32002D0378

2002/378/EF: Kommissionens beslutning af 17. oktober 2001 om Tysklands statsstøtte til fordel for Mesacon Messelektronik GmbH (EØS-relevant tekst) (meddelt under nummer K(2001) 3065)

EF-Tidende nr. L 134 af 22/05/2002 s. 0063 - 0072


Kommissionens beslutning

af 17. oktober 2001

om Tysklands statsstøtte til fordel for Mesacon Messelektronik GmbH

(meddelt under nummer K(2001) 3065)

(Kun den tyske udgave er autentisk)

(EØS-relevant tekst)

(2002/378/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 88, stk. 2,

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, særlig artikel 62, stk. 1, litra a),

efter at have opfordret interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger i overensstemmelse med disse artikler, og

ud fra følgende betragtninger:

I. SAGSFORLØB

(1) Ved brev af 22. december 1999, som blev modtaget den 10. januar 2000, underrettede Tyskland Kommissionen om støtten til fordel for Mesacon Messelektronik GmbH Dresden. De spørgsmål, Kommissionen stillede hertil ved brev af 26. januar 2000, blev besvaret ved brev af 8. marts 2000, hvis modtagelse registreredes den 9. marts 2000. Kommissionen stillede nogle yderligere spørgsmål ved brev af 19. april 2000, som besvaredes den 5. juni 2000.

(2) Ved brev af 27. oktober 2000 underrettede Kommissionen Tyskland om sin beslutning om at indlede proceduren efter EF-traktatens artikel 88, stk. 2, vedrørende støtte på 2,25 mio. DEM til fordel for Mesacon Messelektronik GmbH, Dresden.

(3) Kommissionens beslutning om at indlede proceduren blev offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende(1). Kommissionen opfordrede interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger til den omhandlede støtte. Kommissionen har ikke modtaget bemærkninger fra interesserede parter.

(4) Tysklands svar på indledningen af den formelle undersøgelsesprocedure blev fremlagt ved brev af 19. december 2000, som blev registreret som modtaget samme dag. Der blev afgivet yderligere oplysninger den 10. januar 2001. Efter at Kommissionen havde stillet yderligere spørgsmål den 4. april 2001, fremlagde Tyskland den 31. maj 2001 yderligere oplysninger, hvis modtagelse blev registreret dagen efter.

II. BESKRIVELSE

A. Virksomheden

(5) Mesacon Messelektronik GmbH Dresden (i det efterfølgende benævnt MMED) er det andet redningsselskab for det tidligere selskab Messelektronik Dresden (i det efterfølgende benævnt MED). MMED er p.t. et ingeniørfirma, der er specialiseret i udvikling af radiometriske og laseroptiske målesystemer primært til stål- og aluminiumindustrien.

(6) MMED blev oprettet den 3. december 1997 af hr. Riegel, som efterfølgende erhvervede formuen fra det konkursmeldte firma Neue Messelektronik Dresden (i det efterfølgende NMED), der var redningsselskab for det tidligere MED.

(7) MMED har p.t. ca. 20 medarbejdere. I 2000 havde virksomheden en omsætning på 4,1 mio. DEM og 2,8 mio. DEM i aktiver. Hr. Riegel er eneindehaver af virksomheden. Medarbejderne er passive kompagnoner, som får 10 % af overskuddet.

(8) Virksomheden har sit sæde i Dresden i Fristaten Sachsen, der med en arbejdsløshed på 15 % er et støtteberettiget område i henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra a).

B. Omstruktureringen

(9) Den tidligere virksomhed MED havde på grund af sin placering i et planøkonomisk system kun en lille kapital og en utilstrækkelig ledelse og virksomhedsstruktur. Disse problemer er givet i arv til NMED. Da hverken MED eller NMED er blevet omstruktureret i større omfang, er en del af disse strukturelle mangler overført til MMED.

(10) I december 1997, da MMED blev oprettet, blev de første omstruktureringsforanstaltninger gennemført. Omstruktureringen varer indtil december 2001. Ifølge Tysklands oplysninger er størstedelen af omstruktureringsforanstaltningerne dog allerede gennemført, hvorfor omstruktureringen i det væsentlige blot skal konsolideres i 2001.

(11) Konceptet gik ud på at ændre MMED til et ingeniørfirma, som primært koncentrerer sig om design, idet produktionen skulle indstilles og de faste omkostninger nedbringes. Denne omstilling fra produktionsvirksomhed til ingeniørfirma betød nedlæggelse af det tidligere NMED's hovedaktivitet, hvorefter der fulgte en omlægning til skræddersyet udstyr med omskoling af personalet og opbygning af et nyt distributionsnet tilpasset MMED's nye kunder til følge.

(12) Først blev alle aktiviteter i forbindelse med omstruktureringen placeret på ét og samme sted. Denne sammenlægning skete allerede i februar 1998.

(13) Dernæst var det påkrævet med forsknings- og udviklingsforanstaltninger for at sikre rentabiliteten på lang sigt inden for måleteknik til måling af tykkelse og fyldningsgrad. Inden for måleteknik til måling af tykkelse har MMED udviklet et nyt isotopt system, som erstatter det af MED konstruerede forløbersystem. Herudover er der udviklet et særligt softwareprodukt til anvendelse inden for området. De nye systemer er konciperet som moduler, der kan kombineres efter den enkelte kundes ønsker og behov. Redningsselskabet rådede ikke over nogen teknikker til måling af fyldningsgrad inden for dette område. MMED har udviklet sit eget system og særlige sonder (kalisonder) hertil.

(14) Herefter skulle der udvikles tekniske systemer til at måle overfladeruhed, hvilket krævede betydelige investeringer og forsknings- og udviklingsforanstaltninger, før virksomhedens nye forretningsidé med held kunne føres ud i livet.

(15) Herudover skulle ordre- og leveringssystemet tilpasses omlægningen til skræddersyet udstyr. Salget varetages i samarbejde med firmaet LDV-Systeme. Sidstnævnte sælger og distribuerer MMED-produkter i Vesteuropa, Sydafrika og Nordamerika. MMED er takket være den erfaring, NMED's tidligere medarbejdere sidder inde med, i stand til at videreføre virksomhedens aktiviteter i Østeuropa og afsætte LDV-Systemes produkter på dette marked. I kraft af dette samarbejde burde salgsomkostningerne blive mindre og markederne for MMED's produkter større.

(16) Endelig var virksomheden nødt til at forhøje sin driftskapital for at kunne opfylde indeværende og fremtidige ordrer.

(17) De samlede omkostninger i forbindelse med omstruktureringsplanen blev i første omgang anslået til 4,436 mio. DEM. Dette beløb omfattede oprindeligt forskellige forsknings- og udviklingsforanstaltninger, der for størstedelens vedkommende ikke umiddelbart var forbundet med hovedformålet med omstruktureringen, men derimod med et parallelt gennemført forsknings- og udviklingsprojekt. Dette projekt blev gennemført fra 2000, så snart virksomhedens situation havde stabiliseret sig, og de mest påtrængende omstruktureringsforanstaltninger var blevet ført ud i livet. De foranstaltninger, der blev truffet inden for rammerne af dette parallelprojekt, er ikke medregnet i omstruktureringsomkostningerne, da de ikke vedrører omstruktureringsskridt(2).

(18) De samlede omstruktureringsomkostninger beløber sig efter en ny beregning til 3,721 mio. DEM og er sammenfattet i tabel 1. Oversigt:

Tabel 1

>TABELPOSITION>

C. Tilsagn om finansiering af omstruktureringen

(19) De samlede omkostninger til omstruktureringen blev finansieret af investor og det offentlige i forbindelse med en fælles aktion.

(20) Foranstaltning A: investeringstilskud og skattemæssige investeringspræmier fra Fristaten Sachsen på i alt 0,320 mio. DEM til dækning af en del af investeringerne i maskiner og anlæg. Disse foranstaltninger beløb sig oprindeligt til 0,419 mio. DEM, men er reduceret, så maksimumsgrænserne for støtteintensitet i de forordninger, de ydes under, overholdes.

(21) Foranstaltning B: et efterstillet lån på 1,016 mio. DEM optaget hos Stadtsparkasse Dresden den 27. august 1998 til en rente på 8,5 %. Oprindeligt var der modtaget lånetilsagn på 1,5 mio. DEM, men beløbet blev i sidste ende nedsat med 0,484 mio. DEM. En del af lånet skulle anvendes til investering i maskiner og anlæg, en del til projektudvikling. Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) stillede garanti for 85 % af misligholdelsesrisikoen, hvilket svarer til 0,864 mio. DEM, ved et refinansieringslån til fordel for Stadtsparkasse Dresden. Forbundsstaten påtog sig for sin del 75 % af misligholdelsesrisikoen i forbindelse med refinansieringslånet hos KfW.

(22) Foranstaltning C: et lån på 0,65 mio. DEM optaget den 20. november 1998 hos "Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben" (i det efterfølgende benævnt BvS) til finansiering af en del af investeringerne. Hvis Kommissionens beslutning bliver positiv, ændres lånet til et tilskud.

(23) Foranstaltning D: et yderligere lån på 1,1 mio. DEM optaget hos Stadtsparkasse Dresden i 1998. Lånet bestod af en kassekredit på 0,5 mio. DEM, som blev stillet til rådighed den 9. september 1998, og 0,6 mio. DEM, som blev udbetalt den 1. december 1998. Investor hæfter personligt og foran andre fordringer for 1 mio. DEM af lånet, og Bürgschaftsbank Sachsen hæfter for det resterende beløb ved en efterstillet lånegaranti på 80 %.

(24) Foranstaltning E: tilskud fra forbundsstaten på 0,138 mio. DEM til forskning og udvikling.

(25) Ud over investors personlige hæftelse for 1 mio. DEM af lånet under foranstaltning D, skulle han af egen lomme stille yderligere 0,1 mio. DEM i likvide midler (foranstaltning F). Endelig skulle der ifølge Tysklands oplysninger tilføres 0,397 mio. DEM i fremtidig likviditet (foranstaltning G).

(26) Den samlede finansiering af omstruktureringen fremgår af tabel 2, som også viser, hvem der i sidste ende hæfter for ovenstående foranstaltninger. Oversigt:

Tabel 2

>TABELPOSITION>

D. Markedsanalyse

(27) MMED udvikler, fremstiller, afprøver og sælger radiometriske og laseroptiske målesystemer. MMED's radiometriske systemer anvendes til måling af tykkelse og lagtykkelse, areal, ruhed, fyldningsgrad, densitet og kalidensitet, samt inden for længde-, hastigheds- og planhedsmåling. Virksomhedens laseroptiske systemer anvendes til måling af overfladeruhed. Disse systemer er hovedsagelig beregnet til stål- og aluminiumsindustrien. Herudover er MMED i øjeblikket i færd med at diversificere sine produkter til anvendelsesområder i bl.a. træ- og plastindustrien.

(28) I 1998 blev der i EU fremstillet måleapparatur (NACE 33.2) til en værdi af knap 40 mia. EUR, hvilket var en betydelig stigning i forhold til 1993, hvor den pågældende del af industrien befandt sig i en periode med kraftig afmatning. Fra 1994 steg produktionen på ny. Den største producent i EU er Tyskland med en andel af den samlede EU-produktion på 27,7 %(3). Men for at kunne drage fordel af de forbedrede markedsbetingelser, skal producenter i EU fortsat bestræbe sig på at holde produktionsomkostningerne nede og samtidig investere tilstrækkeligt med ressourcer i nye teknologier og produktudvikling for at kunne konkurrere med producenter i Japan og USA.

(29) Ved indledningen af den formelle undersøgelsesprocedure konstaterede Kommissionen, at der havde været en stadig stigning i det synlige forbrug i årene 1995-1998, uden at efterspørgslen dog helt havde kunnet efterkommes. De forhåndenværende oplysninger tyder dog på, at den økonomiske aktivitet har været lavere, men der har ikke kunnet konstateres nogen sikre tegn herpå. F.eks. har flere konkurrenter meldt om vækst i 2000, og de er også optimistiske med hensyn til fremtiden.

(30) Kommissionen konstaterede desuden, at markedet for måleapparatur er særdeles opdelt og omfatter meget forskelligartede teknologier og kunder. Efter Kommissionens opfattelse er MMED's referencemarkeder produktionen af målesystemer til stål- og aluminiumindustrien. Efter hvad Kommissionen har kunnet konstatere, står metalindustrien som helhed over for en omfattende konkurrence på grund af de eksisterende erstatningsstoffer, og stålindustrien lider under kronisk overkapacitet(4). Tyskland angav i denne forbindelse, at det var grunden til, at MMED diversificerede sine produkter inden for andre grene af industrien. Alligevel henviste Tyskland også til, at stålindustrien i stigende omfang har brug for højtudviklede måleapparater for at kunne modernisere og omstrukturere. Og behovet for pålidelige, præcise og hurtige analysefremgangsmåder ville derfor vokse. Med hensyn til aluminiumindustrien konstaterede Kommissionen, at denne oplever en vækst som følge af den tiltagende genbrug af metaller specielt i trafik- og emballagesektorerne.

(31) Den omhandlede sektor er således meget dynamisk, idet der dog er stærk konkurrence, som tvinger virksomhederne til at investere kraftigt for at kunne leve op til den efterspurgte specialisering.

III. GRUNDE TIL AT INDLEDE DEN FORMELLE UNDERSØGELSESPROCEDURE

(32) Den 27. oktober 2000 indledte Kommissionen den formelle undersøgelsesprocedure vedrørende de finansielle foranstaltninger, der var truffet til fordel for MMED. Kommissionen kunne ikke fastslå, om MMED er en lille eller mellemstor virksomhed (i det følgende benævnt SMV), men havde den opfattelse, at de finansielle foranstaltninger til virksomhedens fordel udgjorde støtte efter EF-traktatens artikel 87, stk. 1, og tvivlede på, at disse foranstaltninger var forenelige med fællesmarkedet.

(33) På baggrund af de fremlagte oplysninger kunne det ikke udelukkes, at der på det tidspunkt, hvor støtten blev ydet, bestod virksomhedsledelsesforbindelser eller firmalignende forbindelser til det tidligere Mesacon Gesellschaft für Messtechnik mbH Dortmund. Derudover var de fremlagte oplysninger ikke tilstrækkelige til at fastslå, om LDV-Systeme GmbH, TSI Inc. og MMED opererede sammen som en økonomisk enhed.

(34) Kommissionen havde den opfattelse, at støtte til fordel for MMED på i alt 2,25 mio. DEM skulle vurderes som ad hoc-støtte efter EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c) og efter rammebestemmelserne for vurdering af statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder(5) (i det følgende benævnt "rammebestemmelserne"). På grundlag af de informationer, den havde til rådighed, tvivlede Kommissionen på, at kriterierne i disse rammebestemmelser var opfyldt. De omstruktureringsforanstaltninger, som Tyskland havde beskrevet, syntes ikke omfattende nok til at kunne betegnes som et bæredygtigt omstruktureringsprogram. På basis af de fremlagte oplysninger kunne Kommissionen ikke vurdere, om de finansielle resultater, MMED havde forventninger om, var realistiske, eller om virksomheden ville kunne operere på markedet ved egen kraft. Herudover kunne Kommissionen ikke udelukke, at støtten ville medføre urimelige konkurrencefordrejninger. Endelig kunne Kommissionen ikke med sikkerhed sige, om støtten var begrænset til det for omstruktureringen nødvendige mindstemål, og om den stod i et passende forhold til de samlede omstruktureringsomkostninger.

(35) Kommissionen har ikke modtaget bemærkninger fra interesserede parter.

IV. KOMMENTARER FRA TYSKLAND

(36) I sit svar på indledningen af den formelle undersøgelsesprocedure afklarede Tyskland spørgsmålet om virksomhedens SMV-status. Tyskland godtgjorde, at der ikke ud over samarbejdet om produktsalget bestod nogen virksomhedsledelsesforbindelser eller firmalignende forbindelser til det tidligere Mesacon Gesellschaft für Messtechnik mbH Dortmund. Denne virksomhed er afviklet, og en del af dets medarbejdere er blevet ansat i LDV-Systeme GmbH, som udvikler og sælger laseroptiske målesystemer. En del af Mesacon Gesellschaft für Messtechnik mbH Dortmunds aktiver blev opkøbt af den amerikanske konkurrent TSI Inc., som ligeledes fik en del af sit personale ansat i LDV-Systeme GmbH. Tyskland påviste imidlertid, at virksomhederne ikke opererer i fællesskab.

(37) Tyskland fremlagde desuden omfattende oplysninger om omstruktureringsplanen, som er beskrevet i afsnit II.B.

V. VURDERING AF STØTTEN

(38) MMED er et nyoprettet redningsselskab, som viderefører aktiviteterne og overtager aktiverne fra et tidligere nu konkursramt firma, som beholder alle sine forpligtelser. Efter Tysklands oplysninger er hverken MMED eller NMED, de to redningsselskaber efter det tidligere MED, oprettet som datterselskaber af de konkursramte virksomheder. Virksomhederne er af kuratorerne blevet solgt til forskellige investorer. Af denne grund begrænses den foreliggende vurdering til de offentlige foranstaltninger til fordel for MMED.

(39) De oplysninger, der er fremlagt efter den formelle undersøgelsesprocedures indledning, har fjernet den tvivl Kommissionen nærede om, at der i forbindelse med MMED, LDV-Systeme GmbH og TSI Inc. var tale om en økonomisk enhed. Kommissionen kommer derfor til den slutning, at MMED er en SMV efter fællesskabsrammebestemmelserne for statsstøtte til små og mellemstore virksomheder(6).

A. Støtte efter EF-traktatens artikel 87, stk. 1

(40) På det tidspunkt, hvor de pågældende finansielle foranstaltninger blev truffet, havde MMED kun en lille kapital, virksomheden befandt sig i en tabssituation og havde mistet sine hidtidige aftageres tillid som følge af konkursen. Virksomheden var således i vanskeligheder.

(41) Som allerede konstateret i forbindelse med indledningen af den formelle undersøgelsesprocedure, kan de finansielle foranstaltninger til fordel for MMED med undtagelse af 1 mio. DEM af lånet under foranstaltning D, som investor hæfter personligt for, alle anses for støtte efter EF-traktatens artikel 87, stk. 1. Disse foranstaltninger stammer fra statslige midler og har givet den kriseramte virksomhed fordele, som den ikke ville have fået af en privat investor. Da der er andre konkurrenter på MMED's produktmarked i Europa, og da der også handles, truer støtten med at fordreje konkurrencen i fællesmarkedet og påvirke samhandelen mellem medlemsstaterne.

a) Eksisterende støtteordninger

(42) Som det blev konstateret ved indledning af den formelle undersøgelsesprocedure, bygger tilskuddene under foranstaltning A på ordninger, der er godkendt af Kommissionen(7). Ifølge de foreliggende oplysninger overholder denne regionale investeringsstøtte de maksimumsgrænser og betingelser, som Kommissionen fastlagde i sin beslutning om godkendelse af den ordning, som støtten indrømmedes på grundlag af. Som konstateret i forbindelse med indledning af den formelle undersøgelsesprocedure udgør disse foranstaltninger en støtteordning, der ikke igen skal vurderes af Kommissionen.

(43) Tilskuddene til forskning og udvikling under foranstaltning F er ligeledes ydet i henhold til støtteordninger, der er godkendt af Kommissionen(8). Selv om Kommissionen først blev underrettet om tilskuddene, efter at den formelle undersøgelsesprocedure var indledt, har den alligevel efter at have undersøgt sagen konstateret, at de betingelser, der er fastlagt i disse ordninger, er overholdt, især hvad angår den maksimale støtteintensitet og reglerne for kumulering. På grundlag af de forhåndenværende informationer udgør disse tilskud en støtteordning, der ikke igen skal vurderes af Kommissionen.

(44) Det pågældende støttebeløb skal medtages ved vurderingen af, om de samlede støtteforanstaltninger står i et rimeligt forhold til det formål, de skulle tjene.

b) Ad hoc-støtte

(45) Det efterstillede lån hos Stadtsparkasse Dresden på 1,016 mio. DEM (under foranstaltning B), som er garanteret ved et refinansieringslån hos KfW, skal være ydet på basis af en godkendt støtteordning til fremme af forskning og udvikling af små og mellemstore virksomheder (SMV)(9). Som konstateret i forbindelse med indledningen af den formelle undersøgelsesprocedure giver støtteordningen ikke eksplicit mulighed for at yde efterstillede lån bestående af statsmidler til kriseramte virksomheder, hvortil kommer, at den efter ordningen tilladte maksimumsgrænse for, hvor stor en del af lånet der må stilles sikkerhed for i tilfælde af misligholdelse, overskrides med 10 %. På baggrund af de tilgængelige oplysninger holder Kommissionen derfor fast ved sin opfattelse af, at forudsætningerne for den pågældende ordning øjensynligt ikke var opfyldt, og at det samlede beløb på 1,016 mio. DEM skal vurderes som ny støtte.

(46) Som konstateret ved indledningen af den formelle undersøgelsesprocedure anses også lånet fra BvS på 0,65 mio. DEM under foranstaltning C som ad hoc-støtte, da der ikke foreligger noget godkendt retsgrundlag for dette lån.

(47) Risikoen for misligholdelse af lånet på 0,1 mio. DEM under foranstaltning D blev, som konstateret i forbindelse med indledning af den formelle undersøgelsesprocedure, dækket ved en efterstillet lånegaranti på 80 % fra den statskontrollerede Bürgschaftsbank Sachsen og fra Stadtsparkasse Dresden på bankernes egen risiko. I betragtning af virksomhedens vanskeligheder på tidspunktet for lånets optagelse og i betragtning af manglen på privat sikkerhedsstillelse og den foreliggende statslige kaution anses dette beløb som støtte. Da der ikke foreligger noget godkendt retsgrundlag herfor, må beløbet vurderes som ad hoc-støtte.

B. Undtagelsesordningen i henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c)

(48) Støtten til fordel for MMED på i alt 1,766 mio. DEM skal vurderes som ad hoc-støtte. I henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 1, er statsstøtte til enkeltvirksomheder uforenelig med fællesmarkedet, hvis den påvirker samhandelen mellem medlemsstaterne og fordrejer eller truer med at fordreje konkurrencen i fællesmarkedet. Den slags støtte er principielt uforenelig med fællesmarkedet, medmindre den falder inden for anvendelsesområdet for undtagelsesordningen i henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 2 eller 3.

(49) Undtagelserne i EF-traktatens artikel 87, stk. 2, kan ikke anvendes i det foreliggende tilfælde, da støtteforanstaltningerne hverken er af social karakter eller ydes til enkelte forbrugere og heller ikke har til formål at råde bod på skader, der er forårsaget af naturkatastrofer eller af andre usædvanlige begivenheder. Der er heller ikke tale om støtteforanstaltninger for økonomien i visse af Forbundsrepublikken Tysklands områder, som er påvirket af Tysklands deling.

(50) I henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra a) og c), kan visse typer støtte undtages fra støtteforbuddet. I det foreliggende tilfælde er EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c), af betydning, da hovedformålet med støtten ikke er regionaludvikling, men derimod opnåelse af langsigtet rentabilitet for en kriseramt virksomhed. I henhold til denne artikel kan Kommissionen give tilladelse til statsstøtte til fremme af den økonomiske udvikling i visse erhvervsgrene, når støtten ikke ændrer samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den fælles interesse.

(51) Kommissionen har fastlagt forudsætningerne for en positiv vurdering i sine rammebestemmelser(10). Da den pågældende ad hoc-omstruktureringsstøtte blev udbetalt inden oktober måned 1999, anvender Kommissionen rammebestemmelserne af 23. december 1994(11). Kommissionen har den opfattelse, at der ikke er andre fællesskabsrammebestemmelser, der kan finde anvendelse i det foreliggende tilfælde.

a) Kriseramte virksomheder

(52) Almindeligvis skal en nyoprettet virksomhed ikke anses som en kriseramt virksomhed i ovennævnte rammebestemmelsers forstand. På grund af den usædvanlige transformation, der pågår i de nye delstater, fortsætter Kommissionen dog midlertidigt med at anvende disse rammebestemmelser i forbindelse med redningsforsøg (hvor en ny virksomhed oprettes i forlængelse af en konkurs), hvis den tidligere virksomheds aktivitet fortsættes, og der ikke blot er tale om salg af enkelte aktiver. Dette er tilfældet med MMED(12).

(53) På det tidspunkt, hvor MMED blev oprettet, befandt virksomheden sig i en tabssituation. Aktiviteterne skulle koncentreres på ét sted, og virksomhedens anlæg og maskiner skulle udskiftes og moderniseres, for at virksomheden kunne klare konkurrencen på markedet. Derudover havde NMED's traditionelle forretningsopfattelse vist sig ikke at være bæredygtig, hvorfor MMED skulle laves om til et ingeniørfirma, hvilket kun kunne lade sig gøre ved en omstrukturering. Hertil kommer, at virksomheden ifølge Tysklands oplysninger ikke ville have været i stand til at skaffe en ekstern bankfinansiering uden en fælles aktion omfattende BvS's intervention. På det tidspunkt, hvor den pågældende ad hoc-støtte blev ydet, var MMED derfor en kriseramt virksomhed.

b) Genoprettelse af langsigtet rentabilitet

(54) For at der kan ydes omstruktureringsstøtte, skal der foreligge en realistisk, sammenhængende og omfattende plan for genoprettelse af langsigtet rentabilitet inden for et passende tidsrum. En nøjagtig tidsplan for omstruktureringen er særlig vigtig. Med til omstruktureringen hører det, at der gives afkald på aktivitetsområder, der ville give strukturelt betingede tab selv efter omstruktureringen. Efter Tysklands oplysninger har MMED kun overtaget NMED's rentable forretningsområder.

(55) I forbindelse med indledningen af den formelle undersøgelsesprocedure tvivlede Kommissionen på, at de få foranstaltninger, som Tyskland havde beskrevet, kunne betegnes som en omstruktureringsplan, der ville resultere i langsigtet rentabilitet. I sit svar på indledningen af den formelle undersøgelsesprocedure fremlagde Tyskland, som beskrevet i afsnit II.B, udtømmende oplysninger om de omstruktureringsforanstaltninger, som virksomheden foretog. Kommissionen mener, at omstruktureringsforanstaltningerne udgør et bæredygtigt omstruktureringsprogram i rammebestemmelsernes forstand.

(56) Tyskland har derudover fremlagt aktuelle tal, som giver udsigt til en moderat, men realistisk vækst i omsætning og overskud (tabel 3(13)). Oversigt:

Tabel 3

>TABELPOSITION>

(57) Efter Tysklands seneste oplysninger blev der i 1999, dvs. et år tidligere end oprindeligt spået, opnået et afbalanceret driftsresultat. Kommissionen konstaterer, at virksomhedens driftsresultater ganske vist ligger ret tæt på de oprindelige forventninger, men at prognoserne for de enkelte regnskabselementer er ændret. Tyskland forklarede dette med en ændret regnskabsudfærdigelse efter de forskrifter, der gælder i Fristaten Sachsen. Derudover er størsteparten af investeringerne i 1998 og 2000 opført som aktiver, hvilket har ført til højere afskrivninger og et dårligere driftsresultat. De skridt, der blev taget med henblik på omstruktureringen, afsluttedes for størstedelens vedkommende i 2000, hvorfor virksomheden i dette år koncentrerede sig mere om omstruktureringen end om afsætningen af sine produkter. Derudover har en del af de ordrer(14), der blev modtaget dette år, først kunnet afvikles i 2001. Omsætningstallene for 2000 er derfor lavere end oprindeligt anslået. I denne forbindelse konstaterer Tyskland imidlertid, at de ordrer, der er indgået dette år, allerede tegner sig for ca. 80 % af den forventede omsætning.

(58) De nyeste skattetal bekræfter, at MMED har overvundet sine begyndervanskeligheder. Med det opnåede driftsresultat kan virksomheden dække alle sine omkostninger inklusive afskrivninger. Efter Kommissionens opfattelse giver det sig udslag i de ændrede tal, at MMED opererer på et marked, hvor SMV på grund af den stærke konkurrence kun kan opnå moderate gevinstmarginer. Derudover konstaterer Kommissionen, at omsætningen for 2001, hvor omstruktureringen vil blive afsluttet, i stort omfang er sikret. Kommissionen er derfor af den opfattelse, at rentabiliteten er blevet genoprettet ved omstruktureringen, og at virksomheden nu kan tage konkurrencen op ved egen kraft.

c) Ingen urimelige konkurrencefordrejninger

(59) Omstruktureringen skal omfatte forholdsregler til om muligt at udligne uhensigtsmæssige påvirkninger af konkurrenterne. I modsat fald ville støtten stride mod de fælles interesser og dermed ikke kunne undtages i henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c). Såfremt en objektiv bedømmelse af udbuds- og efterspørgselsvilkårene viser, at der ikke er nogen strukturel overkapacitet på det marked, hvor støttemodtageren opererer, tjener det ikke noget formål at reducere kapaciteten. I forbindelse med besvarelse af spørgsmålet om, hvordan MMED's fortsatte tilstedeværelse påvirker markedet og konkurrenterne, skal der tages hensyn til virksomhedens produktionsvolumen og til det faktum, at støtten ydes i et støtteberettiget område i henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra a).

(60) På grundlag af de oplysninger, den har til rådighed, mener Kommissionen, at der ikke er nogen sikre tegn på, at der er tale om overkapacitet på det marked, hvor MMED opererer. Der er derfor efter Kommissionens opfattelse ikke behov for at reducere kapaciteten.

(61) Herudover tager Kommissionen hensyn til, at MMED ikke er nogen produktionsvirksomhed, men derimod et lille ingeniørfirma, som konstruerer forskellige målesystemer efter kundernes ønsker og behov. Virksomhedens produktion bestemmes således af efterspørgslen. Tyskland har meddelt Kommissionen, at MMED i øjeblikket har en medarbejderstab på 19 fuldtids- og én deltidsansat, hvilket er mindre end de oprindelige 22 medarbejdere, som blev ansat i redningsselskabet.

(62) Idet der tages hensyn til, at MMED er en lille virksomhed beliggende i et område, der er støtteberettiget i henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra a), kommer Kommissionen frem til den konklusion, at der ikke er ulemper for konkurrenterne.

d) Proportionalitet mellem støtten og omkostningerne og nytten ved omstruktureringen

(63) Støtten skal begrænses til det for omstruktureringen nødvendige mindstemål og stå i et rimeligt forhold til de samlede omstruktureringsomkostninger. Desuden skal støttemodtageren yde et betydeligt bidrag til omstruktureringsomkostningerne. I øvrigt skal støtten ydes i en form, som sikrer, at virksomheden ikke modtager overflødig likviditet, som den kunne anvende til at udvise aggressiv og markedsfordrejende adfærd inden for forretningsområder, der ikke er berørt af omstruktureringsprocessen.

(64) I MMED's tilfælde beløber støtten sig til 2,224 mio. DEM. Kommissionen konstaterer, at det samlede støttebeløb er sænket i forhold til de oprindelige planer, der forelå på tidspunktet for den formelle undersøgelsesprocedures indledning, og at 20 % af denne støtte falder ind under godkendte støtteordninger. Endvidere er foranstaltning A og D blevet opdelt i trancher for at udligne en eventuel konkurrencefordrejende virkning.

(65) Omkostningerne til omstruktureringen af MMED anslås til i alt 3,721 mio. DEM. Efter Tysklands oplysninger bidrager investor på følgende måde til omstruktureringen:

- med et lån hos Stadtsparkasse Dresden på 1 mio. DEM, som hr. Riegel hæfter personligt for. Ifølge kautionsbetingelserne hæfter investor for lånet forud for andre fordringer og han har forbud mod at sælge personlige ejendele, der indgår i kautionsbeløbet

- med et kontant beløb på 0,1 mio. DEM fra investor

- med likvide midler svarende til et beløb, der i første omgang blev sat til 0,667 mio. DEM og senere til 0,397 mio. DEM, som virksomhedens bidrag. Som konstateret i forbindelse med indledning af den formelle undersøgelsesprocedure kan disse finansielle foranstaltninger, der er indtjent af virksomheden, ikke anses som et væsentligt bidrag i rammebestemmelsernes forstand, da de i vid udstrækning direkte eller indirekte kan tilskrives offentlige interventioner til fordel for MED, NMED og endelig MMED. Da der herudover ikke foreligger noget bevis for, at disse likvide midler faktisk er indtjent og udgør en del af henlæggelserne, kan forventede fremtidige overskud ikke anses som et væsentligt bidrag i rammebestemmelsernes forstand.

(66) Kommissionen kommer altså frem til den slutning, at investors bidrag beløber sig til 1,1 mio. DEM, hvilket svarer til en andel på 29,56 % af de samlede omstruktureringsomkostninger. Hvis man tager hensyn til, at MMED er en SMV, og at dens investor bidrager til virksomheden med sin privatformue, kan man sige, at investors egeninvestering i dette tilfælde må anses for at være betydelig.

(67) Støttebeløbet må for en virksomhed af MMED's størrelse anses som begrænset. Støtten tjener hovedsagelig til finansiering af investeringer og til udvikling af nye forskningsresultater, hvilket er af væsentlig betydning for, at virksomheden får succes på markedet. Man kan således sige, at støttebeløbet er begrænset til et absolut minimum, og at det står i et passende forhold både til investors egeninvestering og til den nytteværdi, man venter sig af omstruktureringen.

e) Fuldstændig gennemførelse af omstruktureringsplanen

(68) En virksomhed, der modtager omstruktureringsstøtte, skal gennemføre den omstruktureringsplan, den har forelagt for Kommissionen, og som denne har godkendt, fuldstændigt. Tyskland anfører, at omstruktureringsplanen i vid udstrækning er gennemført og forpligter sig til at aflægge beretning om planens fuldstændige gennemførelse.

VI. KONKLUSION

(69) Kommissionen konstaterer, at Tyskland ulovligt har ydet den omhandlede støtte i strid med EF-traktatens artikel 88, stk. 3. Af ovenstående grunde er det imidlertid Kommissionens opfattelse, at støtten er forenelig med fællesmarkedet -

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Tysklands statsstøtte til fordel for Mesacon Messelektronik GmbH til et beløb af 1,766 mio. DEM (0,908 mio. EUR) er forenelig med fællesmarkedet efter EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c).

Artikel 2

Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. oktober 2001.

På Kommissionens vegne

Mario Monti

Medlem af Kommissionen

(1) EFT C 37 af 3.2.2001, s. 29.

(2) Disse forsknings- og udviklingsprojekter finansieres af virksomheden selv og af forbundsstaten som led i godkendte statsstøtteordninger.

(3) Se "Panorama of EU Industry", kapitel 12, s. 325.

(4) Kommissionens beslutning af 26. november 1997 i Sag IV/36.069 Wirtschaftsvereinigung Stahl (EFT L 1 af 3.1.1998, s. 10).

(5) Rammebestemmelserne fra 1994 (EFT C 368 af 23.12.1994), se også Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder (Meddelelse til medlemsstaterne med forslag til hensigtsmæssige foranstaltninger) fra 1999 (EFT C 288 af 9.10.1999, s. 2).

(6) EFT C 213 af 23.7.1996, s. 4.

(7) 26. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe zur Förderung der Investitionen (C 52/97 ex N 123/97) og Investitionszulagegesetz 1999 (N 702/97, SG(98) D/12438). Foranstaltninger som følge af denne lov anses som regional investeringsstøtte efter EF-traktatens artikel 87, stk. 1, og er godkendt af Kommissionen på grund af undtagelsesmuligheden efter EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra a).

(8) Innovationskompetenz mittelständischer Unternehmen, N 357/98, SG(98) D/8229 af 2. oktober 1998 og Programm zur Förderung der Forschung, Entwicklung und Innovation in KMUs und externen Industrieforschungseinrichtungen in den neuen Bundesländern, N 331/96, SG(97) D/482 af 23. januar 1997.

(9) Indskudskapital til små teknologivirksomheder, N 582/97, SG(97) D/9490 af 14. november 1997.

(10) Se fodnote 6.

(11) Under punkt. 7.5 i Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder af 9. juli 1999 hedder det: "Kommissionen vil undersøge, om en rednings- og omstruktureringsstøtte, der er ydet uden Kommissionens godkendelse og derfor i strid med traktatens artikel 88, stk. 3, er i overensstemmelse med fællesmarkedet, a) på grundlag af nærværende rammebestemmelser, hvis støtten eller en del af støtten er ydet efter offentliggørelsen af dem i De Europæiske Fællesskabers Tidende ..." (EFT C 288 af 9.10.1999, s. 2).

(12) Se også fodnote 10 til Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder af 9. juli 1999 (EFT C 288 af 9.10.1999, s. 2).

(13) Tabel 3 er et sammendrag af resultatopgørelsen. Ikke alle elementer i opgørelsen er medtaget.

(14) Den samlede ordretilgang i 2000 beløb sig til 4,742 mio. DEM.

  翻译: