23.11.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 306/44


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 1071/2010

af 22. november 2010

om ændring af forordning (EF) nr. 474/2006 om opstilling af fællesskabslisten over luftfartsselskaber med driftsforbud i Fællesskabet

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2111/2005 af 14. december 2005 om opstilling af en fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud i Fællesskabet og oplysning til passagerer om det transporterende luftfartsselskabs identitet samt ophævelse af artikel 9 i direktiv 2004/36/EF (1), særlig artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 474/2006 af 22. marts 2006 er der opstillet en fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud i Unionen i henhold til kapitel II i forordning (EF) nr. 2111/2005 (2).

(2)

En række medlemsstater har givet Kommissionen oplysninger, som er relevante i forbindelse med en ajourføring af fællesskabslisten, jf. artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2111/2005. Tredjelande har også forelagt relevante oplysninger. Fællesskabslisten bør ajourføres på dette grundlag.

(3)

Kommissionen har underrettet alle berørte luftfartsselskaber, enten direkte eller — hvor dette ikke har været muligt — via de myndigheder, der har ansvaret for det lovpligtige tilsyn med luftfartsselskaberne, om de væsentligste kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke der kan træffes afgørelse om enten at nedlægge driftsforbud for dem i Unionen eller at ændre betingelserne for et driftsforbud for et luftfartsselskab, der er opført på fællesskabslisten.

(4)

Kommissionen gav de berørte luftfartsselskaber lejlighed til at gennemgå de af medlemsstaterne fremlagte dokumenter, fremsætte skriftlige bemærkninger og give Kommissionen en mundtlig redegørelse inden for 10 arbejdsdage samt at give en mundtlig redegørelse til Udvalget for Luftfartssikkerhed, der er nedsat ved Rådets forordning (EØF) nr. 3922/1991 af 16. december 1991 om harmonisering af tekniske krav og administrative procedurer inden for civil luftfart (3).

(5)

De myndigheder, som har ansvaret for at føre tilsyn med de berørte luftfartsselskaber, er blevet konsulteret af Kommissionen og i nogle tilfælde også af nogle medlemsstater.

(6)

Udvalget for Luftfartssikkerhed har hørt redegørelser fra Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (EASA) og Kommissionen om de operationelle hovedkonklusioner, der er aftalt i forbindelse med det seneste møde i den europæiske SAFA-styringsgruppe (ESSG), der er afholdt i Wien den 28.-29. oktober 2010. Det fik bl.a. oplysninger om ESSG's godkendelse af, at der på frivillig basis indføres en kvote for et mindste antal årlige inspektioner, som medlemsstaterne skal udføre fra 2011.

(7)

Udvalget for Luftfartssikkerhed har hørt redegørelser om analysen af rapporter fra de omfattende sikkerhedsaudits, som Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO) har udført inden for rammerne af sit verdensomspændende program for kontrol med sikkerheden (USOAP), og resultaterne af Kommissionens og ICAO's samarbejde på sikkerhedsområdet — navnlig mulighederne for at udveksle sikkerhedsoplysninger om, i hvilket omfang de internationale sikkerhedsstandarder og den anbefalede praksis rent faktisk overholdes.

(8)

Som opfølgning på konklusionerne af ICAO's generalforsamling bemyndigede Kommissionen Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (EASA) til at samordne den regelmæssige gennemgang af rapporterne angående de omfattende sikkerhedsaudits, som Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO) har udført inden for rammerne af sit verdensomspændende program for kontrol med sikkerheden (USOAP), og som udføres sammen med medlemsstaters eksperter i forbindelse med en arbejdsgruppe, der er nedsat af Udvalget for Luftfartssikkerhed. Medlemsstaterne opfordres til at udnævne eksperter med henblik på at bidrage til denne vigtige opgave.

(9)

Udvalget for Luftfartssikkerhed har hørt redegørelser fra Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (EASA) og Kommissionen om de tekniske bistandsprojekter, der er udført i de lande, som berøres af forordning (EF) nr. 2111/2005. Det er blevet underrettet om anmodningerne om yderligere teknisk bistand og samarbejde for at forbedre civile luftfartsmyndigheders administrative og tekniske kapacitet med sigte på at afhjælpe eventuel manglende overholdelse af gældende internationale standarder.

(10)

Udvalget for Luftfartssikkerhed er også blevet underrettet om de håndhævelsesforanstaltninger, som EASA og medlemsstaterne har iværksat for at sikre den vedvarende luftdygtighed og vedligeholdelse af luftfartøjer, der er registreret i Unionen og drives af luftfartsselskaber, der er certificeret af civile luftfartsmyndigheder i tredjelande.

(11)

Forordning (EF) nr. 474/2006 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(12)

På baggrund af resultater af SAFA-rampeinspektioner for luftfartøjer fra visse EU-luftfartsselskaber og områdespecifikke inspektioner og audit, som er udført af deres nationale luftfartsmyndigheder, har nogle medlemsstater iværksat visse håndhævelsesforanstaltninger. De oplyste Kommissionen og Udvalget for Luftfartssikkerhed om disse foranstaltninger: Grækenland tilbagekaldte luftfartsselskabet Hellas Jet's Air Operator Certificate (AOC) tillige med dets licens den 30. oktober, efter at det indstillede sine operationer den 30. april 2010. Tyskland oplyste om suspenderingen af luftfartsselskabet ACH Hamburgs AOC den 27. oktober 2010 og om begrænsningen af luftfartsselskabet Advance Air Luftfahrtgesellschafts AOC den 30. september 2010 med henblik på at udelukke et luftfartøj med registreringsnummer D-CJJJ. Spanien bekræftede, at Baleares Link Express' AOC stadig er suspenderet siden den 9. juni 2010; Sverige oplyste, at Viking Airlines AB's AOC blev suspenderet den 29. oktober 2010.

(13)

Portugal oplyste, at grundet betydelige betænkeligheder ved sikkerheden i forbindelse med driften af og den vedvarende luftdygtighed for luftfartøjer, som opereres af to portugisiske luftfartsselskaber — Luzair og White, og efter samråd med Kommissionen den 25. oktober 2010 besluttede de at styrke det løbende tilsyn med disse luftfartsselskaber for at sikre, at de rettidigt gennemfører en passende plan for afhjælpende foranstaltninger. Portugal oplyste Udvalget for Luftfartssikkerhed om visse forbedringer af luftfartsselskabet White's præstationer. Kommissionen noterede sig de meddelte foranstaltninger. EASA vil udføre en standardinspektion i Portugal inden for rammerne af forordning (EF) nr. 216/2008. Udvalget for Luftfartssikkerhed vil i givet fald blive underrettet om resultaterne af dette kontrolbesøg på sit kommende møde.

(14)

Der er bekræftede oplysninger om sikkerhedsmangler hos Kam Air, der er certificeret af Den Islamiske Republik Afghanistan. Den 11. august 2010 ramte halepartiet af et luftfartøj af typen DC8 og med registreringsnr. YA-VIC fra Kam Air startbanen og græsset uden for startbanen, inden det gik i luften under en afgang fra lufthavnen i Manston (Det Forenede Kongerige). Det Forenede Kongeriges efterforskning af denne alvorlige hændelse konkluderede, at der var alvorlige mangler ved flykontrollen med Kam Airs DC8-flåde. Det Forenede Kongerige pålagde derfor et nationalt forbud på Kam Airs DC8-operationer fra den 2. september 2010.

(15)

Desuden afslørede Østrigs kompetente myndigheder under en SAFA-rampeinspektion et betydeligt antal betydelige sikkerhedsmangler i et Kam Air-luftfartøj af typen Boeing B767 med registreringsnr. YA-KAM den 16. september 2010 (4). Af SAFA-rampeinspektionsresultaterne konkluderede Østrig, at der var alvorlige svigt hos Kam Air på områderne operationelle procedurer, udstyr, systemhåndtering og lastning af fragt. På baggrund af de mangler, som blev påvist i forbindelse med efterforskningen i Det Forenede Kongerige, og sammenfaldet mellem disse mangler og de mangler, der er afsløret i forbindelse med SAFA-rampeinspektionen i Wien lufthavn, pålagde Østrig et nationalt forbud mod alle Kam Airs operationer fra den 17. september 2010.

(16)

I henhold til artikel 6 i forordning (EF) nr. 2111/2005 underrettede de to medlemsstater Udvalget for Luftfartssikkerhed om de trufne foranstaltninger.

(17)

Den 6. oktober 2010 mødte Den Islamiske Republik Afghanistans kompetente myndigheder (MoTCA) Kommissionen og repræsentanter fra medlemsstaterne for at drøfte omstændighederne ved Manston-hændelsen og SAFA-inspektionen i Østrig.

(18)

På mødet kunne luftfartsselskabet ikke dokumentere, at det er i stand til at opfylde de relevante internationale sikkerhedsstandarder. Luftfartøjet af typen DC8 var blevet sat i drift i marts 2010 uden et passende ledelsesmæssigt tilsyn og uden den nødvendige uddannelse af de besætninger, der er ansat til at operere luftfartøjet. Desuden havde disse besætninger endnu ikke afsluttet den relevante uddannelse, selv om luftfartøjet stadig benyttes til internationale erhvervsmæssige flyvninger. Endvidere fremlagde luftfartsselskabet ikke dokumentation for, at flybesætningerne var ajour med deres opgaver i forbindelse med flyvetjenesten på det tidspunkt, hvor den alvorlige hændelse fandt sted i Det Forenede Kongerige. Vedrørende luftfartøjet af typen Boeing B767 forklarede Kam Air, at luftfartøjet med registreringsnr. YA-KAM, der blev pålagt rampeinspektion i Østrig, var på sin første flyvning efter at være parkeret i en længere periode, og det var ikke på passende vis klargjort til driften, inden det blev indsat på flyvningen til Wien. Endvidere forklarede luftfartsselskabet, at som følge af indførelsen af DC8-luftfartøjet var dets ledelsesmæssige ressourcer overbebyrdede, og det havde ikke været i stand til at sikre gennemførelsen af de korrekte sikkerhedsaktiviteter forud for afsendelsen af luftfartøjet.

(19)

Luftfartsselskabet Kam Air anmodede om at blive hørt af Kommissionen og Udvalget for Luftfartssikkerhed og fremlagde sin redegørelse den 9. november 2010. Kam Air oplyste Udvalget om, at det ikke længere opererede luftfartøjet af typen DC 8. Da Kam Air granskede de hændelser, der førte til forbuddene mod at beflyve Det Forenede Kongerige og Østrig, kunne det desuden ikke påvise systemiske sikkerhedsmangler i luftfartsselskabet, som kunne forklare den påviste manglende overholdelse af ICAO's standarder.

(20)

På mødet den 6. oktober 2010 var MoTCA ude af stand til at forklare, hvorfor der findes to forskellige driftsspecifikationer for Kam Air, der er undertegnet den samme dag (29. september 2010), hvoraf DC8-luftfartøjet var opført på den ene og fjernet på den anden. Det stod derfor ikke klart, hvorvidt Kam Air var godkendt til at udføre operationer med luftfartøjet af typen DC8 fra denne dato. Derudover kunne MoTCA ikke dokumentere resultaterne af eventuelle certificerings- og tilsynsaktiviteter, som er udført hos Kam Air.

(21)

I lyset af disse konstateringer og på grundlag af de fælles kriterier vurderes det derfor, at luftfartsselskabet Kam Air ikke opfylder de fælles kriterier og derfor bør optages i bilag A.

(22)

Der foreligger bekræftede oplysninger om, at Den Islamiske Republik Afghanistans kompetente myndigheder for indeværende ikke er i stand til at gennemføre og håndhæve de relevante sikkerhedsstandarder og føre tilsyn med luftfartøjerne, der benyttes af luftfartsselskaber henhørende under deres myndighedskontrol, i overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til Chicago-konventionen. Som MoTCA forklarede den 6. oktober 2010, har myndigheden pt. betydelige vanskeligheder med at opfylde sine internationale forpligtelser inden for alle sikkerhedssystemets kritiske aspekter. Myndigheden er fuldstændig afhængig af den ekspertise, som ICAO stiller til rådighed for at udføre inspektioner, og erklærede, at på grund af mangel på kvalificeret personale havde den udstedt luftdygtighedsbeviser til nogle luftfartøjer uden at have gennemført de relevante inspektioner. Desuden var den primære luftfartslovgivning for luftfartøjsoperationer forældet (1972); et lovudkast var blevet forelagt regeringen til godkendelse uden nogen angivelse af vedtagelsesdatoen. Derudover havde operationelle bestemmelser alene en ikke-bindende karakter (rådgivende cirkulærer).

(23)

MoTCA anmodede om at blive hørt af Kommissionen og Udvalget for Luftfartssikkerhed og fremlagde sin redegørelse den 9. november 2010. Myndigheden accepterede, at dens tilsyn hidtil ikke i tilstrækkelig grad sikrede, at ICAO's standarder opfyldes af luftfartsselskaber, som er certificeret af Afghanistan. MoTCA oplyste Udvalget om, at den havde besluttet ikke at udstede flere AOC, at den havde ændret MoTCA's interne ledelsesstruktur, og at den havde nedlagt forbud mod at operere luftfartøjer af typen AN 24. Endvidere var et nyt sæt luftfartsbestemmelser netop omsat i lovgivning, og MoTCA var i færd med at foretage en fornyet certificering af alle luftfartsselskaber i Afghanistan efter disse nye bestemmelser.

(24)

Kommissionen noterede sig de ekstremt vanskelige betingelser, som MoTCA opererer under, og så med tilfredshed på den kompetente myndigheds vilje til at forbedre situationen fremover. Men Kommissionen noterede sig, at MoTCA for indeværende er ude af stand til på korrekt vis at varetage sine pligter som certificeringsmyndighed og sikre, at dens internationale luftfartsselskaber opfylder de internationale sikkerhedsstandarder,

(25)

I lyset af disse konstateringer og ud fra de fælles kriterier vurderes det, at alle luftfartsselskaber, der er certificeret af Den Islamiske Republik Afghanistan, bør optages i bilag A.

(26)

Som opfølgning på de foranstaltninger, der blev pålagt ved forordning (EU) nr. 791/2010 af 6. september 2010 (5) på to luftfartsselskaber, der er certificeret af Ghana — Meridian Airways og Airlift International (GH) Ltd, anmodede Republikken Ghanas kompetente myndigheder (GCAA) om at blive hørt af Udvalget for Luftfartssikkerhed, og de blev hørt den 10. november 2010.

(27)

GCAA redegjorde nærmere for de tiltag, der hidtil var truffet for at imødegå de mangler, som var påvist hos Meridian Airways, Air Charter Express og Airlift International, og beskrev de iværksatte forbedringer af Ghanas tilsynsordning, herunder kravet om, at alle luftfartsselskaber, som certificeres af Ghana, skal udføre deres aktiviteter i Ghana. GCAA oplyste også Udvalget om, at de havde inspiceret et luftfartøj af typen DC 8 med registreringsnr. 9G-RAC, der opereres af Airlift International, og bekræftede, at de manglende overensstemmelser, som var blevet påpeget af Det Forenede Kongerige, var blevet afhjulpet.

(28)

Kommissionen noterede sig GCAA's vilje til at imødegå manglerne ved deres tilsyn ved at investere yderligere ressourcer og så med tilfredshed på kravet om, at luftfartsselskaber, der certificeres af Ghana, må flytte deres aktiviteter til Ghana og opretholde deres hovedforretningssted i Ghana, således at GCAA kan sørge for et korrekt tilsyn. Med henblik på at støtte GCAA's indsats for at forbedre deres tilsynsordning anmodede Kommissionen Det Europæiske Luftfartsikkerhedsagentur om at yde teknisk bistand i form af et besøg i begyndelsen af 2011.

(29)

Luftfartsselskabet Airlift International (GH) Ltd anmodede om at blive hørt af Kommissionen og Udvalget for Luftfartssikkerhed og fremlagde sin redegørelse den 10. november 2010. Luftfartsselskabet redegjorde for forbedringerne af sin organisationsstruktur, politik og procedurer, ressourcer og opfyldelse af forskrifterne. Luftfartsselskabet bekræftede, at luftfartøjerne 9G-SIM og 9G-FAB fortsat er oplagret i afventning af beslutninger om vedligeholdelsesaktiviteter, der skal genoprette deres luftdygtighed, inden operationerne genoptages. Luftfartsselskabet var enig i GCAA's opfattelse af, at de på passende vis havde afhjulpet de tidligere påpegede fejl ved 9G-RAC.

(30)

Kommissionen noterede sig luftfartsselskabets fremskridt med hensyn til at afhjælpe påpegede sikkerhedsmæssige betænkeligheder. På baggrund af disse konstateringer og på grundlag af de fælles kriterier vurderes det derfor, at luftfartøjet af typen DC8 med registreringsnr. 9G-RAC bør udgå af bilag B og tillades at beflyve Unionen.

(31)

Medlemsstaterne vil fortsat overvåge Airlift Internationals faktiske overholdelse af de relevante sikkerhedsstandarder med opprioriterede rampeinspektioner, som udføres for dette luftfartsselskabs luftfartøjer i medfør af forordning (EF) nr. 351/2008, og Kommissionen vil fortsat nøje overvåge Airlift Internationals foranstaltninger.

(32)

Der foreligger bekræftede oplysninger om betydelige sikkerhedsmangler hos Air Charter Express, der er certificeret af Ghana. Disse mangler er konstateret af Belgien, Frankrig, Nederlandene og Det Forenede Kongerige under rampeinspektioner i SAFA-programmets regi (6).

(33)

Luftfartsselskabet mødte Kommissionen og medlemsstater den 9. juni 2010 for at drøfte betænkeligheder affødt af SAFA-inspektioner, og luftfartsselskabet indvilligede i at forelægge en plan for afhjælpende foranstaltninger for at imødegå de påviste mangler.

(34)

Luftfartsselskabet Air Charter Express anmodede om at blive hørt af Kommissionen og Udvalget for Luftfartssikkerhed og fremlagde sin redegørelse den 10. november 2010. Luftfartsselskabet beskrev de hidtil trufne foranstaltninger som led i deres plan for afhjælpende foranstaltninger, bl.a. på områderne procedurer, flykontrol, vedligeholdelse og uddannelse, og bekræftede, at arbejdet med afhjælpende foranstaltninger pågik.

(35)

Kommissionen noterede sig de fremskridt, som luftfartsselskabet havde opnået, og lagde vægt på behovet for at sikre, at eventuelle afhjælpende og forebyggende foranstaltninger, der træffes af Air Charter Express, reelt føres ud i livet for at forhindre, at de samme sikkerhedsmangler, som blev påpeget i forbindelse med tidligere rampeinspektioner, opstår igen. Medlemsstaterne vil fortsat overvåge Air Charter Express' faktiske overholdelse af de relevante sikkerhedsstandarder med opprioriterede rampeinspektioner, som udføres for dette luftfartsselskabs luftfartøjer i medfør af forordning (EF) nr. 351/2008, og Kommissionen vil fortsat nøje overvåge Air Charter Express' foranstaltninger.

(36)

I overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1144/2009 videreførte Kommissionen aktivt drøftelserne med Kasakhstans kompetente myndigheder for at følge op på disse myndigheders fremskridt med hensyn til at gennemføre deres plan for afhjælpende foranstaltninger, der blev udarbejdet af staten for at afhjælpe de mangler, som ICAO havde påvist i forbindelse med den audit, der blev udført i april 2009 inden for rammerne af dens verdensomspændende program for kontrol med sikkerheden, navnlig om de betydelige sikkerhedsmæssige betænkeligheder, som ICAO meddelte alle stater, der er medlem af Chicago-konventionen.

(37)

Efter at Kasakhstans kompetente myndigheder (CAC) havde holdt samråd med Kommissionen den 27. oktober 2010, blev de hørt af Udvalget for Luftfartssikkerhed den 10. november 2010. De oplyste, at de havde gjort nye fremskridt med hensyn til gennemførelsen af deres afhjælpende foranstaltninger. Blandt andet blev en ny luftfartslov vedtaget af Kasakhstan den 15. juli 2010, og der arbejdes med mere end 100 afledte retsakter, som vil skulle træde i kraft af hensyn til gennemførelsen af luftfartsloven i de kommende måneder.

(38)

Den 18. oktober 2010 blev en første lovpakke angående arbejdsflyvning vedtaget, og samme dag ophævede Kasakhstans kompetente myndigheder 15 selskabers AOC – KazAirWest, IJT Aviation, Euro Asia Air International, Berkut ZK, Tyan Shan, Kazavia, Navigator, Salem, Orlan 2000, Fenix, Association of amateur pilots of Kazakhstan, Burundayavia, Sky Service, Aeroprakt KZ og Asia Continental Avialines.

(39)

Kasakhstans kompetente myndigheder oplyste, at to af disse luftfartsselskaber, Burundayavia og Euro Asia Air International, den 28. oktober 2010 havde anmodet om at få genudstedt deres AOC. På mødet med Udvalget for Luftfartssikkerhed kunne Kasakhstans kompetente myndigheder ikke afklare status for disse to selskabers operationer. På grundlag af de fælles kriterier vurderes det derfor, at Burundayavia og Euro Asia Air International stadig bør opføres i bilag A.

(40)

Kasakhstans kompetente myndigheder (CAC) forelagde dokumentation og redegørelser vedrørende selskaberne: Asia Continental Avialines, KazAirWest, Kazavia og Orlan 2000, men de rummede ikke tilstrækkelige oplysninger til at dokumentere, at disse selskaber har indstillet deres erhvervsmæssige lufttransportaktiviteter. CAC forelagde ikke fyldestgørende dokumentation angående disse selskabers certifikater og godkendelser, efter at deres AOC var tilbagekaldt. Der findes nærmere bestemt oplysninger, som tyder på, at disse selskaber har opereret store transportluftfartøjer. På grundlag af de fælles kriterier vurderes det derfor, at disse fire selskaber indtil videre stadig bør opføres i bilag A.

(41)

Kasakhstans kompetente myndigheder erklærede og fremlagde dokumentation for, at Association of Amateur Pilots of Kazakhstan, Aeroprakt KZ, Berkut ZK, IJT Aviation, Navigator, Fenix, Salem, Sky Service og Tyan Shan Flight Center ikke længere beskæftiger sig med erhvervsmæssig lufttransport og ikke længere er indehaver af en gyldig licens. Som følge deraf betragtes de ikke længere som luftfartsselskaber, jf. artikel 2, litra a), i forordning (EF) nr. 2111/2005. På denne baggrund og på grundlag af de fælles kriterier vurderes det, at disse ni luftfartsselskaber bør udgå af bilag A.

(42)

Kommissionen støtter den ambitiøse reform af det civile luftfartssystem, som Kasakhstans kompetente myndigheder har påtaget sig, og opfordrer disse myndigheder til med beslutsomhed at videreføre deres indsats med henblik på at gennemføre den plan for afhjælpende foranstaltninger, som er aftalt med ICAO, hvor der primært fokuseres på de uløste betydelige sikkerhedsmæssige betænkeligheder og den fornyede certificering af alle operatører henhørende under deres ansvar. Kommissionen er rede til på et passende tidspunkt med bistand fra Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur og med medlemsstaternes hjælp at udføre en vurdering situationen på stedet for at verificere de opnåede fremskridt ved gennemførelsen af handlingsplanen.

(43)

Der foreligger bekræftede oplysninger om, at tilsynsmyndighederne for luftfartsselskaber med licens fra Den Islamiske Republik Mauretanien har udvist manglende evne til reelt at afhjælpe sikkerhedsmangler og få løst sikkerhedsmæssige betænkeligheder, hvilket fremgik af resultaterne af den audit af Mauretanien, som ICAO gennemførte inden for rammerne af det verdensomspændende program for kontrol med sikkerheden (USOAP) i april 2008. I den endelige rapport, som blev fremlagt i marts 2009, er der rapporteret et stort antal betydelige sikkerhedsmangler med hensyn til civilluftfartsmyndighedernes evne til at varetage ansvaret for tilsynet med luftfartssikkerheden. På det tidspunkt, hvor ICAO's audit blev afsluttet, var 67 % af ICAO's standarder ikke reelt gennemført. Blandt de kritiske elementer angående afhjælpningen af de påviste sikkerhedsmæssige betænkeligheder rapporterede ICAO, at mere end 93 % af ICAO's standarder ikke var gennemført.

(44)

Der er bekræftede oplysninger om betydelige sikkerhedsmangler hos luftfartsselskabet Mauritania Airways, der er certificeret af Mauretanien. Disse mangler er konstateret af Frankrig og Spanien under rampeinspektioner i SAFA-programmets regi (7). Mauritania Airways reagerede ikke hensigtsmæssigt over for de myndigheder, som udførte inspektionen, og har ikke dokumenteret, at disse mangler er afhjulpet på en holdbar måde.

(45)

Kommissionen iværksatte drøftelser med Mauretaniens kompetente myndigheder i februar 2010, hvor den gav udtryk for betydelige sikkerhedsmæssige betænkeligheder ved operationer, der foretages af luftfartsselskaber med licens fra dette land, og anmodede om afklaring med hensyn til de foranstaltninger, som Mauretaniens kompetente myndigheder har truffet for at imødegå ICAO's konstateringer hhv. SAFA's konstateringer. Disse drøftelser blev efterfulgt af en brevveksling i marts og oktober 2010 om samme emner. Mauretaniens kompetente myndigheder blev også hørt af Udvalget for Luftfartssikkerhed den 9. november 2010.

(46)

Mauretaniens kompetente myndigheder (ANAC) har utilstrækkelig evne til reelt at afhjælpe ICAO's konstateringer af manglende overensstemmelse, hvilket kan konstateres af, at gennemførelsen af handlingsplanen for at imødegå ICAO's konstateringer er forsinket. ANAC forelagde ikke dokumentation for en tilfredsstillende afslutning af de rapporterede konstateringer. Eksempelvis er civilflyvningsloven af 1972 og den relaterede afledte ret på luftfartsområdet endnu ikke revideret. Retsgrundlaget for certificering og løbende tilsyn med alle luftfartsselskaber, der er certificeret af Mauretanien, er derfor ikke i overensstemmelse med de gældende internationale sikkerhedsstandarder.

(47)

ANAC oplyste, at Mauritania Airways pt. det eneste luftfartsselskab, der er certificeret af Mauretanien, og dette luftfartsselskabs AOC blev fornyet den 8. juli 2010 for en begrænset periode på 6 måneder, der udløber den 31. december 2010. ANAC forelagde dog ingen dokumentation for den verifikation, der er foretaget forud for fornyelsen, og nærmere oplysninger om eventuelle handlingsplaner, der skal sikre, at de påpegede sikkerhedsmangler reelt afhjælpes på en holdbar måde. Blandt andet blev der ikke forelagt dokumentation for godkendelse af operatørens driftshåndbog, operatørens minimumsudstyrsliste, operatørens redegørelse for vedligeholdelsesstyring og vedligeholdelsesorganisationens redegørelse.

(48)

Mauritania Airways blev hørt af Udvalget for Luftfartssikkerhed den 9. november 2010 og oplyste, at luftfartsselskabet iværksatte en række afhjælpende foranstaltninger for at afhjælpe de mangler, som var blevet påvist i forbindelse med SAFA-rampeinspektioner og den interne efterforskning efter deres luftfartøjs ulykke i juli 2010. Imidlertid kunne Mauritania Airways ikke dokumentere, at disse foranstaltninger indtil videre har frembragt resultater. Luftfartsselskabet kunne heller ikke dokumentere, at det besidder de tidligere nævnte, nødvendige godkendelser.

(49)

Mauritania Airways bekræftede, at et luftfartøj af typen Boeing B737-700 med registreringsnr. TS-IEA, som opereres af Mauritania Airways, var indblandet i en ulykke den 27. juni 2010 med flere tilskadekomne og betydelige skader på luftfartøjet, der siden da har været til reparation. Foreløbige oplysninger fra luftfartsselskabet afslørede adskillige mangler, bl.a. en uregelmæssighed i forlængelsen af slats og en ikke-stabiliseret indflyvning.

(50)

Mauretaniens kompetente myndigheder (ANAC) har ikke påvist, at de er i stand til at varetage deres ansvar for tilsynet med sikkerheden hos luftfartsselskaber, der er certificeret af Mauretanien. På baggrund af disse konstateringer og ud fra de fælles kriterier vurderes det, at alle luftfartsselskaber, der er certificeret af Mauretanien, bør optages i bilag A.

(51)

Kommissionen opfordrer Mauretaniens kompetente myndigheder (ANAC) til aktivt at videreføre gennemførelsen af planen for afhjælpende foranstaltninger, som er forelagt ICAO, og Kommissionen er rede til om fornødent at yde støtte. Kommissionen er bl.a. rede til med bistand fra Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur og med medlemsstaternes hjælp at udføre en vurdering situationen på stedet for at verificere de opnåede fremskridt ved gennemførelsen af handlingsplanen.

(52)

Ukrainian Mediterranean Airlines, der er certificeret af Ukraine, anmodede om at blive hørt af Udvalget for Luftfartssikkerhed, og det blev hørt den 9. november 2010. Luftfartsselskabet oplyste, at det er i færd med at gennemgå sin flåde, og at luftfartøjet af typen DC-9 ikke længere opereres. Ukrainian Mediterranean Airlines forelagde imidlertid ikke de fuldstændige og aktuelle operationelle specifikationer, som er tilknyttet det aktuelle AOC og kunne på høringen ikke skabe klarhed over den flåde, som pt. benyttes. Det blev desuden bekræftet, at Ukraines kompetente myndigheder udfører en audit af Ukrainian Mediterranean Airlines som led i fornyelsen af dettes AOC, der udløber den 28. november 2010, og denne proces er endnu ikke afsluttet. På grundlag af de fælles kriterier vurderes det derfor, at Ukrainian Mediterranean Airlines fortsat bør være opført i bilag B.

(53)

Redegørelser, der er fremsat efter høringen af luftfartsselskabet, vil blive undersøgt af Kommissionen og Udvalget for Luftfartssikkerhed på det kommende møde i Udvalget for Luftfartssikkerhed.

(54)

Efter vedtagelsen af forordning (EU) nr. 590/2010 (8) har Air Algérie udført talrige inspektioner af sine luftfartøjer forud for afgangen til destinationer i Unionen. I september 2010 har Algeriets kompetente myndigheder også indsat hold af teknikere til at udføre inspektioner (såkaldte SANAA-inspektioner) på grundlag af SAFA-metoder på luftfartøjer, der opereres af luftfartsselskabet Air Algérie, og navnlig de luftfartøjer, som beflyver ruter til Unionen. Denne samordnede indsats forventes at sætte dem i stand til at afsløre og finde løsninger på en række mangler inden luftfartøjets afgang. Men resultaterne af disse inspektioner giver anledning til visse spørgsmål om kvaliteten af luftfartsselskabets vedligeholdelsesaktiviteter.

(55)

I overensstemmelse med forordning (EU) nr. 590/2010 og indtil mødet i Udvalget for Luftfartssikkerhed den 10. november 2010 forelagde Algeriets kompetente myndigheder fire månedlige rapporter for juni, juli, august og september 2010. I disse rapporter blev hovedvægten lagt på resultaterne af det sikkerhedsmæssige tilsyn, som er udført for Air Algéries aktiviteter, suppleret med de konstateringer, der er afsløret ved inspektioner, som er udført af Air Algéries inspektører på luftfartsselskabets luftfartøjer. Disse rapporter indeholdt imidlertid ingen oplysninger om den risikovurdering, som Algeriets kompetente myndigheder udfører, og af, hvordan resultaterne af denne risikovurdering inddrages i tilsynsprocessen og -planlægningen.

(56)

I lyset af de vedholdende konstateringer på områderne vedvarende luftdygtighed, vedligeholdelse, operationer og sikkerhed for gods om bord, der er afsløret i forbindelse med inspektioner udført af SAFA, SANAA og internt i Air Algérie, og for at skabe afklaring i de månedlige rapporter, blev der holdt drøftelser med den kompetente myndighed og luftfartsselskabet den 11. oktober 2010, hvori Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur og en medlemsstat deltog. På mødet noterede Kommissionen sig Algeriets kompetente myndigheders vilje til at udføre en omfattende årsagsanalyse og forelægge en solid plan for afhjælpende foranstaltninger samt alle relevante oplysninger om foranstaltninger, der er truffet af såvel Algeriets kompetente myndigheder som Air Algérie med henblik på at finde en holdbar løsning. En plan for afhjælpende foranstaltninger, som Algeriets kompetente myndigheder havde godkendt, blev forelagt Kommissionen den 20. oktober 2010.

(57)

Air Algérie forelagde Udvalget for Luftfartssikkerhed en yderligere forbedret plan for afhjælpende foranstaltninger den 10. november 2010. Udvalget udtrykte sin anerkendelse af luftfartsselskabets indsats for at løse de afslørede sikkerhedsmangler og tilskyndte Algeriets kompetente myndigheder til at forbedre sit sikkerhedsmæssige tilsyn for at sikre, at de relevante sikkerhedsstandarder overholdes. På mødet i Udvalget for Luftfartssikkerhed gav Algeriets kompetente myndigheder udtryk for deres ønske om yderligere at styrke deres kapacitet i kraft af et partnerskabsprojekt. For at støtte Algeriets kompetente myndigheder i at forbedre deres indsats yderligere ved at styrke deres kapacitet til at løse deres opgaver, vil et besøg med henblik på at yde teknisk bistand blive udført i februar 2011 under Det Europæiske Luftfartsikkerhedsagenturs ledelse.

(58)

Indtil da overvåger medlemsstaterne fortsat Air Algéries præstationer inden for rammerne af forordning (EF) nr. 351/2006 for at skabe et grundlag for en fornyet vurdering af denne sag på det næste møde i Udvalget for Luftfartssikkerhed.

(59)

I medfør af forordning (EF) nr. 1144/2009 (9) er alle luftfartsselskaber, der er certificeret i Den Demokratiske Republik Congo, pålagt et driftsforbud i Unionen, og de er opført i bilag A.

(60)

Kommissionen oplyste Udvalget for Luftfartssikkerhed om resultaterne af et besøg med henblik på at yde teknisk bistand, som Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur udførte i februar 2010 i Republikken Congo efter ICAO's USOAP-audit af november 2008. ICAO's USOAP-audit resulterede i, at der blev konstateret betydelige sikkerhedsmæssige betænkeligheder på områderne luftfartøjsoperationer, certificering og det tilsyn, som udføres af den civile luftfartsmyndighed i Republikken Congo (ANAC), tillige med et højt niveau for manglende gennemførelse af sikkerhedsstandarder (76,89 %); der er endnu ikke fundet en løsning på den betydelige sikkerhedsmæssige betænkelighed. Under besøg, der havde til formål at yde teknisk bistand, blev det bemærket, at ANAC tydeligvis havde ydet en indsats på alle niveauer for at gennemføre handlingsplanen for afhjælpende foranstaltninger og havde udvist stor vilje til at overvinde de sikkerhedsproblemer, som er fremhævet i forbindelse med ICAO's audit. Kommissionen ser med tilfredshed på disse opmuntrende tiltag og følger fortsat nøje ANAC's fremskridt med hensyn til en reel gennemførelse af deres handlingsplan for afhjælpende foranstaltninger for at sikre, at der tages fat på de aktuelle sikkerhedsmangler uden unødig forsinkelse.

(61)

Luftfartsselskabet Equaflight Service, som er certificeret af ANAC, anmodede at blive hørt af Udvalget for Luftfartssikkerhed, og det blev hørt den 10. november 2010. Luftfartsselskabet redegjorde for sine aktiviteter og oplyste om fremskridt i forbindelse med gennemførelsen af sin handlingsplan.

(62)

Luftfartsselskabet Trans Air Congo, som er certificeret af ANAC, anmodede at blive hørt af Udvalget for Luftfartssikkerhed, og det blev hørt den 10. november 2010. Luftfartsselskabet redegjorde for sine aktiviteter og oplyste om fremskridt i forbindelse med gennemførelsen af sin handlingsplan.

(63)

Udvalget for Luftfartssikkerhed noterede sig fremskridtsrapporten. Imidlertid kunne luftfartsselskabernes redegørelse ikke skabe vished for, at de for indeværende opfylder ICAO's gældende sikkerhedsstandarder. Det vurderes desuden på grundlag af de fælles kriterier og i afventning af den faktiske gennemførelse af egnede afhjælpende foranstaltninger med henblik på at afhjælpe ICAO’s betydelige sikkerhedsmæssige betænkelighed og i fraværet af mærkbare fremskridt med hensyn til at få afhjulpet betydelige sikkerhedsmæssige konstateringer, som blev påpeget i forbindelse med ICAO's audit, at Republikken Congos kompetente myndigheder på nuværende tidspunkt ikke er i stand til at gennemføre og håndhæve de relevante sikkerhedsstandarder hos alle luftfartsselskaber under myndighedernes lovpligtige kontrol. Derfor bør alle luftfartsselskaber, der er certificeret af disse myndigheder, fortsat være opført i bilag A.

(64)

Kommissionen vil aktivt videreføre drøftelserne med Republikken Congos kompetente myndigheder angående de foranstaltninger, som myndighederne har truffet for at forbedre luftfartssikkerheden, og er indstillet på at indlede et andet besøg i 2011 med henblik på at yde teknisk bistand for at opbygge deres administrative og tekniske kapacitet inden for civil luftfart.

(65)

Kirgisistans kompetente myndigheder anmodede om at blive hørt af Udvalget for Luftfartssikkerhed, og de blev hørt den 10. november 2010. De oplyste, at de siden 2006 har været i færd med en ambitiøs reform af landets luftfartssektor for at forbedre luftfartssikkerheden. De kompetente myndigheder gør bl.a. fremskridt med hensyn til deres kapacitetsopbygning i kraft af ansættelsen af yderligere inspektører, og denne proces vil blive videreført i de kommende måneder. Statens luftfartslovgivning revideres med henblik på at sikre overholdelse af de internationale sikkerhedsstandarder senest i november 2011.

(66)

Kirgisistans kompetente myndigheder oplyste, at de har udstedt et nyt AOC til luftfartsselskabet CAAS. På grundlag af de fælles kriterier vurderes det derfor, at CAAS bør optages i bilag A.

(67)

Kirgisistans kompetente myndigheder oplyste ligeledes, at de havde suspenderet tre luftfartsselskabers AOC – Itek Air, TransAero og Asian Air. De oplyste desuden, at de havde truffet håndhævelsesforanstaltninger over for følgende luftfartsselskaber: Golden Rules Airlines, Kyrgyzstan Airline, Max Avia og Tenir Airlines. Myndighederne dokumenterede dog ikke, at disse luftfartsselskabers licens eller AOC var trukket tilbage. På grundlag af de fælles kriterier vurderes det derfor, at disse luftfartsselskaber stadig bør opføres i bilag A.

(68)

Da Kommissionen indtil videre heller ikke har modtaget dokumentation for en fuldstændig gennemførelse af passende afhjælpningsforanstaltninger hos de luftfartsselskaber, der er certificeret af Kirgisistan, eller hos de myndigheder, der er ansvarlige for det lovpligtige tilsyn med disse luftfartsselskaber, vurderes det på grundlag af de fælles kriterier, at disse luftfartsselskaber fortsat bør være opført i bilag A.

(69)

Kommissionen tilskynder Kirgisistans kompetente myndigheder til at fortsætte deres indsats for at finde løsninger på de konstateringer af manglende overensstemmelse, der er påvist i forbindelse med den audit, som ICAO i april 2009 gennemførte inden for rammerne af det verdensomspændende program for kontrol med sikkerheden (USOAP). Europa-Kommissionen er med bistand fra Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur og med medlemsstaternes hjælp rede til at udføre en vurdering af situationen på stedet, når der er gjort tilstrækkeligt store fremskridt med gennemførelsen af den handlingsplan, som ICAO har fået forelagt. Formålet med dette besøg ville være at verificere, at de kompetente myndigheder og de selskaber, der er underlagt deres tilsyn, har gennemført de gældende sikkerhedskrav.

(70)

Den 26. oktober 2010 holdt Gabons kompetente myndigheder (ANAC) drøftelser med Kommissionen, Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur og Frankrigs kompetente myndigheder for at redegøre for de hidtidige fremskridt. ANAC oplyste, at lovrammen er taget op til revision med henblik på at reformere landets civilluftfartskodeks, hvilket resulterer i følgende foranstaltninger: a) en omstrukturering af ANAC, der ventes vedtaget senest den 31. december 2010, b) en gradvis oprettelse af et omfattende sæt gabonesiske bestemmelser for luftfarten (RAG), som vil træde i kraft etapevist i løbet af 2011. ANAC rapporterede om yderligere fremskridt med hensyn til sin kapacitetsopbygning i kraft af ansættelsen af yderligere inspektører. ANAC rapporterede også om fremskridt angående tilsynet med luftfartsselskaberne og håndhævelsen af de nugældende sikkerhedsforskrifter (RACAM), hvilket kom til udtryk ved suspenderingen af Air Services' AOC den 30. juli 2010, og den midlertidige suspendering af luftfartsselskabet Allegiance mellem den 22. august og den 2. september 2010.

(71)

ANAC dokumenterede dog ikke, at der var truffet egnede afhjælpende foranstaltninger, inden luftfartsselskabet Allegiance fik sit AOC på ny. Derudover afslører antallet og arten af nogle af de påviste mangler, at yderligere håndhævelsesforanstaltninger kan være påkrævet, hvis luftfartsselskaberne, som certificeres af Gabon, ikke gennemfører de gældende sikkerhedsstandarder.

(72)

Da Kommissionen indtil videre heller ikke har modtaget dokumentation for en fuldstændig gennemførelse af passende afhjælpende og forebyggende foranstaltninger hos de luftfartsselskaber, der er opført på fællesskabslisten, eller hos de myndigheder, der er ansvarlige for det lovpligtige tilsyn med disse luftfartsselskaber, vurderes det derfor på grundlag af de fælles kriterier, at disse luftfartsselskaber fortsat skal være pålagt driftsforbud (bilag A) eller driftsmæssige begrænsninger (bilag B) alt efter omstændighederne.

(73)

ANAC oplyste om udstedelsen af et nyt AOC til luftfartsselskabet Afric Aviation den 25. september 2010, uden at myndigheden dokumenterede, at certificeringen og tilsynet med dette luftfartsselskab fuldt ud overholder de internationale sikkerhedsstandarder. På grundlag af de fælles kriterier vurderes det derfor, at Afric Aviation bør optages i bilag A.

(74)

Medlemsstaterne vil fortsat overvåge luftfartsselskaber, der er certificeret af Gabon, med målrettede rampeinspektioner, som udføres inden for rammerne af SAFA-programmet med henblik på at overvåge, at disse luftfartsselskabers operationer og vedligeholdelse opfylder de gældende sikkerhedsstandarder på holdbar vis. Skulle rampeinspektionerne afdække sikkerhedsrelaterede betænkeligheder, vil Kommissionen være nødsaget til at genoverveje de foranstaltninger, som gælder for disse luftfartsselskaber, på det kommende møde i Udvalget for Luftfartssikkerhed.

(75)

Kommissionen aflagde med bistand fra Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (EASA) og Spaniens og Tysklands kompetente myndigheder et sikkerhedskontrolbesøg i Filippinerne i oktober 2010 for at verificere de fremskridt, som er opnået af Filippinernes kompetente myndigheder (CAAP) og visse luftfartsselskaber under deres tilsyn, med hensyn til gennemførelsen af de foranstaltninger, som er iværksat for at afhjælpe de i forordning (EU) nr. 273/2010 beskrevne sikkerhedsmæssige betænkeligheder.

(76)

I rapporten over denne vurdering bekræftes det, at Filippinernes civile luftfartsmyndighed siden april 2010 under den nye generaldirektørs ledelse har truffet en række ambitiøse reformer af Republikken Filippinernes eksisterende tilsynsordning for den civile luftfart. De hidtil trufne foranstaltninger går tydeligvis i den rigtige retning, og det skønnes, at de efter en reel og holdbar gennemførelse vil skabe betydelige forbedringer med hensyn til at opfylde de internationale sikkerhedsstandarder, som er fremsat af Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO). Foranstaltningerne omfatter bl.a.: a) en omarbejdning af den civile luftfarts basisretsakts eksisterende gennemførelsesbestemmelser og andre bestemmelser, b) en komplet revision af de eksisterende bestemmelser for den civile luftfart, c) udnævnelse af et betydeligt antal medarbejdere efter forbedrede kvalifikationskriterier, d) videreførelse af omfattende uddannelsesprogrammer for de ansatte medarbejdere, e) modernisering af faciliteter og indførelse af passende informationssystemer med henblik på at føre kontrol med godkendelser og licenser, f) certificering af de luftfartsselskaber, der til trods for, at de stadig udfører kommercielle aktiviteter, endnu ikke er certificeret i overensstemmelse med de gældende bestemmelser for den civile luftfart, g) opstilling af fyldestgørende tilsynsplaner, der inddrager alle aspekter af operationerne, og h) løsning af de sikkerhedsmæssige betænkeligheder, som måtte være afdækket.

(77)

I rapporten blev det også understreget, at trods CAAP's engagement og den energi, som er investeret siden april 2010, kunne disse ambitiøse reformer ikke afsluttes inden for få måneder, bl.a. som følge af varigheden af ansættelses- og udnævnelsesprocessen i Filippinerne, der ligger uden for CAAP's kontrol, og den deraf følgende mangel på egnede ressourcer. Det forekommer nødvendigt at afsætte den fornødne tid, så fremskridtene kan vise sig holdbare, og resultaterne kan anerkendes. Selv om CAAP har iværksat foranstaltninger for at imødegå de betydelige sikkerhedsmæssige betænkeligheder, som ICAO i 2009 underrettede alle kontraherende medlemsstater om, har de hidtidige fremskridt ikke været tilstrækkelige til at afhjælpe de betydelige sikkerhedsmæssige betænkeligheder. Tilsvarende har de foranstaltninger, som CAAP har iværksat for at imødegå de konstateringer af manglende overensstemmelse, som USA's FAA rapporterede om i 2007, indtil videre ikke været tilstrækkelige til at opnå USA's FAA's anerkendelse af, at CAAP er i overensstemmelse med de internationale sikkerhedsstandarder (kategori 1). På baggrund af disse konstateringer vurderes det, at alle luftfartsselskaber, der er certificeret af Republikken Filippinerne, indtil videre fortsat bør være opført i bilag A.

(78)

Kommissionen opfordrer Filippinerne til at følge tidsplanen for gennemførelse af sine forpligtelser over for det internationale samfund, særlig med hensyn til at finde løsninger på de betydelige sikkerhedsmæssige betænkeligheder, som ICAO har givet meddelelse om. Til dette formål er det afgørende, at CAAP fortsat handler med den nødvendige uafhængighed og sikrer, at der udnævnes et tilstrækkeligt antal medarbejdere, som opfylder kvalifikationskriterierne, således at de er i stand til reelt at varetage deres ansvar over for det internationale samfund og sikre et robust tilsyn i overensstemmelse med de gældende sikkerhedsstandarder. Republikken Filippinernes regerings støtte til CAAP er afgørende for at opfylde disse mål.

(79)

Efter vedtagelsen af forordning (EU) nr. 590/2010 modtog Kommissionen oplysninger fra Den Russiske Føderations kompetente myndigheder om, at alle tidligere driftsmæssige begrænsninger for luftfartsselskabet YAK Service var blevet ophævet den 11. august 2010, efter at disse myndigheders tilsynsaktiviteter har givet tilfredsstillende resultater. Kommissionen modtog imidlertid ikke de resultater, den havde anmodet om, for alle tilsynsaktiviteter i henseende til verifikationen af den korrekte gennemførelse af afhjælpende foranstaltninger og certificeringen efter ICAO's standarder af det udstyr, der er installeret i de af luftfartsselskabets luftfartøjer, der benyttes til internationale flyvninger.

(80)

Som led i den løbende overvågning af præstationerne for luftfartsselskaber, der beflyver Den Europæiske Union, på grundlag af resultaterne af rampeinspektioner, som udføres på disse luftfartsselskabers luftfartøjer, oplyste Kommissionen den 11. oktober 2010 endvidere Den Russiske Føderations kompetente myndigheder om resultaterne af sådanne inspektioner, der er udført på russiske luftfartsselskaber i løbet af de seneste tolv måneder.

(81)

Ifølge disse resultater findes der for visse russiske luftfartsselskaber — skønt antallet af inspektioner er begrænset — en vedholdende konstateringsrate svarende til mere end to betydelige og/eller større konstateringer pr. inspektion i løbet af de seneste 2 år. Disse resultater viser, at der er behov for forbedringer, hvis disse luftfartsselskaber til fulde skal opfylde de internationale sikkerhedsstandarder. Der blev holdt drøftelser mellem Kommissionen og Den Russiske Føderations kompetente myndigheder den 18. oktober 2010 i Moskva om de russiske luftfartsselskabers sikkerhedsresultater. På dette møde indvilgede Den Russiske Føderations kompetente myndigheder i at forelægge Kommissionen følgende oplysninger: a) dokumentation, Kommissionen havde anmodet om den 2. september 2010 for Yak Service (forelæggelse på engelsk af resultaterne af alle tilsynsaktiviteter i henseende til verifikationen af den korrekte gennemførelse af afhjælpende foranstaltninger og certificeringen efter ICAO's standarder af det udstyr, der pt. er installeret i de af virksomhedens luftfartøjer, der benyttes til internationale flyvninger; virksomhedens nye AOC, der er udstedt efter ophævelsen af begrænsningerne, tillige med driftsspecifikationerne), b) resultaterne af de russiske myndigheders tilsynsaktiviteter angående de russiske luftfartsselskaber, for hvilke Kommissionen har forelagt SAFA-rampeinspektionsrapporter og analyser. Desuden meddelte Den Russiske Føderations kompetente myndigheder, at de ligeledes ville forelægge Kommissionen rapporter og analyser af resultaterne (hændelser og metoder til beregning af kvotienter mv.) for de rampeinspektioner, som er udført på EU-luftfartsselskabers luftfartøjer, der beflyver Den Russiske Føderation.

(82)

Efter dette møde forelagde Den Russiske Føderations kompetente myndigheder den 25. oktober 2010 korrespondance vedrørende Yak Service, hvoraf det fremgik, at Interstate Aviation Committee (MAK) havde foretaget en fornyet certificering af nærmere bestemt udstyr, som var monteret på luftfartøjer, som opereres af Yak Service. På mødet med Udvalget for Luftfartssikkerhed den 10. november 2010 forelagde Den Russiske Føderations kompetente myndigheder ingen dokumentation for, at alle luftfartøjer, som opereres af Yak Service, har fået monteret velfungerende udstyr, som kræves af ICAO og er nødvendigt til international erhvervsmæssig lufttransport. Derfor bør to af dette luftfartsselskabs luftfartøjer med registreringsnr. RA-87648 og RA-88308 ikke beflyve Den Europæiske Union. Medlemsstaterne vil fortsat kontrollere Yak Service's faktiske overholdelse af de relevante sikkerhedsstandarder med opprioriterede rampeinspektioner, som udføres for dette luftfartsselskabs luftfartøjer i medfør af forordning (EF) nr. 351/2008.

(83)

På mødet med Udvalget for Luftfartssikkerhed forelagde Den Russiske Føderations kompetente myndigheder ingen dokumentation for resultaterne af deres tilsynsaktiviteter for forskellige luftfartsselskaber, der er certificeret af Den Russiske Føderation, som Kommissionen havde anmodet om.

(84)

På mødet med Udvalget for Luftfartssikkerhed bekræftede Den Russiske Føderations kompetente myndigheder også, at følgende luftfartøjer fortsat er udelukket fra international erhvervsmæssig lufttransport, fordi de ikke har fået monteret det udstyr, som kræves af ICAO.

a)

Aircompany Yakutia: Antonov AN-140: RA-41250; AN-24RV: RA-46496, RA-46665, RA-47304, RA-47352, RA-47353 og RA-47360; AN-26: RA-26660.

b)

Atlant Soyuz: Tupolev TU-154M: RA-85672 og RA-85682 - begge luftfartøjer opereredes tidligere af Atlant Soyuz, men på nuværende tidspunkt opereres de af andre luftfartsselskaber, der er certificeret af Den Russiske Føderation.

c)

Gazpromavia: Tupolev TU-154M: RA-85625 og RA-85774; Yakovlev Yak-40: RA-87511, RA-88300 og RA-88186; Yak-40K: RA-21505, RA-98109 og RA-8830; Yak-42D: RA-42437; alle (22) helikoptere Kamov Ka-26 (registreringsnummer ukendt); alle (49) helikoptere Mi-8 (registreringsnummer ukendt); alle (11) helikoptere Mi-171 (registreringsnummer ukendt); alle (8) helikoptere Mi-2 (registreringsnummer ukendt); alle (1) helikopter EC-120B: RA-04116.

d)

Kavminvodyavia: Tupolev TU-154B: RA-85307, RA-85494 og RA-85457.

e)

Krasnoyarsky Airlines: Luftfartøjet TU-154M RA-85672, som tidligere var opført på Krasnoyarsky Airlines’ AOC, som blev trukket tilbage i 2009, drives i øjeblikket af et Atlant Soyuz; luftfartøjet af samme type med registreringsnr. RA-85682 opereres af et andet luftfartsselskab i Den Russiske Føderation.

f)

Kuban Airlines: Yakovlev Yak-42: RA-42331, RA-42336, RA-42350, RA-42538 og RA-42541; luftfartøjet af samme type RA-42526 opereres pt. ikke af økonomiske årsager.

g)

Orenburg Airlines: Tupolev TU-154B: RA-85602; alle TU-134 (registreringsnummer ukendt); alle Antonov An-24 (registreringsnummer ukendt); alle An-2 (registreringsnummer ukendt); alle helikoptere Mi-2 (registreringsnummer ukendt); alle helikoptere Mi-8 (registreringsnummer ukendt).

h)

Siberia Airlines: Tupolev TU-154M: RA-85613, RA-85619, RA-85622 og RA-85690.

i)

Tatarstan Airlines: Yakovlev Yak-42D: RA-42374, RA-42433 og RA-42347 opereres af et andet russisk luftfartsselskab; Tupolev TU-134A: RA-65970, RA-65691, RA-65973, RA-65065 og RA-65102. Antonov AN-24RV: RA-46625 og RA-47818, der pt. opereres af et andet russisk luftfartsselskab.

j)

Ural Airlines: Tupolev TU-154B: RA-85508 (luftfartøjerne RA-85319, RA-85337, RA-85357, RA-85375, RA-85374 og RA-85432 opereres ikke på nuværende tidspunkt af økonomiske årsager).

k)

UTAir: Tupolev TU-154M: RA-85733, RA-85755, RA-85806 og RA-85820; alle (24) TU-134: RA-65024, RA-65033, RA-65127, RA-65148, RA-65560, RA-65572, RA-65575, RA-65607, RA-65608, RA-65609, RA-65611, RA-65613, RA-65616, RA-65620, RA-65622, RA-65728, RA-65755, RA-65777, RA-65780, RA-65793, RA-65901, RA-65902, og RA-65977; luftfartøjerne RA-65143 og RA-65916 opereres af et andet russisk luftfartsselskab; alle (1) TU-134B: RA-65726. alle (10) Yakovlev Yak-40: RA-87348 (opereres ikke på nuværende tidspunkt af økonomiske årsager), RA-87907, RA-87941, RA-87997, RA-88209, RA-88227 og RA-88280; luftfartøjerne af samme type RA-87292 og RA-88244 er taget ud af drift; alle helikoptere Mil-26: (registreringsnummer ukendt); alle helikoptere Mil-10: (registreringsnummer ukendt); alle helikoptere Mil-8 (registreringsnummer ukendt); alle helikoptere AS-355 (registreringsnummer ukendt); alle helikoptere BO-105 (registreringsnummer ukendt); luftfartøjerne af typen AN-24B RA-46388 og RA-87348 opereres ikke af økonomiske årsager; RA-46267 og RA-47289, og luftfartøjerne af typen AN-24RV RA-46509, RA-46519 og RA-47800 opereres af et andet russisk luftfartsselskab.

l)

Rossija (STC Russia): Tupolev TU-134: RA-65979, luftfartøjerne RA-65904, RA-65905, RA-65911, RA-65921 og RA-65555 opereres af et andet russisk luftfartsselskab; Ilyushin IL-18: RA-75454 opereres af et andet russisk luftfartsselskab; Yakovlev Yak-40: RA-87203, RA-87968, RA-87971, RA-87972 og RA-88200 opereres af et andet russisk luftfartsselskab.

m)

Russair: luftfartøjet af typen Tupolev TU-134A3 med registreringsnr. RA 65124; TU-154 med registreringsnr. RA-65124.

