30.9.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 284/51 |
RÅDETS AFGØRELSE 2014/685/FUSP
af 29. september 2014
om ændring af fælles aktion 2008/124/FUSP om Den Europæiske Unions retsstatsmission i Kosovo (1), EULEX KOSOVO
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28, artikel 42, stk. 4, og artikel 43, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 4. februar 2008 vedtog Rådet fælles aktion 2008/124/FUSP (2). |
(2) |
Den 8. juni 2010 vedtog Rådet afgørelse 2010/322/FUSP (3), der ændrede fælles aktion 2008/124/FUSP og forlængede den med en periode på to år indtil den 14. juni 2012. |
(3) |
Den 5. juni 2012 vedtog Rådet afgørelse 2012/291/FUSP (4), der ændrede fælles aktion 2008/124/FUSP og forlængede den med en periode på to år indtil den 14. juni 2014. |
(4) |
Den 12. juni 2014 vedtog Rådet afgørelse 2014/349/FUSP (5), der ændrede fælles aktion 2008/124/FUSP og forlængede den med en periode på to år indtil den 14. juni 2016 og fastsatte et finansielt referencebeløb for perioden fra den 15. juni 2014 til den 14. oktober 2014. |
(5) |
Fælles aktion 2008/124/FUSP bør ændres for at fastsætte et nyt finansielt referencebeløb for perioden fra den 15. oktober 2014 til den 14. juni 2015. |
(6) |
Inden for rammerne af sit mandat og i overensstemmelse med Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités konklusioner af 2. september 2014 bør EULEX KOSOVO også yde støtte til strafferetlige procedurer, der overflyttes inden for en medlemsstat, forudsat at der træffes alle de nødvendige retlige foranstaltninger, der omfatter alle faser af de pågældende procedurer. |
(7) |
EULEX KOSOVO gennemføres i en situation, der kan blive forværret og vil kunne hindre opnåelsen af målene for Unionens optræden udadtil som omhandlet i traktatens artikel 21. |
(8) |
Fælles aktion 2008/124/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Fælles aktion 2008/124/FUSP ændres således:
1) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 3a Overflyttede retslige procedurer 1. Med henblik på opfyldelsen af sit mandat, herunder sit udøvende ansvar, jf. artikel 3, litra a) og d), støtter EULEX KOSOVO retslige procedurer, der overflyttes inden for en medlemsstat med henblik på at retsforfølge og pådømme straffelovovertrædelser som følge af efterforskning af påstandene i en rapport med titlen »Inhuman treatment of people and illicit trafficking in human organs in Kosovo«, der blev offentliggjort den 12. december 2010 af den særlige rapportør for Europarådets Komité om Retlige Anliggender og Menneskerettigheder. 2. De dommere og anklagere, der er ansvarlige for procedurerne, udfører deres hverv i fuldstændig uafhængighed og autonomi.« |
2) |
I artikel 8, stk. 2, tilføjes følgende punktum: »EULEX KOSOVOs dommere og anklagere opfylder de højeste erhvervsmæssige kvalifikationer, der er nødvendige for niveauet eller kompleksiteten af den sag, der forelægges dem, og udpeges efter en uafhængig udvælgelsesproces.« |
3) |
Artikel 16, stk. 1, sidste afsnit, erstattes af følgende: »Det finansielle referencebeløb til dækning af udgifterne til EULEX KOSOVO fra den 15. oktober 2014 til den 14. juni 2015 fastsættes til 55 820 000 EUR. Det finansielle referencebeløb for den efterfølgende periode for EULEX KOSOVO fastsættes af Rådet.« |
4) |
I artikel 18 tilføjes følgende stykke: »5. Den bemyndigelse, der gives til den højtstående repræsentant til at videregive EU's klassificerede informationer og dokumenter, der er fremstillet med henblik på EULEX KOSOVO, jf. stk. 1 og 2, til tredjeparter og lokale kompetente myndigheder, omfatter ikke informationer indsamlet eller dokumenter fremstillet med henblik på de retslige procedurer, der gennemføres inden for rammerne af EULEX KOSOVOs mandat. Dette er ikke til hinder for videregivelse af ikkefølsomme informationer vedrørende den administrative tilrettelæggelse eller effektivitet af procedurerne.« |
5) |
Artikel 20, stk. 2, affattes således: »Den udløber den 14. juni 2016. Rådet træffer på forslag af den højtstående repræsentant og under hensyntagen til supplerende finansieringskilder såvel som bidrag fra andre partnere de nødvendige afgørelser for at sikre, at EULEX KOSOVOs mandat til støtte for de overflyttede retslige procedurer, der er omhandlet i artikel 3a, og de tilknyttede nødvendige finansielle midler forbliver i kraft, indtil de pågældende retslige procedurer er afsluttet.« |
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. september 2014.
På Rådets vegne
S. GOZI
Formand
(1) Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244(1999) og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
(2) Rådet fælles aktion 2008/124/FUSP af 4. februar 2008 om Den Europæiske Unions retsstatsmission i Kosovo, EULEX KOSOVO (EUT L 42 af 16.2.2008, s. 92).
(3) Rådet afgørelse 2010/322/FUSP af 8. juni 2010 om ændring og forlængelse af fælles aktion 2008/124/FUSP om Den Europæiske Unions retsstatsmission i Kosovo, EULEX KOSOVO (EUT L 145 af 11.6.2010, s. 13).
(4) Rådet afgørelse 2012/291/FUSP af 5. juni 2012 om ændring og forlængelse af fælles aktion 2008/124/FUSP om Den Europæiske Unions retsstatsmission i Kosovo, EULEX KOSOVO (EUT L 146 af 6.6.2012, s. 46).
(5) Rådet afgørelse 2014/349/FUSP af 12. juni 2014 om ændring og forlængelse af fælles aktion 2008/124/FUSP om Den Europæiske Unions retsstatsmission i Kosovo, EULEX KOSOVO (EUT L 174 af 13.6.2014, s. 42).