15.3.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 76/45


RÅDETS AFGØRELSE 2014/141/FUSP

af 14. marts 2014

om ændring af fælles holdning 2008/109/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Liberia

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 12. februar 2008 vedtog Rådet fælles holdning 2008/109/FUSP (1).

(2)

Den 10. december 2013 vedtog FN's Sikkerhedsråd i forhold til Liberia resolution (UNSCR) 2128 (2013) om forlængelse af de restriktive foranstaltninger vedrørende indrejse og våben samt ændring af den tilknyttede underretningspligt.

(3)

Fælles holdning 2008/109/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(4)

Der er behov for yderligere handling fra Unionens side for at gennemføre visse foranstaltninger —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I artikel 2 i fælles holdning 2008/109/FUSP foretages følgende ændringer:

1)

Stk. 1, litra c), affattes således:

»c)

andet militærudstyr, der ikke er bestemt til at dræbe, men som udelukkende er til humanitær brug eller beskyttelsesbrug, og dertil knyttet teknisk bistand og uddannelse.«.

2)

Stk. 3 affattes således:

»3.   Liberias regering skal have det primære ansvar for at forhåndsunderrette sanktionskomitéen om forsendelser af dødbringende våben og dertil knyttet materiel eller levering af bistand, rådgivning eller uddannelse i forbindelse med militære aktiviteter eller andre sikkerhedssektoraktiviteter for Liberias regering, undtagen dem, der er omhandlet i stk. 1. Alternativt kan de medlemsstater, der leverer bistand, underrette sanktionskomitéen i samråd med Liberias regering og i henhold til stk. 2, litra b), nr. ii) og iii), i UNSCR 2128 (2013). Når en medlemsstat vælger at underrette sanktionskomitéen, skal en sådan underretning indeholde alle relevante oplysninger, herunder i givet fald formål og slutbruger, de tekniske specifikationer og mængden af udstyr, der skal sendes, leverandøren, den foreslåede leveringsdato, transportformen og forsendelsernes rute.«.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. marts 2014.

På Rådets vegne

M. CHRISOCHOIDIS

Formand


(1)  EUT L 38 af 13.2.2008, s. 26.


  翻译: