19.11.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 302/1 |
RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/2072
af 17. november 2015
om fastsættelse for 2016 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande i Østersøen og om ændring af forordning (EU) nr. 1221/2014 og (EU) 2015/104
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Traktatens artikel 43, stk. 3, fastsætter, at Rådet på forslag af Kommissionen vedtager foranstaltninger vedrørende fastsættelse og fordeling af fiskerimuligheder. |
(2) |
I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 (1) skal der vedtages bevarelsesforanstaltninger under hensyntagen til den foreliggende videnskabelige, tekniske og økonomiske rådgivning, herunder, hvis det er relevant, rapporter udarbejdet af Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (»STECF«) og andre rådgivende organer, samt i lyset af rådgivning fra rådgivende råd. |
(3) |
Det påhviler Rådet at vedtage foranstaltninger vedrørende fastsættelse og tildeling af fiskerimuligheder, herunder om nødvendigt visse funktionelt tilknyttede betingelser. Fiskerimuligheder bør tildeles medlemsstaterne på en sådan måde, at hver medlemsstat sikres relativ stabilitet i fiskeriet efter de enkelte bestande eller i de enkelte fiskerier, og at der tages hensyn til den fælles fiskeripolitiks mål som fastsat i forordning (EU) nr. 1380/2013. |
(4) |
De samlede tilladte fangstmængder (TAC'erne) bør derfor fastsættes i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1380/2013 på grundlag af den foreliggende videnskabelige rådgivning og under hensyntagen til biologiske og socioøkonomiske aspekter, samtidig med at der sikres en retfærdig behandling af de forskellige fiskerisektorer og under hensyntagen til de holdninger, som er kommet til udtryk under høringen af de berørte parter. |
(5) |
Fiskerimulighederne for de bestande, som er omfattet af specifikke flerårige planer, bør fastsættes i overensstemmelse med reglerne i disse planer. Fangstbegrænsningerne for torskebestandene i Østersøen bør derfor fastsættes i overensstemmelse med reglerne i Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007 (2). |
(6) |
Grundet ændringer i biologien i den østlige torskebestand har Det Internationale Havundersøgelsesråd (»ICES«) ikke kunnet fastsætte de biologiske referencepunkter for torskebestandene i ICES-underafsnit 25-32 og har i stedet anbefalet, at TAC'en for denne torskebestand baseres på fremgangsmåden med begrænsede data. Manglen på biologiske referencepunkter har gjort det umuligt at følge de regler for fastsættelse og tildeling af fiskerimuligheder for torskebestandene i disse underafsnit, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1098/2007. Da det kunne udgøre en alvorlig trussel mod torskebestandens bæredygtighed ikke at fastsætte og tildele fiskerimuligheder, er det for at bidrage til at nå den fælles fiskeripolitiks mål som defineret i forordning (EU) nr. 1380/2013 hensigtsmæssigt at fastsætte TAC'en på grundlag af fremgangsmåden med begrænsede data på et niveau, der svarer til den tilgang, som ICES har udviklet og anbefalet. |
(7) |
Som følge af ICES' nye tilgang til videnskabelig rådgivning med henblik på fastsættelse af fiskerimuligheder for torsk i underafsnit 22-24 er det hensigtsmæssigt at anvende en trinvis tilgang til reduktion af fiskerimulighederne. |
(8) |
På baggrund af den seneste videnskabelige rådgivning er det for at beskytte den vestlige torskebestands gydeområder passende at fastsætte fiskerimulighederne uden for gydeperioderne (fra den 15. februar til den 31. marts 2016 og dermed ikke i april måned, som tidligere var gældende). En sådan fastsættelse af fiskerimulighederne vil bidrage til bestandens positive udvikling og dermed til at nå den fælles fiskeripolitiks mål som defineret i forordning (EU) nr. 1380/2013. |
(9) |