(85)

Kommissionen og Udvalget for Luftfartssikkerhed noterede sig Den Russiske Føderations kompetente myndigheds redegørelse og dokumentation og vil forsat søge holdbare løsninger på problemer med manglende overholdelse af sikkerhedskrav, som afsløres i forbindelse med SAFA-rampeinspektioner, i kraft af yderligere tekniske samråd med Den Russiske Føderations kompetente myndighed. I mellemtiden vil medlemsstaterne fortsat overvåge de russiske luftfartsselskabers faktiske overholdelse af de relevante sikkerhedsstandarder med opprioriterede rampeinspektioner, som udføres på disse luftfartsselskabers luftfartøjer i medfør af forordning (EF) nr. 351/2008, og Kommissionen vil fortsat nøje overvåge deres foranstaltninger.

(86)

Kommissionen har indtil videre ikke modtaget dokumentation for en fuldstændig gennemførelse af passende afhjælpningsforanstaltninger hos de andre luftfartsselskaber, som er medtaget på den fællesskabsliste, der blev ajourført den 6. september 2010, eller hos de myndigheder, der er ansvarlige for det lovpligtige tilsyn med disse luftfartsselskaber, til trods for specifikke anmodninger herom fra Kommissionen. Det vurderes derfor på grundlag af de fælles kriterier, at disse luftfartsselskaber fortsat skal være pålagt driftsforbud (bilag A) eller driftsmæssige begrænsninger (bilag B) alt efter omstændighederne.

(87)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Luftfartssikkerhed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 474/2006 foretages følgende ændringer:

1.

Bilag A erstattes af teksten i bilag A til nærværende forordning.

2.

Bilag B erstattes af teksten i bilag B til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 22. november 2010

På Kommissionens vegne For formanden

Siim KALLAS

Næstformand


(1)  EUT L 344 af 27.12.2005, s. 15.

(2)  EUT L 84 af 23.3.2006, s. 14.

(3)  EFT L 373 af 31.12.1991, s. 4.

(4)  ACG-2010-335.

(5)  EUT L 237 af 8.9.2010, s. 10.

(6)  BCAA-2009-157, BCAA-2010-87, DGAC/F-2009-2422, DGAC/F-2009-2651, DGAC/F-2009-2766, DGAC/F-2010-1678, DGAC/F-2010-2075, CAA-NL-20109-195, CAA-NL-20109-196 og CAA-UK-2010-923.

(7)  DGAC/F-2009-2728; DGAC/F-2010-343; DGAC/F-2010-520, DGAC/F-2010-723, DGAC/F-2010-1007, DGAC/F-2010-1294, DGAC/F-2010-1573, DGAC/F-2010-1914, DGAC/F-2010-2004; AESA-E-2010-46, AESA-E-2010-249; AESA-E-2010-396 og AESA-E-2010-478.

(8)  EUT L 170 af 5.7.2010, s. 9.

(9)  EUT L 312 af 27.11.2009, s. 16.


BILAG A

LISTE OVER LUFTFARTSSELSKABER, FOR HVIS VEDKOMMENDE ALLE FORMER FOR DRIFT ER OMFATTET AF FORBUD I EU  (1)

Luftfartsselskabets juridiske enheds navn som anført på dens AOC (og dens firmanavn, hvis dette er anderledes)

Nummer på Air Operator's Certificate (AOC) eller licens

Luftfartsselskabets ICAO-kode

Operatørens hjemland

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Surinam

MERIDIAN AIRWAYS LTD

AOC 023

MAG

Republikken Ghana

SIEM REAP AIRWAYS INTERNATIONAL

AOC/013/00

SRH

Kongeriget Cambodja

SILVERBACK CARGO FREIGHTERS

Ukendt

VRB

Republikken Rwanda

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de tilsynsansvarlige myndigheder i Afghanistan, herunder:

 

 

Den Islamiske Republik Afghanistan

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Den Islamiske Republik Afghanistan

KAM AIR

AOC 001

KMF

Den Islamiske Republik Afghanistan

PAMIR AIRLINES

Ukendt

PIR

Den Islamiske Republik Afghanistan

SAFI AIRWAYS

AOC 181

SFW

Den Islamiske Republik Afghanistan

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de myndigheder i Angola, der har ansvaret for det lovpligtige tilsyn, undtagen TAAG Angola Airlines, der er optaget i bilag B, herunder:

 

 

Republikken Angola

AEROJET

015

Ukendt

Republikken Angola

AIR26

004

DCD

Republikken Angola

AIR GEMINI

002

GLL

Republikken Angola

AIR GICANGO

009

Ukendt

Republikken Angola

AIR JET

003

MBC

Republikken Angola

AIR NAVE

017

Ukendt

Republikken Angola

ALADA

005

RAD

Republikken Angola

ANGOLA AIR SERVICES

006

Ukendt

Republikken Angola

DIEXIM

007

Ukendt

Republikken Angola

GIRA GLOBO

008

GGL

Republikken Angola

HELIANG

010

Ukendt

Republikken Angola

HELIMALONGO

011

Ukendt

Republikken Angola

MAVEWA

016

Ukendt

Republikken Angola

PHA

019

Ukendt

Republikken Angola

RUI & CONCEICAO

012

Ukendt

Republikken Angola

SAL

013

Ukendt

Republikken Angola

SERVISAIR

018

Ukendt

Republikken Angola

SONAIR

014

SOR

Republikken Angola

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de myndigheder i Benin, der har ansvaret for det lovpligtige tilsyn, herunder:

 

 

Republikken Benin

AERO BENIN

PEA No 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

AEB

Republikken Benin

AFRICA AIRWAYS

Ukendt

AFF

Republikken Benin

ALAFIA JET

PEA No 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS

N/A

Republikken Benin

BENIN GOLF AIR

PEA No 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS.

BGL

Republikken Benin

BENIN LITTORAL AIRWAYS

PEA No 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

LTL

Republikken Benin

COTAIR

PEA No 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS.

COB

Republikken Benin

ROYAL AIR

PEA No 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS

BNR

Republikken Benin

TRANS AIR BENIN

PEA No 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS

TNB

Republikken Benin

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de myndigheder i Republikken Congo, der har ansvaret for det lovpligtige tilsyn, herunder:

 

 

Republikken Congo

AERO SERVICE

RAC06-002

RSR

Republikken Congo

EQUAFLIGHT SERVICES

RAC 06-003

EKA

Republikken Congo

SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO

RAC 06-004

Ukendt

Republikken Congo

TRANS AIR CONGO

RAC 06-001

Ukendt

Republikken Congo

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de myndigheder i Den Demokratiske Republik Congo (RDC), der har ansvaret for det lovpligtige tilsyn, herunder:

 

 

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER

409/CAB/MIN/TVC/051/09

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TVC/036/08

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

AIR KATANGA

409/CAB/MIN/TVC/031/08

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

AIR TROPIQUES

409/CAB/MIN/TVC/029/08

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

BLUE AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/028/08

BUL

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

BRAVO AIR CONGO

409/CAB/MIN/TC/0090/2006

BRV

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

BUSINESS AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/048/09

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

BUSY BEE CONGO

409/CAB/MIN/TVC/052/09

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

CETRACA AVIATION SERVICE

409/CAB/MIN/TVC/026/08

CER

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

CHC STELLAVIA

409/CAB/MIN/TC/0050/2006

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

CONGO EXPRESS

409/CAB/MIN/TVC/083/2009

EXY

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TVC/035/08

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

DOREN AIR CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0032/08

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

ENTREPRISE WORLD AIRWAYS (EWA)

409/CAB/MIN/TVC/003/08

EWS

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

FILAIR

409/CAB/MIN/TVC/037/08

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

GALAXY KAVATSI

409/CAB/MIN/TVC/027/08

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR)

409/CAB/MIN/TVC/053/09

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

GOMA EXPRESS

409/CAB/MIN/TC/0051/2006

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TVC/045/09

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

HEWA BORA AIRWAYS (HBA)

409/CAB/MIN/TVC/038/08

ALX

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

INTERNATIONAL TRANS AIR BUSINESS (ITAB)

409/CAB/MIN/TVC/033/08

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

KIN AVIA

409/CAB/MIN/TVC/042/09

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES (LAC)

Ministerial signature (ordonnance No. 78/205)

LCG

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

MALU AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/04008

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

MANGO AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/034/08

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

SAFE AIR COMPANY

409/CAB/MIN/TVC/025/08

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

SERVICES AIR

409/CAB/MIN/TVC/030/08

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

SWALA AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/050/09

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

TMK AIR COMMUTER

409/CAB/MIN/TVC/044/09

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

TRACEP CONGO AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/046/09

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

TRANS AIR CARGO SERVICES

409/CAB/MIN/TVC/024/08

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

WIMBI DIRA AIRWAYS

409/CAB/MIN/TVC/039/08

WDA

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

ZAABU INTERNATIONAL

409/CAB/MIN/TVC/049/09

Ukendt

Den Demokratiske Republik Congo (RDC)

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de myndigheder i Djibouti, der har ansvaret for det lovpligtige tilsyn, herunder:

 

 

Djibouti

DAALLO AIRLINES

Ukendt

DAO

Djibouti

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de tilsynsansvarlige myndigheder i Ækvatorialguinea, herunder:

 

 

Ækvatorialguinea

CRONOS AIRLINES

Ukendt

Ukendt

Ækvatorialguinea

CEIBA INTERCONTINENTAL

Ukendt

CEL

Ækvatorialguinea

EGAMS

Ukendt

EGM

Ækvatorialguinea

EUROGUINEANA DE AVIACION Y TRANSPORTES

2006/001/MTTCT/DGAC/SOPS

EUG

Ækvatorialguinea

GENERAL WORK AVIACION

002/ANAC

n/a

Ækvatorialguinea

GETRA - GUINEA ECUATORIAL DE TRANSPORTES AEREOS

739

GET

Ækvatorialguinea

GUINEA AIRWAYS

738

n/a

Ækvatorialguinea

STAR EQUATORIAL AIRLINES

Ukendt

Ukendt

Ækvatorialguinea

UTAGE – UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

737

UTG

Ækvatorialguinea

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de myndigheder i Indonesien, der har ansvaret for det lovpligtige tilsyn, undtagen Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines, and Ekspres Transportasi Antarbenua, Indonesia Air Asia og Metro Batavia herunder:

 

 

Republikken Indonesien

AIR PACIFIC UTAMA

135-020

Ukendt

Republikken Indonesien

ALFA TRANS DIRGANTATA

135-012

Ukendt

Republikken Indonesien

ASCO NUSA AIR

135-022

Ukendt

Republikken Indonesien

ASI PUDJIASTUTI

135-028

Ukendt

Republikken Indonesien

AVIASTAR MANDIRI

135-029

Ukendt

Republikken Indonesien

CARDIG AIR

121-013

Ukendt

Republikken Indonesien

DABI AIR NUSANTARA

135-030

Ukendt

Republikken Indonesien

DERAYA AIR TAXI

135-013

DRY

Republikken Indonesien

DERAZONA AIR SERVICE

135-010

DRZ

Republikken Indonesien

DIRGANTARA AIR SERVICE

135-014

DIR

Republikken Indonesien

EASTINDO

135-038

Ukendt

Republikken Indonesien

GATARI AIR SERVICE

135-018

GHS

Republikken Indonesien

INDONESIA AIR TRANSPORT

135-034

IDA

Republikken Indonesien

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135-019

Ukendt

Republikken Indonesien

JOHNLIN AIR TRANSPORT

135-043

Ukendt

Republikken Indonesien

KAL STAR

121-037

KLS

Republikken Indonesien

KARTIKA AIRLINES

121-003

KAE

Republikken Indonesien

KURA-KURA AVIATION

135-016

KUR

Republikken Indonesien

LION MENTARI AIRLINES

121-010

LNI

Republikken Indonesien

MANUNGGAL AIR SERVICE

121-020

Ukendt

Republikken Indonesien

MEGANTARA

121-025

MKE

Republikken Indonesien

MERPATI NUSANTARA AIRLINES

121-002

MNA

Republikken Indonesien

MIMIKA AIR

135-007

Ukendt

Republikken Indonesien

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135-011

Ukendt

Republikken Indonesien

NUSANTARA AIR CHARTER

121-022

Ukendt

Republikken Indonesien

NUSANTARA BUANA AIR

135-041

Ukendt

Republikken Indonesien

NYAMAN AIR

135-042

Ukendt

Republikken Indonesien

PELITA AIR SERVICE

121-008

PAS

Republikken Indonesien

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135-026

Ukendt

Republikken Indonesien

PURA WISATA BARUNA

135-025

Ukendt

Republikken Indonesien

REPUBLIC EXPRESS AIRLINES

121-040

RPH

Republikken Indonesien

RIAU AIRLINES

121-016

RIU

Republikken Indonesien

SAMPOERNA AIR NUSANTARA

135-036

SAE

Republikken Indonesien

SAYAP GARUDA INDAH

135-004

Ukendt

Republikken Indonesien

SKY AVIATION

135-044

Ukendt

Republikken Indonesien

SMAC

135-015

SMC

Republikken Indonesien

SRIWIJAYA AIR

121-035

SJY

Republikken Indonesien

SURVEI UDARA PENAS

135-006

Ukendt

Republikken Indonesien

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135-021

Ukendt

Republikken Indonesien

TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

121-038

XAR

Republikken Indonesien

TRAVIRA UTAMA

135-009

Ukendt

Republikken Indonesien

TRI MG INTRA ASIA AIRLINES

121-018

TMG

Republikken Indonesien

TRIGANA AIR SERVICE

121-006

TGN

Republikken Indonesien

UNINDO

135-040

Ukendt

Republikken Indonesien

WING ABADI AIRLINES

121-012

WON

Republikken Indonesien

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de myndigheder i Kasakhstan, der har ansvaret for det lovpligtige tilsyn, undtagen Air Astana, herunder:

 

 

Republikken Kasakhstan

AERO AIR COMPANY

Ukendt

Ukendt

Republikken Kasakhstan

AIR ALMATY

AK-0331-07

LMY

Republikken Kasakhstan

AIR COMPANY KOKSHETAU

AK-0357-08

KRT

Republikken Kasakhstan

AIR DIVISION OF EKA

Ukendt

Ukendt

Republikken Kasakhstan

AIR FLAMINGO

Ukendt

Ukendt

Republikken Kasakhstan

AIR TRUST AIRCOMPANY

Ukendt

Ukendt

Republikken Kasakhstan

AK SUNKAR AIRCOMPANY

Ukendt

AKS

Republikken Kasakhstan

ALMATY AVIATION

Ukendt

LMT

Republikken Kasakhstan

ARKHABAY

Ukendt

KEK

Republikken Kasakhstan

ASIA CONTINENTAL AIRLINES

AK-0345-08

CID

Republikken Kasakhstan

ASIA CONTINENTAL AVIALINES

AK-0371-08

RRK

Republikken Kasakhstan

ASIA WINGS

AK-0390-09

AWA

Republikken Kasakhstan

ATMA AIRLINES

AK-0372-08

AMA

Republikken Kasakhstan

ATYRAU AYE JOLY

AK-0321-07

JOL

Republikken Kasakhstan

AVIA-JAYNAR

Ukendt

SAP

Republikken Kasakhstan

BEYBARS AIRCOMPANY

Ukendt

BBS

Republikken Kasakhstan

BERKUT AIR/BEK AIR

AK-0311-07

BKT/BEK

Republikken Kasakhstan

BURUNDAYAVIA AIRLINES

AK-0374-08

BRY

Republikken Kasakhstan

COMLUX

AK-0352-08

KAZ

Republikken Kasakhstan

DETA AIR

AK-0344-08

DET

Republikken Kasakhstan

EAST WING

AK-0332-07

EWZ

Republikken Kasakhstan

EASTERN EXPRESS

AK-0358-08

LIS

Republikken Kasakhstan

EURO-ASIA AIR

AK-0384-09

EAK

Republikken Kasakhstan

EURO-ASIA AIR INTERNATIONAL

Ukendt

KZE

Republikken Kasakhstan

FLY JET KZ

AK-0391-09

FJK

Republikken Kasakhstan

INVESTAVIA

AK-0342-08

TLG

Republikken Kasakhstan

IRTYSH AIR

AK-0381-09

MZA

Republikken Kasakhstan

JET AIRLINES

AK-0349-09

SOZ

Republikken Kasakhstan

JET ONE

AK-0367-08

JKZ

Republikken Kasakhstan

KAZAIR JET

AK-0387-09

KEJ

Republikken Kasakhstan

KAZAIRTRANS AIRLINE

AK-0347-08

KUY

Republikken Kasakhstan

KAZAIRWEST

Ukendt

KAW

Republikken Kasakhstan

KAZAVIA

Ukendt

KKA

Republikken Kasakhstan

KAZAVIASPAS

Ukendt

KZS

Republikken Kasakhstan

KOKSHETAU

AK-0357-08

KRT

Republikken Kasakhstan

MEGA AIRLINES

AK-0356-08

MGK

Republikken Kasakhstan

MIRAS

AK-0315-07

MIF

Republikken Kasakhstan

ORLAN 2000 AIRCOMPANY

Ukendt

KOV

Republikken Kasakhstan

PANKH CENTER KAZAKHSTAN

Ukendt

Ukendt

Republikken Kasakhstan

PRIME AVIATION

Ukendt

PKZ

Republikken Kasakhstan

SAMAL AIR

Ukendt

SAV

Republikken Kasakhstan

SAYAKHAT AIRLINES

AK-0359-08

SAH

Republikken Kasakhstan

SEMEYAVIA

Ukendt

SMK

Republikken Kasakhstan

SCAT

AK-0350-08

VSV

Republikken Kasakhstan

SKYBUS

AK-0364-08

BYK

Republikken Kasakhstan

SKYJET

AK-0307-09

SEK

Republikken Kasakhstan

UST-KAMENOGORSK

AK-0385-09

UCK

Republikken Kasakhstan

ZHETYSU AIRCOMPANY

Ukendt

JTU

Republikken Kasakhstan

ZHERSU AVIA

Ukendt

RZU

Republikken Kasakhstan

ZHEZKAZGANAIR

Ukendt

KZH

Republikken Kasakhstan

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de tilsynsansvarlige myndigheder i Den Kirgisiske Republik, herunder:

 

 

Den Kirgisiske Republik

AIR MANAS

17

MBB

Den Kirgisiske Republik

ASIAN AIR

36

AAZ

Den Kirgisiske Republik

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Den Kirgisiske Republik

AEROSTAN (EX BISTAIR-FEZ BISHKEK)

08

BSC

Den Kirgisiske Republik

CAAS

13

CBK

Den Kirgisiske Republik

CLICK AIRWAYS

11

CGK

Den Kirgisiske Republik

DAMES

20

DAM

Den Kirgisiske Republik

EASTOK AVIA

15

EEA

Den Kirgisiske Republik

GOLDEN RULE AIRLINES

22

GRS

Den Kirgisiske Republik

ITEK AIR

04

IKA

Den Kirgisiske Republik

KYRGYZ TRANS AVIA

31

KTC

Den Kirgisiske Republik

KYRGYZSTAN

03

LYN

Den Kirgisiske Republik

KYRGYZSTAN AIRLINE

Ukendt

KGA

Den Kirgisiske Republik

MAX AVIA

33

MAI

Den Kirgisiske Republik

S GROUP AVIATION

6

SGL

Den Kirgisiske Republik

SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION

14

SGD

Den Kirgisiske Republik

SKY WAY AIR

21

SAB

Den Kirgisiske Republik

TENIR AIRLINES

26

TEB

Den Kirgisiske Republik

TRAST AERO

05

TSJ

Den Kirgisiske Republik

VALOR AIR

07

VAC

Den Kirgisiske Republik

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de tilsynsansvarlige myndigheder i Liberia

 

 

Liberia

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de myndigheder i Den Gabonesiske Republik, der har ansvaret for det lovpligtige tilsyn, undtagen Gabon Airlines, Afrijet og SN2AG, der er optaget i bilag B, herunder:

 

 

Den Gabonesiske Republik

AFRIC AVIATION

 

Ukendt

Den Gabonesiske Republik

AIR SERVICES SA

004/MTAC/ANAC-G/DSA

RVS

Den Gabonesiske Republik

AIR TOURIST (ALLEGIANCE)

007/MTAC/ANAC-G/DSA

LGE

Den Gabonesiske Republik

NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE)

008/MTAC/ANAC-G/DSA

NRG

Den Gabonesiske Republik

SCD AVIATION

005/MTAC/ANAC-G/DSA

SCY

Den Gabonesiske Republik

SKY GABON

009/MTAC/ANAC-G/DSA

SKG

Den Gabonesiske Republik

SOLENTA AVIATION GABON

006/MTAC/ANAC-G/DSA

Ukendt

Den Gabonesiske Republik

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de myndigheder i Republikken Mauretanien, der har ansvaret for det lovpligtige tilsyn, herunder:

 

 

Republikken Mauretanien

MAURITANIA AIRWAYS

 

MTW

Republikken Mauretanien

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de myndigheder i Filippinerne, der har ansvaret for det lovpligtige tilsyn, herunder:

 

 

Republikken Filippinerne

AEROWURKS AERIAL SPRAYING SERVICES

2010030

Ukendt

Republikken Filippinerne

AIR PHILIPPINES CORPORATION

2009006

GAP

Republikken Filippinerne

AIR WOLF AVIATION INC.

200911

Ukendt

Republikken Filippinerne

AIRTRACK AGRICULTURAL CORPORATION

2010027

Ukendt

Republikken Filippinerne

ASIA AIRCRAFT OVERSEAS PHILIPPINES INC.

4AN9800036

Ukendt

Republikken Filippinerne

AVIATION TECHNOLOGY INNOVATORS, INC.

4AN2007005

Ukendt

Republikken Filippinerne

AVIATOUR'S FLY'N INC.

200910

Ukendt

Republikken Filippinerne

AYALA AVIATION CORP.

4AN9900003

Ukendt

Republikken Filippinerne

BEACON

Ukendt

Ukendt

Republikken Filippinerne

BENDICE TRANSPORT MANAGEMENT INC.

4AN2008006

Ukendt

Republikken Filippinerne

CANADIAN HELICOPTERS PHILIPPINES INC.

4AN9800025

Ukendt

Republikken Filippinerne

CEBU PACIFIC AIR

2009002

CEB

Republikken Filippinerne

CHEMTRAD AVIATION CORPORATION

2009018

Ukendt

Republikken Filippinerne

CM AERO

4AN2000001

Ukendt

Republikken Filippinerne

CORPORATE AIR

Ukendt

Ukendt

Republikken Filippinerne

CYCLONE AIRWAYS

4AN9900008

Ukendt

Republikken Filippinerne

FAR EAST AVIATION SERVICES

2009013

Ukendt

Republikken Filippinerne

F.F. CRUZ AND COMPANY, INC.

2009017

Ukendt

Republikken Filippinerne

HUMA CORPORATION

2009014

Ukendt

Republikken Filippinerne

INAEC AVIATION CORP.

4AN2002004

Ukendt

Republikken Filippinerne

ISLAND AVIATION

2009009

SOY

Republikken Filippinerne

ISLAND TRANSVOYAGER

2010022

Ukendt

Republikken Filippinerne

LION AIR, INCORPORATED

2009019

Ukendt

Republikken Filippinerne

MACRO ASIA AIR TAXI SERVICES

2010029

Ukendt

Republikken Filippinerne

MINDANAO RAINBOW AGRICULTURAL DEVELOPMENT SERVICES

2009016

Ukendt

Republikken Filippinerne

MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP

2010020

Ukendt

Republikken Filippinerne

OMNI AVIATION CORP.

2010033

Ukendt

Republikken Filippinerne

PACIFIC EAST ASIA CARGO AIRLINES, INC.

4AS9800006

PEC

Republikken Filippinerne

PACIFIC AIRWAYS CORPORATION

4AN9700007

Ukendt

Republikken Filippinerne

PACIFIC ALLIANCE CORPORATION

4AN2006001

Ukendt

Republikken Filippinerne

PHILIPPINE AIRLINES

2009001

PAL

Republikken Filippinerne

PHILIPPINE AGRICULTURAL AVIATION CORP.

4AN9800015

Ukendt

Republikken Filippinerne

ROYAL AIR CHARTER SERVICES INC.

2010024

Ukendt

Republikken Filippinerne

ROYAL STAR AVIATION, INC.

2010021

Ukendt

Republikken Filippinerne

SOUTH EAST ASIA INC.

2009004

Ukendt

Republikken Filippinerne

SOUTHSTAR AVIATION COMPANY, INC.

4AN9800037

Ukendt

Republikken Filippinerne

SPIRIT OF MANILA AIRLINES CORPORATION

2009008

MNP

Republikken Filippinerne

SUBIC INTERNATIONAL AIR CHARTER

4AN9900010

Ukendt

Republikken Filippinerne

SUBIC SEAPLANE, INC.

4AN2000002

Ukendt

Republikken Filippinerne

TOPFLITE AIRWAYS, INC.

4AN9900012

Ukendt

Republikken Filippinerne

TRANSGLOBAL AIRWAYS CORPORATION

2009007

TCU

Republikken Filippinerne

WORLD AVIATION, CORP.

Ukendt

Ukendt

Republikken Filippinerne

WCC AVIATION COMPANY

2009015

Ukendt

Republikken Filippinerne

YOKOTA AVIATION, INC.

Ukendt

Ukendt

Republikken Filippinerne

ZENITH AIR, INC.

2009012

Ukendt

Republikken Filippinerne

ZEST AIRWAYS INCORPORATED

2009003

RIT

Republikken Filippinerne

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de myndigheder i São Tomé and Príncipe, der har ansvaret for det lovpligtige tilsyn, herunder:

 

 

São Tomé og Príncipe

AFRICA CONNECTION

10/AOC/2008

Ukendt

São Tomé og Príncipe

BRITISH GULF INTERNATIONAL COMPANY LTD

01/AOC/2007

BGI

São Tomé og Príncipe

EXECUTIVE JET SERVICES

03/AOC/2006

EJZ

São Tomé og Príncipe

GLOBAL AVIATION OPERATION

04/AOC/2006

Ukendt

São Tomé og Príncipe

GOLIAF AIR

05/AOC/2001

GLE

São Tomé og Príncipe

ISLAND OIL EXPLORATION

01/AOC/2008

Ukendt

São Tomé og Príncipe

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

São Tomé og Príncipe

TRANSAFRIK INTERNATIONAL LTD

02/AOC/2002

TFK

São Tomé og Príncipe

TRANSCARG

01/AOC/2009

Ukendt

São Tomé og Príncipe

TRANSLIZ AVIATION (TMS)

02/AOC/2007

TMS

São Tomé og Príncipe

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de tilsynsansvarlige myndigheder i Sierra Leone, herunder:

 

 

Sierra Leone

AIR RUM, LTD

Ukendt

RUM

Sierra Leone

DESTINY AIR SERVICES, LTD

Ukendt

DTY

Sierra Leone

HEAVYLIFT CARGO

Ukendt

Ukendt

Sierra Leone

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Ukendt

ORJ

Sierra Leone

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

Ukendt

PRR

Sierra Leone

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Ukendt

SVT

Sierra Leone

TEEBAH AIRWAYS

Ukendt

Ukendt

Sierra Leone

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de tilsynsansvarlige myndigheder i Sudan, herunder:

 

 

Republikken Sudan

SUDAN AIRWAYS

Ukendt

SUD

Republikken Sudan

SUN AIR COMPANY

051

SNR

Republikken Sudan

MARSLAND COMPANY

040

MSL

Republikken Sudan

ATTICO AIRLINES

023

ETC

Republikken Sudan

FOURTY EIGHT AVIATION

054

WHB

Republikken Sudan

SUDANESE STATES AVIATION COMPANY

010

SNV

Republikken Sudan

ALMAJARA AVIATION

Ukendt

MJA

Republikken Sudan

BADER AIRLINES

035

BDR

Republikken Sudan

ALFA AIRLINES

054

AAJ

Republikken Sudan

AZZA TRANSPORT COMPANY

012

AZZ

Republikken Sudan

GREEN FLAG AVIATION

017

Ukendt

Republikken Sudan

ALMAJAL AVIATION SERVICE

015

MGG

Republikken Sudan

NOVA AIRLINES

001

NOV

Republikken Sudan

TARCO AIRLINES

056

Ukendt

Republikken Sudan

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de tilsynsansvarlige myndigheder i Swaziland, herunder:

 

 

Swaziland

SWAZILAND AIRLINK

Ukendt

SZL

Swaziland

Alle luftfartsselskaber, som er certificeret af de myndigheder i Zambia, der har ansvaret for det lovpligtige tilsyn, herunder:

 

 

Zambia

ZAMBEZI AIRLINES

Z/AOC/001/2009

ZMA

Zambia


(1)  Luftfartsselskaber, der er opført i bilag A, kan eventuelt få tilladelse til at udøve trafikrettigheder ved at benytte wet-leasede luftfartøjer fra et luftfartsselskab, der ikke er ramt af driftsforbud, hvis de relevante sikkerhedsstandarder opfyldes.


BILAG B

LISTE OVER LUFTFARTSSELSKABER, DER ER OMFATTET AF DRIFTSMÆSSIGE BEGRÆNSNINGER I EU  (1)

Luftfartsselskabets juridiske enheds navn som anført på dens AOC (og dens firmanavn, hvis dette er anderledes)

Nummer på Air Operator's Certificate (AOC)

Luftfartsselskabets ICAO-kode

Operatørens hjemland

Luftfartøjstype med begrænsning

Registre-ringsnum-mer eller -numre og serienummer eller -numre, hvis de/det er kendt

Registreringsstat

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

KOR

DPRK

Hele flåden, undtagen: 2 luftfartøjer af typen Tu-204

Hele flåden, undtagen: P-632 og P-633

DPRK

AFRIJET (2)

002/MTAC/ANAC-G/DSA

 

Den Gabonesiske Republik

Hele flåden, undtagen: 2 luftfartøjer af typen Falcon 50; 2 luftfartøjer af typen Falcon 900

Hele flåden, undtagen: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ og TR-AFJ

Den Gabone-siske Republik

AIR ASTANA (3)

AK-0388-09

KZR

Kasakhstan

Hele flåden, undtagen: 2 luftfartøjer af typen B767; 4 luftfartøjer af typen B757; 10 luftfartøjer af typen A319/320/321; 5 luftfartøjer af typen Fokker 50

Hele flåden, undtagen: P4-KCA, P4-KCB; P4-EAS, P4-FAS, P4-GAS, P4-MAS; P4-NAS, P4-OAS, P4-PAS, P4-SAS, P4-TAS, P4-UAS, P4-VAS, P4-WAS, P4-YAS, P4-XAS; P4-HAS, P4-IAS, P4-JAS, P4-KAS og P4-LAS

Aruba (Konge-riget Neder-landene)

AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LTD

AOC 017

ALE

Republikken Ghana

Hele flåden, undtagen: 2 luftfartøj af typen DC8-63F

Hele flåden, undtagen: 9G-TOP og 9G-RAC

Republikken Ghana

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Comorerne

Hele flåden, undtagen: LET 410 UVP

Hele flåden, undtagen: D6-CAM (851336)

Comorerne

GABON AIRLINES (4)

001/MTAC/ANAC

GBK

Den Gabonesiske Republik

Hele flåden, undtagen: 1 luftfartøj af typen Boeing B-767-200

Hele flåden, undtagen: TR-LHP

Den Gabonesiske Republik

IRAN AIR (5)

FS100

IRA

Den Islamiske Republik Iran

Hele flåden, undtagen:

14 luftfartøjer af typen A300, 8 luftfartøjer af typen A310, 1 luftfartøj B737

Hele flåden, undtagen:

 

EP-IBA

 

EP-IBB

 

EP-IBC

 

EP-IBD

 

EP-IBG

 

EP-IBH

 

EP-IBI

 

EP-IBJ

 

EP-IBM

 

EP-IBN

 

EP-IBO

 

EP-IBS

 

EP-IBT

 

EP-IBV

 

EP-IBX

 

EP-IBZ

 

EP-ICE

 

EP-ICF

 

EP-IBK

 

EP-IBL

 

EP-IBP

 

EP-IBQ og

 

EP-AGA

Den Islamiske Republik Iran

NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

003/MTAC/ANAC-G/DSA

NVS

Den Gabonesiske Republik

Hele flåden, undtagen: 1 luftfartøjer af typen Challenger CL601; 1 luftfartøj af typen HS-125-800

Hele flåden, undtagen: TR-AAG og ZS-AFG

Den Gabonesiske Republik; Den Sydafrikanske Republik

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Republikken Angola

Hele flåden, undtagen: 3 luftfar-tøjer af typen Boeing B-777 og 4 luftfar-tøjer af typen Boeing B-737-700

Hele flåden, undtagen: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TBF, D2, TBG, D2-TBH, og D2-TBJ

Republikken Angola

UKRAINIAN MEDITERRANEAN

164

UKM

Ukraine

Hele flåden, undtagen: et luftfartøj af typen MD-83

Hele flåden, undtagen: UR-CFF

Ukraine


(1)  Luftfartsselskaber, der er opført i bilag B, kan eventuelt få tilladelse til at udøve trafikrettigheder ved at benytte wet-leasede luftfartøjer fra et luftfartsselskab, der ikke er ramt af driftsforbud, hvis de relevante sikkerhedsstandarder opfyldes.

(2)  Afrijet må kun bruge det luftfartøj, der er anført for dets nuværende operationer i EU.

(3)  Air Astana må kun bruge det luftfartøj, der er anført for dets nuværende operationer i EU.

(4)  Gabon Airlines må kun bruge det luftfartøj, der er anført for dets nuværende operationer i EU.

(5)  Iran Air må kun beflyve Den Europæiske Union med de specifikke luftfartøjer og på de betingelser, der er fastsat i 70. betragtning i forordning (EU) nr. 590/2010, EUT L 170 af 6.7.2010, s. 15.


  翻译: