17.11.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 318/44 |
Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 51/2006 af 22. december 2005 om fastsættelse for 2006 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger
( Den Europæiske Unions Tidende L 16 af 20. januar 2006 )
Side 6, artikel 7, stk. 5, linje 6:
I stedet for:
»…, jf. bilag I og punkt 15 …«
læses:
»…, jf. bilag I og II og punkt 15 …«.
Side 36, bilag IA, Art: Havtaske (Lophiidae), Område IV (norske farvande):
I stedet for:
»Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder anvendelse.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder anvendelse.«
læses:
»Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.«
Side 37, bilag IA, Art: Havtaske (Lophiidae), Område:
I stedet for:
»NF/561214«
læses:
»ANF/561214«.
Side 38, bilag IA, Art: Kuller (Melanogrammus aeglefinus), Område IIIa, IIIbcd (EF-farvande):
I stedet for
»Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder anvendelse.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder anvendelse.«
læses:
»Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.«
Side 47, bilag IA, Art: Blåhvilling (Micromesistius poutassou), Område IV (norske farvande):
I stedet for:
»Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder anvendelse.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder anvendelse.«
læses:
»Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.«
Side 57, bilag IA, Art: Rødspætte (Pleuronectes platessa), Område IIa (EF-farvande), IV:
I stedet for:
»Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder anvendelse.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder anvendelse.«
læses:
»Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.
Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.«
Side 65, bilag IA, Art: Makrel (Scomber scombrus), Område:
I stedet for:
»IIa (ikke-EF-farvande)«
læses:
»IIa (ikke EF-farvande og internationale farvande)«.
Side 68, bilag IA, Art: Almindelig tunge (Solea solea), Område VIId:
I stedet for:
»Præventiv TAC.«
læses:
»Analytisk TAC.«
Side 72, bilag IA, Art: Hestemakrelarter (Trachurus spp.), Område:
I stedet for:
»Vb (EF-farvande), …«
læses:
»Vb (EF-farvande og internationale farvande), …«.
Side 105, bilag IIA, punkt 6.1, første afsnit, affattes således:
I stedet for:
»… i det pågældende område, medmindre …«
læses:
»… i det pågældende område, bortset fra dokumentation for fiskeri som følge af overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, medmindre …«.
Side 107, bilag IIA, punkt 12.2, sidste punktum:
I stedet for:
»…, fortaber fartøjet med øjeblikkelig virkning retten til tildelingen af dage, som er omfattet af særlige betingelser.«
læses:
»…, fortaber fartøjet med øjeblikkelig virkning retten ekstra dage.«
Side 110, bilag IIA, tabel 1, punkt 4.d:
I stedet for:
»4.d |
8.1(g) |
Toggegarn med en maskestørrelse på under 110 mm. Fartøjet må højst være til havs i 24 timer. |
140 |
140 |
205 |
140 |
140« |
læses:
»4.d |
8.1(g) |
Toggegarn med en maskestørrelse på mindst 110 mm. Fartøjet må højst være til havs i 24 timer. |
140 |
140 |
205 |
140 |
140« |
Side 112, bilag IIA, punkt 17.4, slutningen af sidste punktum:
I stedet for:
»… to grupper af fiskeredskaber.«
læses:
»… mere end en gruppe af fiskeredskaber.«
Side 115, bilag IIA, tillæg 1, punkt 2, første punktum:
I stedet for:
»… som specificeret i punkt 4 i dette bilag.«
læses:
»… som specificeret i punkt 3 i dette tillæg.«
Side 115, bilag IIA, tillæg 1, punkt 3.1, andet punktum:
I stedet for:
»Vinduet indsættes i toppanelet og skal dække halvdelen af dette.«
læses:
»Vinduet indsættes i toppanelet.«
Side 116, bilag IIA, tillæg 2, punkt 2, første punktum:
I stedet for:
»… som specificeret i punkt 4 i dette bilag …«
læses:
»… som specificeret i punkt 3 i dette tillæg …«.
Side 117, bilag IIA, tillæg 3, punkt 2, første punktum:
I stedet for:
»… som specificeret i punkt 4 i dette bilag.«
læses:
»… som specificeret i punkt 3 i dette tillæg.«
Side 121, bilag IIB, punkt 12.4:
I stedet for:
»…, der er omfattet af den i punkt 3 fastsatte …«
læses:
»…, der er omfattet af den i punkt 7.1 fastsatte …«.
Side 125, bilag IIC, punkt 5.2, sidste linje:
I stedet for:
»… i henhold til punkt 12 i dette bilag.«
læses:
»… i henhold til punkt 13 i dette bilag.«
Side 127, bilag IIC, punkt 10.1, første punktum:
I stedet for:
»… når det medfører de i punkt 4 omhandlede …«
læses:
»… når det medfører de i punkt 3 omhandlede …«.
Side 127, bilag IIC, punkt 10.3:
I stedet for:
»… ændre antallet af dage i punkt 8.2 …«
læses:
»… ændre antallet af dage i punkt 7 …«.
Side 127, bilag IIC, tabel 1:
Række 3b slettes.
Side: 146, bilag III, tillæg I, fodnote 5:
I stedet for:
»… med et sorteringsvindue, …«
læses:
»… med en sorteringsrist, …«.
Side 148, bilag III, tillæg 3, tillæggets titel:
I stedet for:
»… ICES-afsnit VIII a, b, c, e«
læses:
»… ICES-afsnit VIII a, b, d, e«.
Side 153, bilag IV, del II, tabellen, kolonnen under overskriften, »Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt«:
For Guyana, for Trinidad og Tobago samt for Korea skal fodnoten efter »pm« være (7).
Side 153 og 154, bilag IV, del II, tabellen, kolonnen under overskriften »Fiskeri«:
— |
Fodnoteangivelsen vedrørende Guyiana, Surinam, Trinidad og Tobago »Fiskeri af Penaeus-rejer i fransk Guyanas farvande«:
|
— |
Fodnoteangivelsen vedrørende Korea »Fiskeri af tun i fransk Guyanas farvande«:
|
— |
Fodnoteangivelsen vedrørende Venezuela »Fiskeri af snappere og hajer i fransk Guyanas farvande«:
|
Side 162, bilag VI, punkt 4:
I stedet for:
»Gryt |
GRYT RADIO |
Göteborg |
SOG« |
læses:
»Stockholm Radio |
STOCKHOLM RADIO«. |