I forordning (EU) nr. 1380/2013 fastsættes den fælles fiskeripolitisk målsætning om, at udnyttelsesgraden for det maksimale bæredygtige udbytte, hvis det er muligt, skal nås inden udgangen af 2015 og på et gradvist stigende grundlag senest inden udgangen af 2020 for alle bestande. Da det ville få alvorlige konsekvenser for den sociale og økonomiske bæredygtighed af de flåder, der fisker efter bestande af brisling og sild, hvis udnyttelsesgraden skal nås inden udgangen af 2016, er det acceptabelt at nå den senest i 2017. Fiskerimulighederne for 2016 for disse bestande bør fastsættes på en sådan måde, at det sikres, at udnyttelsesgraden for det maksimale bæredygtige udbytte nås på et gradvis stigende grundlag senest på det tidspunkt. |
(10) |
Udnyttelsen af de fiskerimuligheder, der fastsættes i nærværende forordning, er underlagt Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 (3), særlig artikel 33 og 34 om registrering af fangster og fiskeriindsats, og fremsendelse af data om opbrugte fiskerimuligheder til Kommissionen. I nærværende forordning er det derfor nødvendigt at præcisere de koder vedrørende landinger af bestande omfattet af nærværende forordning, som medlemsstaterne skal anvende, når de indsender data til Kommissionen. |
(11) |
Med Rådets forordning (EF) nr. 847/96 (4) blev der indført supplerende betingelser for forvaltningen af TAC'er fra år til år, herunder i henhold til artikel 3 og 4 bestemmelser om fleksibilitet for præventive og analytiske TAC'er. I henhold til nævnte forordnings artikel 2 skal Rådet, når det fastsætter TAC'erne, beslutte, hvilke bestande der ikke er omfattet af artikel 3 eller 4, særlig på grundlag af bestandenes biologiske tilstand. Senest er den årsbaserede fleksibilitetsmekanisme indført af artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013 for alle de bestande, der er omfattet af landingsforpligtelsen. For at undgå en uforholdsmæssig høj grad af fleksibilitet, som ville underminere princippet om fornuftig og ansvarlig udnyttelse af havets biologiske ressourcer, hindre opnåelsen af den fælles fiskeripolitiks mål og forværre bestandenes biologiske tilstand, bør det fastsættes, at artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. 847/96 derfor kun anvendes på analytiske TAC'er, hvis den årsbaserede fleksibilitet, der er fastsat i artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013, ikke anvendes. |
(12) |
Som følge af den embargo, som Den Russiske Føderation indførte mod import af visse landbrugs- og fiskevarer fra Unionen, er der i 2015 blevet indført en fleksibilitet på 25 % med hensyn til overførsel af uudnyttede fiskerimuligheder for de bestande, der blev hårdest eller mest direkte ramt af den russiske embargo. I lyset af ekstraordinære omstændigheder i form af en forlængelse og udvidelse af denne embargo for så vidt angår Unionen samt visse traditionelle markeders utilgængelighed og i lyset af videnskabelig rådgivning er det hensigtsmæssigt at tillade, at de fiskerimuligheder med hensyn til visse bestande, der ikke er blevet udnyttet i 2015, overføres til 2016 op til et niveau på 25 %, og med hensyn til nordøstatlantisk makrel op til et niveau på 17,5 %, af den oprindelige kvote for 2015. Derfor er det hensigtsmæssigt at indføre en sådan fleksibilitet i såvel Rådets forordning (EU) nr. 1221/2014 (5) som Rådets forordning (EU) 2015/104 (6). Ingen anden fleksibilitet for så vidt angår overførsel af uudnyttede fiskerimuligheder bør anvendes med hensyn til de pågældende bestande. |
(13) |
For at undgå afbrydelse af fiskeriaktiviteterne og sikre, at Unionens fiskere kan leve af fiskeri, bør denne forordning anvendes fra den 1. januar 2016. Denne forordning bør på grund af sin hastende karakter træde i kraft umiddelbart efter offentliggørelsen. Af de årsager, der er opstillet i betragtning 12, bør bestemmelserne vedrørende muligheden for at overføre fiskerimuligheder, der er uudnyttede i 2015, finde anvendelse fra den 1. januar 2015 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Denne forordning fastsætter fiskerimulighederne for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande i Østersøen for 2016.
Artikel 2
Anvendelsesområde
Denne forordning gælder for EU-fiskerfartøjer, der fisker i Østersøen.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1) »ICES«: Det Internationale Havundersøgelsesråd
2) »Østersøen«: ICES-afsnit IIIb, IIIc og IIId
3) »underafsnit«: ICES-underafsnit af Østersøen som defineret i bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 2187/2005 (7)
4) »fiskerfartøj«: fartøj, der er udstyret til kommerciel udnyttelse af havets biologiske ressourcer
5) »EU-fiskerfartøj«: fiskerfartøj, der fører en medlemsstats flag og er registreret i Unionen
6) »bestand«: en biologisk ressource i havet, der forekommer i et givet forvaltningsområde
7) »samlet tilladt fangstmængde« (TAC): den mængde af hver bestand, der kan:
i) |
fanges i løbet af et år for fiskeri, der er omfattet af en landingsforpligtelse i henhold til artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013, eller |
ii) |
landes i løbet af et år for fiskeri, der ikke er omfattet af en landingsforpligtelse i henhold til artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013 |
8) »kvote«: en andel af den TAC, som er tildelt Unionen, en medlemsstat eller et tredjeland.
KAPITEL II
FISKERIMULIGHEDER
Artikel 4
TAC'er og tildelinger
TAC'erne, kvoterne og de funktionelt tilknyttede betingelser, hvis det er relevant, er fastsat i bilaget.
Artikel 5
Særlige bestemmelser om tildelinger af fiskerimuligheder
Den fordeling af fiskerimuligheder mellem medlemsstaterne, der er fastsat i nærværende forordning, er ikke til hinder for:
a) |
udvekslinger, jf. artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013 |
b) |
nedsættelser og omfordelinger, jf. artikel 37 i forordning (EF) nr. 1224/2009 |
c) |
supplerende landinger, jf. artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 eller artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013 |
d) |
tilbageholdelse af mængder, jf. artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96, eller overførsel af mængder, jf. artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013 |
e) |
nedsættelser, jf. artikel 105, 106 og 107 i forordning (EF) nr. 1224/2009. |
Artikel 6
Betingelser for landing af fangster og bifangster, der ikke er omfattet af landingsforpligtelsen
1. Fangster af arter, der er underlagt fangstbegrænsninger, og som er fanget i fiskerier som omhandlet i artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013, er omfattet af den landingsforpligtelse, der er fastsat i nævnte forordnings artikel 15.
2. Fangster og bifangster af rødspætte må kun opbevares om bord eller landes, hvis fangsterne er taget af EU-fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag, og hvis den pågældende medlemsstat har en kvote, under forudsætning af at denne kvote ikke er opbrugt.
3. De bestande af ikkemålarter inden for de sikre biologiske grænser, der er omhandlet i artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, er anført i bilaget med henblik på den undtagelse fra pligten til at modregne fangster i den relevante kvote, der er fastsat i samme artikel.
KAPITEL III
FLEKSIBILITET I FASTSÆTTELSEN AF FISKERIMULIGHEDER FOR SÅ VIDT ANGÅR VISSE BESTANDE
Artikel 7
Ændring af forordning (EU) 2015/104
I forordning (EU) 2015/104 indsættes følgende artikel:
»Artikel 18a
Fleksibilitet i fastsættelsen af fiskerimuligheder for så vidt angår visse bestande
1. Denne artikel finder anvendelse på følgende bestande:
a) |
makrel i område IIIa og IV; EU-farvande i IIa, IIIb, IIIc og IIId |
b) |
makrel i område VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i IIa, XII og XIV |
c) |
makrel i norske farvande i IIa og IVa |
d) |
sild i EU-farvande, norske farvande og internationale farvande i I og II |
e) |
sild i Nordsøen nord for 53° N |
f) |
sild i område IVc og VIId |
g) |
sild i område VIIa, VIIg, VIIh, VIIj og VIIk |
h) |
hestemakrel i EU-farvande i IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe; i EU-farvande og internationale farvande i Vb; i internationale farvande i XII og XIV. |
2. De mængder på op til 25 % af en medlemsstats oprindelige kvote af de i stk. 1, litra d)-h), anførte bestande, der ikke er udnyttet i 2015, lægges til med henblik på beregningen af den pågældende medlemsstats kvote for den relevante bestand for 2016. Andelen er 17,5 % for de i stk. 1, litra a)-c), anførte bestande. Der tages højde for mængder, der overføres til andre medlemsstater i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, og mængder, der trækkes fra i henhold til artikel 37, 105 og 107 i forordning (EF) nr. 1224/2009, i forbindelse med fastsættelsen af udnyttede og uudnyttede mængder i henhold til nærværende stykke.
3. Hvis en medlemsstat har gjort brug af muligheden i denne artikels stk. 2 for så vidt angår en bestemt bestand, må ingen anden fleksibilitet med hensyn til overførsel af uudnyttede fiskerimuligheder anvendes på den pågældende bestand.«
Artikel 8
Ændring af forordning (EU) nr. 1221/2014
I forordning (EU) nr. 1221/2014 indsættes følgende artikel:
»Artikel 5a
Fleksibilitet i fastsættelsen af fiskerimuligheder for så vidt angår visse bestande
1. Denne artikel finder anvendelse på følgende bestande:
a) |
sild i ICES-underafsnit 30-31 |
b) |
sild i EU-farvande i ICES-underafsnit 25-27, 28.2, 29 og 32 |
c) |
sild i ICES-underafsnit 28.1 |
d) |
brisling i EU-farvande i ICES-underafsnit 22-32. |
2. De mængder på op til 25 % af en medlemsstats oprindelige kvote af de i stk. 1 anførte bestande, der ikke er udnyttet i 2015, lægges til med henblik på beregningen af den pågældende medlemsstats kvote for den relevante bestand for 2016. Der tages højde for mængder, der overføres til andre medlemsstater i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, og mængder, der trækkes fra i henhold til artikel 37, 105 og 107 i forordning (EF) nr. 1224/2009, i forbindelse med fastsættelsen af udnyttede og uudnyttede mængder i henhold til nærværende stykke.
3. Hvis en medlemsstat har gjort brug af muligheden i stk. 2 for så vidt angår en bestemt bestand, må ingen anden fleksibilitet med hensyn til overførsel af uudnyttede fiskerimuligheder anvendes på den pågældende bestand.«
KAPITEL IV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 9
Dataindberetning
Når medlemsstaterne i henhold til artikel 33 og 34 i forordning (EF) nr. 1224/2009 sender data om de mængder, der er fanget eller landet af de enkelte bestande, til Kommissionen, skal de anvende de bestandskoder, som er fastsat i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 10
Fleksibilitet
1. Medmindre andet er fastsat i bilaget til nærværende forordning, finder artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendelse på de bestande, der er underlagt en præventiv TAC, og artikel 3, stk. 2 og 3, samt artikel 4 i den pågældende forordning finder anvendelse på de bestande, der er underlagt en analytisk TAC.
2. Artikel 3, stk. 2 og 3, og artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke, hvis en medlemsstat anvender den årsbaserede fleksibilitet, der er omhandlet i artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013.
Artikel 11
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2016.
Dog anvendes artikel 7 og 8 med virkning fra den 1. januar 2015
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. november 2015.
På Rådets vegne
J. ASSELBORN
Formand
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
(2) Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007 af 18. september 2007 om en flerårig plan for torskebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 779/97 (EUT L 248 af 22.9.2007, s. 1).
(3) Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).
(4) Rådets forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj 1996 om supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år (EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3).
(5) Rådets forordning (EU) nr. 1221/2014 af 10. november 2014 om fastsættelse for 2015 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande i Østersøen og om ændring af forordning (EU) nr. 43/2014 og (EU) nr. 1180/2013 (EUT L 330 af 15.11.2014, s. 16).
(6) Rådets forordning (EU) 2015/104 af 19. januar 2015 om fastsættelse for 2015 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i visse andre farvande, om ændring af forordning (EU) nr. 43/2014 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 779/2014 (EUT L 22 af 28.1.2015, s. 1).
(7) Rådets forordning (EF) nr. 2187/2005 af 21. december 2005 om bevarelse af fiskeressourcerne i Østersøen, Bælterne og Øresund gennem tekniske foranstaltninger (EUT L 349 af 31.12.2005, s. 1).
BILAG
TAC'er for EU-fiskerfartøjer i områder, hvor der gælder TAC'er angivet pr. art og pr. område
I nedenstående skemaer fastsættes TAC'erne og kvoterne (i ton levende vægt, medmindre andet er angivet) for hver bestand og de funktionelt tilknyttede betingelser.
Medmindre andet er angivet, er henvisningerne til fiskeriområder henvisninger til ICES-afsnit.
Fiskebestandene er anført i alfabetisk rækkefølge efter arternes latinske navne.
Med henblik på anvendelsen af denne forordning gives følgende sammenlignende oversigt over de latinske navne og de almindeligt anvendte navne:
Videnskabeligt navn |
Alfa-3-kode |
Almindeligt anvendt navn |
Clupea harengus |
HER |
Sild |
Gadus morhua |
COD |
Torsk |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Rødspætte |
Salmo salar |
SAL |
Laks |
Sprattus sprattus |
SPR |
Brisling |
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
Underafsnit 30-31 HER/3D30.; HER/3D31. |
|
Finland |
99 098 |
|
|
|
Sverige |
21 774 |
|
|
|
Unionen |
120 872 |
|
|
|
TAC |
120 872 |
|
Analytisk TAC |
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
Underafsnit 22-24 HER/3B23.; HER/3C22.; HER/3D24. |
|
Danmark |
3 683 |
|
|
|
Tyskland |
14 496 |
|
|
|
Finland |
2 |
|
Artikel 6, stk. 3, i denne forordning finder anvendelse. |
|
Polen |
3 419 |
|
|
|
Sverige |
4 674 |
|
|
|
Unionen |
26 274 |
|
|
|
TAC |
26 274 |
|
Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
EU-farvande i underafsnit 25-27, 28.2, 29 og 32 HER/3D25.; HER/3D26.; HER/3D27.; HER/3D28.2; HER/3D29.; HER/3D32. |
|
Danmark |
3 905 |
|
|
|
Tyskland |
1 035 |
|
|
|
Estland |
19 942 |
|
Artikel 6, stk. 3, i denne forordning finder anvendelse. |
|
Finland |
38 927 |
|
|
|
Letland |
4 921 |
|
|
|
Litauen |
5 182 |
|
|
|
Polen |
44 224 |
|
|
|
Sverige |
59 369 |
|
|
|
Unionen |
177 505 |
|
|
|
TAC |
Ikke relevant |
|
Analytisk TAC |
Art: |
Sild Clupea harengus |
Område: |
Underafsnit 28.1 HER/03D.RG |
|
Estland |
16 124 |
|
|
|
Letland |
18 791 |
|
Artikel 6, stk. 3, i denne forordning finder anvendelse. |
|
Unionen |
34 915 |
|
|
|
TAC |
34 915 |
|
Analytisk TAC |
Art |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
EU-farvande i underafsnit 25-32 COD/3D25.; COD/3D26.; COD/3D27.; COD/3D28.; COD/3D29.; COD/3D30.; COD/3D31.; COD/3D32. |
|
Danmark |
9 451 |
|
|
|
Tyskland |
3 760 |
|
|
|
Estland |
921 |
|
|
|
Finland |
723 |
|
|
|
Letland |
3 514 |
|
|
|
Litauen |
2 315 |
|
|
|
Polen |
10 884 |
|
|
|
Sverige |
9 575 |
|
|
|
Unionen |
41 143 |
|
|
|
TAC |
Ikke relevant |
|
Præventiv TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Område: |
Underafsnit 22-24 COD/3B23.; COD/3C22.; COD/3D24. |
|
Danmark |
5 552 (1) |
|
|
|
Tyskland |
2 715 (1) |
|
|
|
Estland |
123 (1) |
|
|
|
Finland |
109 (1) |
|
|
|
Letland |
459 (1) |
|
|
|
Litauen |
298 (1) |
|
|
|
Polen |
1 486 (1) |
|
|
|
Sverige |
1 978 (1) |
|
|
|
Unionen |
12 720 (1) |
|
|
|
TAC |
12 720 (1) |
|
Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
Art: |
Rødspætte Pleuronectes platessa |
Område: |
EU-farvande i underafsnit 22-32 PLE/3B23.; PLE/3C22.; PLE/3D24.; PLE/3D25.; PLE/3D26.; PLE/3D27.; PLE/3D28.; PLE/3D29.; PLE/3D30.; PLE/3D31.; PLE/3D32. |
|
Danmark |
2 890 |
|
|
|
Tyskland |
321 |
|
|
|
Polen |
605 |
|
|
|
Sverige |
218 |
|
|
|
Unionen |
4 034 |
|
|
|
TAC |
4 034 |
|
Analytisk TAC |
Art: |
Laks Salmo salar |
Område: |
EU-farvande i underafsnit 22-31 SAL/3B23.; SAL/3C22.; SAL/3D24.; SAL/3D25.; SAL/3D26.; SAL/3D27.; SAL/3D28.; SAL/3D29.; SAL/3D30.; SAL/3D31. |
|
Danmark |
19 879 (2) |
|
|
|
Tyskland |
2 212 (2) |
|
|
|
Estland |
2 020 (2) |
|
|
|
Finland |
24 787 (2) |
|
|
|
Letland |
12 644 (2) |
|
|
|
Litauen |
1 486 (2) |
|
|
|
Polen |
6 030 (2) |
|
|
|
Sverige |
26 870 (2) |
|
|
|
Unionen |
95 928 (2) |
|
|
|
TAC |
Ikke relevant |
|
Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
Art: |
Laks Salmo salar |
Område: |
EU-farvande i underafsnit 32 SAL/3D32. |
|
Estland |
1 344 (3) |
|
|
|
Finland |
11 762 (3) |
|
|
|
Unionen |
13 106 (3) |
|
|
|
TAC |
Ikke relevant |
|
Præventiv TAC |
Art: |
Brisling Sprattus sprattus |
Område: |
EU-farvande i underafsnit 22-32 SPR/3B23.; SPR/3C22.; SPR/3D24.; SPR/3D25.; SPR/3D26.; SPR/3D27.; SPR/3D28.; SPR/3D29.; SPR/3D30.; SPR/3D31.; SPR/3D32. |
|
Danmark |
19 958 |
|
|
|
Tyskland |
12 644 |
|
|
|
Estland |
23 175 |
|
|
|
Finland |
10 447 |
|
|
|
Letland |
27 990 |
|
|
|
Litauen |
10 125 |
|
|
|
Polen |
59 399 |
|
|
|
Sverige |
38 582 |
|
|
|
Unionen |
202 320 |
|
|
|
TAC |
Ikke relevant |
|
Analytisk TAC |
(1) Denne kvote må fiskes fra den 1. januar til den 14. februar og fra den 1. april til den 31. december 2016.
(2) Antal fisk.
(3) Antal fisk.