23.8.2008 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 225/17 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 14. august 2008
om midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til Seychellernes særlige situation vedrørende tunkonserves
(meddelt under nummer K(2008) 4344)
(2008/691/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 af 20. december 2007 om anvendelse af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler (1), særlig artikel 36, stk. 4, i bilag II, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 anmodede Seychellerne den 24. april 2008 Kommissionen om undtagelse fra oprindelsesreglerne i nævnte bilag for en etårig periode fra den 1. marts 2008. Anmodningen omfatter en samlet årlig mængde på 4 000 tons tunkonserves under HS-pos. 1604. Anmodningen fremsættes, fordi fangster af tun og forsyninger af råt tunkød med oprindelsesstatus er faldet i den sydvestlige del af Det Indiske Ocean. |
(2) |
Ifølge oplysninger fra Seychellerne var tunfangsterne i 2007 meget lave selv i forhold til de normale sæsonudsving. Udsigterne for 2008 viser kun en mindre forbedring i forhold til fangsterne i 2007. Denne unormale situation gør det umuligt for Seychellerne at overholde oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 i en given periode. |
(3) |
For at sikre, at Seychellerne kan videreføre sin eksport til EF efter udløbet af AVS-EF-partnerskabsaftalen (2), bør der indrømmes en ny undtagelse. |
(4) |
For at sikre en smidig overgang fra AVS-EF-partnerskabsaftalen til ESA (stater i Øst- og Sydafrika)-EU-interimspartnerskabsaftalen bør der indrømmes en ny undtagelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2008. |
(5) |
En midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 vil i betragtning af importmængdernes størrelse ikke skabe større forstyrrelser for virksomheder i EU, hvis en række betingelser vedrørende mængder, overvågning og varighed overholdes. |
(6) |
Det er derfor berettiget at indrømme en midlertidig undtagelse fra artikel 36, stk. 1, litra a), i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007. |
(7) |
Seychellerne vil nyde godt af en automatisk undtagelse fra oprindelsesreglerne for tunkonserves under HS-pos. 1604 i henhold til artikel 42, stk. 8, i oprindelsesprotokollen til interimsaftalen om rammebestemmelser for en økonomisk partnerskabsaftale mellem staterne i Øst- og Sydafrika på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side (ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen), når denne aftale træder i kraft eller anvendes midlertidigt. |
(8) |
I henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1528/2007 skal oprindelsesreglerne i bilag II til nævnte forordning og undtagelser herfra afløses af reglerne i den ESA-EU-interimspartnerskabsaftale, der forventes at træde i kraft eller blive anvendt midlertidigt i 2008. Undtagelsen bør derfor ikke ydes for en periode ud over slutningen af 2008, men bør ydes for perioden 1. januar til 31. december 2008. |
(9) |
I henhold til artikel 42, stk. 8, i oprindelsesprotokollen til ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen er den automatiske undtagelse fra oprindelsesreglerne begrænset til et årligt kontingent på 8 000 tons tunkonserves for de lande, der har paraferet ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen (Comorerne, Mauritius, Madagaskar, Seychellerne og Zimbabwe). Mauritius har allerede indgivet en officiel anmodning om en midlertidig undtagelse i henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007, og andre lande i ESA-regionen (navnlig Madagaskar) forventes at ville gøre det samme. Det ville være uhensigtsmæssigt at indrømme undtagelser efter artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007, der overstiger det årlige kontingent for tunkonserves, som er tildelt ESA-regionen efter ESA-EU-interimspartnerskabsaftalen. Undtagelsen bør derfor ikke indrømmes for de mængder, der er anmodet om, men for 3 000 tons tunkonserves. |
(10) |
Seychellerne bør derfor indrømmes en undtagelse for 3 000 tons tunkonserves for perioden 1. januar til 31. december 2008. |
(11) |
I Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (3) er der fastsat bestemmelser om forvaltningen af toldkontingenter. Med henblik på at sikre en effektiv forvaltning i snævert samarbejde mellem myndighederne i Seychellerne, toldmyndighederne i EF og Kommissionen bør reglerne med de fornødne ændringer gælde for de mængder, der importeres under den ved denne beslutning fastsatte undtagelse. |
(12) |
Med henblik på en mere effektiv overvågning af undtagelsens anvendelse bør myndighederne i Seychellerne med regelmæssige mellemrum meddele Kommissionen oplysninger om udstedte EUR.1-varecertifikater. |
(13) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Som undtagelse fra bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 og i overensstemmelse med artikel 36, stk. 1, litra a), i nævnte bilag skal tunkonserves under HS-pos. 1604, der er fremstillet af materiale uden oprindelsesstatus, betragtes som varer med oprindelse i Seychellerne på betingelserne i beslutningens artikel 2 til 6.
Artikel 2
Undtagelsen i artikel 1 gælder for de i bilaget anførte produkter og mængder, der angives til fri omsætning i EF fra Seychellerne i perioden 1. januar til 31. december 2008.
Artikel 3
De i bilaget anførte mængder forvaltes efter bestemmelserne i artikel 308a, 308b og 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93.
Artikel 4
Toldmyndighederne i Seychellerne gennemfører de foranstaltninger, der er nødvendige for at foretage mængdekontrol af de eksportprodukter, som er omhandlet i artikel 1.
Med henblik herpå anføres der i de EUR.1-varecertifikater, de udsteder for de pågældende produkter, en henvisning til denne beslutning. Myndighederne i Seychellerne sender Kommissionen en kvartalsoversigt over de mængder, de har udstedt EUR.1-varecertifikater for i henhold til denne beslutning, og løbenumrene for disse certifikater.
Artikel 5
I rubrik 7 i EUR.1-varecertifikater, der udstedes i henhold til denne beslutning, anføres følgende:
»Derogation — Decision 2008/691/EC«.
Artikel 6
Denne beslutning anvendes fra den 1. januar 2008.
Den anvendes, indtil oprindelsesreglerne i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 afløses af reglerne i en aftale med Seychellerne, når denne aftale enten anvendes midlertidigt eller træder i kraft, hvad der måtte indtræffe først, men denne beslutning anvendes under ingen omstændigheder efter den 31. december 2008.
Artikel 7
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. august 2008.
På Kommissionens vegne
László KOVÁCS
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 348 af 31.12.2007, s. 1.
(2) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3. Senest ændret ved AVS-EF-Ministerrådets afgørelse nr. 1/2008 (EUT L 171 af 1.7.2008, s. 63).
(3) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 214/2007 (EUT L 62 af 1.3.2007, s. 6).
BILAG
SEYCHELLERNE
Løbenummer |
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Periode |
Mængde |
09.1666 |
ex 1604 14 11 ex 1604 14 18 ex 1604 20 70 |
Tunkonserves (1) |
1.1.2008 til 31.12.2008 |
3 000 tons |
(1) I enhver form for emballage, der gør, at produktet skal betragtes som konserves, jf. HS-pos. 1604.