23.8.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 225/17


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 14. august 2008

om midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til Seychellernes særlige situation vedrørende tunkonserves

(meddelt under nummer K(2008) 4344)

(2008/691/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 af 20. december 2007 om anvendelse af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler (1), særlig artikel 36, stk. 4, i bilag II, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 anmodede Seychellerne den 24. april 2008 Kommissionen om undtagelse fra oprindelsesreglerne i nævnte bilag for en etårig periode fra den 1. marts 2008. Anmodningen omfatter en samlet årlig mængde på 4 000 tons tunkonserves under HS-pos. 1604. Anmodningen fremsættes, fordi fangster af tun og forsyninger af råt tunkød med oprindelsesstatus er faldet i den sydvestlige del af Det Indiske Ocean.

(2)

Ifølge oplysninger fra Seychellerne var tunfangsterne i 2007 meget lave selv i forhold til de normale sæsonudsving. Udsigterne for 2008 viser kun en mindre forbedring i forhold til fangsterne i 2007. Denne unormale situation gør det umuligt for Seychellerne at overholde oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 i en given periode.

(3)

For at sikre, at Seychellerne kan videreføre sin eksport til EF efter udløbet af AVS-EF-partnerskabsaftalen (2), bør der indrømmes en ny undtagelse.

(4)

For at sikre en smidig overgang fra AVS-EF-partnerskabsaftalen til ESA (stater i Øst- og Sydafrika)-EU-interimspartnerskabsaftalen bør der indrømmes en ny undtagelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2008.

(5)

En midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 vil i betragtning af importmængdernes størrelse ikke skabe større forstyrrelser for virksomheder i EU, hvis en række betingelser vedrørende mængder, overvågning og varighed overholdes.

(6)

Det er derfor berettiget at indrømme en midlertidig undtagelse fra artikel 36, stk. 1, litra a), i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007.

(7)

Seychellerne vil nyde godt af en automatisk undtagelse fra oprindelsesreglerne for tunkonserves under HS-pos. 1604 i henhold til artikel 42, stk. 8, i oprindelsesprotokollen til interimsaftalen om rammebestemmelser for en økonomisk partnerskabsaftale mellem staterne i Øst- og Sydafrika på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side (ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen), når denne aftale træder i kraft eller anvendes midlertidigt.

(8)

I henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1528/2007 skal oprindelsesreglerne i bilag II til nævnte forordning og undtagelser herfra afløses af reglerne i den ESA-EU-interimspartnerskabsaftale, der forventes at træde i kraft eller blive anvendt midlertidigt i 2008. Undtagelsen bør derfor ikke ydes for en periode ud over slutningen af 2008, men bør ydes for perioden 1. januar til 31. december 2008.

(9)

I henhold til artikel 42, stk. 8, i oprindelsesprotokollen til ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen er den automatiske undtagelse fra oprindelsesreglerne begrænset til et årligt kontingent på 8 000 tons tunkonserves for de lande, der har paraferet ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen (Comorerne, Mauritius, Madagaskar, Seychellerne og Zimbabwe). Mauritius har allerede indgivet en officiel anmodning om en midlertidig undtagelse i henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007, og andre lande i ESA-regionen (navnlig Madagaskar) forventes at ville gøre det samme. Det ville være uhensigtsmæssigt at indrømme undtagelser efter artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007, der overstiger det årlige kontingent for tunkonserves, som er tildelt ESA-regionen efter ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen. Undtagelsen bør derfor ikke indrømmes for de mængder, der er anmodet om, men for 3 000 tons tunkonserves.

(10)

Seychellerne bør derfor indrømmes en undtagelse for 3 000 tons tunkonserves for perioden 1. januar til 31. december 2008.

(11)

I Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (3) er der fastsat bestemmelser om forvaltningen af toldkontingenter. Med henblik på at sikre en effektiv forvaltning i snævert samarbejde mellem myndighederne i Seychellerne, toldmyndighederne i EF og Kommissionen bør reglerne med de fornødne ændringer gælde for de mængder, der importeres under den ved denne beslutning fastsatte undtagelse.

(12)

Med henblik på en mere effektiv overvågning af undtagelsens anvendelse bør myndighederne i Seychellerne med regelmæssige mellemrum meddele Kommissionen oplysninger om udstedte EUR.1-varecertifikater.

(13)

Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Som undtagelse fra bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 og i overensstemmelse med artikel 36, stk. 1, litra a), i nævnte bilag skal tunkonserves under HS-pos. 1604, der er fremstillet af materiale uden oprindelsesstatus, betragtes som varer med oprindelse i Seychellerne på betingelserne i beslutningens artikel 2 til 6.

Artikel 2

Undtagelsen i artikel 1 gælder for de i bilaget anførte produkter og mængder, der angives til fri omsætning i EF fra Seychellerne i perioden 1. januar til 31. december 2008.

Artikel 3

De i bilaget anførte mængder forvaltes efter bestemmelserne i artikel 308a, 308b og 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93.

Artikel 4

Toldmyndighederne i Seychellerne gennemfører de foranstaltninger, der er nødvendige for at foretage mængdekontrol af de eksportprodukter, som er omhandlet i artikel 1.

Med henblik herpå anføres der i de EUR.1-varecertifikater, de udsteder for de pågældende produkter, en henvisning til denne beslutning. Myndighederne i Seychellerne sender Kommissionen en kvartalsoversigt over de mængder, de har udstedt EUR.1-varecertifikater for i henhold til denne beslutning, og løbenumrene for disse certifikater.

Artikel 5

I rubrik 7 i EUR.1-varecertifikater, der udstedes i henhold til denne beslutning, anføres følgende:

»Derogation — Decision 2008/691/EC«.

Artikel 6

Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2008.

Den anvendes, indtil oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 afløses af reglerne i en aftale med Seychellerne, når denne aftale enten anvendes midlertidigt eller træder i kraft, hvad der måtte indtræffe først, men denne beslutning anvendes under ingen omstændigheder efter den 31. december 2008.

Artikel 7

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. august 2008.

På Kommissionens vegne

László KOVÁCS

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 348 af 31.12.2007, s. 1.

(2)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3. Senest ændret ved AVS-EF-Ministerrådets afgørelse nr. 1/2008 (EUT L 171 af 1.7.2008, s. 63).

(3)  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 214/2007 (EUT L 62 af 1.3.2007, s. 6).


BILAG

SEYCHELLERNE

Løbenummer

KN-kode

Varebeskrivelse

Periode

Mængde

09.1666

ex 1604 14 11

ex 1604 14 18

ex 1604 20 70

Tunkonserves (1)

1.1.2008 til 31.12.2008

3 000 tons


(1)  I enhver form for emballage, der gør, at produktet skal betragtes som konserves, jf. HS-pos. 1604.


  翻译: