regionalt plan. iii) Dokumentation for projektets økonomiske bæredygtighed, herunder bl.a.: - en finansieringsoversigt, bl.a. med angivelse af de forskellige selskabsdeltageres indskud i form af kontantbeløb eller andet; tærsklen for EF-partnernes/tredjelandets deltagelse; den andel af præmien, jf. artikel 7, stk. 5, litra b), der skal investeres kontant i det blandede selskabs kapital - en aktivitetsplan for en periode på mindst fem år, bl.a. med angivelse af forventede fiskerizoner og landingssteder og fangsternes endelige destination. iv) Kopi af forsikringskontrakten. c) Følgende betingelser skal opfyldes af ansøgeren i en periode på fem år fra fartøjets overgang til det blandede selskab: i) Enhver ændring af betingelserne for skibets anvendelse (specielt ændringer med hensyn til partnerne, ændring af det blandede selskabs egenkapital, ændring af flagstat, ændring af fiskerizone), som vedrører betingelserne i artikel 8, stk. 2, forudsætter forudgående godkendelse af forvaltningsmyndigheden. ii) Et fartøj, der lider skibbrud, skal afløses af et tilsvarende fartøj senest et år efter havariet. d) Hvis betingelserne i litra a) og b) ikke er opfyldt på tidspunktet for indgivelsen af ansøgningen om præmie for blandede selskaber, er den offentlige støtte begrænset til præmie for endelig overførsel som omhandlet i artikel 7, stk. 5, litra c). e) Forvaltningsmyndigheden foretager en finansiel korrektion af forskellen mellem præmien for blandede selskaber og præmien for endelig overførsel af det samme fartøj (i det følgende benævnt "forskellen") i nedennævnte tilfælde, uden at dette indskrænker anvendelsen af artikel 29, stk. 4, og artikel 38 i forordning (EF) nr. 1260/1999: i) Hvis præmiemodtageren giver forvaltningsmyndigheden underretning om, at anvendelsesbetingelserne ændres på en måde, at betingelserne i artikel 8, stk. 2, i denne forordning ikke længere er opfyldt, bl.a. hvis fartøjet sælges, EF-partnerens indskud overføres, eller EF-rederen trækker sig ud af det blandede selskab, foretages der en finansiel korrektion svarende til en del af præmieforskellen; denne del beregnes pro rata temporis i forhold til den femårige periode. ii) Hvis det ved kontrol konstateres, at betingelserne i artikel 8, stk. 2, i denne forordning og i litra c) i dette punkt ikke overholdes, foretages der en finansiel korrektion af samme størrelse som præmieforskellen. iii) Hvis støttemodtageren ikke, efter at have modtaget påkrav fra forvaltningsmyndigheden, leverer de aktivitetsrapporter, der er omhandlet i artikel 8, stk. 5, i denne forordning, foretages der en finansiel korrektion svarende til en del af præmieforskellen; denne del beregnes pro rata temporis i forhold til den femårige periode. iv) Hvis fartøjet går tabt og ikke erstattes med et andet, foretages der en finansiel korrektion svarende til en del af præmieforskellen; denne del beregnes pro rata temporis i forhold til den femårige periode. 1.3. Fornyelse af flåden (artikel 6 og 9) a) Fartøjerne skal være bygget under iagttagelse af forordningerne og direktiverne om hygiejne og sikkerhed, sundhed, produktkvalitet og arbejdsforhold samt EF-bestemmelserne om måling af fartøjer og om fiskerikontrol. b) Fartøjerne indføres i den relevante kategori i EF-fortegnelsen. c) Overførsel af ejendomsretten til et fiskerfartøj giver ikke ret til EF-støtte, jf. dog artikel 7 og 8 og artikel 12, stk. 3, litra d). 1.4. Modernisering af fartøjer (artikel 6 og 9) a) Fartøjerne skal være indført i EF-fortegnelsen over fiskerfartøjer. Ændringer i fartøjernes karakteristika skal meddeles fortegnelsen, og fartøjerne skal måles efter EF-bestemmelserne i forbindelse med moderniseringsarbejderne. b) Investeringerne skal gælde følgende: i) rationalisering af fiskeriet, bl.a. ved anvendelse af mere selektive teknikker og metoder om bord for at undgå uønskede bifangster, og/eller ii) forbedring af kvaliteten af de produkter, der tages og opbevares om bord, gennem anvendelse af bedre teknikker for fangst og fangstopbevaring og iagttagelse af love og andre retsforskrifter om sundhedsforhold, og/eller iii) forbedring af arbejds- og sikkerhedsforholdene. Udskiftning af fiskeredskaber anses ikke som en støtteberettiget udgift, uden at dette dog indskrænker anvendelsen af artikel 16, stk. 2. 2. Investeringer inden for de i afsnit III nævnte områder 2.0. Generelt a) Projekter i virksomheder kan vedrøre materielle investeringer i produktion og forvaltning (opførelse, udvidelse, udstyr og modernisering af installationer). b) Materielle investeringer til forbedring af hygiejneforhold eller sundheds- eller dyresundhedsbetingelser til forbedring af produkternes kvalitet eller til nedbringelse af miljøforureningen samt, hvor dette er relevant, til forøgelse af selve produktionen er støtteberettigede. c) Overdragelse af ejendomsretten til en virksomhed giver ikke ret til EF-støtte. 2.1. Beskyttelse og udvikling af vandressourcer Støtteberettigede udgifter under FIUF må udelukkende vedrøre etablering af faste eller mobile anlæg til beskyttelse og udvikling af vandressourcer samt videnskabelig overvågning af projekterne; disse skal a) være af kollektiv interesse b) gennemføres af offentlige eller halvoffentlige organer eller af anerkendte brancheorganisationer eller andre organer, der udpeges hertil af forvaltningsmyndigheden c) være uden negative virkninger for vandmiljøet. Hvert projekt skal omfatte en videnskabelig overvågning i mindst fem år, og det skal navnlig vurderes og kontrolleres, hvorledes de akvatiske ressourcer i det pågældende havområde udvikler sig. Forvaltningsmyndigheden tilstiller hvert år Kommissionen rapporterne om den videnskabelige overvågning til underretning. 2.2. Akvakultur a) I denne forordning forstås ved "akvakultur": opdræt eller dyrkning af organismer, der lever i vand, hvor der anvendes metoder med henblik på at øge produktionen af de pågældende organismer ud over, hvad det naturlige miljø giver mulighed for; organismerne forbliver en fysisk eller juridisk persons ejendom under hele opdrætnings- eller dyrkningsfasen, og indtil de er høstet. b) Ved projekter for intensivt fiskeopdræt skal initiativtagerne, inden de indgiver ansøgning om offentlig støtte, give forvaltningsmyndigheden de oplysninger, der er foreskrevet i bilag IV til direktiv 85/337/EØF(1). Forvaltningsmyndigheden afgør, om projektet skal underkastes en vurdering som omhandlet i artikel 5-10 i nævnte direktiv. Hvis der ydes offentlig støtte, er omkostningerne ved indsamlingen af oplysninger vedrørende miljøvirkningerne og de eventuelle udgifter til vurderingen støtteberettigede under FIUF. c) Investeringer i arbejder til etablering eller forbedring af vandcirkulationen i akvakulturanlæg og på servicefartøjer er støtteberettigede. d) Hvis investeringer vedrører anvendelsen af metoder, der væsentligt reducerer indvirkningen på miljøet, kan private støttemodtageres bidrag (C) uanset bilag IV, punkt 2, tabel 3, gruppe 3, begrænses til 30 % af de støtteberettigede udgifter i mål 1-regioner og til 50 % i de øvrige regioner i stedet for henholdsvis 40 % og 60 %. 2.3. Fiskerihavnes faciliteter Investeringerne af kollektiv interesse for de fiskere, som bruger havnen, og som bidrager til en generel udvikling af havnen, samt forbedringer af de tjenesteydelser, der tilbydes fiskerne, skal prioriteres. Investeringerne kan bl.a. vedrøre anlæg og udstyr, som tager sigte på a) at forbedre vilkårene i havnene for fiskerivarernes landing, behandling og oplagring b) at støtte fiskerfartøjernes aktivitet (fartøjernes forsyning med brændstof, is og vand og deres vedligeholdelse og reparation) c) at anlægge kajer for at forbedre sikkerheden ved produkternes lastning eller losning. 2.4. Forarbejdning og afsætning a) I denne forordning forstås ved "forarbejdning og afsætning af fiskerivarer og akvakulturprodukter": hele forløbet med håndtering, behandling, produktion og distribution fra tidspunktet for landingen eller høsten frem til det endelige produkt. b) Der ydes ikke støtte til investeringer, der vedrører: i) fiskerivarer og akvakulturprodukter, som er bestemt til at blive anvendt og forarbejdet til andre formål end konsum, medmindre investeringerne udelukkende gælder behandling, forarbejdning og afsætning af affald fra fiskerivarer og akvakulturprodukter ii) detailhandelen. c) For investeringer vedrørende kollektive anlæg eller metoder, der væsentligt reducerer miljøvirkningerne, kan private støttemodtageres bidrag (C) uanset bilag IV, punkt 2, tabel 3, gruppe 3, begrænses til 30 % af de støtteberettigede udgifter i mål 1-regioner og til 50 % i de øvrige regioner i stedet for henholdsvis 40 % og 60 %. 2.5. Ferskvandsfiskeri a) I denne forordning forstås ved "ferskvandsfiskeri" fiskeri, der udføres i kommercielt øjemed af fartøjer, der udelukkende fisker i ferske vande på medlemsstaternes område, og som ikke er omfattet af bestemmelserne i afsnit II. b) Når investeringerne vedrører bygningen af et fartøj til ferskvandsfiskeri, finder bestemmelserne i bilag III, punkt 1.3, litra a), anvendelse. c) Når investeringerne vedrører moderniseringen af et fartøj til ferskvandsfiskeri, finder bestemmelserne i bilag III, punkt 1.4, litra b), anvendelse. d) Investeringer er ikke støtteberettigede, hvis der er risiko for, at de bringer balancen mellem fiskerflådens størrelse og de fiskeressourcer, der er til rådighed, i fare. e) Ophugningspræmier for fartøjer til ferskvandsfiskeri er ikke støtteberettigede. f) Forvaltningsmyndigheden træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at fartøjer, der modtager støtte fra FIUF i henhold til artikel 13, fortsat udelukkende fisker i ferske vande. 3. Afsætningsfremme og opsøgning af nye afsætningsmuligheder (artikel 14) a) Som støtteberettigede udgifter anses navnlig følgende: i) udgifter til tjenesteydelser fra reklamebureauer og andre, der medvirker ved aktionernes forberedelse og gennemførelse ii) køb eller leje af medieplads og udformning af slogans eller varemærker for aktionernes gennemførelsesperiode iii) udgifterne til udsendelse af materiale, til eksternt personale, til lokaler og til køretøjer, der er nødvendige for aktionerne. b) Der ydes ingen støtte til modtagerens driftsudgifter (personale, materiel, køretøjer m.v.). (1) Rådets direktiv 85/337/EØF af 27. juni 1985 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet (EFT L 175 af 5.7.1985, s. 40). Forordningen er senest ændret ved direktiv 97/11/EF (EFT L 73 af 14.3.1997, s. 5). BILAG IV SKALAER OG SATSER FOR MEDFINANSIERINGEN 1. Skalaer for fiskerflåden (afsnit II) TABEL 1 >TABELPOSITION> TABEL 2 >TABELPOSITION> Det er udelukkende tabel 1, der gælder fra den 1. januar 2000 for fartøjer med en perpendikulærlængde på over 24 m og fra den 1. januar 2004 for alle fartøjer. 2. Satser for finansiel deltagelse For alle de i afsnit II, III og IV omhandlede aktioner gælder følgende grænser (i procent af de støtteberettigede omkostninger) for Fællesskabets finansielle deltagelse (A), al offentlig finansiel deltagelse (national, regional m.m.) i den pågældende medlemsstat (B) og eventuelt privat finansiel deltagelse (C). Gruppe 1: Præmier for endeligt ophør med fiskeriaktiviteter (artikel 7), præmier for oprettelse af blandede selskaber (artikel 8), kystfiskeri med mindre fartøjer (artikel 11), socioøkonomiske foranstaltninger (artikel 12), beskyttelse og udvikling af vandressourcerne (artikel 13, stk. 1, litra a)), faciliteter i fiskerihavne uden finansiel deltagelse af private støttemodtagere (artikel 13, stk. 1, litra c)), afsætningsfremme og opsøgning af nye afsætningsmarkeder uden finansiel deltagelse af private støttemodtagere (artikel 14), aktioner iværksat af erhvervet uden finansiel deltagelse af private støttemodtagere (artikel 15), præmie for midlertidigt ophør med fiskeriaktiviteter og andre finansielle godtgørelser (artikel 16), nyskabende foranstaltninger og teknisk bistand, herunder pilotprojekter, der gennemføres af offentlige organer (artikel 17) Gruppe 2: Fornyelse af flåden og modernisering af fiskerfartøjer (artikel 9) Gruppe 3: Akvakultur (artikel 13, stk. 1, litra b)), faciliteter i fiskerihavne med finansiel deltagelse af private støttemodtagere (artikel 13, stk. 1, litra c)), forarbejdning og afsætning (artikel 13, stk. 1, litra d)), ferskvandsfiskeri (artikel 13, stk. 1, litra e)), afsætningsfremme og opsøgning af nye afsætningsmarkeder med finansiel deltagelse af private støttemodtagere (artikel 14), aktioner iværksat af erhvervet med finansiel deltagelse af private støttemodtagere (artikel 15, stk. 2) Gruppe 4: Pilotprojekter, der ikke gennemføres af offentlige organer (artikel 17) For så vidt angår foranstaltninger til beskyttelse og udvikling af akvatiske ressourcer (artikel 13, stk. 1, litra a)), fiskerihavnenes faciliteter (artikel 13, stk. 1, litra c)), afsætningsfremmende foranstaltninger og opsøgning af nye afsætningsmuligheder (artikel 14) og aktioner iværksat af erhvervet (artikel 15) bestemmer forvaltningsmyndigheden, om de falder ind under gruppe 1 eller gruppe 3, under hensyn til navnlig følgende: - kollektive over for individuelle interesser - kollektive over for individuelle støttemodtagere (producentorganisationer, organisationer, der repræsenterer erhvervet) - offentlig adgang til foranstaltningens resultater over for privat ejerskab og kontrol - finansiel deltagelse af kollektive organer, forskningsinstitutioner. TABEL 3 >TABELPOSITION> Ved investeringer i små og mellemstore virksomheder som omhandlet i Kommissionens henstilling 96/280/EF(1) kan satserne (A) for gruppe 2 og 3 forhøjes med et beløb til anden finansiering end direkte støtte, hvis en sådan forhøjelse ikke overstiger 10 % af de samlede støtteberettigede udgifter. Den private støttemodtagers bidrag reduceres tilsvarende. (1) Kommissionens henstilling 96/280/EF af 3. april 1996 vedrørende definitionen af små og mellemstore virksomheder (EFT L 107 af 30.4.1996, s. 4).