ISSN 1725-2393 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 308E |
|
![]() |
||
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
49. årgang |
* |
høringsprocedure |
**I |
samarbejdsprocedure (førstebehandling) |
**II |
samarbejdsprocedure (andenbehandling) |
*** |
samstemmende udtalelse |
***I |
fælles beslutningsprocedure (førstebehandling) |
***II |
fælles beslutningsprocedure (andenbehandling) |
***III |
fælles beslutningsprocedure (tredjebehandling) |
AFET |
Udenrigsudvalget |
DEVE |
Udviklingsudvalget |
INTA |
Udvalget om International Handel |
BUDG |
Budgetudvalget |
CONT |
Budgetkontroludvalget |
ECON |
Økonomi- og Valutaudvalget |
EMPL |
Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender |
ENVI |
Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed |
ITRE |
Udvalget om Industri, Forskning og Energi |
IMCO |
Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse |
TRAN |
Transport- og Turismeudvalget |
REGI |
Regionaludviklingsudvalget |
AGRI |
Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter |
PECH |
Fiskeriudvalget |
CULT |
Kultur- og Uddannelsesudvalget |
JURI |
Retsudvalget |
LIBE |
Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender |
AFCO |
Udvalget om Konstitutionelle Anliggender |
FEMM |
Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling |
PETI |
Udvalget for Andragender |
PPE-DE |
Gruppen for Det Europæiske Folkeparti (Kristelige Demokrater) og De Europæiske Demokrater |
PSE |
De Europæiske Socialdemokraters Gruppe |
ALDE |
Gruppen Alliancen af Liberale og Demokrater for Europa |
Verts/ALE |
Gruppen De Grønne/Den Europæiske Fri Alliance |
GUE/NGL |
Den Europæiske Venstrefløjs Fællesgruppe/Nordisk Grønne Venstre |
IND/DEM |
Gruppen for Selvstændighed og Demokrati |
UEN |
Gruppen Union for Nationernes Europa |
NI |
Løsgængere |
DA |
|
I (Meddelelser)
EUROPA-PARLAMENTET
SESSIONEN 2006-2007
Mødeperioden fra den 11. til 12. oktober 2006
Onsdag, den 11. oktober 2006
16.12.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CE 308/1 |
PROTOKOL
(2006/C 308 E/01)
AFVIKLING AF MØDET
FORSÆDE: Josep BORRELL FONTELLES
formand
1. Genoptagelse af sessionen
Formanden åbnede mødet kl. 15.00.
2. Mindeord
Formanden udtalte på Parlamentets vegne mindeord over Antoni Gutiérrez Diaz, medlem af Europa-Parlamentet fra 1987 til 1999 og næstformand fra 1992 til 1994, der var afgået ved døden den 6. oktober 2006.
Parlamentet iagttog et minuts stilhed.
3. Erklæring fra formanden
Formanden fremsatte en erklæring i anledning af mordet på den russiske journalist, Anna Politkovskaja, den 7. oktober 2006 i Moskva. Han meddelte, at han havde opfordret de russiske myndigheder til at gøre alt, hvad der står i deres magt, for at finde de ansvarlige for dette mord, og at han på institutionens vegne havde kondoleret Anna Politkovskajas familie og nærmeste. Han gjorde endvidere opmærksom på, at 63 journalister over hele verden var blevet myrdet siden begyndelsen af året, og at 120 var fængslet.
Parlamentet iagttog et minuts stilhed.
4. Godkendelse af protokollen fra foregående møde
Protokollen fra det foregående møde godkendtes.
*
* *
Talere: Tunne Kelam, Daniel Cohn-Bendit og Gay Mitchell.
5. Kommissionens reaktion på Parlamentets beslutninger
Kommissionens meddelelse om dens reaktion på Parlamentets beslutninger under mødeperioderne i marts I, marts II, april I, april II, maj I, maj II og juni 2006 var omdelt.
Kommissionens meddelelse om dens reaktion på Parlamentets holdninger og beslutninger under mødeperioden i juli 2006 var omdelt.
6. Modtagne dokumenter
Formanden havde modtaget:
1) |
fra udvalgene
|
2) |
fra medlemmerne
|
7. Skriftlige erklæringer (forretningsordenens artikel 116)
De skriftlige erklæringer nr. 42, 43, 44, 45, 46/2006 havde ikke opnået det fornødne antal underskrifter, og de bortfaldt derfor i henhold til forretningsordenens artikel 116, stk. 5.
8. Tekster til aftaler sendt af Rådet
Rådet havde fremsendt bekræftet kopi af:
— |
Samarbejdsaftale om et civilt globalt satellitbaseret navigationssystem (GNSS) mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Korea på den anden side |
— |
Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Maldiverne om visse aspekter af lufttrafik. |
9. Parlamentets sammensætning
Cecilia Malmström havde meddelt, at hun med virkning fra den 06.10.2006 var blevet udnævnt til Europaminister i den svenske regering.
Da udnævnelsen i overensstemmelse med artikel 7, stk. 1, i akten om almindelige direkte valg af repræsentanterne til Europa-Parlamentet var uforenelig med mandatet i Europa-Parlamentet, konstaterede Parlamentet i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 4, stk. 4, at mandatet således var ledigt med virkning fra den 06.10.2006, og gav den pågældende medlemsstat meddelelse herom.
De kompetente estiske myndigheder havde meddelt, at Katrin Saks var blevet medlem af Europa-Parlamentet i stedet for Toomas Hendrik Ilves med virkning fra den 09.10.2006.
Parlamentet tog meddelelsen til efterretning, jf. forretningsordenens artikel 4, stk. 1.
Formanden mindede om bestemmelserne i forretningsordenens artikel 3, stk. 5.
Observateurs:
Monica Octavia Muscă havde meddelt, at hun med virkning fra den 10.10.2006 trådte tilbage som observatør udpeget af det rumænske deputeretkammer.
Parlamentet ville i overensstemmelser med Præsidiets bestemmelser herom underrette de kompetente rumænske myndigheder om denne afgørelse.
10. Udvalgenes og delegationernes sammensætning
Efter anmodning fra GUE/NGL-Gruppen og løsgængerne godkendte Parlamentet følgende udnævnelser:
— |
ENVI: Jens Holm |
— |
Det Midlertidige Udvalg om CIA's Påståede Brug af Europæiske Lande ved Transport og Ulovlig Tilbageholdelse af Fanger: Luca Romagnoli i stedet for Gianni De Michelis. |
11. Dagsorden
Formanden meddelte, at arbejdsplanen var fastsat (punkt 11 i protokollen af 25.09.2006), og at en rettelse til dagsordenen(PE 378.364/OJ/COR) var omdelt.
Hannes Swoboda for PSE-Gruppen tog i første omgang ordet for at beklage Rådets meget sparsomme tilstedeværelse, hvilket havde medført udsættelse af visse punkter på dagsordenen, og derefter for at anmode om, at Rådet blev opfordret til at være mere til stede.
Forslag til ændringer:
— |
anmodning fra Verts/ALE-Gruppen om:
|
Hannes Swoboda for PSE-Gruppen anmodede om, at Parlamentet fik mulighed for at tage separat stilling til de to dele af anmodningen.
Parlamentet vedtog første del af anmodningen.
Talere: Daniel Cohn-Bendit for Verts/ALE-Gruppen, Reinhard Rack, Hans-Gert Poettering for PPE-DE-Gruppen, der foreslog, at afstemningen om beslutningsforslagene skulle finde sted under næste mødeperiode, Tunne Kelam og Jacek Emil Saryusz-Wolski, der anmodede om, at Parlamentet tog stilling til anden del af anmodningen (formanden svarede, at han ikke fra forsamlingen havde konstateret modstand mod Hans-Gert Poetterings forslag).
Dagsordenen fastsattes således.
12. Fremtidige foranstaltninger på patentområdet (indgivne beslutningsforslag)
Forhandlingen havde fundet sted den 28.09.2006(punkt 13 i protokollen af 28.09.2006).
Beslutningsforslag fremsat som afslutning på forhandlingen (forretningsordenens artikel 103, stk. 2):
— |
Maria Berger, Michel Rocard for PSE-Gruppen, Eva Lichtenberger for Verts/ALE-Gruppen, Daniel Strož, Umberto Guidoni for GUE/NGL-Gruppen, og Francesco Enrico Speroni om den fremtidige europæiske patentpolitik (B6-0521/2006) |
— |
Klaus-Heiner Lehne, Giuseppe Gargani, Nicole Fontaine for PPE-DE-Gruppen, Maria Berger, Michel Rocard for PSE-Gruppen, Sharon Bowles og Toine Manders for ALDE-Gruppen om den fremtidige patentpolitik i Europa (B6-0522/2006) |
— |
Thomas Wise for IND/DEM-Gruppen om den fremtidige europæiske patentpolitik (B6-0523/2006) |
— |
Brian Crowley for UEN-Gruppen om EU's fremtidige patentpolitik (B6-0524/2006). |
Afstemning: punkt 7.24 i protokollen af 12.10.2006.
13. Nordkoreas atomprøvesprængninger (forhandling)
Redegørelser fra den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik og fra Kommissionen: Nordkoreas atomprøvesprængninger
Javier Solana (Den høje Repræsentant) og Benita Ferrero-Waldner (medlem af Kommissionen) afgav redegørelserne.
Talere: José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra for PPE-DE-Gruppen, Martin Schulz for PSE-Gruppen, István Szent-Iványi for ALDE-Gruppen, Gérard Onesta for Verts/ALE-Gruppen, Tobias Pflüger for GUE/NGL-Gruppen, Ģirts Valdis Kristovskis for UEN-Gruppen, Bastiaan Belder for IND/DEM-Gruppen, Jan Tadeusz Masiel, løsgænger, Elmar Brok, Pasqualina Napoletano, Rebecca Harms, James Hugh Allister, Hubert Pirker, Marios Matsakis for en bemærkning til forretningsordenen (formanden fratog ham ordet, da hans indlæg ikke vedrørte en bemærkning til forretningsordenen), Benita Ferrero-Waldner, Javier Solana, Tobias Pflüger for en personlig bemærkning i forlængelse af Elmar Broks indlæg, og Elmer Brok om det sidste indlæg.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
14. Det uformelle topmøde i Lahti og forbindelserne mellem EU og Rusland efter mordet på journalist Anna Politkovskaja (forhandling)
Redegørelser fra Rådet og Kommissionen: Det uformelle topmøde i Lahti og forbindelserne mellem EU og Rusland efter mordet på journalist Anna Politkovskaja.
Paula Lehtomäki (formand for Rådet) og José Manuel Barroso (formand for Kommissionen) afgav redegørelserne.
Françoise Grossetête for PPE-DE-Gruppen tog ordet.
FORSÆDE: Dagmar ROTH-BEHRENDT
næstformand
Talere: Martin Schulz for PSE-Gruppen, Graham Watson for ALDE-Gruppen, Daniel Cohn-Bendit for Verts/ALE-Gruppen, Esko Seppänen for GUE/NGL-Gruppen, Brian Crowley for UEN-Gruppen, Jens-Peter Bonde for IND/DEM-Gruppen, Koenraad Dillen, løsgænger, Tunne Kelam, Hannes Swoboda, Hélène Flautre, Mirosław Mariusz Piotrowski, Eija-Riitta Korhola, Reino Paasilinna, Satu Hassi, Nils Lundgren, Struan Stevenson, Martine Roure, Nigel Farage, Bogdan Klich og Edite Estrela.
FORSÆDE: Miroslav OUZKÝ
næstformand
Talere: Gunnar Hökmark, Józef Pinior, Othmar Karas, Malcolm Harbour, Jerzy Buzek, Andreas Schwab, Vytautas Landsbergis, Bogusław Sonik, Simon Busuttil, Alexander Stubb, Paula Lehtomäki og José Manuel Barroso.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
15. Anvendelse af passageroplysninger (PNR) (forhandling)
Redegørelser fra Rådet og Kommissionen: Anvendelse af passageroplysninger (PNR)
Paula Lehtomäki (formand for Rådet) og Franco Frattini (næstformand i Kommissionen) afgav redegørelserne.
Talere: Ewa Klamt for PPE-DE-Gruppen, og Martine Roure for PSE-Gruppen.
FORSÆDE: Edward McMILLAN-SCOTT
næstformand
Talere: Sophia in 't Veld for ALDE-Gruppen, Johannes Voggenhuber for Verts/ALE-Gruppen, Sylvia-Yvonne Kaufmann for GUE/NGL-Gruppen, Brian Crowley for UEN-Gruppen, Ioannis Varvitsiotis, Stavros Lambrinidis, Jean-Marie Cavada, Giusto Catania, Michael Cashman, Alexander Alvaro, Sarah Ludford og Franco Frattini.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
16. Fodtøj fra Kina og Vietnam (forhandling)
Mundtlig forespørgsel (O-0096/2006) af Enrique Barón Crespo, for INTA, til Kommissionen: Endelige resultater af anti-dumpingundersøgelsen vedrørende fodtøj fra Kina og Vietnam (B6-0432/2006)
Olli Rehn (medlem af Kommissionen) besvarede spørgsmålet.
Enrique Barón Crespo begrundede den mundtlige forespørgsel og beklagede Rådets manglende tilstedeværelse, ligesom han beklagede den ansvarlige kommissærs fravær.
Talere: Georgios Papastamkos for PPE-DE-Gruppen, David Martin for PSE-Gruppen, Sajjad Karim for ALDEGruppen, Margrete Auken for Verts/ALE-Gruppen, Pedro Guerreiro for GUE/NGL-Gruppen, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk for UEN-Gruppen, Jana Bobošíková, løsgænger, José Albino Silva Peneda, Kader Arif, Danutė Budreikaitė, Leopold Józef Rutowicz, Christofer Fjellner, Francisco Assis, Anne E. Jensen, Luca Romagnoli, Zuzana Roithová, Giulietto Chiesa, Antonio López-Istúriz White, Panagiotis Beglitis, Béla Glattfelder, Margrietus van den Berg, Syed Kamall, Olli Rehn og Enrique Barón Crespo, der anmodede formanden og Formandskonferencen om at undersøge spørgsmålet om Rådets og Kommissionens tilstedeværelse under forhandlingerne nærmere (formanden tog anmodningen til efterretning).
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
17. Det Europæiske Genopbygningsagentur * (forhandling)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 2667/2000 om Det Europæiske Genopbygningsagentur [KOM(2006)0162 — C6-0170/2006 — 2006/0057(CNS)] — Udenrigsudvalget
Ordfører: Jelko Kacin (A6-0285/2006).
Olli Rehn (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Jelko Kacin forelagde sin betænkning.
Talere: Paulo Casaca (ordfører for udtalelse fra CONT), Hannes Swoboda for PSE-Gruppen, Erik Meijer for GUE/NGL-Gruppen, Panagiotis Beglitis, Józef Pinior, Justas Vincas Paleckis og Olli Rehn.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 7.21 i protokollen af 12.10.2006.
(Mødet udsat kl. 20.50 og genoptaget kl. 21.05)
FORSÆDE: Josep BORRELL FONTELLES
formand
18. Indlæg af et minuts varighed om politisk vigtige sager
Følgende medlemmer, der havde ønsket at henlede Parlamentets opmærksomhed på en politisk vigtig sag, fik ordet for indlæg af et minuts varighed, jf. forretningsordenens artikel 144:
Czesław Adam Siekierski, Mario Borghezio, Katalin Lévai, Marco Pannella, Kartika Tamara Liotard, Kinga Gál, Antonio De Blasio, Gyula Hegyi, Marios Matsakis, Bogusław Rogalski, Marie Anne Isler Béguin, Carlo Fatuzzo, Toomas Savi, Leopold Józef Rutowicz, Danutė Budreikaitė, Laima Liucija Andrikienė, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Andrzej Tomasz Zapałowski, Oldřich Vlasák, Marco Cappato, Nils Lundgren, Árpád Duka-Zólyomi, Marian Harkin, Pedro Guerreiro, Milan Gaľa, Gerard Batten og Witold Tomczak.
FORSÆDE: Luigi COCILOVO
næstformand
19. Dyrebeskyttelse og dyrevelfærd (2006-2010) (forhandling)
Betænkning: Dyrebeskyttelse og dyrevelfærd (2006-2010) [2006/2046(INI)] — Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter
Ordfører: Elisabeth Jeggle (A6-0290/2006)
Elisabeth Jeggle forelagde sin betænkning.
Neelie Kroes (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Talere: Jens Holm (ordfører for udtalelse fra ENVI), Agnes Schierhuber for PPE-DE-Gruppen, Marc Tarabella for PSE-Gruppen, Karin Resetarits for ALDE-Gruppen, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf for Verts/ALE-Gruppen, Kartika Tamara Liotard for GUE/NGL-Gruppen, Janusz Wojciechowski for UEN-Gruppen, Andrzej Tomasz Zapałowski for IND/DEM-Gruppen, Andreas Mölzer, løsgænger, María del Pilar Ayuso González, Rosa Miguélez Ramos, Mojca Drčar Murko, David Hammerstein Mintz, Jeffrey Titford, Albert Jan Maat, Wiesław Stefan Kuc og Carl Schlyter.
FORSÆDE: Mario MAURO
næstformand
Talere: Neil Parish, Ioannis Gklavakis, Esther Herranz García, Christa Klaß og Neelie Kroes.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 7.25 i protokollen af 12.10.2006.
20. Konkurrence i de liberale erhverv (forhandling)
Betænkning: Opfølgning på rapporten om konkurrence i de liberale erhverv [2006/2137(INI)] — Økonomiog Valutaudvalget
Ordfører: Jan Christian Ehler (A6-0272/2006)
Jan Christian Ehler forelagde sin betænkning.
Neelie Kroes (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Talere: Donata Gottardi for PSE-Gruppen, Alfonso Andria for ALDE-Gruppen, Johannes Blokland for IND/DEM-Gruppen, Andreas Mölzer, løsgænger, og Neelie Kroes.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 7.26 i protokollen af 12.10.2006.
21. Økonomiske og handelsmæssige forbindelser med Mercosur (forhandling)
Betænkning: EU's økonomiske og handelsmæssige forbindelser med Mercosur med henblik på indgåelse af en interregional associeringsaftale (2006/2035(INI)) — Udvalget om International Handel
Ordfører: Daniel Varela Suanzes-Carpegna (A6-0302/2006)
Daniel Varela Suanzes-Carpegna forelagde sin betænkning.
Neelie Kroes (medlem af Kommissionen) tog ordet.
Talere: Filip Kaczmarek (ordfører for udtalelse fra DEVE), José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra for PPE-DEGruppen, Javier Moreno Sánchez for PSE-Gruppen, Helmuth Markov for GUE/NGL-Gruppen, Kader Arif, Antolín Sánchez Presedo og Neelie Kroes.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 7.27 i protokollen af 12.10.2006.
22. Sektoren for bærfrugt og kirsebær til forarbejdning (forhandling)
Mundtlig forespørgsel (O-0085/2006) af Joseph Daul og Janusz Wojciechowski for AGRI til Kommissionen: Situationen i sektoren for bærfrugt og kirsebær til forarbejdning (B6-0435/2006)
Czesław Adam Siekierski, for forespørgeren, begrundede den mundtlige forespørgsel.
Neelie Kroes (medlem af Kommissionen) besvarede den mundtlige forespørgsel.
Talere: Csaba Sándor Tabajdi for PSE-Gruppen, Janusz Wojciechowski for UEN-Gruppen, Zdzisław Zbigniew Podkański, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk og Neelie Kroes.
Beslutningsforslag fremsat som afslutning på forhandlingen (forretningsordenens artikel 108, stk. 5):
— |
Joseph Daul for AGRI om situationen i sektoren for bærfrugt og kirsebær til forarbejdning (B6-0525/2006) |
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 7.28 i protokollen af 12.10.2006.
23. Dagsorden for næste møde
Dagsordenen for mødet den følgende dag var fastsat (»Dagsorden« PE 378.364/OJJE).
24. Hævelse af mødet
Formanden hævede mødet kl. 23.50.
Julian Priestley
generalsekretær
Alejo Vidal-Quadras
næstformand
TILSTEDEVÆRELSESLISTE
Følgende skrev under:
Adamou, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourzai, Bowis, Bowles, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brie, Brok, Budreikaitė, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castiglione, Catania, Cavada, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Foglietta, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graefe zu Baringdorf, de Grandes Pascual, Grech, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guerreiro, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Le Foll, Lehideux, Lehne, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lienemann, Liese, Liotard, Lombardo, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Olajos, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papastamkos, Parish, Patrie, Pęk, Pflüger, Piecyk, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Pomés Ruiz, Portas, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salinas García, Salvini, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Skinner, Škottová, Sommer, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Vergnaud, Vernola, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka
Observatører:
Abadjiev, Ali, Anastase, Arabadjiev, Bărbuleţiu, Bliznashki, Buruiană-Aprodu, Christova, Ciornei, Cioroianu, Corlăţean, Coşea, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Duca, Hogea, Husmenova, Iacob-Ridzi, Ilchev, Kazak, Kirilov, Kónya-Hamar, Marinescu, Mihăescu, Mihalache, Morţun, Paparizov, Paşcu, Petre, Podgorean, Popa, Popeangă, Sârbu, Severin, Shouleva, Silaghi, Sofianski, Szabó, Ţicău, Ţîrle, Vigenin
Torsdag, den 12. oktober 2006
16.12.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CE 308/14 |
PROTOKOL
(2006/C 308 E/02)
AFVIKLING AF MØDET
FORSÆDE: Antonios TRAKATELLIS
næstformand
1. Åbning af mødet
Formanden åbnede mødet kl. 09.00.
2. Modtagne dokumenter
Formanden havde modtaget følgende dokumenter fra Rådet og Kommissionen
— |
Forslag til Rådets forordning om ændring og berigtigelse af forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere og om ændring af forordning (EF) nr. 1698/2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (KOM(2006)0500 — C6-0335/2006 — 2006/0172(CNS))
|
— |
Forslag til Rådets forordning om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Islamiske Republik Mauretanien (KOM(2006)0506 — C6-0334/2006 — 2006/0168 (CNS))
|
— |
Forslag til ændringsbudget nr. 5 for regnskabsåret 2006 — sektion III- Kommissionen (13561/2006 — C6-0333/2006 — 2006/2202(BUD))
|
— |
Forslag til Rådets forordning om afsætning af kød fra kvæg, som højst er tolv måneder gammelt (KOM(2006)0487 — C6-0330/2006 — 2006/0162(CNS))
|
— |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om et fællesskabsprogram for energieffektivitetsmærkning af kontor-og kommunikationsudstyr (omarbejdet) (KOM(2006)0576 — C6-0329/2006 — 2006/0187(COD))
|
— |
Forslag til Rådets rammeafgørelse om den europæiske kontrolordre under procedurer forud for domsafsigelse mellem Den Europæiske Unions medlemsstater (KOM(2006)0468 — C6-0328/2006 — 2006/0158(CNS))
|
— |
Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 894/97, (EF) nr. 812/2004 og (EF) nr. 2187/2005 for så vidt angår drivgarn (KOM(2006)0511 — C6-0327/2006 — 2006/0169(CNS))
|
— |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 577/98 om gennemførelse af en stikprøveundersøgelse vedrørende arbejdsstyrken i Fællesskabet (KOM(2006)0565 — C6-0326/2006 — 2006/0180(COD))
|
— |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning om ophævelse af Rådets direktiv 68/89/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om sortering af råtræ (KOM(2006)0557 — C6-0325/2006 — 2006/0178(COD))
|
— |
Forslag om bevillingsoverførsel DEC 38/2006 — Sektion III — Kommissionen (SEK(2006)1063 — C6-0324/2006 — 2006/2243(GBD))
|
— |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om identificering af betjeningsorganer, kontrollamper og indikatorer på to- og trehjulede motordrevne køretøjer (kodificeret udgave) (KOM(2006)0556 — C6-0323/2006 — 2006/0175(COD))
|
— |
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Republikken Bulgarien om Bulgariens deltagelse i arbejdet i Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (KOM(2006)0255 — C6-0322/2006 — 2006/0095(CNS))
|
— |
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Rumænien om Rumæniens deltagelse i arbejdet i Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (KOM(2006)0256 — C6-0321/2006 — 2006/0087(CNS))
|
— |
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Tyrkiet om Tyrkiets deltagelse i arbejdet i Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (KOM(2006)0257 — C6-0320/2006 — 2006/0089(CNS))
|
— |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets direktiv 92/49/EØF og direktiverne 2002/83/EF, 2004/39/EF, 2005/68/EF og 2006/48/EF hvad angår procedurereglerne og kriterierne for tilsynsmæssig vurdering af erhvervelser og forøgelse af kapitalandele i den finansielle sektor (KOM(2006)0507 — C6-0298/2006 — 2006/0166(COD))
|
— |
Gennemførelse af Fællesskabets Lissabon-program — Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets henstilling om etablering af den europæiske referenceramme for kvalifikationer (EQF) for livslang læring (KOM(2006)0479 — C6-0294/2006 — 2006/0163(COD))
|
3. EU's agentur for grundlæggende rettigheder * — EU's agentur for grundlæggende rettigheder — aktiviteter under EU-traktatens afsnit VI * (forhandling)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (KOM(2005)0280 — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS)) — Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Kinga Gál (A6-0306/2006)
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om bemyndigelse af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder til at udføre opgaver på de områder, der er nævnt i afsnit VI i traktaten om Den Europæiske Union (KOM(2005)0280 — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS)) — Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Magda Kósáné Kovács (A6-0282/2006)
Franco Frattini (næstformand i Kommissionen) tog ordet.
Kinga Gál forelagde sin betænkning (A6-0306/2006).
Magda Kósáné Kovács forelagde sin betænkning (A6-0282/2006).
Talere: Cem Özdemir (ordfører for udtalelse fra AFET), Jutta Haug (ordfører for udtalelse fra BUDG), Hubert Pirker for PPE-DE-Gruppen, Michael Cashman for PSE-Gruppen, Sarah Ludford for ALDE-Gruppen, Johannes Voggenhuber for Verts/ALE-Gruppen, Giusto Catania for GUE/NGL-Gruppen, Wojciech Roszkowski for UEN-Gruppen, Johannes Blokland for IND/DEM-Gruppen, Koenraad Dillen, løsgænger, Timothy Kirkhope, Martine Roure, Hubert Pirker og Ona Juknevičienė.
FORSÆDE: Manuel António dos SANTOS
næstformand
Talere: Bernat Joan i Marí, Jiří Maštálka, Bogdan Pęk, Paweł Bartłomiej Piskorski, Bogusław Sonik, Andrzej Jan Szejna, Anneli Jäätteenmäki, Erik Meijer, Roger Knapman, Alessandro Battilocchio, Reinhard Rack, Józef Pinior, Kinga Gál, Magda Kósáné Kovács og Franco Frattini.
Formanden erklærede forhandlingen for afsluttet.
Afstemning: punkt 22 i protokollen af 12.10.2006 og punkt 23 i protokollen af 12.10.2006.
(Mødet udsat kl. 10.40 i afventning af afstemningstiden og genoptaget kl. 11.05)
FORSÆDE: Alejo VIDAL-QUADRAS
næstformand
4. Godkendelse af protokollen fra foregående møde
Marian Harkin og Antonios Trakatellis havde meddelt, at de havde været til stede på mødet dagen før, men at deres navne ikke fremgik af tilstedeværelseslisten.
Protokollen fra det foregående møde godkendtes.
5. Meddelelse fra formanden
Formanden mindede om, at Europa-Parlamentet den 15.06.2006 havde vedtaget en lovgivningsmæssig beslutning, i hvilken det tilsluttede sig Sloveniens indførelse af euroen fra den 01.01.2007(punkt 9.5 i protokollen af 15.06.2006). Han meddelte, at der skulle foretages visse tekniske ændringer i bestemmelserne. Selv om Parlamentet ikke ifølge traktaten skal høres om dette spørgsmål, havde Rådet anmodet om en udtalelse.
Økonomi- og Valutaudvalget havde vurderet, at en ny beslutning fra Parlamentets side ikke var nødvendig. Pervenche Berès, udvalgets formand, havde sendt formanden for ØKOFIN-Rådet en skrivelse, hvori hun meddelte Økonomi- og Valutaudvalgets positive udtalelse for så vidt angår de tekniske ændringer, der skulle gennemføres.
Formanden konstaterede, at ingen modsatte sig denne procedure, og at Parlamentet følgelig tilsluttede sig denne udtalelse.
6. Udvalgenes og delegationernes sammensætning
Efter anmodning fra GUE/NGL-Gruppen godkendte Parlamentet følgende udnævnelse:
— |
Delegationen til Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU: Jens Holm |
7. Afstemningstid
Resultaterne af afstemningerne som helhed (ændringsforslag, særskilte afstemninger, opdelte afstemninger osv.) fremgår af bilaget »Afstemningsresultater«, som er vedlagt protokollen.
7.1. Aftale EF/Bulgarien: Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Bulgarien om Bulgariens deltagelse i arbejdet i Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (KOM(2006)0255 — C6-0322/2006 — 2006/0095(CNS)) — Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Jean-Marie Cavada (A6-0328/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 1)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0393)
7.2. Aftale EF/Rumænien: Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Rumænien om Rumæniens deltagelse i arbejdet i Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (KOM(2006)0256 — C6-0321/2006 — 2006/0087(CNS)) — Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Jean-Marie Cavada (A6-0326/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 2)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0394)
7.3. Aftale EF/Tyrkiet: Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Tyrkiet om Tyrkiets deltagelse i arbejdet i Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (KOM(2006)0257 — C6-0320/2006 — 2006/0089(CNS)) — Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Jean-Marie Cavada (A6-0327/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 3)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0395)
7.4. Aftale EF/Singapore om visse aspekter af lufttrafik * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Singapores regering om visse aspekter af lufttrafik (KOM(2005)0513 — C6-0165/2006 — 2005/0208(CNS)) — Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Paolo Costa (A6-0295/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 4)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0396)
7.5. Aftale EF/Australien om visse aspekter af lufttrafik * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Australiens regering om visse aspekter af lufttrafik (KOM(2005)0264 — C6-0224/2005 — 2005/0112 (CNS)) — Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Paolo Costa (A6-0293/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 5)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0397)
7.6. Aftale EF/New Zealand om visse aspekter af lufttrafik * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og New Zealand om visse aspekter af lufttrafik (KOM(2005)0267 — C6-0226/2005 — 2005/0113(CNS)) — Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Paolo Costa (A6-0294/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 6)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0398)
7.7. Aftale EF/Uruguay om visse aspekter af lufttrafik * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Østlige Republik Uruguay om visse aspekter af lufttrafik (KOM(2006)0064 — C6-0249/2006 — 2006/0016(CNS)) — Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Paolo Costa (A6-0296/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 7)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0399)
7.8. Aftale EF/Maldiverne om visse aspekter af lufttrafik * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Maldiverne om visse aspekter af lufttrafik (KOM(2006)0095 — C6-0250/2006 — 2006/0027(CNS)) — Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Paolo Costa (A6-0297/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 8)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0400)
7.9. Satellitbaseret radionavigation * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1321/2004 om forvaltningsstrukturerne for de europæiske programmer for satellitbaseret radionavigation (KOM(2006)0261 — C6-0201/2006 — 2006/0090(CNS)) — Udvalget om Industri, Forskning og Energi
Ordfører: Giles Chichester (A6-0314/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 9)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0401)
7.10. Kvalitetskrav til skaldyrvande (kodificeret udgave) ***I (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om kvalitetskrav til skaldyrvande (kodificeret udgave) (KOM(2006)0205 — C6-0152/2006 — 2006/0067(COD)) — Retsudvalget
Ordfører: Giuseppe Gargani (A6-0313/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 10)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0402)
7.11. Vildledende og sammenlignende reklame (kodificeret udgave) ***I (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om vildledende og sammenlignende reklame (kodificeret udgave) (KOM(2006)0222 — C6-0161/2006 — 2006/0070(COD)) — Retsudvalget
Ordfører: Giuseppe Gargani (A6-0318/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 11)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0403)
7.12. Beskyttelsestiden for ophavsret og visse beslægtede rettigheder (kodificeret udgave) ***I (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om beskyttelsestiden for ophavsret og visse beslægtede rettigheder (kodificeret udgave) (KOM(2006)0219 — C6-0160/2006 — 2006/0071(COD)) — Retsudvalget
Ordfører: Giuseppe Gargani (A6-0323/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 12)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0404)
7.13. Rettigheder i forbindelse med intellektuel ejendomsret (kodificeret udgave) ***I (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om udlejnings- og udlånsrettigheder samt om visse andre ophavsretsbeslægtede rettigheder i forbindelse med intellektuel ejendomsret (kodificeret udgave) (KOM(2006)0226 — C6-0162/2006 — 2006/0073(COD)) — Retsudvalget
Ordfører: Giuseppe Gargani (A6-0321/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 13)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0405)
7.14. Bekæmpelse af San José skjoldlusen (kodificeret udgave) * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets direktiv om bekæmpelse af San José skjoldlusen (kodificeret udgave) (KOM(2006)0123 — C6-0136/2006 — 2006/0040(CNS)) — Retsudvalget
Ordfører: Giuseppe Gargani (A6-0322/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 14)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0406)
7.15. Glucose og lactose (kodificeret udgave) ***I (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om glucose og lactose (kodificeret udgave) (KOM(2006)0116 — C6-0135/2006 — 2006/0038(CNS)) — Retsudvalget
Ordfører: Giuseppe Gargani (A6-0320/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 15)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0407)
7.16. Ændring af forretningsordenens artikel 3 og 4 (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Ændring af forretningsordenens artikel 3 og 4 (2005/2036(REG)) — Udvalget om Konstitutionelle Anliggender
Ordfører: Borut Pahor (A6-0274/2006)
(Kvalificeret flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 16)
FORSLAG TIL AFGØRELSE, FORRETNINGSORDENENS ORDLYD og ÆNDRINGSFORSLAG
Vedtaget ved en enkelt afstemning (P6_TA(2006)0408)
De nye bestemmelser ville træde i kraft på den første dag i den følgende mødeperiode.
7.17. Europol-ansattes vederlag og tillæg * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Initiativ fra Republikken Østrig med henblik på vedtagelse af Rådets afgørelse om tilpasning af Europol-ansattes vederlag og tillæg (5417/2006 — C6-0072/2006 — 2006/0803(CNS)) — Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Claude Moraes (A6-0278/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 17)
INITIATIV FRA REPUBLIKKEN ØSTRIG
Forkastet
Claude Moraes (ordfører) var af den opfattelse, at en henvisning af sagen til fornyet udvalgsbehandling i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 52, stk. 3, ikke ville ændre noget, og han anbefalede i stedet, at man vedtog forslaget til lovgivningsmæssig beslutning.
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2006)0409)
7.18. Vedtægten for Europols personale * (forretningsordenens artikel 131) (afstemning)
Betænkning: Initiativ fra Republikken Østrig med henblik på vedtagelse af Rådets retsakt om ændring af vedtægten for Europols personale (5428/2006 — C6-0073/2006 — 2006/0804(CNS)) — Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Claude Moraes (A6-0279/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 18)
INITIATIV FRA REPUBLIKKEN ØSTRIG
Forkastet
Claude Moraes (ordfører) var af den opfattelse, at en henvisning af sagen til fornyet udvalgsbehandling i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 52, stk. 3, ikke ville ændre noget, og han anbefalede i stedet, at man vedtog forslaget til lovgivningsmæssig beslutning.
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2006)0410)
7.19. Den statistiske nomenklatur ***I (afstemning)
Betænkning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (KOM(2006)0039 — C6-0041/2006 — 2006/0011 (COD)) — Økonomi- og Valutaudvalget
Ordfører: Guntars Krasts (A6-0247/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 19)
KOMMISSIONENS FORSLAG
Godkendt som ændret (P6_TA(2006)0411)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2006)0411)
7.20. Ekstraordinær finansiel bistand til Kosovo * (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om ekstraordinær finansiel bistand fra Fællesskabet til Kosovo (KOM(2006)0207 — C6-0171/2006 — 2006/0068(CNS)) — Udvalget om International Handel
Ordfører: Erika Mann (A6-0291/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 20)
KOMMISSIONENS FORSLAG
Godkendt som ændret (P6_TA(2006)0412)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2006)0412)
7.21. Det Europæiske Genopbygningsagentur * (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 2667/2000 om Det Europæiske Genopbygningsagentur (KOM(2006)0162 — C6-0170/2006 — 2006/0057(CNS)) — Udenrigsudvalget
Ordfører: Jelko Kacin (A6-0285/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 21)
KOMMISSIONENS FORSLAG
Godkendt som ændret (P6_TA(2006)0413)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2006)0413)
7.22. EU's agentur for grundlæggende rettigheder * (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets forordning om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (KOM(2005)0280 — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS)) — Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Kinga Gál (A6-0306/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 22)
KOMMISSIONENS FORSLAG
Godkendt som ændret (P6_TA(2006)0414)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Kinga Gál (ordfører) anmodede Franco Frattini (næstformand i Kommissionen) om at uddybe Kommissionens holdning til ændringsforslagene nærmere. Da Franco Frattini gjorde opmærksom på, at Kommissionen ønskede yderligere betænkningstid til at komme frem til et kompromis med Rådet, anmodede Kinga Gál om, at afstemningen om forslaget til lovgivningsmæssig beslutning blev udsat i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 53, stk. 2.
Parlamentet godkendte ordførerens anmodning.
Sagen betragtedes således som henvist til fornyet behandling i det kompetente udvalg.
7.23. EU's agentur for grundlæggende rettigheder — aktiviteter under EU-traktatens afsnit VI * (afstemning)
Betænkning: Forslag til Rådets afgørelse om bemyndigelse af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder til at udføre opgaver på de områder, der er nævnt i afsnit VI i traktaten om Den Europæiske Union (KOM(2005)0280 — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS)) — Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Magda Kósáné Kovács (A6-0282/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 23)
KOMMISSIONENS FORSLAG
Godkendt som ændret (P6_TA(2006)0415)
FORSLAG TIL LOVGIVNINGSMÆSSIG BESLUTNING
Magda Kósáné Kovács (ordfører), anmodede Franco Frattini (næstformand i Kommissionen) om at uddybe Kommissionens holdning til ændringsforslagene nærmere. Da Franco Frattini gjorde opmærksom på, at Kommissionen ønskede yderligere betænkningstid til at komme frem til et kompromis med Rådet, anmodede Magda Kósáné Kovács om, at afstemningen om forslaget til lovgivningsmæssig beslutning blev udsat i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 53, stk. 2.
Parlamentet godkendte ordførerens anmodning.
Sagen betragtedes således som henvist til fornyet behandling i det kompetente udvalg.
Indlæg til afstemningen:
— |
Magda Kósáné Kovács havde inden afstemningen tydeliggjort formuleringen af betragtning 3 a. |
7.24. Fremtidige foranstaltninger på patentområdet (afstemning)
Forslag til beslutning B6-0521/2006, B6-0522/2006, B6-0523/2006 og B6-0524/2006
(Forslag til beslutning B6-0524/2006 var af UEN-Gruppen blevet taget tilbage, idet denne havde underskrevet beslutningsforslag B6-0522/2006.)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 24)
FORSLAG TIL BESLUTNING B6-0521/2006
Forkastet
FORSLAG TIL BESLUTNING B6-0522/2006
Vedtaget (P6_TA(2006)0416)
(Forslag til beslutning B6-0523/2006 bortfaldt).
Indlæg til afstemningen:
— |
Eva Lichtenberger havde gjort opmærksom på, at det var den engelske udgave af ændringsforslag 7, der var gældende |
— |
Toine Manders havde anmodet om, at afstemningen om ændringsforslag 7 blev kontrolleret elektronisk. |
7.25. Dyrebeskyttelse og dyrevelfærd (2006-2010) (afstemning)
Betænkning: Dyrebeskyttelse og dyrevelfærd (2006-2010) (2006/2046(INI)) — Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter
Ordfører: Elisabeth Jeggle (A6-0290/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 25)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2006)0417)
7.26. Konkurrence i de liberale erhverv (afstemning)
Betænkning: Opfølgning på rapporten om konkurrence i de liberale erhverv (2006/2137(INI)) — Økonomiog Valutaudvalget
Ordfører: Jan Christian Ehler (A6-0272/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 26)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2006)0418)
7.27. Økonomiske og handelsmæssige forbindelser med Mercosur (afstemning)
Betænkning: EU's økonomiske og handelsmæssige forbindelser med Mercosur med henblik på indgåelse af en interregional associeringsaftale (2006/2035(INI)) — Udvalget om International Handel
Ordfører: Daniel Varela Suanzes-Carpegna (A6-0302/2006)
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 27)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2006)0419)
*
* *
Zbigniew Zaleski beklagede, at Parlamentet ikke var kommet til at tage stilling til et beslutningsforslag om mordet på Anna Politkovskaja.
7.28. Sektoren for bærfrugt og kirsebær til forarbejdning (afstemning)
Forslag til beslutning B6-0525/2006
(Simpelt flertal påkrævet)
(Afstemningen som helhed: bilaget »Afstemningsresultater«, punkt 28)
FORSLAG TIL BESLUTNING
Vedtaget (P6_TA(2006)0420)
Indlæg til afstemningen:
— |
Czesław Adam Siekierski havde stillet et mundtligt ændringsforslag til § 6, hvilket var blevet godtaget. |
*
* *
Eija-Riitta Korhola tog ordet om tolkningen fra finsk af hendes indlæg den foregående dag vedrørende »Det uformelle topmøde i Lahti og forbindelserne mellem EU og Rusland efter mordet på journalist Anna Politkovskaja«(punkt 14 i protokollen af 11.10.2006).
8. Stemmeforklaringer
Skriftlige stemmeforklaringer:
De skriftlige stemmeforklaringer, jf. forretningsordenens artikel 163, stk. 3, var indeholdt i det fuldstændige forhandlingsreferat fra mødet.
Mundtlige stemmeforklaringer:
Betænkning: Kinga Gál — A6-0306/2006:
— |
Carlo Fatuzzo |
Forslag til beslutning om den fremtidige patentpolitik i Europa (B6-0522/2006):
— |
Marco Cappato |
Betænkning: Elisabeth Jeggle — A6-0290/2006:
— |
Michl Ebner |
9. Stemmerettelser og -intentioner
»Stemmerettelser og -intentioner« findes på websiden »Séance en direct«, »Résultats des votes (appels nominaux)/ Results of votes (Roll-call votes)« og i den trykte udgave af bilaget »Resultat af afstemningerne ved navneopråb«.
Den elektroniske udgave på Europarl vil blive ajourført regelmæssigt i en periode på højst 2 uger efter afstemningsdagen.
Efter udløbet af denne frist vil listen over stemmerettelser og -intentioner blive afsluttet med henblik på oversættelse og offentliggørelse i Den Europæiske Unions Officielle Tidende.
Marcello Vernola havde meddelt, at hans afstemningsanlæg ikke havde fungeret under afstemningen om ændringsforslag 44 i Kinga Gáls betænkning (A6-0306/2006).
10. Parlamentets sammensætning
Henrik Dam Kristensen havde skriftligt nedlagt sit mandat som medlem af Europa-Parlamentet med virkning fra den 15.10.2006.
Parlamentet konstaterede i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 4 og artikel 13, stk. 4, i akten om almindelige direkte valg af repræsentanterne til Europa-Parlamentet, at dette mandat var ledigt, og ville underrette den pågældende medlemsstat herom.
11. Afgørelser vedrørende forskellige dokumenter
Udvalgshenvisninger
FEMM
— |
Fremme af sunde kostvaner og fysisk aktivitet — En europæisk dimension i forebyggelsen af overvægt, fedme og kroniske sygdomme (2006/2231(INI))
|
AFCO
— |
Evaluering af Euratom — 50 års europæisk atomenergipolitik (2006/2230(INI))
|
CONT
— |
Den Europæiske Unions egne indtægter i fremtiden (2006/2205(INI))
|
12. Fremsendelse af beslutninger vedtaget under dette møde
I overensstemmelse med forretningsordenens artikel 172, stk. 2, ville protokollen fra dette møde blive forelagt Parlamentet til godkendelse ved begyndelsen af næste møde.
Med Parlamentets godkendelse ville de vedtagne tekster allerede nu blive fremsendt til de heri nævnte instanser.
13. Tidspunkt for næste møde
Formanden meddelte, at næste møde ville finde sted den 23.10.2006-26.10.2006.
14. Afbrydelse af sessionen
Formanden erklærede Europa-Parlamentets session for afbrudt.
Formanden hævede mødet kl. 12.10.
Julian Priestley
generalsekretær
Josep Borrell Fontelles
formand
TILSTEDEVÆRELSESLISTE
Følgende skrev under:
Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Antoniozzi, Arif, Ashworth, Assis, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, De Blasio, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Horáček, Howitt, Hudacký, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa- Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Markov, Marques, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mastenbroek, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mohácsi, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Mote, Musacchio, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Oomen- Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papastamkos, Parish, Peillon, Pęk, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth- Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Škottová, Sommer, Sonik, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vincenzi, Vlasák, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka
Observatører:
Ali, Anastase, Arabadjiev, Athanasiu, Bărbuleţiu, Bliznashki, Buruiană-Aprodu, Christova, Ciornei, Cioroianu, Coşea, Corina Creţu, Duca, Hogea, Husmenova, Iacob-Ridzi, Ilchev, Kazak, Kirilov, Kónya-Hamar, Mihăescu, Mihalache, Morţun, Paparizov, Parvanova, Paşcu, Petre, Podgorean, Popa, Popeangă, Severin, Shouleva, Silaghi, Sofianski, Szabó, Ţîrle, Vigenin
BILAG I
AFSTEMNINGSRESULTATER
Tegnforklaring
+ |
vedtaget |
- |
forkastet |
↓ |
bortfaldet |
R |
trukket tilbage |
AN (..., ..., ...) |
afstemning ved navneopråb (for, imod, hverken/eller) |
VE (..., ..., ...) |
elektronisk afstemning (for, imod, hverken/eller) |
div |
opdelt afstemning |
vs |
særskilt afstemning |
am |
ændringsforslag |
AC |
kompromisændringsforslag |
PC |
tilsvarende tekstdel |
S |
ændringsforslag udgår |
= |
identiske ændringsforslag |
§ |
punkt/stk./betragtning |
art |
artikel |
PR |
beslutningsforslag |
PRC |
fælles beslutningsforslag |
SEC |
hemmelig afstemning |
1. Aftale EF/Bulgarien: Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug *
Betænkning: Jean-Marie CAVADA (A6-0328/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
2. Aftale EF/Rumænien: Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug *
Betænkning: Jean-Marie CAVADA (A6-0326/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
3. Aftale EF/Tyrkiet: Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug *
Betænkning: Jean-Marie CAVADA (A6-0327/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
4. Aftale EF/Singapore om visse aspekter af lufttrafik *
Betænkning: Paolo COSTA (A6-0295/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
5. Aftale EF/Australien om visse aspekter af lufttrafik *
Betænkning: Paolo COSTA (A6-0293/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
6. Aftale EF/New Zealand om visse aspekter af lufttrafik *
Betænkning: Paolo COSTA (A6-0294/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
7. Aftale EF/Uruguay om visse aspekter af lufttrafik *
Betænkning: Paolo COSTA (A6-0296/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
8. Aftale EF/Maldiverne om visse aspekter af lufttrafik *
Betænkning: Paolo COSTA (A6-0297/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
9. Satellitbaseret radionavigation *
Betænkning: Gilles CHICHESTER (A6-0314/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
AN |
+ |
555, 27, 27 |
Anmodning om AN,
IND/DEM endelig afstemning
10. Kvalitetskrav til skaldyrvande (kodificeret udgave) ***I
Betænkning: Giuseppe Gargani (A6-0313/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
11. Vildledende og sammenlignende reklame (kodificeret udgave) ***I
Betænkning: Giuseppe Gargani (A6-0318/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
12. Beskyttelsestiden for ophavsret og visse beslægtede rettigheder (kodificeret udgave) ***I
Betænkning: Giuseppe Gargani (A6-0323/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
13. Rettigheder i forbindelse med intellektuel ejendomsret (kodificeret udgave) ***I
Betænkning: Giuseppe Gargani (A6-0321/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
14. Bekæmpelse af San José skjoldlusen (kodificeret udgave) ***I
Betænkning: Giuseppe Gargani (A6-0322/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
15. Glucose og lactose (kodificeret udgave) ***I
Betænkning: Giuseppe Gargani (A6-0320/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
AN |
+ |
592, 11, 12 |
Anmodning om AN,
PPE-DE endelig afstemning
16. Ændring af forretningsordenens artikel 3 og 4
Betænkning: kvalificeret flertal Borut PAHOR (A6-0274/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Enkelt afstemning |
|
+ |
|
17. Europol-ansattes vederlag og tillæg *
Betænkning: Claude MORAES (A6-0278/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Initiative |
|
- |
|
Forslag til lovgivningsmæssig beslutning |
|
+ |
|
18. Vedtægten for Europols personale *
Betænkning: Claude MORAES (A6-0279/2006)
Angående |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Initiative |
|
- |
|
Forslag til lovgivningsmæssig beslutning |
|
+ |
|
19. Den statistiske nomenklatur ***I
Betænkning: Guntars KRASTS (A6-0247/2006)
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Ændringsforslag fra det korresponderende udvalg — afstemning under et |
1-6 8-12 18-28 30-32 35-58 |
korr. udv. |
|
+ |
|
Art 6 |
76 |
UEN |
|
+ |
|
13 |
korr. udv. |
|
↓ |
|
|
14 |
korr. udv. |
|
↓ |
|
|
Art 7 |
77 |
UEN |
|
+ |
|
15 |
korr. udv. |
|
↓ |
|
|
16 |
korr. udv. |
|
↓ |
|
|
17 |
korr. udv. |
|
↓ |
|
|
Bilag 1, hovedgruppe 08, gruppe 08.9, undergruppe 08.92 |
60 |
UEN |
|
+ |
|
Bilag 1, hovedgruppe 28, gruppe 28.4, undergruppe 28.49 |
29= 74= |
UEN |
|
+ |
|
Bilag 1, hovedgruppe 41, gruppe 41.2, |
59 |
UEN |
|
+ |
|
33 |
korr. udv. |
|
↓ |
|
|
34 |
korr. udv. |
|
↓ |
|
|
Bilag I, hovedgruppe 60-79 |
61-68 |
UEN |
|
+ |
|
Bilag II |
71-73 |
UEN |
|
+ |
|
Efter § 2 |
69 |
UEN |
|
+ |
|
§ 11 |
70 |
UEN |
|
+ |
|
Efter § 13 |
75 |
UEN |
|
+ |
|
Afstemning: ændret forslag |
|
+ |
|
||
Afstemning: lovgivningsmæssig beslutning |
|
+ |
|
Diverse sager
Am 7 var taget tilbage.
Ændring 69 havde til formål at indsætte en ny henvisning i det oprindelige forslag og ikke i forslaget til lovgivningsmæssig beslutning.
20. Ekstraordinær finansiel bistand til Kosovo *
Betænkning: Erika MANN (A6-0291/2006)
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Ændringsforslag fra det korresponderende udvalg — afstemning under et |
1-7 10-16 |
korr. udv. |
|
+ |
|
Art 2, § 1 |
8 |
korr. udv. |
|
+ |
|
9 |
korr. udv. |
|
↓ |
|
|
Afstemning: ændret forslag |
|
+ |
|
||
Afstemning: lovgivningsmæssig beslutning |
|
+ |
|
Am 13/14 og 15/16 var blevet slået sammen
21. Det Europæiske Genopbygningsagentur *
Betænkning: Jelko KACIN (A6-0285/2006)
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Ændringsforslag fra det korresponderende udvalg — afstemning under et |
1-2 |
korr. udv. |
|
+ |
|
Afstemning: ændret forslag |
|
+ |
|
||
Afstemning: lovgivningsmæssig beslutning |
|
+ |
|
22. EU's agentur for grundlæggende rettigheder *
Betænkning: Kinga GÁL (A6-0306/2006)
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Forslag om forkastelse af Kommissionens forslag |
44 |
IND/DEM |
AN |
- |
113, 489, 16 |
Ændringsforslag fra det korresponderende udvalg — afstemning under et |
1-43 |
korr. udv |
|
+ |
|
Afstemning: ændret forslag |
|
+ |
|
||
Afstemning: lovgivningsmæssig beslutning |
|
|
udsættelse af afstemning (artikel 53, stk. 2) |
Anmodning om AN,
IND/DEM am 44
Spørgsmålet var blevet henvist til fornyet behandling i det kompetente udvalg, jf. forretningsordenens artikel 52, stk. 2.
23. EU's agentur for grundlæggende rettigheder — aktiviteter under EU-traktatens afsnit VI *
Betænkning: Magda KÓSÁNÉ KOVÁCS (A6-0282/2006)
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Forslag om forkastelse af Kommissionens forslag |
2 |
IND/DEM |
AN |
- |
91, 505, 21 |
Ændringsforslag fra korr.udv. |
1 |
korr. udv. |
|
+ |
|
Afstemning: ændret forslag |
|
+ |
|
||
Afstemning: lovgivningsmæssig beslutning |
|
+ |
udsættelse af afstemning (artikel 53, stk. 2) |
Anmodning om AN,
IND/DEM am 2
Diverse sager
Magda Kósáné Kovács, ordfører, havde gjort opmærksom på, at ændringsforslag 1 i virkeligheden omhandlede betragtning 3 a:
3 a. Agenturet kan inden for sit ansvarsområde beskytte menneskerettighederne, ikke kun hvad angår terrorisme og organiseret kriminalitet, men også på andre områder, såsom menneskehandel, overgreb mod børn, ulovlig narkotikahandel og ulovlig våbenhandel, korruption og svig, hvor foranstaltninger også kan forringe effektiviteten af beskyttelsen af menneskerettighederne.
Spørgsmålet var blevet henvist til fornyet behandling i det kompetente udvalg, jf. forretningsordenens artikel 52, stk. 2.
24. Fremtidige foranstaltninger på patentområdet
Forslag til beslutning: B6-0521/2006, B6-0522/2006, B6-0523/2006, B6-0524/2006
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Forslag til beslutning B6-0521/2006 (Verts/ALE, GUE/NGL, Francesco Enrico Speroni) |
|||||
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
- |
135, 350, 129 |
||
Forslag til beslutning B6-0522/2006 (PPE-DE, PSE, ALDE, UEN) |
|||||
§ 1 |
8 |
ZVĚŘINA m.fl. |
AN |
- |
172, 417, 26 |
7 |
ZVĚŘINA m.fl. |
VE |
+ |
531, 61, 27 |
|
§ |
originaltekst |
|
↓ |
|
|
Efter § 1 |
1 |
PSE |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 / VE |
- |
277, 321, 10 |
|||
2 |
PPE-DE |
|
↓ |
|
|
§ 2 |
5 |
Verts/ALE |
AN |
- |
154, 329, 136 |
10 |
ZVĚŘINA m.fl. |
AN |
- |
151, 317, 146 |
|
§ |
originaltekst |
AN |
+ |
555, 38, 23 |
|
Efter § 2 |
4 |
GUE/NGL |
|
- |
|
6 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ A |
§ |
originaltekst |
AN |
+ |
506, 95, 19 |
§ B |
§ |
originaltekst |
AN |
+ |
498, 111, 9 |
Efter § B |
3= 9= |
GUE/NGL ZVĚŘINA m.fl. |
|
+ |
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
494, 109, 18 |
||
Forslag til beslutning (B6-0523/2006) (IND/DEM) |
|||||
Afstemning: beslutning (som helhed) |
|
↓ |
|
Diverse sager
PSE-Gruppen havde trukket sin underskrift til forslag til beslutning (B6-0521/2006) tilbage
UEN-Gruppen havde underskrevet forslag til beslutning B6-0522/2006 og havde trukket forslag til beslutning B6-0524/2006 tilbage.
Anmodning om AN,
Verts/ALE endelig afstemning (B6-0521/2006), § A og B, § 2 (B6-0522/2006)
IND/DEM endelig afstemning (B6-0522/2006)
PPE-DE am 5, 8 og 10
Anmodning om opdelt afstemning
PPE-DE
Am 1
1. del: Hele teksten uden ordene »og lovgivningsmæssig kontrol« (ordene fremgår ikke af den danske oversættelse, men bør, hvis de vedtages, indsættes: »... patentkvalitet, forvaltning og lovgivningsmæssig kontrol af patentsystemet ...«)
2. del: Disse ord
25. Dyrebeskyttelse og dyrevelfærd (2006-2010)
Betænkning: Elisabeth JEGGLE (A6-0290/2006)
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
§ 5 |
1 |
ALDE |
VE |
- |
167, 419, 18 |
5 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
§ |
originaltekst |
|
↓ |
|
|
§ 7 |
6 |
PPE-DE |
|
+ |
|
Efter § 7 |
11 |
CASACA m.fl. |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 / VE |
+ |
307, 281, 19 |
|||
Efter § 10 |
9 |
IND/DEM |
AN |
- |
79, 508, 30 |
§ 15 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 19 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 22 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
Efter § 25 |
10 |
IND/DEM |
AN |
- |
162, 432, 14 |
§ 27 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
§ 28 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 29 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
Efter § 32 |
12 |
CASACA m.fl. |
|
+ |
|
§ 36 |
13 |
CASACA m.fl. |
|
- |
|
§ 39 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 40 |
2 |
ALDE |
|
+ |
|
§ 46 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
§ 51 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
§ 52 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
§ 53 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
§ 54 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 / VE |
+ |
378, 215, 7 |
|||
§ 55 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 58 |
3 |
ALDE |
|
+ |
|
§ 59 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
§ 60 |
7S |
PPE-DE |
VE |
- |
292, 306, 8 |
§ 68 |
8 |
PPE-DE |
|
+ |
|
§ 69 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 71 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 / VE |
- |
178, 412, 15 |
|||
Efter § 72 |
14 |
CASACA m.fl. |
|
+ |
|
§ C |
4 |
PPE-DE |
|
+ |
|
§ G |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ I |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
565, 29, 15 |
Anmodning om AN,
IND/DEM am 9 og 10
PPE-DE endelig afstemning
Anmodning om særskilt afstemning
Verts/ALE § I, §§ 22, 27, 46, 51, 52, 53 og 59
ALDE § 69
PSE § 71
Anmodning om opdelt afstemning
Verts/ALE
§ G
1. del:»der henviser til, at den europæiske ... under WTO-runden;«
2. del:»der henviser til, at det derfor ikke er holdbart ... deres holdning grundlæggende«
§ 15
1. del:»erkender, at højere dyrevelfærdsstandarder vil medføre ... som har lavere standarder;«
2. del:»opfordrer derfor Kommissionen til at tage ... med den reviderede Lissabon-strategi;«
§ 19
1. del:»hilser den større hensyntagen til dyrebeskyttelse ... således at disse kan tilpasse sig fællesskabsreglerne om dyrevelfærd;«
2. del:»beklager, at der ikke ydes kompensation til opdrættere ... fællesskabslovgivningen om dyrevelfærd;«
§ 28
1. del:»opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at sikre sig ... nå målene i handlingsprogrammet;«
2. del:»anmoder indtrængende om, at der lægges særlig ... indenfor EU;«
§ 39
1. del:»mener, at den i 2008 planlagte rapport ... der går ud over minimumskravene;«
2. del:»mener, at et mærkningsprogram ... disse varer i butikkerne;«
§ 55
1. del:»hilser derfor alle foranstaltninger og initiativer fra Kommissionens side velkommen ... dyrebeskyttelsesniveau som muligt på verdensplan;«
2. del:»anmoder Kommissionen om i mellemtiden ikke at øge ... detaljerede og ensartede standarder;«
§ 69
1. del: Hele teksten uden ordene »at fremlægge forslag om«
2. del: Disse ord
PPE-DE
§ 29
1. del:»anmoder Kommissionen om at støtte forskning og udvikling inden for ... til identifikation af dyr«
2. del:»med det formål at udvikle systemer til overvågning ... transporter over lange afstande;«
§ 54
1. del:»henviser til, at højere dyrebekyttelsesstandarder i mange tilfælde medfører ... at EU's dyrevelfærdsstandarder undermineres«
2. del:»ved at pålægge produkter, som ikke opfylder EU-standarderne, en afgift;«
§ 71
1. del: Hele teksten uden ordet »tyre-«
2. del: Disse ord
Am 11
1. del:»understreger, at det er nødvendigt at udarbejde ... forbedres eller erstattes af nye;«
2. del:»mener, at en sådan prioriteret liste ... fedesvin og kalkuner;«
26. Konkurrence i de liberale erhverv
Betænkning: Jan Christian EHLER (A6-0272/2006)
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
§ 3 |
1 |
PPE-DE |
AN |
+ |
317, 236, 51 |
§ |
originaltekst |
|
↓ |
|
|
Efter § 4 |
2 |
PSE |
div/AN |
|
|
1 |
+ |
319, 254, 31 |
|||
2 |
- |
216, 373, 8 |
|||
Efter § 6 |
3 |
PSE |
VE |
- |
279, 280, 46 |
§ 8 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
§ 10 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
534, 62, 9 |
Anmodning om AN,
IND/DEM endelig afstemning
PPE-DE am 1 og 2
Anmodning om opdelt afstemning
ALDE
Am 2
1. del: Hele teksten uden ordene »så vidt muligt«
2. del: Disse ord
Anmodning om særskilt afstemning
GUE/NGL §§ 8 og 10
27. Økonomiske og handelsmæssige forbindelser med Mercosur
Betænkning: Daniel VARELA SUANZES-CARPEGNA (A6-0302/2006)
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
§ 2 |
5 |
Verts/ALE |
div/AN |
|
|
1 |
- |
112, 468, 21 |
|||
2 |
- |
123, 458, 10 |
|||
§ 5 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
Efter § 6 |
2 |
PSE |
|
+ |
|
§ 7 |
6 |
Verts/ALE |
|
- |
|
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ 11 |
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
§ 14 |
7 |
Verts/ALE |
|
- |
|
§ |
originaltekst |
vs |
+ |
|
|
§ 15 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 16 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 17 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 20 |
8 |
Verts/ALE |
|
- |
|
1 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 22 |
§ |
originalteks |
vs |
+ |
|
§ 23 |
9 |
Verts/ALE |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
§ 27 |
§ |
originalteks |
vs |
+ |
|
§ 30 |
10 |
Verts/ALE |
|
- |
|
§ |
originalteks |
vs |
+ |
|
|
§ 36 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 37 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 46 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 54 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 / VE |
+ |
318, 254, 4 |
|||
Efter § 57 |
3 |
PSE |
|
+ |
|
§ 58 |
§ |
originaltekst |
div |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 / VE |
+ |
308, 267, 5 |
|||
§ 59 |
11 |
Verts/ALE |
|
- |
|
§ 63 |
4 |
PSE |
|
+ |
|
§ D |
§ |
originalteks |
vs |
+ |
|
Punkt H |
§ |
originalteks |
vs |
+ |
|
§ J |
§ |
originalteks |
vs |
+ |
|
Afstemning: beslutning (som helhed) |
AN |
+ |
489, 75, 7 |
Anmodning om AN,
Verts/ALE am 5
IND/DEM endelig afstemning
Anmodning om særskilt afstemning
Verts/ALE §§ H og J, §§ 5, 7, 11, 14, 22, 27 og 30
PSE § D
Anmodning om opdelt afstemning
Verts/ALE
§ 15
1. del:»mener, at EU og Mercosur ... navnlig i WTO«
2. del:»hvor parterne ofte har en ... liberalisering af verdenshandlen;«
§ 17
1. del:»understreger, at Kommissionen har ... import fra denne region i 2005«
2. del:»mener derfor, at EU i denne forbindelse ... ambitiøst tilbud fra Mercosur;«
§ 36
1. del:»understreger ... en meget mere sikker, forudsigelig og transparent ramme«
2. del:»der ikke indebærer forskelsbehandling af de økonomiske operatører;«
§ 37
1. del:»kræver, at handelsaftalen ... (TRIPS+-aftalen);«
2. del:»understreger imidlertid ... pris i udviklingslandene;«
§ 58
1. del: Hele teksten uden ordene »ud over det repressive aspekt«
2. del: Disse ord
PSE
§ 16
1. del:»mener, at der kun kan opnås ... sektorspecifikke konkurrenceevne«
2. del:»og ikke ud fra globale eller absolutte ... på de pågældende markeder«
§ 46
1. del:»understreger, at god forvaltningsskik, menneskerettigheder og demokrati ... — Den europæiske konsensus«
2. del:»og at der er behov for yderligere ... og offentlige tjenester;«
Am 5
1. del:»gentager, at EU efter den vellykkede ... beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder«
2. del:»(herunder traditionel viden om ... og bindende tvistbilæggelsesordning;«
PPE-DE
§ 54
1. del:»støtter derfor uforbeholdent ... europæiske samarbejdes interesse«
2. del:»og at fair handel ... og/eller økologiske produkter«
Am 9
1. del: Hele teksten uden »tekst udgår« [ordene »ambitiøse og«]
2. del:»tekst udgår« [ordene »ambitiøse og«]
28. Sektoren for bærfrugt og kirsebær til forarbejdning
Forslag til beslutning: B6-0525/2006
Angående |
Am. nr. |
Stiller |
AN, osv. |
Afstemning |
Afstemning ved AN/VE — bemærkninger |
Forslag til beslutning B6-0525/2006 (AGRI) |
|||||
Afstemning: beslutning (som helhed) |
|
+ |
mundtligt æf. til § 6 |
Diverse sager
Czesław Adam Siekierski havde stillet følgende mundtlige ændringsforslag til § 6:
6. er af den opfattelse, at de nye medlemsstater i overgangsperioden bør modtage større støtte i forbindelse med oprettelse og administration af producentgrupper, der er indrømmet en foreløbig godkendelse (støttesatser fra det første til det femte driftsår på henholdsvis 10 %, 10 %, 8%, 6% og 4% i stedet for de nuværende 5%, 5 %, 4 %, 3% og 2 %, idet de eksisterende støttelofter på henholdsvis 100 000, 100 000, 80 000, 60 000 og 40 000 EUR opretholdes);
BILAG II
RESULTAT AF AFSTEMNINGERNE VED NAVNEOPRÅB
1. Betænkning af Chichester A6-0314/2006
Beslutning
Ja-stemmer: 555
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, Železný
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez- Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 27
GUE/NGL: Brie, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Pflüger, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski
NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Wojciechowski Bernard Piotr
Verts/ALE: Schlyter
Hverken eller: 27
GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Portas, Svensson, Triantaphyllides, Uca
IND/DEM: Belder, Blokland
NI: Baco, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke
PPE-DE: Barsi-Pataky
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Nej-stemmer: Caroline Lucas
2. Betænkning af Gargani A6-0320/2006
Beslutning
Ja-stemmer: 592
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis- Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Kozlík, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 11
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Titford, Wise
NI: Kilroy-Silk, Le Pen Jean-Marie
PPE-DE: Lauk
Hverken eller: 12
IND/DEM: Louis, Železný
NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Lechner
Verts/ALE: van Buitenen
3. Betænkning af Gál A6-0306/2006
Nr. 44
Ja-stemmer: 113
ALDE: Andrejevs
GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Seppänen, Svensson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Piskorski, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Ashworth, Bachelot-Narquin, Beazley, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Chichester, Daul, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hudacký, Jarzembowski, Kamall, Kirkhope, Lehne, McMillan-Scott, Mauro, Mikolášik, Ouzký, Pack, Parish, Schröder, Schwab, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vatanen, Vlasák, Wijkman, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina
UEN: Bielan, Camre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Lichtenberger, Lucas, Schlyter, Ždanoka
Nej-stemmer: 489
ALDE: Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
NI: Baco, Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Masiel, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sumberg, Surján, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zappalà, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Janowski, Krasts, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber
Hverken eller: 16
GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro
NI: Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Descamps, De Veyrac, Gauzès, Grossetête, Reul, Saïfi, Siekierski, Sudre
UEN: Didžiokas
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Martin Callanan
Nej-stemmer: John Purvis, Caroline Lucas, Tatjana Ždanoka, Eva Lichtenberger
4. Betænkning af Kósáné Kovács A6-0282/2006
Nr. 2
Ja-stemmer: 91
GUE/NGL: Holm, Liotard, Seppänen, Svensson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Coûteaux, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Louis, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Belohorská, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Ashworth, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Březina, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Mauro, Ouzký, Parish, Purvis, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Wijkman, Wohlin, Záborská, Zatloukal, Zieleniec
UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Schlyter
Nej-stemmer: 505
ALDE: Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Portas, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Clark
NI: Baco, Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Surján, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 21
ALDE: Andrejevs
GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Pflüger, Wagenknecht
IND/DEM: Krupa, Pęk
NI: Kozlík, Piskorski, Rivera
PPE-DE: Audy, Descamps, De Veyrac, Fajmon, Jałowiecki, Lamassoure, Reul, Saïfi, Sudre
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Derek Roland Clark, Derek Roland Clark
5. B6-0521/2006 — Patenter
Beslutning
Ja-stemmer: 135
ALDE: Budreikaitė, Cappato, Costa, Resetarits
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott
NI: Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PSE: Arif, Berès, van den Berg, Bono, Bourzai, Bozkurt, Carlotti, Casaca, Cottigny, Douay, Ferreira Anne, Gomes, Hamon, Jørgensen, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Peillon, Pinior, Reynaud, Rocard, Rothe, Roure, Savary, Schapira, Scheele, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tarabella, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Yañez-Barnuevo García
UEN: Camre
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 350
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Baco, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Lang, Le Rachinel, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Berlinguer, De Keyser, Glante, Goebbels, Gottardi, Gröner, Groote, Gruber, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lavarra, Leinen, Mann Erika, Martínez Martínez, Pittella, Rapkay, Rasmussen, Roth-Behrendt, Segelström, Walter, Weiler, Westlund
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Hverken eller: 129
ALDE: Cocilovo, Geremek, Kułakowski, Ries, Staniszewska, Toia
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Titford, Wise, Železný
NI: Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Konrad, Posselt, Schierhuber, Weber Manfred, Wieland, Zieleniec
PSE: Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berman, Bösch, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Grabowska, Grech, Gurmai, Harangozó, Hasse Ferreira, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Koterec, Krehl, Kristensen, Leichtfried, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Vincenzi, Wiersma, Willmott, Zani, Zingaretti
6. Fælles beslutning B6-0522/2006 — Patenter
Nr. 8
Ja-stemmer: 172
ALDE: Cappato, Costa, De Sarnez, Geremek, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Pannella, Prodi, Resetarits, Ries, Staniszewska, Susta, Toia, Veraldi
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Rivera, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Brepoels, Buzek, Chmielewski, Handzlik, Hannan, Jałowiecki, Kaczmarek, Klich, Korhola, Kudrycka, Olajos, Olbrycht, Őry, Pleštinská, Saryusz-Wolski, Zaleski, Zatloukal, Zwiefka
PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Carlotti, Casaca, Corbey, Correia, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Obiols i Germà, Öger, Pittella, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Scheele, Sousa Pinto, Stockmann, Szejna, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri
UEN: Janowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 417
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux
NI: Baco, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà
PSE: Andersson, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berlinguer, Bösch, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Hverken eller: 26
ALDE: Drčar Murko, Duff, in 't Veld
NI: Belohorská, Bobošíková, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote
PPE-DE: Audy, Belet, Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Kauppi, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Wieland, Wijkman, Zahradil, Zieleniec, Zvěřina
PSE: Wiersma
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Jean-Marie Cavada,
Nej-stemmer: Hans-Peter Martin, Jan Olbrycht
7. Fælles beslutning B6-0522/2006 — Patenter
Nr. 5
Ja-stemmer: 154
ALDE: Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, De Sarnez, Geremek, in 't Veld, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Staniszewska, Susta, Toia, Veraldi
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Sinnott
NI: Belohorská, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Konrad, Papastamkos, Pleštinská, Schierhuber, Seeber, Zatloukal
PSE: Arif, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Carlotti, Chiesa, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, El Khadraoui, Ferreira Anne, Gomes, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Napoletano, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Schapira, Scheele, Sousa Pinto, Szejna, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri
UEN: Libicki
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 329
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Glante, Goebbels, Groote, Gruber, Hänsch, Haug, Jöns, Krehl, Kuc, Leinen, Mann Erika, Martínez Martínez, Piecyk, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Walter, Weiler
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Hverken eller: 136
ALDE: Davies
GUE/NGL: Holm, Svensson
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Titford, Wise, Železný
NI: Baco, Battilocchio, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Cederschiöld, Wieland
PSE: Andersson, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Bösch, Bullmann, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Lavarra, Leichtfried, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Camre
8. Fælles beslutning B6-0522/2006 — Patenter
Nr. 10
Ja-stemmer: 151
ALDE: Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, De Sarnez, Geremek, in 't Veld, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Staniszewska, Susta, Toia, Veraldi
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott
NI: Baco, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Konrad, Pleštinská, Zatloukal
PSE: Berès, van den Berg, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Carlotti, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, El Khadraoui, Ferreira Anne, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Laignel, Le Foll, Lienemann, Mastenbroek, Napoletano, Pinior, Poignant, Reynaud, Roure, Savary, Scheele, Szejna, Tarabella, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Weber Henri
UEN: Berlato, Musumeci, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 317
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis
IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Glante, Goebbels, Gottardi, Groote, Hänsch, Haug, Jöns, Krehl, Kuc, Leinen, Mann Erika, Martínez Martínez, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Vincenzi, Walter, Weiler
UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz
Hverken eller: 146
ALDE: Davies
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Titford, Wise, Železný
NI: Battilocchio, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Ouzký, Reul, Škottová, Strejček, Vlasák, Wieland, Wijkman, Zahradil, Zvěřina
PSE: Andersson, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berlinguer, Bösch, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Correia, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Lavarra, Leichtfried, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Janowski
Verts/ALE: van Buitenen
9. Fælles beslutning B6-0522/2006 — Patenter
Punkt 2
Ja-stemmer: 555
ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Zapałowski
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Peillon, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 38
ALDE: Andria, Carlshamre, Kułakowski, Savi, Sbarbati, Starkevičiūtė, Van Hecke
GUE/NGL: Holm, Svensson
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Titford, Tomczak, Wise, Železný
PPE-DE: Albertini, Garriga Polledo, Gewalt, Posselt
PSE: Glante, Groote, Hänsch, Haug, Roth-Behrendt, Rothe, Walter, Weiler
UEN: Didžiokas, Foglietta, La Russa, Szymański
Verts/ALE: Hassi, Lichtenberger, Lipietz
Hverken eller: 23
ALDE: Cappato, Geremek, Harkin, in 't Veld, Pannella
IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Louis, Lundgren
NI: Baco, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr
PSE: Jöns, Lavarra, Pittella
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Eva Lichtenberger
10. Fælles beslutning B6-0522/2006 — Patenter
Punkt A
Ja-stemmer: 506
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Holm, Svensson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Sinnott, Titford, Wise, Železný
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Cramer, Horáček
Nej-stemmer: 95
ALDE: Carlshamre, Costa, Resetarits
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke
PPE-DE: Mayer
PSE: Chiesa, Hänsch, Roth-Behrendt, Walter, Weiler
UEN: Berlato, Musumeci, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 19
ALDE: Cappato, Geremek, in 't Veld, Pannella, Ries
IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Louis
NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Konrad, Pleštinská, Wieland
Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer
11. Fælles beslutning B6-0522/2006 — Patenter
Punkt B
Ja-stemmer: 498
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Kozlík, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella
Verts/ALE: Flautre
Nej-stemmer: 111
ALDE: Cappato, Costa, in 't Veld, Pannella, Resetarits, Ries
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Radwan
PSE: Chiesa, Hänsch, Mann Erika, Roth-Behrendt, Walter, Weiler
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 9
ALDE: Prodi
IND/DEM: Coûteaux, Louis
NI: Kilroy-Silk, Mote
PPE-DE: Konrad, Pleštinská, Wieland
Verts/ALE: van Buitenen
12. Fælles beslutning B6-0522/2006 — Patenter
Beslutning
Ja-stemmer: 494
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Polfer, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Lundgren, Sinnott
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Nej-stemmer: 109
ALDE: Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, Geremek, in 't Veld, Kułakowski, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Helmer, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Mote, Schenardi
PPE-DE: Glattfelder, Konrad, Parish, Posselt
PSE: Berman, Kristensen, Kuc, Pahor
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 18
ALDE: Toia
IND/DEM: Coûteaux, Louis
NI: Borghezio, Speroni
PPE-DE: Brepoels, Koch, Wieland, Wijkman
PSE: Casaca, Gierek, Jöns, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Rocard, Roth-Behrendt
Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Jean-Marie Cavada, Neil Parish,
Hverken eller: Gilles Savary
13. Betænkning af Jeggle A6-0290/2006
Nr. 9
Ja-stemmer: 79
ALDE: Cappato, Drčar Murko, Gibault, Resetarits, Samuelsen
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Czarnecki Marek Aleksander, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Brepoels, Esteves, Seeberg, Wijkman
PSE: Berman, Bono, Casaca, Cottigny, Dührkop Dührkop, Gomes, Guy-Quint, Myller, Roure, Szejna, Valenciano Martínez-Orozco
UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Roszkowski, Szymański, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 508
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Titford, Wise
NI: Baco, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Ryan, Tatarella
Verts/ALE: Schlyter, Turmes
Hverken eller: 30
GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Svensson
NI: Battilocchio, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke
PSE: Andersson, Bullmann, Grech, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Muscat, Segelström, Westlund
Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Claude Turmes
14. Betænkning af Jeggle A6-0290/2006
Nr. 10
Ja-stemmer: 162
ALDE: Cappato, Cocilovo, De Sarnez, Drčar Murko, in 't Veld, Resetarits, Samuelsen
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Schenardi
PPE-DE: Ashworth, Beazley, Belet, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Dehaene, Deva, Dover, Elles, Esteves, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kamall, Kirkhope, Kudrycka, Langen, Lauk, McMillan-Scott, Olbrycht, Parish, Purvis, Seeberg, Šťastný, Stevenson, Sturdy, Van Orden, Wortmann-Kool, Zaleski
PSE: Andersson, Berman, Carlotti, Casaca, Christensen, Corbett, Corbey, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Jørgensen, Kristensen, Lavarra, Mann Erika, Roure, Scheele, Segelström, Szejna, Thomsen, Van Lancker, Westlund
UEN: Berlato, Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Musumeci, Podkański, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 432
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Portas
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Titford, Wise
NI: Baco, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Böge, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stauner, Strejček, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Cercas, Chiesa, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan
Hverken eller: 14
IND/DEM: Belder, Blokland
NI: Battilocchio, Kilroy-Silk, Kozlík, Mote
PPE-DE: Handzlik, Kasoulides, Wijkman
PSE: Attard-Montalto, Grech, Koterec, Muscat
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Gérard Deprez
Nej-stemmer: Jan Olbrycht
15. Betænkning af Jeggle A6-0290/2006
Beslutning
Ja-stemmer: 565
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis- Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 29
GUE/NGL: Kohlíček
IND/DEM: Batten, Booth, Knapman, Titford, Wise
NI: Baco, Bobošíková, Kilroy-Silk
PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Brok, Callanan, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Hannan, Őry, Surján, Wohlin
PSE: Andersson, Hedh, Hedkvist Petersen, Myller, Scheele, Segelström, Westlund
Hverken eller: 15
GUE/NGL: Holm, Svensson
IND/DEM: Louis
NI: Borghezio, Helmer, Kozlík, Mote
PPE-DE: Lauk, Lechner, Mauro, Olajos
PSE: Goebbels, Leichtfried
Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Paul Marie Coûteaux, Elmar Brok
16. Betænkning af Ehler A6-0272/2006
Nr. 1
Ja-stemmer: 317
ALDE: Busk, Chatzimarkakis, Fourtou, Gibault, Harkin, Klinz, Manders, Schuth
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Belohorská, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz- Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann- Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Beglitis, Bösch, Bono, Busquin, Carlotti, Ettl, Hasse Ferreira, Leichtfried, McAvan, Matsouka, Prets, Scheele, Sousa Pinto, Swoboda, Titley, Vincenzi
UEN: Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 236
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Guidoni, Kohlíček
IND/DEM: Batten, Booth, Goudin, Knapman, Lundgren, Titford, Wise
NI: Battilocchio, Bobošíková
PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Kauppi, Korhola, Wijkman, Zatloukal, Zieleniec
PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Libicki
Hverken eller: 51
ALDE: Samuelsen
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Coûteaux, Louis
NI: Baco, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Le Pen Jean-Marie, Mote, Schenardi
PSE: Attard-Montalto, Estrela, Grech, Muscat, Roth-Behrendt
UEN: Aylward, Podkański
Verts/ALE: van Buitenen, Lambert, Lichtenberger, Rühle
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Bruno Gollnisch, Carl Lang, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Jean- Claude Martinez, Lydia Schenardi,
Nej-stemmer: Gary Titley, Linda McAvan
17. Betænkning af Ehler A6-0272/2006
Nr. 2/1
Ja-stemmer: 319
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Guidoni
IND/DEM: Bonde, Booth, Goudin, Grabowski, Knapman, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski
NI: Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Martin Hans-Peter, Masiel, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Vanhecke
PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Cederschiöld, Coveney, Duchoň, Fjellner, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Kamall, Karas, Mayer, Olajos, Oomen-Ruijten, Parish, Salafranca Sánchez-Neyra, Škottová, Surján, Wohlin, Wortmann-Kool, Zieleniec
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Crowley, Kristovskis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 254
GUE/NGL: Henin, Holm, Kohlíček, Meijer, Portas, Seppänen
IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Krupa, Louis, Pęk, Sinnott, Železný
NI: Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mote, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Berman, Bösch, Ettl, Gebhardt, Guy-Quint, Mann Erika, Matsouka, Piecyk, Roth-Behrendt, Westlund
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Krasts, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Hverken eller: 31
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Remek, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
NI: Czarnecki Marek Aleksander, Kilroy-Silk
PSE: Schulz
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen, Lichtenberger, Rühle
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Åsa Westlund
Nej-stemmer: Christa Prets, Othmar Karas, Bruno Gollnisch, Carl Lang, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Jean-Claude Martinez, Lydia Schenardi, Anna Ibrisagic, Christofer Fjellner
18. Betænkning af Ehler A6-0272/2006
Nr. 2/2
Ja-stemmer: 216
ALDE: Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Hall, Klinz, Pistelli, Sbarbati, Susta, Toia, Veraldi
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Booth, Knapman, Krupa, Pęk, Titford, Wise, Železný
NI: Belohorská, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Rivera, Schenardi
PPE-DE: Esteves, Seeberg, Wohlin, Zieleniec
PSE: Andersson, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Berman, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Poignant, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Zani, Zingaretti
UEN: Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 373
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Wallis
GUE/NGL: Meijer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Goudin, Grabowski, Louis, Lundgren, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Giertych, Helmer, Martinez, Masiel, Mote, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Attard-Montalto, Beglitis, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Capoulas Santos, Casaca, Chiesa, Cottigny, Díez González, Ettl, Evans Robert, Falbr, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Hughes, Laignel, McCarthy, Mann Erika, Mastenbroek, Matsouka, Muscat, Myller, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Roth-Behrendt, Saks, Scheele, Stockmann, Titley, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Yañez-Barnuevo García
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella
Verts/ALE: Breyer, Cramer, Horáček, Rühle
Hverken eller: 8
ALDE: Cavada, Harkin
NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Kilroy-Silk
PSE: Sacconi
Verts/ALE: van Buitenen, Lichtenberger
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Bruno Gollnisch, Carl Lang, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Jean-Claude Martinez, Lydia Schenardi, Yannick Vaugrenard, Kader Arif, Bernadette Bourzai, Bernadette Vergnaud
Nej-stemmer: Jorgo Chatzimarkakis, Wolf Klinz, Othmar Karas, Lars Wohlin
19. Betænkning af Ehler A6-0272/2006
Beslutning
Ja-stemmer: 534
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 62
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Booth, Coûteaux, Knapman, Louis, Titford, Wise
NI: Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
UEN: Berlato, Foglietta, La Russa, Musumeci, Tatarella
Verts/ALE: Lucas, Rühle, Schlyter
Hverken eller: 9
GUE/NGL: Guidoni
IND/DEM: Železný
NI: Borghezio, Kozlík
PPE-DE: Lulling, Zatloukal
Verts/ALE: van Buitenen, Lambert, Lichtenberger
Stemmerettelser og -intentioner
Nej-stemmer: Bruno Gollnisch, Carl Lang, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Jean-Claude Martinez, Lydia Schenardi,
20. Betænkning af Varela Suanzes-Carpegna A6-0302/2006
Nr. 5/1
Ja-stemmer: 112
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Zapałowski
NI: Battilocchio, Belohorská, Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Goepel, Wijkman
PSE: Arif, Attard-Montalto, Bono, Bourzai, Bozkurt, Carlotti, Cottigny, Désir, Douay, El Khadraoui, Ferreira Anne, Gill, Glante, Golik, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Laignel, Lienemann, Madeira, Maňka, Occhetto, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Szejna, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri
UEN: Didžiokas
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 468
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Booth, Grabowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Železný
NI: Baco, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa- Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos- Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Hverken eller: 21
GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht
IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis
NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Pervenche Berès, Catherine Trautmann
Nej-stemmer: Emine Bozkurt
21. Betænkning af Varela Suanzes-Carpegna A6-0302/2006
Nr. 5/2
Ja-stemmer: 123
ALDE: Veraldi
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Wijkman
PSE: Arif, Bono, Bourzai, van den Burg, Carlotti, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Golik, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lienemann, Mann Erika, Occhetto, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Szejna, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Nej-stemmer: 458
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Wallis
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Sinnott, Železný
NI: Helmer, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill- Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Podkański, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Hverken eller: 10
IND/DEM: Coûteaux, Louis
NI: Baco, Battilocchio, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík
UEN: Camre
Verts/ALE: Auken, van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Ja-stemmer: Pervenche Berès
22. Betænkning af Varela Suanzes-Carpegna A6-0302/2006
Beslutning
Ja-stemmer: 489
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis
IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester,Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera GarcíaConsuegra, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo,Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot- Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Musotto, Nassauer, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Podkański, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Cohn-Bendit, Frassoni
Nej-stemmer: 75
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Booth, Goudin, Knapman, Sinnott
NI: Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen- Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Hverken eller: 7
IND/DEM: Bonde, Coûteaux
NI: Claeys, Martinez, Vanhecke
Verts/ALE: Auken, van Buitenen
Stemmerettelser og -intentioner
Nej-stemmer: Monica Frassoni, Daniel Cohn-Bendit
VEDTAGNE TEKSTER
P6_TA(2006)0393
Aftale EF/Bulgarien: Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug*
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Bulgarien om Bulgariens deltagelse i arbejdet i Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (KOM(2006)0255 — C6-0322/2006 — 2006/0095(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til forslag til Rådets afgørelse (KOM(2006)0255) (1), |
— |
der henviser til udkast til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Bulgarien om Republikken Bulgariens deltagelse i arbejdet i Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug, |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 152 og artikel 300, stk. 2, første afsnit, |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, første afsnit, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0322/2006), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, artikel 83, stk. 7, og artikel 43, stk.1, |
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0328/2006), |
1. |
godkender indgåelsen af aftalen; |
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes og Bulgariens regeringer og parlamenter. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0394
Aftale EF/Rumænien: Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Rumænien om Rumæniens deltagelse i arbejdet i Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (KOM(2006)0256 — C6-0321/2006 — 2006/0087 (CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til forslag til Rådets afgørelse (KOM(2006)0256) (1), |
— |
der henviser til udkast til aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Rumænien om Rumæniens deltagelse i arbejdet i Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug, |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 152 og artikel 300, stk. 2, første afsnit, |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, første afsnit, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0321/2006), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, artikel 83, stk. 7, og artikel 43, stk. 1, |
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0326/2006), |
1. |
godkender indgåelsen af aftalen; |
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes og Rumæniens regeringer og parlamenter. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0395
Aftale EF/Tyrkiet: Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug*
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Tyrkiet om Tyrkiets deltagelse i arbejdet i Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (KOM(2006)0257 — C6-0320/2006 — 2006/0089(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til forslag til Rådets beslutning (KOM(2006)0257) (1), |
— |
der henviser til udkast til aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Tyrkiet om Republikken Tyrkiets deltagelse i arbejdet i Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug, |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 152 og artikel 300, stk. 2, første afsnit, |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, første afsnit, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0320/2006), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, artikel 83, stk. 7, og artikel 43, stk. 1, |
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0327/2006), |
1. |
godkender indgåelsen af aftalen; |
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes og Republikken Tyrkiets regeringer og parlamenter. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0396
Aftale EF/Singapore om visse aspekter af lufttrafik *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Singapore om visse aspekter af lufttrafik (KOM(2005)0513 — C6-0165/2006 — 2005/0208(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til forslag til Rådets afgørelse (KOM(2005)0513) (1), |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 80, stk. 2, og artikel 300, stk. 2, første afsnit, |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, første afsnit, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0165/2006), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51 og artikel 83, stk. 7, |
— |
der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0295/2006), |
1. |
godkender indgåelsen af aftalen; |
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes og Republikken Singapores regeringer og parlamenter. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0397
Aftale EF/Australien om visse aspekter af lufttrafik *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Australien om visse aspekter af lufttrafik (KOM(2005)0264 — C6-0224/2005 — 2005/0112(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til forslag til Rådets afgørelse (KOM(2005)0264) (1), |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 80, stk. 2, og artikel 300, stk. 2, første afsnit, |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, første afsnit, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0224/2005), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51 og artikel 83, stk. 7, |
— |
der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0293/2006), |
1. |
godkender indgåelsen af aftalen; |
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes og Australiens regeringer og parlamenter. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0398
Aftale EF/New Zealand om visse aspekter af lufttrafik *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og New Zealand om visse aspekter af lufttrafik (KOM(2005)0267 — C6-0226/2005 — 2005/0113(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til forslag til Rådets afgørelse (KOM(2005)0267) (1), |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 80, stk. 2, og artikel 300, stk. 2, første afsnit, |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, første afsnit, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0226/2005), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51 og artikel 83, stk. 7, |
— |
der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0294/2006), |
1. |
godkender indgåelsen af aftalen; |
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes og New Zealands regeringer og parlamenter. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0399
Aftale EF/Uruguay om visse aspekter af lufttrafik *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Østlige Republik Uruguay om visse aspekter af lufttrafik (KOM(2006)0064 — C6-0249/2006 — 2006/0016(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til forslag til Rådets afgørelse (KOM(2006)0064) (1), |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 80, stk. 2, og artikel 300, stk. 2, første afsnit, |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, første afsnit, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0249/2006), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51 og artikel 83, stk. 7, |
— |
der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0296/2006), |
1. |
godkender indgåelsen af aftalen; |
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes og Den Østlige Republik Uruguays regeringer og parlamenter. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0400
Aftale EF/Maldiverne om visse aspekter af lufttrafik *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Maldiverne om visse aspekter af lufttrafik (KOM(2006)0095 — C6-0250/2006 — 2006/0027(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til forslag til Rådets afgørelse (KOM(2006)0095) (1), |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 80, stk. 2, og artikel 300, stk. 2, første afsnit, |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, første afsnit, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0250/2006), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51 og artikel 83, stk. 7, |
— |
der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0297/2006), |
1. |
godkender indgåelsen af aftalen; |
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes og Republikken Maldivernes regeringer og parlamenter. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0401
Satellitbaseret radionavigation *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1321/2004 om forvaltningsstrukturerne for de europæiske programmer for satellitbaseret radionavigation (KOM(2006)0261 — C6-0201/2006 — 2006/0090(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2006)0261) (1), |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 308, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0201/2006), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51 og artikel 43, stk. 1, |
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi (A6-0314/2006), |
1. |
godkender Kommissionens forslag; |
2. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
3. |
anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
4. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0402
Kvalitetskrav til skaldyrvande (kodificeret udgave) ***I
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om kvalitetskrav til skaldyrvande — (kodificeret udgave) (KOM(2006)0205 — C6-0152/2006 — 2006/0067(COD))
(Fælles beslutningsprocedure — kodifikation)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2006)0205) (1), |
— |
der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 175, stk. 1, (C6-0152/2006), |
— |
der henviser til aftale mellem institutionerne af 20. december 1994 om en hurtig arbejdsmetode ved officiel kodifikation af lovtekster (2), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 80, 51 og 43, |
— |
der henviser til betænkning fra Retsudvalget (A6-0313/2006), |
1. |
godkender Kommissionens forslag; |
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0403
Vildledende og sammenlignende reklame (kodificeret udgave) ***I
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om vildledende og sammenlignende reklame (kodificeret udgave) (KOM(2006)0222 — C6-0161/2006 — 2006/0070(COD))
(Fælles beslutningsprocedure — kodifikation)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2006)0222) (1), |
— |
der har fået forslaget forelagt af Kommissionen. jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 95 (C6-0161/2006), |
— |
der henviser til den interinstitutionelle aftale af 20. december 1994 om en hurtig arbejdsmetode ved officiel kodifikation af lovtekster (2), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 80, 51 og 43, |
— |
der henviser til betænkning fra Retsudvalget (A6-0318/2006), |
1. |
godkender Kommissionens forslag, |
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0404
Beskyttelsestiden for ophavsret og visse beslægtede rettigheder (kodificeret udgave) ***I
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om beskyttelsestiden for ophavsret og visse beslægtede rettigheder (kodificeret udgave) (KOM(2006)0219 — C6-0160/2006 — 2006/0071(COD))
(Fælles beslutningsprocedure — kodifikation)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2006)0219) (1), |
— |
der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, artikel 47, stk. 2, artikel 55 og 95 (C6-0160/2006), |
— |
der henviser til den interinstitutionelle aftale af 20. december 1994 om en hurtig arbejdsmetode ved officiel kodifikation af lovtekster (2), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 80, 51 og 43, |
— |
der henviser til betænkning fra Retsudvalget (A6-0323/2006), |
1. |
godkender Kommissionens forslag; |
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0405
Rettigheder i forbindelse med intellektuel ejendomsret (kodificeret udgave) ***I
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om udlejnings- og udlånsrettigheder samt om visse andre ophavsretsbeslægtede rettigheder i forbindelse med intellektuel ejendomsret (kodificeret udgave) (KOM(2006)0226 — C6-0162/2006 — 2006/0073(COD))
(Fælles beslutningsprocedure — kodifikation)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2006)0226) (1), |
— |
der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, artikel 47, stk. 2, artikel 55 og 95 (C6-0162/2006), |
— |
der henviser til aftale mellem institutionerne af 20. december 1994 om en hurtig arbejdsmetode ved officiel kodifikation af lovtekster (2), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 80, 51 og 43, |
— |
der henviser til betænkning fra Retsudvalget (A6-0321/2006), |
1. |
godkender Kommissionens forslag; |
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0406
Bekæmpelse af San José skjoldlusen (kodificeret udgave) *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets direktiv om bekæmpelse af San José skjoldlusen (kodificeret udgave) (KOM(2006)0123 — C6-0136/2006 — 2006/0040(CNS))
(Høringsprocedure — kodifikation)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2006)0123) (1), |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 37 og 94, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0136/2006), |
— |
der henviser til den interinstitutionelle aftale af 20. december 1994 om en hurtig arbejdsmetode ved officiel kodifikation af lovtekster (2), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 80, artikel 51 og artikel 43, stk. 1, |
— |
der henviser til betænkning fra Retsudvalget (A6-0322/2006), |
1. |
godkender Kommissionens forslag; |
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0407
Glucose og lactose (kodificeret udgave) *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets forordning om glucose og lactose (kodificeret udgave) (KOM(2006)0116 — C6-0135/2006 — 2006/0038(CNS))
(Høringsprocedure — kodifikation)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2006)0116) (1), |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 308, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0135/2006), |
— |
der henviser til aftale mellem institutionerne af 20. december 1994 (2) om en hurtig arbejdsmetode ved officiel kodifikation af lovtekster, |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 80, 51 og 43, |
— |
der henviser til betænkning fra Retsudvalget (A6-0320/2006), |
1. |
godkender Kommissionens forslag; |
2. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0408
Ændring af forretningsordenens artikel 3 og 4
Europa-Parlamentets beslutning om ændring af forretningsordenens artikel 3 og 4 (2005/2036 (REG))
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til sin afgørelse af 14. december 2004 om valgs prøvelse (1), navnlig punkt 6, |
— |
der henviser til skrivelse fra generalsekretæren af 15. februar 2005, |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 201 og 202, |
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Konstitutionelle Anliggender og udtalelse fra Retsudvalget (A6-0274/2006), |
1. |
vedtager at optage nedenstående ændringer i forretningsordenen; |
2. |
gør opmærksom på, at disse ændringer træder i kraft den første dag i den næste mødeperiode, jf. forretningsordenens artikel 202, stk. 3; |
3. |
pålægger sin formand at sende denne afgørelse til Rådet og Kommissionen til orientering. |
NUVÆRENDE ORDLYD |
ÆNDRINGER |
||||
Ændring 1 |
|||||
Artikel 3, stk. - 1 (nyt) |
|||||
|
- 1. Efter valg til Europa-Parlamentet opfordrer formanden medlemsstaternes kompetente myndigheder til straks at meddele Parlamentet navnene på de valgte medlemmer, således at alle medlemmer kan deltage i Parlamentets møder fra det første møde efter valget. Samtidig henleder formanden disse myndigheders opmærksomhed på de relevante bestemmelser i akten af 20. september 1976 og opfordrer dem til at træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik på at undgå uforenelighed med mandatet som medlem af Europa-Parlamentet. (Den nuværende artikel 3, stk. 6, udgår.) |
||||
Ændring 2 |
|||||
Artikel 3, stk. - 1 a (nyt) |
|||||
|
- 1 a. Ethvert medlem, hvis valg er meddelt Parlamentet, afgiver, inden han kan deltage i Parlamentets møder, en skriftlig erklæring om, at han ikke besidder hverv, der er uforenelige med mandatet som medlem af Europa-Parlamentet, jf. artikel 7, stk. 1 og 2, i akten af 20. september 1976. Efter valg til Europa-Parlamentet afgives denne erklæring om muligt senest seks dage før Parlamentets konstituerende møde. Ethvert medlem, hvis mandat endnu ikke er prøvet, eller for hvem der ikke er truffet afgørelse om en indsigelse, og som har undertegnet den nævnte erklæring, deltager i Parlamentets og dets organers møder med fulde rettigheder. Såfremt det på grundlag af offentligt tilgængelige oplysninger konstateres, at et medlem besidder et hverv, der er uforeneligt med mandatet som medlem af Europa-Parlamentet, jf. artikel 7, stk. 1 og 2, i akten af 20. september 1976, fastslår Parlamentet på grundlag af oplysninger fra formanden, at mandatet er blevet ledigt. (Den nuværende artikel 3, stk. 5, udgår.) |
||||
Ændring 3 |
|||||
Artikel 3, stk. 2, afsnit 2 |
|||||
Et medlems mandat kan først erklæres gyldigt, efter at den pågældende skriftligt har afgivet erklæringer på grundlag af artikel 7 i akten af 20. september 1976 og bilag I til denne forretningsorden. |
Et medlems mandat kan først erklæres gyldigt, efter at den pågældende skriftligt har afgivet erklæringer i henhold til denne artikel og bilag I til denne forretningsorden. |
||||
Ændring 4 |
|||||
Artikel 4, stk. 4 |
|||||
4. Uforenelighed som følge af national lovgivning meddeles Parlamentet, som tager meddelelsen til efterretning . |
4. Når en medlemsstats kompetente myndighed underretter formanden om, at et mandat er ophørt i henhold til bestemmelser i den pågældende medlemsstats lovgivning som følge af enten uforenelighed i henhold til artikel 7, stk. 3, i akten af 20. september 1976, eller fortabelse af mandatet, jf. Aktens artikel 13, stk. 3, meddeler formanden Parlamentet, at mandatet er ophørt på den af medlemsstaten oplyste dato, og opfordrer medlemsstaten til straks at besætte det ledige mandat. |
||||
Giver medlemsstaternes eller Unionens kompetente myndigheder eller det pågældende medlem formanden meddelelse om udnævnelse til hverv, der er uforenelige med medlemskab af Europa-Parlamentet, underretter formanden Parlamentet, som konstaterer, at mandatet er blevet ledigt. |
Giver medlemsstaternes eller Unionens kompetente myndigheder eller det pågældende medlem formanden meddelelse om udnævnelse eller valg til hverv, der er uforenelige med hvervet som medlem af Europa-Parlamentet , jf. artikel 7, stk. 1 og 2, i akten af 20. september 1976 , underretter formanden Parlamentet, som konstaterer, at mandatet er blevet ledigt. |
||||
Ændring 5 |
|||||
Artikel 4, stk. 6, led 2 |
|||||
|
|
||||
Ændring 6 |
|||||
Artikel 4, stk. 7 |
|||||
7. Når Parlamentet har konstateret, at et mandat er blevet ledigt, underretter det vedkommende medlemsstat herom. |
7. Når Parlamentet har konstateret, at et mandat er blevet ledigt, underretter det vedkommende medlemsstat herom og opfordrer den til straks at besætte det ledige mandat . |
||||
Ændring 7 |
|||||
Artikel 11, fortolkning |
|||||
Rejses der under aldersformandens ledelse spørgsmål om valgs prøvelse, henviser denne spørgsmålet til det kompetente udvalg. |
Det ældste medlem udøver formandens beføjelser i henhold til artikel 3, stk. - 1 a, andet afsnit. Andre spørgsmål om valgs prøvelse, der rejses under aldersformandens ledelse, henvises til det kompetente udvalg. |
P6_TA(2006)0409
Europol-ansattes vederlag og tillæg *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om Republikken Østrigs initiativ med henblik på vedtagelse af Rådets afgørelse om tilpasning af Europol-ansattes vederlag og tillæg (5417/2006 — C6-0072/2006 — 2006/0803(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Republikken Østrigs initiativ (5417/2006) (1), |
— |
der henviser til artikel 44 i Rådets retsakt af 3. december 1998 om vedtægten for Europols personale (herefter benævnt »vedtægten«), |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 39, stk. 1, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0072/2006), |
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet om den demokratiske kontrol med Europol (KOM(2002)0095), |
— |
der henviser til sin henstilling til Rådet af 30. maj 2002 om Europols fremtidige udvikling og fulde integration i Den Europæiske Unions institutionelle system (2), |
— |
der henviser til sin henstilling til Rådet af 10. april 2003 om Europols fremtidige udvikling (3), |
— |
der henviser til sin beslutning af 7. juli 2005 om Storhertugdømmet Luxembourgs initiativ med henblik på vedtagelse af Rådets afgørelse om tilpasning af Europol-ansattes vederlag og tillæg (4), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 93 og 51, |
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0278/2006), |
A. |
der henviser til, at Parlamentet ikke er blevet hørt — eller informeret — om nogen af de operationelle og organisatoriske foranstaltninger vedrørende Europol, eller om Europols aktuelle aktiviteter og fremtidige programmer til opfyldelse af EU's og medlemsstaternes behov; der endvidere henviser til, at denne mangel på information gør det umuligt for Parlamentet at vurdere, hvorvidt den foreslåede retsakt er relevant og fyldestgørende; der påpeger, at der er et presserende behov for at gøre Europol til et EU-agentur med henblik på at forbedre gennemsigtigheden og tilsynet, og at Rådet ved at blokere for fremskridt i denne henseende ikke lever op til sit ansvar, |
1. |
forkaster Republikken Østrigs initiativ; |
2. |
opfordrer Republikken Østrig til at trække sit initiativ tilbage; |
3. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til Republikken Østrigs regering. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
(2) EUT C 187 af 7.8.2003, s. 144.
P6_TA(2006)0410
Vedtægten for Europols personale *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om Republikken Østrigs initiativ med henblik på vedtagelse af Rådets retsakt om ændring af vedtægten for Europols personale (5428/2006 — C6-0073/2006 — 2006/0804 (CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Republikken Østrigs initiativ (5428/2006) (1), |
— |
der henviser til artikel 44 i Rådets retsakt af 3. december 1998 om vedtægten for Europols personale (herefter benævnt »vedtægten«), |
— |
der henviser til artikel 39, stk. 1, i EU-traktaten, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0073/2006), |
— |
der henviser til meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet — Den demokratiske kontrol med Europol (KOM(2002)0095), |
— |
der henviser til sin henstilling til Rådet af 30. maj 2002 om Europols fremtidige udvikling og fulde integration i Den Europæiske Unions institutionelle system (2), |
— |
der henviser til sin henstilling til Rådet af 10. april 2003 om Europols fremtidige udvikling (3), |
— |
der henviser til sin holdning af 7. juli 2005 om Storhertugdømmet Luxembourgs initiativ med henblik på vedtagelse af Rådets afgørelse om tilpasning af Europol-ansattes vederlag og tillæg (4), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 93 og 51, |
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0279/2006), |
A. |
der henviser til, at Parlamentet ikke er blevet hørt — eller informeret — om nogen af de operationelle og organisatoriske foranstaltninger vedrørende Europol, eller om Europols aktuelle aktiviteter og fremtidige programmer til opfyldelse af EU's og medlemsstaternes behov; der endvidere henviser til, at denne mangel på information gør det umuligt for Parlamentet at vurdere, hvorvidt den foreslåede retsakt er relevant og fyldestgørende; der påpeger, at der er et presserende behov for at gøre Europol til et EU-agentur med henblik på at forbedre gennemsigtigheden og tilsynet, og at Rådet ved at blokere for fremskridt i denne henseende ikke lever op til sit ansvar, |
1. |
forkaster Republikken Østrigs initiativ; |
2. |
opfordrer Republikken Østrig til at trække sit initiativ tilbage; |
3. |
pålægger sin formand at sende denne holdning til Rådet og Kommissionen, samt til Republikken Østrigs regering. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
(2) EUT C 187 E af 7.8.2003, s. 144.
P6_TA(2006)0411
Den statistiske nomenklatur ***I
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (KOM(2006)0039 — C6-0041/2006 — 2006/0011(COD))
(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2006)0039) (1), |
— |
der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 285, stk. 1 (C6-0041/2006), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, |
— |
der henviser til betænkning fra Økonomi- og Valutaudvalget (A6-0247/2006), |
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
2. |
anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; |
3. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TC1-COD(2006)0011
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 12. oktober 2006 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. .../2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 285, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank (1),
efter proceduren i traktatens artikel 251 (2), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 (3) indførtes den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter i Det Europæiske Fællesskab (herefter benævnt »NACE rev. 1« eller »NACE rev. 1.1«). |
(2) |
For at afspejle den teknologiske udvikling og de strukturelle ændringer i økonomien bør der oprettes en ajourført nomenklatur kaldet NACE revision 2 (herefter benævnt »NACE rev. 2«). |
(3) |
En ajourført nomenklatur som NACE rev. 2 er af afgørende betydning for Kommissionens fortsatte bestræbelser på at modernisere udarbejdelsen af fællesskabsstatistikkerne; det forventes, at nomenklaturen via mere sammenlignelige og relevante data vil bidrage til en bedre økonomisk styring på bade fællesskabsplan og nationalt plan. |
(4) |
Gennemførelsen af det indre marked kræver statistiske normer for indsamling, fremsendelse og offentliggørelse af nationale statistikker og EF-statistikker med henblik på at sikre virksomheder, finansieringsinstitutter, regeringer og alle andre økonomiske beslutningstagere i det indre marked adgang til pålidelige og sammenlignelige statistiske data. Med henblik på dette er det af afgørende betydning, at de forskellige kategorier i nomenklaturen for aktiviteter i Fællesskabet fortolkes ens i alle medlemsstaterne. |
(5) |
Pålidelige og sammenlignelige oplysninger er nødvendige for virksomhederne til vurdering af deres konkurrenceevne og nyttige for Fællesskabets institutioner til forebyggelse af konkurrenceforvridning. |
(6) |
Indførelsen af en revideret fælles statistisk nomenklatur for økonomiske aktiviteter indebærer ikke nogen forpligtelse for medlemsstaterne til at indsamle, offentliggøre eller indberette data. Kun hvis medlemsstaterne anvender nomenklaturer for økonomiske aktiviteter, som er baseret på EF-nomenklaturen, er det muligt at tilvejebringe integrerede statistiske oplysninger, der er tilstrækkeligt pålidelige, hurtigt tilgængelige, fleksible og detaljeret opdelt til forvaltning af det indre marked. |
(7) |
For at tilgodese nationale behov bør medlemsstaterne have mulighed for at indføje yderligere kategorier, der er baseret på den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter i Fællesskabet, i deres nationale nomenklaturer. |
(8) |
Af hensyn til de økonomiske statistikkers internationale sammenlignelighed anvender medlemsstaterne og fællesskabsinstitutionerne nomenklaturer for økonomiske aktiviteter, som er direkte forbundet med De Forenede Nationers internationale standardklassifikation af erhvervsmæssig virksomhed (ISIC) rev. 4. |
(9) |
Anvendelsen af nomenklaturen for økonomiske aktiviteter i Fællesskabet kræver, at Kommissionen bistås af Udvalget for det Statistiske Program, der er nedsat ved Rådets afgørelse 89/382/EØF, Euratom (4), navnlig i forbindelse med problemer med gennemførelsen af NACE rev. 2 med henblik på at sikre en fuldstændig koordineret overgang fra NACE rev. 1 til NACE rev. 2 og forberedelsen af fremtidige ændringer i NACE rev. 2. |
(10) |
Ved Rådets forordning (EØF) nr. 2186/93 (5) indførtes en fælles ramme for oprettelse af statistiske virksomhedsregistre med harmoniserede definitioner, kendetegn, anvendelsesområder og ajourføringsprocedurer. |
(11) |
Revisionen af en statistisk nomenklatur for økonomiske aktiviteter kræver en ændring af flere specifikke henvisninger til NACE rev. 1 og en række relevante retsakter. Det er derfor nødvendigt at ændre følgende retsakter: Forordning (EØF) nr. 3037/90, Rådets forordning (EØF) nr. 3924/91 af 19. December 1991 om iværksættelse af en fællesskabsundersøgelse vedrørende industriproduktionen (6), Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 58/97 af 20. december 1996 om statistik over erhvervsstrukturer (7), Rådets forordning (EF) nr. 1165/98 af 19. maj 1998 om konjunkturstatistik (8), Rådets forordning (EF) nr. 1172/98 af 25. maj 1998 om statistisk registrering af vejgodstrafikken (9), Rådets forordning (EF) nr. 530/1999 af 9. marts 1999 om statistikker over løn- og lønomkostningsstrukturer (10), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2150/2002 af 25. november 2002 om affaldsstatistik (11), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 450/2003 af 27. februar 2003 om lønomkostningsindekset (12), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 48/2004 af 5. December 2003 om udarbejdelse af årlige EF-statistikker om stålindustrien for referenceårene 2003-2009 (13), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 808/2004 af 21. april 2004 om EF-statistikker om informationssamfundet (14) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1552/2005 af 7. september 2005 om statistikker over efter- og videreuddannelse i virksomheder (15). |
(12) |
Før overgangen til NACE rev. 2 er det nødvendigt at ændre en række fællesskabsretsakter efter de gældende procedurer: Rådets forordning (EF) nr. 2223/96 af 25. juni 1996 om det europæiske national-og regionalregnskabssystem i Det Europæiske Fællesskab (16), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 138/2004 af 5. december 2003 om landbrugsregnskaber i Fællesskabet (17) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 184/2005 af 12. januar 2005 om fællesskabsstatistikker over betalingsbalance, international handel med tjenester og udenlandske direkte investeringer (18). |
(13) |
De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen (19). |
(14) |
Kommissionen bør navnlig tillægges beføjelser til at ændre og supplere NACE rev.2 for at tage hensyn til den teknologiske og økonomiske udvikling eller til at bringe den i overensstemmelse med andre socioøkonomiske nomenklaturer. Da der er tale om generelle foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning eller supplere denne med nye ikke-væsentlige bestemmelser, bør foranstaltningerne vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 5 a I afgørelse 1999/468/EF. |
(15) |
Målet for denne forordning, nemlig at fastsætte fælles statistiske standarder, der giver mulighed for harmoniserede data, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, og kan derfor bedre gennemføres på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål. |
(16) |
Udvalget for det Statistiske Program er blevet hørt — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
AFDELING I
Generelle bestemmelser
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1. Ved denne forordning indføres en fælles statistisk nomenklatur for økonomiske aktiviteter i Fællesskabet, herefter benævnt »NACE rev. 2«. Denne nomenklatur sikrer, at Fællesskabets nomenklaturer svarer til den økonomiske virkelighed og øger sammenligneligheden mellem medlemsstaternes, Fællesskabets og internationale nomenklaturer og dermed medlemsstaternes, Fællesskabets og internationale statistikker.
2. Denne forordning gælder udelukkende for nomenklaturens anvendelse til statistiske formål.
Artikel 2
NACE rev. 2
1. NACE rev. 2 omfatter følgende niveauer:
a) |
et første niveau identificeret ved en bogstavkode (hovedafdelinger) |
b) |
et andet niveau identificeret ved en tocifret talkode (hovedgrupper) |
c) |
et tredje niveau identificeret ved en trecifret talkode (grupper), og |
d) |
et fjerde niveau identificeret ved en firecifret talkode (undergrupper). |
2. NACE rev. 2 er anført i bilag I.
Artikel 3
Anvendelse af NACE rev. 2
Kommissionen anvender NACE rev. 2 til al statistik, der opdeles efter økonomiske aktiviteter.
Artikel 4
Nationale nomenklaturer for økonomiske aktiviteter
1. Medlemsstaternes statistikker, der er opdelt efter økonomiske aktiviteter, udarbejdes på grundlag af NACE rev. 2 eller en national nomenklatur, der er afledt heraf.
2. Den nationale nomenklatur kan omfatte flere positioner og inddelingsniveauer, og der kan anvendes andre koder. Hvert niveau — bortset fra det højeste — skal bestå af enten de samme positioner som det tilsvarende niveau i NACE rev. 2 eller af positioner, der udgør en nøjagtig opdeling heraf.
3. Med henblik på godkendelse sender medlemsstaterne før offentliggørelsen Kommissionen de tekstudkast, som fastlægger eller ændrer deres nationale nomenklatur. Kommissionen efterprøver inden for en frist på 2 måneder, om disse tekstudkast er i overensstemmelse med stk. 2. Kommissionen fremsender den godkendte nationale nomenklatur til de øvrige medlemsstater til orientering. Medlemsstaternes nationale nomenklaturer skal indeholde en sammenligningstabel mellem de nationale nomenklaturer og NACE rev. 2.
4. Forekommer det, at visse kategorier i NACE rev. 2 ikke svarer til den nationale erhvervsstruktur, kan Kommissionen give tilladelse til, at en medlemsstat slår kategorier i NACE rev. 2 sammen inden for en bestemt sektor.
For at opnå en sådan tilladelse skal medlemsstaten forelægge Kommissionen alle nødvendige oplysninger til behandling af dens anmodning. Kommissionen skal træffe beslutning herom inden for en frist på tre måneder.
Uanset bestemmelserne i stk. 2 berettiger en sådan tilladelse dog ikke den pågældende medlemsstat til at underopdele de aggregerede kategorier på en måde, som er forskellig fra NACE rev. 2.
5. Kommissionen tager sammen med den pågældende medlemsstat regelmæssigt stilling til, om de tilladelser, der er givet i henhold til stk. 4, stadig er berettigede.
Artikel 5
Kommissionens opgaver
Kommissionen formidler, vedligeholder og fremmer i samarbejde med medlemsstaterne anvendelsen af NACE rev. 2, især ved:
a) |
at udarbejde, ajourføre og offentliggøre forklarende bemærkninger til NACE rev. 2 |
b) |
at udarbejde retningslinjer for klassificering af statistiske enheder efter NACE rev. 2 |
c) |
at offentliggøre sammenligningstabeller mellem NACE rev. 1.1 og NACE rev. 2 og mellem NACE rev. 2 og NACE rev. 1.1 |
d) |
at forbedre overensstemmelsen med andre socioøkonomiske nomenklaturer. |
Artikel 6
Gennemførelsesforanstaltninger
1. Følgende foranstaltninger til gennemførelse af NACE rev. 2 vedtages efter forskriftsproceduren, jf. artikel 7, stk. 2:
a) |
beslutninger, der skal træffes i tilfælde af problemer i forbindelse med gennemførelsen af NACE rev. 2, herunder klassificering af økonomiske aktiviteter i bestemte kategorier |
b) |
tekniske foranstaltninger, der skal sikre en fuldstændig koordineret overgang fra NACE rev. 1.1 til NACE rev. 2, især i spørgsmål som tidsserier, herunder dobbelt indberetning og tilbageregning af tidsrækker. |
2. Foranstaltninger vedrørende NACE rev.2 til ændring af ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning, herunder ved supplering af forordningen, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol, jf. artikel 7, stk. 3, med henblik på følgende:
a) |
at tage højde for den teknologiske eller økonomiske udvikling, eller |
b) |
at bringe den i overensstemmelse med andre socioøkonomiske nomenklaturer. |
3. Der lægges vægt på princippet om, at fordelene ved en ajourføring skal opveje omkostningerne herved, og på princippet om, at yderligere omkostninger og byrder skal holdes inden for rimelige grænser.
Artikel 7
Udvalg
1. Kommissionen bistås af Udvalget for det Statistiske Program, der er nedsat ved afgørelse 89/382/EØF, Euratom.
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes proceduren i artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.
3. Når der henvises til dette stykke, anvendes proceduren i artikel 5a, stk. 1-4, og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
Artikel 8
Gennemførelse af NACE rev. 2
1. Statistiske enheder i virksomhedsregistre, der er oprettet i henhold til forordning (EØF) nr. 2186/93, klassificeres efter NACE rev. 2.
2. Statistikker, som omhandler økonomiske aktiviteter, der udøves fra og med 1. januar 2008, udarbejder medlemsstaterne på grundlag af NACE rev. 2 eller en national nomenklatur, som er afledt heraf i overensstemmelse med artikel 4.
3. Uanset stk. 2, udarbejdes der i overensstemmelse med NACE rev. 2 fra den 1. januar 2009 konjunkturstatistikker i henhold til forordning (EF) nr. 1165/98 og et lønomkostningsindeks i henhold til forordning (EF) nr. 450/2003.
4. Bestemmelserne i stk. 2 finder ikke anvendelse på udarbejdelsen af følgende statistikker:
a) |
nationalregnskabsstatistik omfattet af forordning (EF) nr. 2223/96 |
b) |
landbrugsregnskaber omfattet af forordning (EF) nr. 138/2004, og |
c) |
statistikker over betalingsbalance, international handel med tjenesteydelser og udenlandske direkte investeringer omfattet af forordning (EF) nr. 184/2005. |
AFDELING II
Ændringer i berørte retsakter
Artikel 9
Ændringer i forordning (EØF) nr. 3037/90
Artikel 3, 10 og 12 i forordning (EØF) nr. 3037/90 udgår.
Artikel 10
Ændringer i forordning (EØF) nr. 3924/91
I forordning (EØF) nr. 3924/91 foretages følgende ændringer:
1) |
»NACE rev. 1« erstattes af »NACE rev. 2« i hele teksten. |
2) |
Artikel 2, stk. 1, affattes således: »1. Området for undersøgelsen, hvortil der henvises i artikel 1, er de aktiviteter, der er anført i hovedafdeling B og C i den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter i Det Europæiske Fællesskab, NACE rev. 2.« |
Artikel 11
Ændringer i forordning (EF, Euratom) nr. 58/97
I forordning (EF) nr. 58/97 foretages følgende ændringer:
1) |
»NACE rev. 1« erstattes af »NACE rev. 2« i hele teksten og i bilagene med undtagelse af bilag 1, afsnit 10 »Beretninger og pilotundersøgelser«, bilag 3, afsnit 5 »Første referenceår« og bilag 3, afsnit 9 »Beretninger og pilotundersøgelser«, hvor henvisningen til »NACE rev. 1« bibeholdes. |
2) |
Artikel 3, stk. 1, affattes således: »1. Denne forordning finder anvendelse på alle økonomiske aktiviteter, der er opført i hovedafdeling B til N og P til S i den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter i Det Europæiske Fællesskab (NACE rev. 2).« |
3) |
Bilagene ændres som angivet i bilag II til nærværende forordning. |
Artikel 12
Ændringer i forordning (EF, Euratom) nr. 1165/98
I forordning (EF) nr. 1165/98 foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 2, stk. 1, affattes således: »1. Denne forordning finder anvendelse på alle økonomiske aktiviteter, der er opført i hovedafdeling B til N og P til S i den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter i Det Europæiske Fællesskab (NACE rev. 2).« |
2) |
I artikel 17 indsættes følgende litraer:
|
3) |
Bilagene ændres som angivet i bilag III til nærværende forordning. |
Artikel 13
Ændring til forordning (EF) nr. 1172/98
I forordning (EF) nr. 1172/98 erstattes »NACE rev. 1« og »NACE rev. 1.1« af »NACE rev. 2« i hele teksten og alle bilagene.
Artikel 14
Ændringer til forordning (EF) nr. 530/1999
I forordning (EF) nr. 530/1999 foretages følgende ændringer:
1) |
»NACE rev. 1« erstattes af »NACE rev. 2« i hele teksten. |
2) |
Artikel 3
|
Artikel 15
Ændringer i forordning (EF) nr. 2150/2002
I forordning (EF) nr. 2150/2002 foretages følgende ændringer:
1) |
»NACE rev. 1« og »NACE rev. 1.1« erstattes af »NACE rev. 2« i hele teksten og alle bilagene. |
2) |
Bilag I til forordning (EF) nr. 2150/2002 ændres som angivet i bilag IV til nærværende forordning. |
Artikel 16
Ændringer i forordning (EF) nr. 450/2003
I forordning (EF) nr. 450/2003 foretages følgende ændringer:
1) |
»NACE rev. 1« erstattes af »NACE rev. 2« i hele teksten. |
2) |
Artikel 3 affattes således: »Artikel 3 — Anvendelsesområde 1. Denne forordning finder anvendelse på alle de aktiviteter, der er defineret i hovedafdeling B til S i NACE rev. 2. 2. Medtagelsen i denne forordning af økonomiske aktiviteter som defineret i NACE rev. 2, hovedafdeling O til S, fastsættes efter proceduren i artikel 12, stk. 2, idet der tages højde for resultaterne af feasibility-undersøgelserne i artikel 10.« |
3) |
Artikel 5 affattes således: »Artikel 5 — Hyppighed og tilbageregnede data 1. Dataene til lønomkostningsindekset skal første gang udarbejdes i henhold til NACE rev. 2 for første kvartal af 2009 og derefter for hvert kvartal (der afsluttes den 31. marts, den 30. juni, den 30. september og den 31. december hvert år). 2. Tilbageregnede data for perioden fra første kvartal af 2000 til fjerde kvartal af 2008 leveres af medlemsstaterne. Tilbageregnede data leveres for hver af NACE rev. 2-hovedafdelingerne B-N og for de lønomkostningsposter, der er nævnt i artikel 4, stk. 1.« |
4) |
Artikel 6, stk. 3, affattes således: »3. De tilbageregnede data, der er nævnt i artikel 5, fremsendes til Kommissionen (Eurostat) samtidig ed lønomkostningsindekset for første kvartal af 2009.« |
5) |
Artikel 11, litra c), affattes således:
|
Artikel 17
Ændringer i forordning (EF) nr. 48/2004
Artikel 3, første afsnit, i forordning (EF) nr. 48/2004 affattes således:
»Denne forordning omfatter data om stålindustrien, der er defineret som gruppe 24.1 i den statistiske omenklatur for økonomiske aktiviteter i Det Europæiske Fællesskab (NACE rev. 2).«
Artikel 18
Ændringer i forordning (EF) nr. 808/2004
Bilag I til forordning (EF) nr. 808/2004 ændres som angivet i bilag V til nærværende forordning.
Artikel 19
Ændringer i forordning (EF) nr. 1552/2005
I forordning (EF) nr. 1552/2005 foretages følgende ændringer:
1) |
»NACE rev. 1.1« erstattes af »NACE rev. 2« i hele teksten. |
2) |
Artikel 2, stk. 2, udgår. |
3) |
Artikel 4 affattes således: »Artikel 4 — Statistikkernes dækning Statistikkerne over efter- og videreuddannelse i virksomheder skal mindst dække alle de økonomiske ktiviteter, der er omfattet af hovedafdeling B-N og R-S NACE rev. 2.« |
AFDELING III
Afsluttende bestemmelser
Artikel 20
Overgangsbestemmelser
I overensstemmelse med kravene i forordning (EF, Euratom) nr. 58/97 indberetter medlemsstaterne til Kommissionen Eurostat) statistikker over erhvervsstrukturer vedrørende kalenderåret 2008 i henhold til både ACE rev. 1.1 og NACE rev. 2.
For hvert af bilagene til forordning (EF, Euratom) nr. 58/97, skal listen over variabler og de fordelinger, der kal indberettes i henhold til NACE rev. 1.1, fastlægges efter proceduren i artikel 13 i samme forordning.
Artikel 21
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2008.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i
På Europa-Parlamentets vegne
formanden
På Rådets vegne
formanden
(1) EUT C 79 af 1.4.2006, s. 31.
(2) Europa-Parlamentets holdning af 12.10.2006.
(3) EFT L 293 af 24.10.1990, s. 1. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).
(4) EFT L 181 af 28.6.1989, s. 47.
(5) EFT L 196 af 5.8.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1882/2003.
(6) EFT L 374 af 31.12.1991, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 1882/2003.
(7) EFT L 14 af 17.1.1997, s.1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1882/2003.
(8) EFT L 162 af 5.6.1998, s. 1. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1503/2006 (EUT L 281 af 12.10.2006, s. 15).
(9) EFT L 163 af 6.6.1998, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1882/2003.
(10) EFT L 63 af 12.3.1999, s. 6. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1882/2003.
(11) EFT L 332 af 9.12.2002, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 783/2005 (EUT L 131 af 25.5.2005, s. 38).
(12) EUT L 69 af 13.3.2003, s. 1.
(13) EUT L 7 af 13.1.2004, s. 1.
(14) EUT L 143 af 30.4.2004, s. 49.
(15) EUT L 255 af 30.9.2005, s. 1.
(16) EFT L 310 af 30.11.1996, s. 1. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1267/2003 (EUT L 180 af 18.7.2003, s. 1).
(17) EUT L 33 af 5.2.2004, s. 1. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 909/2006 (EUT L 168 af 21.6.2006, s. 14).
(18) EUT L 35 af 8.2.2005, s. 23. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 602/2006 (EUT L 106 af 19.4.2006, s. 10).
(19) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. Ændret ved afgørelse 2006/512/EF (EUT L 200 af 22.7.2006, s. 11).
BILAG I
NACE rev. 2
Hovedgruppe |
Gruppe |
Undergruppe |
|
ISIC rev. 4 |
HOVEDAFDELING A — LANDBRUG, JAGT, SKOVBRUG OG FISKERI |
||||
01 |
|
|
Plante- og husdyravl, jagt og serviceydelser i forbindelse hermed |
|
|
01.1 |
|
Dyrkning af etårige afgrøder |
|
|
01.11 |
Dyrkning af korn (undtagen ris), bælgfrugter og olieholdige frø |
0111 |
|
01.12 |
Dyrkning af ris |
0112 |
||
01.13 |
Dyrkning af grøntsager og meloner, rødder og rodknolde |
0113 |
||
01.14 |
Dyrkning af sukkerrør |
0114 |
||
01.15 |
Dyrkning af tobak |
0115 |
||
01.16 |
Dyrkning af tekstilplanter |
0116 |
||
01.19 |
Dyrkning af andre etårige afgrøder |
0119 |
||
01.2 |
|
Dyrkning af flerårige afgrøder |
|
|
|
01.21 |
Dyrkning af druer |
0121 |
|
01.22 |
Dyrkning af tropiske og subtropiske frugter |
0122 |
||
01.23 |
Dyrkning af citrusfrugter |
0123 |
||
01.24 |
Dyrkning af kernefrugter og stenfrugter |
0124 |
||
01.25 |
Dyrkning af andre træfrugter, bær og nødder |
0125 |
||
01.26 |
Dyrkning af olieholdige frugter |
0126 |
||
01.27 |
Dyrkning af planter til fremstilling af drikkevarer |
0127 |
||
01.28 |
Dyrkning af krydderiplanter, aromaplanter og lægeplanter |
0128 |
||
01.29 |
Dyrkning af andre flerårige afgrøder |
0129 |
||
01.3 |
|
Planteformering |
|
|
|
01.30 |
Planteformering |
0130 |
|
01.4 |
|
Husdyravl |
|
|
|
01.41 |
Avl af malkekvæg |
0141 (1) |
|
01.42 |
Avl af andet kvæg og bøfler |
0141 (1) |
||
01.43 |
Avl af heste og dyr af hestefamilien |
0142 |
||
01.44 |
Avl af kameler og dyr af kamelfamilien |
0143 |
||
01.45 |
Avl af får og geder |
0144 |
||
01.46 |
Svineavl |
0145 |
||
01.47 |
Fjerkræavl |
0146 |
||
01.49 |
Avl af andre dyr |
0149 |
||
01.5 |
|
Blandet drift |
|
|
|
01.50 |
Blandet drift |
0150 |
|
01.6 |
|
Serviceydelser til landbrug og forarbejdning af afgrøder efter høst |
|
|
|
01.61 |
Serviceydelser i forbindelse med planteavl |
0161 |
|
01.62 |
Serviceydelser i forbindelse med husdyravl |
0162 |
||
01.63 |
Forarbejdning af afgrøder efter høst |
0163 |
||
01.64 |
Forarbejdning af frø/sædekorn til udsæd |
0164 |
||
01.7 |
|
Jagt, fældefangst og serviceydelser i forbindelse hermed |
|
|
|
01.70 |
Jagt, fældefangst og serviceydelser i forbindelse hermed |
0170 |
|
02 |
|
|
Skovbrug og skovning |
|
|
02.1 |
|
Dyrkning af træer og andre skovbrugsaktiviteter |
|
|
02.10 |
Dyrkning af træer og andre skovbrugsaktiviteter |
0210 |
|
02.2 |
|
Skovning |
|
|
|
02.20 |
Skovning |
0220 |
|
02.3 |
|
Indsamling af vildtvoksende forstmateriale undtagen træer |
|
|
|
02.30 |
Indsamling af vildtvoksende forstmateriale undtagen træer |
0230 |
|
02.4 |
|
Serviceydelser til skovbrug |
|
|
|
02.40 |
Serviceydelser til skovbrug |
0240 |
|
03 |
|
|
Fiskeri og akvakultur |
|
|
03.1 |
|
Fiskeri |
|
|
03.11 |
Havfiskeri |
0311 |
|
03.12 |
Ferskvandsfiskeri |
0312 |
||
03.2 |
|
Akvakultur |
|
|
|
03.21 |
Havbrug |
0321 |
|
03.22 |
Ferskvandsbrug |
0322 |
||
HOVEDAFDELING B — RÅSTOFINDVINDING |
||||
05 |
|
|
Indvinding af kul og brunkul |
|
|
05.1 |
|
Indvinding af stenkul |
|
|
05.10 |
Indvinding af stenkul |
0510 |
|
05.2 |
|
Indvinding af brunkul |
|
|
|
05.20 |
Indvinding af brunkul |
0520 |
|
06 |
|
|
Indvinding af råolie og naturgas |
|
|
06.1 |
|
Indvinding af råolie |
|
|
06.10 |
Indvinding af råolie |
0610 |
|
06.2 |
|
Indvinding af naturgas |
|
|
|
06.20 |
Indvinding af naturgas |
0620 |
|
07 |
|
|
Brydning af metalmalme |
|
|
07.1 |
|
Brydning af jernmalm |
|
|
07.10 |
Brydning af jernmalm |
0710 |
|
07.2 |
|
Brydning af ikke-jernholdige metalmalme |
|
|
|
07.21 |
Brydning af uran- og thoriummalme |
0721 |
|
07.29 |
Brydning af andre ikke-jernholdige metalmalme |
0729 |
||
08 |
|
|
Anden råstofindvinding |
|
|
08.1 |
|
Brydning af sten og indvinding af sand og ler |
|
|
08.11 |
Brydning af pynte- og bygningssten, kalksten, gips, kridt og skifer |
0810 (1) |
|
08.12 |
Grus- og sandgravning; indvinding af ler og kaolin |
0810 (1) |
||
08.9 |
|
Råstofindvinding i.a.n. (2) |
|
|
|
08.91 |
Indvinding af mineraler til fremstilling af kemiske produkter og gødningsstoffer |
0891 |
|
08.92 |
Indvinding af tørv |
0892 |
||
08.93 |
Saltindvinding |
0893 |
||
08.99 |
Anden råstofindvinding i.a.n. (2) |
0899 |
||
09 |
|
|
Serviceydelser i forbindelse med råstofindvinding |
|
|
09.1 |
|
Serviceydelser i forbindelse med indvinding af råolie og naturgas |
|
|
09.10 |
Serviceydelser i forbindelse med indvinding af råolie og naturgas |
0910 |
|
09.9 |
|
Serviceydelser i forbindelse med anden råstofindvinding |
|
|
|
09.90 |
Serviceydelser i forbindelse med anden råstofindvinding |
0990 |
|
HOVEDAFDELING C — FREMSTILLINGSVIRKSOMHED |
||||
10 |
|
|
Fremstilling af fødevarer |
|
|
10.1 |
|
Forarbejdning og konservering af kød og produktion af kødprodukter |
|
|
10.11 |
Forarbejdning og konservering af kød |
1010 (1) |
|
10.12 |
Forarbejdning og konservering af fjerkrækød |
1010 (1) |
||
10.13 |
Produktion af kød- og fjerkrækødprodukter |
1010 (1) |
||
10.2 |
|
Forarbejdning og konservering af fisk, krebsdyr og bløddyr |
|
|
|
10.20 |
Forarbejdning og konservering af fisk, krebsdyr og bløddyr |
1020 |
|
10.3 |
|
Forarbejdning og konservering af frugt og grøntsager |
|
|
|
10.31 |
Forarbejdning og konservering af kartofler |
1030 (1) |
|
10.32 |
Fremstilling af frugt- og grøntsagssaft |
1030 (1) |
||
10.39 |
Anden forarbejdning og konservering af frugt og grøntsager |
1030 (1) |
||
10.4 |
|
Fremstilling af vegetabilske og animalske olier og fedtstoffer |
|
|
|
10.41 |
Fremstilling af olier og fedtstoffer |
1040 (1) |
|
10.42 |
Fremstilling af margarine o.l. spiselige fedtstoffer |
1040 (1) |
||
10.5 |
|
Fremstilling af mejeriprodukter |
|
|
|
10.51 |
Mejerier samt ostefremstilling |
1050 (1) |
|
10.52 |
Fremstilling af konsumis |
1050 (1) |
||
10.6 |
|
Fremstilling af mølleriprodukter, stivelse og stivelsesprodukter |
|
|
|
10.61 |
Fremstilling af mølleriprodukter |
1061 |
|
10.62 |
Fremstilling af stivelse og stivelsesprodukter |
1062 |
||
10.7 |
|
Fremstilling af bageri- og dejprodukter |
|
|
|
10.71 |
Fremstilling af brød, fremstilling af friske kager, tærter mv. |
1071 (1) |
|
10.72 |
Fremstilling af tvebakker og kiks; fremstilling af konserverede kager, tærter mv. |
1071 (1) |
||
10.73 |
Fremstilling af makaroni, nudler, couscous og lignende dejvarer |
1074 |
||
10.8 |
|
Fremstilling af andre fødevarer |
|
|
|
10.81 |
Fremstilling af sukker |
1072 |
|
10.82 |
Fremstilling af kakao, chokolade og sukkervarer |
1073 |
||
10.83 |
Forarbejdning af te og kaffe |
1079 (1) |
||
10.84 |
Fremstilling af smagspræparater og krydderier |
1079 (1) |
||
10.85 |
Fremstilling af færdigretter |
1075 |
||
10.86 |
Fremstilling af homogeniserede produkter og diætmad |
1079 (1) |
||
10.89 |
Fremstilling af andre fødevarer i.a.n. (2) |
1079 (1) |
||
10.9 |
|
Fremstilling af færdige foderblandinger |
|
|
|
10.91 |
Fremstilling af færdige foderblandinger til landbrugsdyr |
1080 (1) |
|
10.92 |
Fremstilling af færdige foderblandinger til kæledyr |
1080 (1) |
||
11 |
|
|
Fremstilling af drikkevarer |
|
|
11.0 |
|
Fremstilling af drikkevarer |
|
|
11.01 |
Destillation, rektifikation og blanding af alkohol |
1101 |
|
11.02 |
Fremstilling af vin af druer |
1102 (1) |
||
11.03 |
Fremstilling af cider og anden frugtvin |
1102 (1) |
||
11.04 |
Fremstilling af andre ikke-destillerede gærede drikkevarer |
1102 (1) |
||
11.05 |
Fremstilling af øl |
1103 (1) |
||
11.06 |
Fremstilling af malt |
1103 (1) |
||
11.07 |
Fremstilling af læskedrikke; fremstilling af mineralvand og andet vand på flaske |
1104 |
||
12 |
|
|
Fremstilling af tobaksprodukter |
|
|
12.0 |
|
Fremstilling af tobaksprodukter |
|
|
12.00 |
Fremstilling af tobaksprodukter |
1200 |
|
13 |
|
|
Fremstilling af tekstiler |
|
|
13.1 |
|
Forbehandling og spinding af tekstilfibre |
|
|
13.10 |
Forbehandling og spinding af tekstilfibre |
1311 |
|
13.2 |
|
Vævning af tekstiler |
|
|
|
13.20 |
Vævning af tekstiler |
1312 |
|
13.3 |
|
Efterbehandling af tekstiler |
|
|
|
13.30 |
Efterbehandling af tekstiler |
1313 |
|
13.9 |
|
Fremstilling af andre tekstiler |
|
|
|
13.91 |
Fremstilling af trikotagestoffer |
1391 |
|
13.92 |
Fremstilling af færdige tekstilvarer undtagen beklædningsartikler |
1392 |
||
13.93 |
Fremstilling af tæpper |
1393 |
||
13.94 |
Fremstilling af reb, tovværk, sejlgarn og netstoffer |
1394 |
||
13.95 |
Fremstilling af fiberdug og varer af fiberdug undtagen beklædningsartikler |
1399 (1) |
||
13.96 |
Fremstilling af andre tekniske og industrielle tekstiler |
1399 (1) |
||
13.99 |
Fremstilling af andre tekstiler i.a.n. (2) |
1399 (1) |
||
14 |
|
|
Fremstilling af beklædningsartikler |
|
|
14.1 |
|
Fremstilling af beklædningsartikler undtagen beklædningsartikler af pelsskind |
|
|
14.11 |
Fremstilling af beklædningsartikler af læder |
1410 (1) |
|
14.12 |
Fremstilling af arbejdsbeklædning |
1410 (1) |
||
14.13 |
Fremstilling af anden yderbeklædning |
1410 (1) |
||
14.14 |
Fremstilling af underbeklædning |
1410 (1) |
||
14.19 |
Fremstilling af andre beklædningsartikler samt tilbehør |
1410 (1) |
||
14.2 |
|
Fremstilling af varer af pelsskind |
|
|
|
14.20 |
Fremstilling af varer af pelsskind |
1420 |
|
14.3 |
|
Fremstilling af strikkede og hæklede beklædningsartikler |
|
|
|
14.31 |
Fremstilling af strikkede og hæklede strømpevarer |
1430 (1) |
|
14.39 |
Fremstilling af andre strikkede og hæklede beklædningsartikler |
1430 (1) |
||
15 |
|
|
Fremstilling af læder og lædervarer |
|
|
15.1 |
|
Garvning og beredning af læder; fremstilling af tasker, kufferter, sadelmagervarer mv.; beredning og farvning af pelsskind |
|
|
15.11 |
Garvning og beredning af læder; beredning og farvning af pelsskind |
1511 |
|
15.12 |
Fremstilling af tasker, kufferter, sadelmagervarer mv. |
1512 |
||
15.2 |
|
Fremstilling af fodtøj |
|
|
|
15.20 |
Fremstilling af fodtøj |
1520 |
|
16 |
|
|
Fremstilling af træ og varer af træ og kork, undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer |
|
|
16.1 |
|
Udsavning og høvling af træ |
|
|
16.10 |
Udsavning og høvling af træ |
1610 |
|
16.2 |
|
Fremstilling af varer af kork, strå og flettematerialer |
|
|
|
16.21 |
Fremstilling af finerplader og træbaserede plader |
1621 |
|
16.22 |
Fremstilling af sammensatte parketstave |
1622 (1) |
||
16.23 |
Fremstilling af bygningstømmer og snedkeriartikler i øvrigt |
1622 (1) |
||
16.24 |
Fremstilling af træemballage |
1623 |
||
16.29 |
Fremstilling af andre træprodukter; fremstilling af varer af kork, strå og flettematerialer |
1629 |
||
17 |
|
|
Fremstilling af papir og papirvarer |
|
|
17.1 |
|
Fremstilling af papirmasse, papir og pap |
|
|
17.11 |
Fremstilling af papirmasse |
1701 (1) |
|
17.12 |
Fremstilling af papir og pap |
1701 (1) |
||
17.2 |
|
Fremstilling af papir- og papvarer |
|
|
|
17.21 |
Fremstilling af bølgepap og pap og emballage af papir og pap |
1702 |
|
17.22 |
Fremstilling af husholdningsartikler og hygiejneartikler samt toiletartikler af papir og pap |
1709 (1) |
||
17.23 |
Fremstilling af kontorartikler af papir |
1709 (1) |
||
17.24 |
Fremstilling af tapet |
1709 (1) |
||
17.29 |
Fremstilling af andre papir- og papvarer |
1709 (1) |
||
18 |
|
|
Trykning og reproduktion af indspillede medier |
|
|
18.1 |
|
Trykning og serviceydelser i forbindelse hermed |
|
|
18.11 |
Trykning af dagblade |
1811 (1) |
|
18.12 |
Anden trykning |
1811 (1) |
||
18.13 |
Prepress- og premedia-arbejde |
1812 (1) |
||
18.14 |
Bogbinding og lignende serviceydelser |
1812 (1) |
||
18.2 |
|
Reproduktion af indspillede medier |
|
|
|
18.20 |
Reproduktion af indspillede medier |
1820 |
|
19 |
|
|
Fremstilling af koks og raffinerede mineralolieprodukter |
|
|
19.1 |
|
Fremstilling af koks mv. |
|
|
19.10 |
Fremstilling af koks mv. |
1910 |
|
19.2 |
|
Fremstilling af raffinerede mineralolieprodukter |
|
|
|
19.20 |
Fremstilling af raffinerede mineralolieprodukter |
1920 |
|
20 |
|
|
Fremstilling af kemiske produkter |
|
|
20.1 |
|
Fremstilling af basiskemikalier, gødningsstoffer og nitrogenprodukter, plast og syntetisk gummi i ubearbejdet form |
|
|
20.11 |
Fremstilling af industrigasser |
2011 (1) |
|
20.12 |
Fremstilling af farvestoffer og pigmenter |
2011 (1) |
||
20.13 |
Fremstilling af andre uorganiske basiskemikalier |
2011 (1) |
||
20.14 |
Fremstilling af andre organiske basiskemikalier |
2011 (1) |
||
20.15 |
Fremstilling af gødningsstoffer og nitrogenprodukter |
2012 |
||
20.16 |
Fremstilling af plast i ubearbejdet form |
2013 (1) |
||
20.17 |
Fremstilling af syntetisk gummi i ubearbejdet form |
2013 (1) |
||
20.2 |
|
Fremstilling af pesticider og andre agrokemiske produkter |
|
|
|
20.20 |
Fremstilling af pesticider og andre agrokemiske produkter |
2021 |
|
20.3 |
|
Fremstilling af maling, lak og lignende overfladebehandlingsmidler, trykfarver samt tætningsmaterialer |
|
|
|
20.30 |
Fremstilling af maling, lak og lignende overfladebehandlingsmidler, trykfarver samt tætningsmaterialer |
2022 |
|
20.4 |
|
Fremstilling af sæbe, rengørings- og rensemidler samt poleremidler, parfume, hårshampoo, tandpasta mv. |
|
|
|
20.41 |
Fremstilling af sæbe, rengørings- og rensemidler samt poleremidler |
2023 (1) |
|
20.42 |
Fremstilling af parfume, hårshampoo, tandpasta mv. |
2023 (1) |
||
20.5 |
|
Fremstilling af andre kemiske produkter |
|
|
|
20.51 |
Fremstilling af sprængstoffer |
2029 (1) |
|
20.52 |
Fremstilling af lim |
2029 (1) |
||
20.53 |
Fremstilling af æteriske olier |
2029 (1) |
||
20.59 |
Fremstilling af andre kemiske produkter i.a.n. (2) |
2029 (1) |
||
20.6 |
|
Fremstilling af kemofibre |
|
|
|
20.60 |
Fremstilling af kemofibre |
2030 |
|
21 |
|
|
Fremstilling af farmaceutiske råvarer og farmaceutiske præparater |
|
|
21.1 |
|
Fremstilling af farmaceutiske råvarer |
|
|
21.10 |
Fremstilling af farmaceutiske råvarer |
2100 (1) |
|
21.2 |
|
Fremstilling af farmaceutiske præparater |
|
|
|
21.20 |
Fremstilling af farmaceutiske præparater |
2100 (1) |
|
22 |
|
|
Fremstilling af gummi- og plastprodukter |
|
|
22.1 |
|
Fremstilling af gummiprodukter |
|
|
22.11 |
Fremstilling af gummidæk og gummislanger; vulkanisering af dæk |
2211 |
|
22.19 |
Fremstilling af andre gummiprodukter |
2219 |
||
22.2 |
|
Fremstilling af plastprodukter |
|
|
|
22.21 |
Fremstilling af plader, ark, rør og slanger samt profiler af plast |
2220 (1) |
|
22.22 |
Fremstilling af plastemballage |
2220 (1) |
||
22.23 |
Fremstilling af bygningsartikler af plast |
2220 (1) |
||
22.29 |
Fremstilling af andre plastprodukter |
2220 (1) |
||
23 |
|
|
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter |
|
|
23.1 |
|
Fremstilling af glas og glasprodukter |
|
|
23.11 |
Fremstilling af planglas |
2310 (1) |
|
23.12 |
Formning og forarbejdning af planglas |
2310 (1) |
||
23.13 |
Fremstilling af flasker, drikkeglas mv. |
2310 (1) |
||
23.14 |
Fremstilling af glasfiber |
2310 (1) |
||
23.19 |
Fremstilling og bearbejdning af andet glas (herunder teknisk glas) |
2310 (1) |
||
23.2 |
|
Fremstilling af ildfaste produkter |
|
|
|
23.20 |
Fremstilling af ildfaste produkter |
2391 |
|
23.3 |
|
Fremstilling af byggematerialer af ler |
|
|
|
23.31 |
Fremstilling af keramiske teglsten og gulvfliser |
2392 (1) |
|
23.32 |
Fremstilling af mursten, teglsten og byggematerialer af brændt ler |
2392 (1) |
||
23.4 |
|
Fremstilling af andre porcelænsvarer og keramiske produkter |
|
|
|
23.41 |
Fremstilling af keramiske husholdningsartikler og pyntegenstande |
2393 (1) |
|
23.42 |
Fremstilling af keramiske sanitetsartikler |
2393 (1) |
||
23.43 |
Fremstilling af keramiske isolatorer og isoleringsdele |
2393 (1) |
||
23.44 |
Fremstilling af andre keramiske produkter til teknisk brug |
2393 (1) |
||
23.49 |
Fremstilling af andre keramiske produkter |
2393 (1) |
||
23.5 |
|
Fremstilling af cement, kalk og gips |
|
|
|
23.51 |
Fremstilling af cement |
2394 (1) |
|
23.52 |
Fremstilling af kalk og gips |
2394 (1) |
||
23.6 |
|
Fremstilling af produkter af beton, cement og gips |
|
|
|
23.61 |
Fremstilling af byggematerialer af beton |
2395 (1) |
|
23.62 |
Fremstilling af byggematerialer af gips |
2395 (1) |
||
23.63 |
Fremstilling af færdigblandet beton |
2395 (1) |
||
23.64 |
Fremstilling af mørtel |
2395 (1) |
||
23.65 |
Fremstilling af fibercement |
2395 (1) |
||
23.69 |
Fremstilling af andre beton-, gips- og cementprodukter |
2395 (1) |
||
23.7 |
|
Tilhugning, tilskæring og færdigbearbejdning af sten |
|
|
|
23.70 |
Tilhugning, tilskæring og færdigbearbejdning af sten |
2396 |
|
23.9 |
|
Fremstilling af slibemidler og ikke-metalholdige mineralske produkter i.a. n. (2) |
|
|
|
23.91 |
Fremstilling af slibemidler |
2399 (1) |
|
23.99 |
Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter i.a.n. (2) |
2399 (1) |
||
24 |
|
|
Fremstilling af metal |
|
|
24.1 |
|
Fremstilling af råjern og råstål samt jernlegeringer |
|
|
24.10 |
Fremstilling af råjern og råstål samt jernlegeringer |
2410 (1) |
|
24.2 |
|
Fremstilling af rør og hule profiler og tilhørende fittings af stål |
|
|
|
24.20 |
Fremstilling af rør og hule profiler og tilhørende fittings af stål |
2410 (1) |
|
24.3 |
|
Fremstilling af andre produkter af den primære forarbejdning af stål |
|
|
|
24.31 |
Fremstilling af stænger ved koldtrækning |
2410 (1) |
|
24.32 |
Fremstilling af stålbånd ved koldvalsning |
2410 (1) |
||
24.33 |
Koldbehandling |
2410 (1) |
||
24.34 |
Fremstilling af tråd ved koldtrækning |
2410 (1) |
||
24.4 |
|
Fremstilling af ædelmetaller og andre ikke-jernholdige metaller |
|
|
|
24.41 |
Fremstilling af ædelmetaller |
2420 (1) |
|
24.42 |
Fremstilling af aluminium |
2420 (1) |
||
24.43 |
Fremstilling af bly, zink og tin |
2420 (1) |
||
24.44 |
Fremstilling af kobber |
2420 (1) |
||
24.45 |
Anden fremstilling af ikke-jernholdige metaller |
2420 (1) |
||
24.46 |
Oparbejdning af nukleart brændsel |
2420 (1) |
||
24.5 |
|
Støbning af metalprodukter |
|
|
|
24.51 |
Støbning af jernprodukter |
2431 (1) |
|
24.52 |
Støbning af stålprodukter |
2431 (1) |
||
24.53 |
Støbning af letmetalprodukter |
2432 (1) |
||
24.54 |
Støbning af andre ikke-jernholdige metalprodukter |
2432 (1) |
||
25 |
|
|
Jern- og metalvareindustri, undtagen maskiner og udstyr |
|
|
25.1 |
|
Fremstilling af metalkonstruktioner |
|
|
25.11 |
Fremstilling af metalkonstruktioner og dele heraf |
2511 (1) |
|
25.12 |
Fremstilling af døre og vinduer af metal |
2511 (1) |
||
25.2 |
|
Fremstilling af tanke og beholdere af metal |
|
|
|
25.21 |
Fremstilling af radiatorer og kedler til centralvarmeanlæg |
2512 (1) |
|
25.29 |
Fremstilling af andre tanke og beholdere af metal |
2512 (1) |
||
25.3 |
|
Fremstilling af dampkedler undtagen centralvarmekedler |
|
|
|
25.30 |
Fremstilling af dampkedler undtagen centralvarmekedler |
2513 |
|
25.4 |
|
Fremstilling af våben og ammunition |
|
|
|
25.40 |
Fremstilling af våben og ammunition |
2520 |
|
25.5 |
|
Smedning, presning, sænksmedning og valsning af metal; pulvermetallurgi |
|
|
|
25.50 |
Smedning, presning, sænksmedning og valsning af metal; pulvermetallurgi |
2591 |
|
25.6 |
|
Overfladebehandling af metal; maskinforarbejdning |
|
|
|
25.61 |
Overfladebehandling af metal |
2592 (1) |
|
25.62 |
Maskinforarbejdning |
2592 (1) |
||
25.7 |
|
Fremstilling af bestik, skære- og klipperedskaber, håndværktøj og diverse metalprodukter |
|
|
|
25.71 |
Fremstilling af bestik, skære- og klipperedskaber |
2593 (1) |
|
25.72 |
Fremstilling af låse og hængsler |
2593 (1) |
||
25.73 |
Fremstilling af håndværktøj |
2593 (1) |
||
25.9 |
|
Fremstilling af andre færdige metalprodukter |
|
|
|
25.91 |
Fremstilling af metaltønder og lignende beholdere |
2599 (1) |
|
25.92 |
Fremstilling af letmetalemballage |
2599 (1) |
||
25.93 |
Fremstilling af trådvarer, kæder og fjedre |
2599 (1) |
||
25.94 |
Fremstilling af lukkeanordninger, bolte, skruer og møtrikker |
2599 (1) |
||
25.99 |
Fremstilling af andre færdige metalprodukter i.a.n. (2) |
2599 (1) |
||
26 |
|
|
Fremstilling af computere, elektroniske og optiske produkter |
|
|
26.1 |
|
Fremstilling af elektroniske komponenter og plader |
|
|
26.11 |
Fremstilling af elektroniske komponenter |
2610 (1) |
|
26.12 |
Fremstilling af printplader o.l. |
2610 (1) |
||
26.2 |
|
Fremstilling af computere og ydre enheder |
|
|
|
26.20 |
Fremstilling af computere og ydre enheder |
2620 |
|
26.3 |
|
Fremstilling af kommunikationsudstyr |
|
|
|
26.30 |
Fremstilling af kommunikationsudstyr |
2630 |
|
26.4 |
|
Fremstilling af elektronik til husholdninger |
|
|
|
26.40 |
Fremstilling af elektronik til husholdninger |
2640 |
|
26.5 |
|
Fremstilling af udstyr til måling, afprøvning, navigation og kontrol; ure |
|
|
|
26.51 |
Fremstilling af udstyr til måling, afprøvning, navigation og kontrol |
2651 |
|
26.52 |
Fremstilling af ure |
2652 |
||
26.6 |
|
Fremstilling af bestrålingsudstyr og elektromedicinsk og elektroterapeutisk apparatur |
|
|
|
26.60 |
Fremstilling af bestrålingsudstyr og elektromedicinsk og elektroterapeutisk apparatur |
2660 |
|
26.7 |
|
Fremstilling af optiske instrumenter og fotografisk udstyr |
|
|
|
26.70 |
Fremstilling af optiske instrumenter og fotografisk udstyr |
2670 |
|
26.8 |
|
Fremstilling af magnetiske og optiske media |
|
|
|
26.80 |
Fremstilling af magnetiske og optiske media |
2680 |
|
27 |
|
|
Fremstilling af elektrisk udstyr |
|
|
27.1 |
|
Fremstilling af elektriske motorer, generatorer, transformatorer og elektriske fordelings- og kontroltavler |
|
|
27.11 |
Fremstilling af elektriske motorer, generatorer og transformatorer |
2710 (1) |
|
27.12 |
Fremstilling af elektriske fordelings- og kontrolapparater |
2710 (1) |
||
27.2 |
|
Fremstilling af batterier og akkumulatorer |
|
|
|
27.20 |
Fremstilling af batterier og akkumulatorer |
2720 |
|
27.3 |
|
Fremstilling af ledninger og kabler og tilbehør hertil |
|
|
|
27.31 |
Fremstilling af lyslederkabler |
2731 |
|
27.32 |
Fremstilling af andre elektroniske og elektriske ledninger og kabler |
2732 |
||
27.33 |
Fremstilling af tilbehør til ledninger og kabler |
2733 |
||
27.4 |
|
Fremstilling af elektriske belysningsartikler |
|
|
|
27.40 |
Fremstilling af elektriske belysningsartikler |
2740 |
|
27.5 |
|
Fremstilling af husholdningsapparater |
|
|
|
27.51 |
Fremstilling af elektriske husholdningsapparater |
2750 (1) |
|
27.52 |
Fremstilling af ikke-elektriske husholdningsapparater |
2750 (1) |
||
27.9 |
|
Fremstilling af andet elektrisk udstyr |
|
|
|
27.90 |
Fremstilling af andet elektrisk udstyr |
2790 |
|
28 |
|
|
Fremstilling af maskiner og udstyr i.a.n. (2) |
|
|
28.1 |
|
Fremstilling af maskiner til generelle formål |
|
|
28.11 |
Fremstilling af motorer og turbiner undtagen motorer til flyvemaskiner, motorkøretøjer og knallerter |
2811 |
|
28.12 |
Fremstilling af hydraulisk udstyr |
2812 |
||
28.13 |
Fremstilling af andre pumper og kompressorer |
2813 (1) |
||
28.14 |
Fremstilling af andre haner og ventiler |
2813 (1) |
||
28.15 |
Fremstilling af lejer, tandhjul, tandhjulsudvekslinger og drivelementer |
2814 |
||
28.2 |
|
Fremstilling af øvrige maskiner til generelle formål |
|
|
|
28.21 |
Fremstilling af ovne, ildsteder og fyringsaggregater |
2815 |
|
28.22 |
Fremstilling af løfte- og håndteringsudstyr |
2816 |
||
28.23 |
Fremstilling af kontormaskiner og -udstyr (undtagen computere og ydre enheder) |
2817 |
||
28.24 |
Fremstilling af motordrevet håndværktøj |
2818 |
||
28.25 |
Fremstilling af køle- og ventilationsanlæg (til industriel brug) |
2819 (1) |
||
28.29 |
Fremstilling af andre maskiner til generelle formål i.a.n. |
2819 (1) |
||
28.3 |
|
Fremstilling af landbrugs- og skovbrugsmaskiner |
|
|
|
28.30 |
Fremstilling af landbrugs- og skovbrugsmaskiner |
2821 |
|
28.4 |
|
Fremstilling af metalforarbejdende værktøjsmaskiner og værktøjsmaskiner |
|
|
|
28.41 |
Fremstilling af metalforarbejdende værktøjsmaskiner |
2822 (1) |
|
28.49 |
Fremstilling af andre værktøjsmaskiner |
2822 (1) |
||
28.9 |
|
Fremstilling af øvrige maskiner til specielle formål |
|
|
|
28.91 |
Fremstilling af maskiner til metallurgi |
2823 |
|
28.92 |
Fremstilling af maskiner til råstofindvindingsindustrien samt bygge- og anlæg |
2824 |
||
28.93 |
Fremstilling af maskiner til føde-, drikke- og tobaksvareindustrien |
2825 |
||
28.94 |
Fremstilling af maskiner til produktion af tekstiler, beklædningsartikler og læder |
2826 |
||
28.95 |
Fremstilling af maskiner til produktion af papir og pap |
2829 (1) |
||
28.96 |
Fremstilling af maskiner til produktion af plast og gummi |
2829 (1) |
||
28.99 |
Fremstilling af øvrige maskiner til specielle formål i.a.n. (2) |
2829 (1) |
||
29 |
|
|
Fremstilling af motorkøretøjer, påhængsvogne og sættevogne |
|
|
29.1 |
|
Fremstilling af motorkøretøjer |
|
|
29.10 |
Fremstilling af motorkøretøjer |
2910 |
|
29.2 |
|
Fremstilling af karosserier til motorkøretøjer; fremstilling af påhængsvogne og sættevogne |
|
|
|
29.20 |
Fremstilling af karosserier til motorkøretøjer; fremstilling af påhængsvogne og sættevogne |
2920 |
|
29.3 |
|
Fremstilling af dele og tilbehør til motorkøretøjer |
|
|
|
29.31 |
Fremstilling af elektrisk og elektronisk udstyr til motorkøretøjer |
2930 (1) |
|
29.32 |
Fremstilling af andre dele og tilbehør til motorkøretøjer |
2930 (1) |
||
30 |
|
|
Fremstilling af andre transportmidler |
|
|
30.1 |
|
Bygning af skibe og både |
|
|
30.11 |
Bygning af skibe og flydende materiel |
3011 |
|
30.12 |
Bygning af både til fritid og sport |
3012 |
||
30.2 |
|
Fremstilling af lokomotiver og andet rullende materiel til jernbaner og sporveje |
|
|
|
30.20 |
Fremstilling af lokomotiver og andet rullende materiel til jernbaner og sporveje |
3020 |
|
30.3 |
|
Fremstilling af luft- og rumfartøjer o.l. |
|
|
|
30.30 |
Fremstilling af luft- og rumfartøjer o.l. |
3030 |
|
30.4 |
|
Fremstilling af militære kampfartøjer |
|
|
|
30.40 |
Fremstilling af militære kampfartøjer |
3040 |
|
30.9 |
|
Fremstilling af transportmidler i.a.n. (2) |
|
|
|
30.91 |
Fremstilling af motorcykler |
3091 |
|
30.92 |
Fremstilling af cykler og invalidekøretøjer |
3092 |
||
30.99 |
Fremstilling af andre transportmidler i.a.n. (2) |
3099 |
||
31 |
|
|
Fremstilling af møbler |
|
|
31.0 |
|
Fremstilling af møbler |
|
|
31.01 |
Fremstilling af kontor- og butiksmøbler |
3100 (1) |
|
31.02 |
Fremstilling af køkkenmøbler |
3100 (1) |
||
31.03 |
Fremstilling af madrasser |
3100 (1) |
||
31.09 |
Fremstilling af andre møbler |
3100 (1) |
||
32 |
|
|
Anden fremstillingsvirksomhed |
|
|
32.1 |
|
Fremstilling af smykker, bijouteri, mønter og lignende varer |
|
|
32.11 |
Prægning af mønter |
3211 (1) |
|
32.12 |
Fremstilling af smykker i ædle metaller og relaterede produkter |
3211 (1) |
||
32.13 |
Fremstilling af bijouteri og lignende varer |
3212 |
||
32.2 |
|
Fremstilling af musikinstrumenter |
|
|
|
32.20 |
Fremstilling af musikinstrumenter |
3220 |
|
32.3 |
|
Fremstilling af sportsudstyr |
|
|
|
32.30 |
Fremstilling af sportsudstyr |
3230 |
|
32.4 |
|
Fremstilling af spil og legetøj |
|
|
|
32.40 |
Fremstilling af spil og legetøj |
3240 |
|
32.5 |
|
Fremstilling af medicinske og dentale instrumenter samt udstyr hertil |
|
|
|
32.50 |
Fremstilling af medicinske og dentale instrumenter samt udstyr hertil |
3250 |
|
32.9 |
|
Fremstillingsvirksomhed i.a.n. (2) |
|
|
|
32.91 |
Fremstilling af koste og børster |
3290 (1) |
|
32.99 |
Anden fremstillingsvirksomhed i.a.n. (2) |
3290 (1) |
||
33 |
|
|
Reparation og installation af maskiner og udstyr |
|
|
33.1 |
|
Reparation af jern- og metalvarer, maskiner og udstyr |
|
|
33.11 |
Reparation af jern- og metalvarer |
3311 |
|
33.12 |
Reparation af maskiner |
3312 |
||
33.13 |
Reparation af elektronisk og optisk udstyr |
3313 |
||
33.14 |
Reparation af elektrisk udstyr |
3314 |
||
33.15 |
Reparation og vedligeholdelse af skibe og både |
3315 (1) |
||
33.16 |
Reparation og vedligeholdelse af luft- og rumfartøjer |
3315 (1) |
||
33.17 |
Reparation og vedligeholdelse af andre transportmidler |
3315 (1) |
||
33.19 |
Reparation af andet udstyr |
3319 |
||
33.2 |
|
Installation af industrimaskiner og -udstyr |
|
|
|
33.20 |
Installation af industrimaskiner og -udstyr |
3320 |
|
HOVEDAFDELING D — EL-, GAS- OG FJERNVARMEFORSYNING |
||||
35 |
|
|
El-, gas- og fjernvarmeforsyning |
|
|
35.1 |
|
Elforsyning |
|
|
35.11 |
Produktion af elektricitet |
3510 (1) |
|
35.12 |
Transmission af elektricitet |
3510 (1) |
||
35.13 |
Distribution af elektricitet |
3510 (1) |
||
35.14 |
Handel med elektricitet |
3510 (1) |
||
35.2 |
|
Gasforsyning |
|
|
|
35.21 |
Fremstilling af gas |
3520 (1) |
|
35.22 |
Distribution af gas |
3520 (1) |
||
35.23 |
Handel med gas gennem rørledninger |
3520 (1) |
||
35.3 |
|
Fjernvarmeforsyning |
|
|
|
35.30 |
Fjernvarmeforsyning |
3530 |
|
HOVEDAFDELING E — VANDFORSYNING; KLOAKVÆSEN, AFFALDSHÅNDTERING OG RENSNING AF JORD OG GRUNDVAND |
||||
36 |
|
|
Vandforsyning |
|
|
36.0 |
|
Vandforsyning |
|
|
36.00 |
Vandforsyning |
3600 |
|
37 |
|
|
Opsamling og behandling af spildevand |
|
|
37.0 |
|
Opsamling og behandling af spildevand |
|
|
37.00 |
Opsamling og behandling af spildevand |
3700 |
|
38 |
|
|
Indsamling, behandling og bortskaffelse af affald; genbrug |
|
|
38.1 |
|
Indsamling af affald |
|
|
38.11 |
Indsamling af ikke-farligt affald |
3811 |
|
38.12 |
Indsamling af farligt affald |
3812 |
||
38.2 |
|
Behandling og bortskaffelse af affald |
|
|
|
38.21 |
Behandling og bortskaffelse af ikke-farligt affald |
3821 |
|
38.22 |
Behandling og bortskaffelse af farligt affald |
3822 |
||
38.3 |
|
Genbrug |
|
|
|
38.31 |
Demontering af udtjente køretøjer, skibe, maskiner mv. |
3830 (1) |
|
38.32 |
Genbrug af sorterede materialer |
3830 (1) |
||
39 |
|
|
Rensning af jord og grundvand og anden form for forureningsbekæmpelse |
|
|
39.0 |
|
Rensning af jord og grundvand og anden form for forureningsbekæmpelse |
|
|
39.00 |
Rensning af jord og grundvand og anden form for forureningsbekæmpelse |
3900 |
|
HOVEDAFDELING F — BYGGE- OG ANLÆGSVIRKSOMHED |
||||
41 |
|
|
Opførelse af bygninger |
|
|
41.1 |
|
Gennemførelse af byggeprojekter |
|
|
41.10 |
Gennemførelse af byggeprojekter |
4100 (1) |
|
41.2 |
|
Opførelse af bygninger |
|
|
|
41.20 |
Opførelse af bygninger |
4100 (1) |
|
42 |
|
|
Anlægsarbejder |
|
|
42.1 |
|
Anlæg af veje og jernbaner |
|
|
42.11 |
Anlæg af veje og motorveje |
4210 (1) |
|
42.12 |
Anlæg af jernbaner og undergrundsbaner |
4210 (1) |
||
42.13 |
Anlæg af broer og tunneller |
4210 (1) |
||
42.2 |
|
Anlæg af ledningsnet |
|
|
|
42.21 |
Anlæg af ledningsnet til væsker |
4220 (1) |
|
42.22 |
Anlæg af ledningsnet til elektricitet og telekommunikation |
4220 (1) |
||
42.9 |
|
Anden anlægsvirksomhed |
|
|
|
42.91 |
Udførelse af vandbygningsanlæg |
4290 (1) |
|
42.99 |
Anden anlægsvirksomhed i.a.n. (2) |
4290 (1) |
||
43 |
|
|
Bygge- og anlægsvirksomhed, som kræver specialisering |
|
|
43.1 |
|
Nedrivning og forberedende byggepladsarbejder |
|
|
43.11 |
Nedrivning |
4311 |
|
43.12 |
Forberedende byggepladsarbejder |
4312 (1) |
||
43.13 |
Funderingsundersøgelser |
4312 (1) |
||
43.2 |
|
El-installation, vvs- og blikkenslagerforretninger samt anden bygningsinstallationsvirksomhed |
|
|
|
43.21 |
El-installation |
4321 |
|
43.22 |
VVS- og blikkenslagerforretninger, installation af varme- og airconditioninganlæg |
4322 |
||
43.29 |
Anden bygningsinstallationsvirksomhed |
4329 |
||
43.3 |
|
Bygningsfærdiggørelse |
|
|
|
43.31 |
Stukkatørvirksomhed |
4330 (1) |
|
43.32 |
Tømrer- og bygningssnedkervirksomhed |
4330 (1) |
||
43.33 |
Udførelse af gulvbelægninger og vægbeklædning |
4330 (1) |
||
43.34 |
Maler- og glarmestervirksomhed |
4330 (1) |
||
43.39 |
Anden bygningsfærdiggørelse |
4330 (1) |
||
43.9 |
|
Anden bygge- og anlægsvirksomhed, som kræver specialisering |
|
|
|
43.91 |
Tagdækningsvirksomhed |
4390 (1) |
|
43.99 |
Anden bygge- og anlægsvirksomhed, som kræver specialisering, i.a.n. (2) |
4390 (1) |
||
HOVEDAFDELING G — ENGROSHANDEL OG DETAILHANDEL; REPARATION AF MOTORKØRETØJER OG MOTORCYKLER |
||||
45 |
|
|
Handel med biler og motorcykler og reparation heraf |
|
|
45.1 |
|
Salg af motorkøretøjer |
|
|
45.11 |
Salg af biler og lette motorkøretøjer |
4510 (1) |
|
45.19 |
Salg af andre motorkøretøjer |
4510 (1) |
||
45.2 |
|
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer |
|
|
|
45.20 |
Vedligeholdelse og reparation af motorkøretøjer |
4520 |
|
45.3 |
|
Salg af reservedele og tilbehør til motorkøretøjer |
|
|
|
45.31 |
Engroshandel med reservedele og tilbehør til motorkøretøjer |
4530 (1) |
|
45.32 |
Detailhandel med reservedele og tilbehør til motorkøretøjer |
4530 (1) |
||
45.4 |
|
Salg, vedligeholdelse og reparation af motorcykler og reservedele og tilbehør hertil |
|
|
|
45.40 |
Salg, vedligeholdelse og reparation af motorcykler og reservedele og tilbehør hertil |
4540 |
|
46 |
|
|
Engroshandel undtagen med motorkøretøjer og motorcykler |
|
|
46.1 |
|
Agenturhandel (engroshandel på honorar- eller kontraktbasis) |
|
|
46.11 |
Agenturhandel med landbrugsråvarer, levende dyr, tekstilmaterialer og halvfabrikata |
4610 (1) |
|
46.12 |
Agenturhandel med brændstoffer, malme, metaller og kemiske produkter til industrien |
4610 (1) |
||
46.13 |
Agenturhandel med tømmer og andre byggematerialer |
4610 (1) |
||
46.14 |
Agenturhandel med maskiner, teknisk udstyr, skibe og flyvemaskiner |
4610 (1) |
||
46.15 |
Agenturhandel med møbler, husholdningsartikler og isenkram |
4610 (1) |
||
46.16 |
Agenturhandel med tekstiler, beklædning, pelsværk, fodtøj og lædervarer |
4610 (1) |
||
46.17 |
Agenturhandel med føde-, drikke- og tobaksvarer |
4610 (1) |
||
46.18 |
Agenturhandel med specialiseret varesortiment i.a.n. |
4610 (1) |
||
46.19 |
Agenturhandel med blandet sortiment |
4610 (1) |
||
46.2 |
|
Engroshandel med landbrugsråvarer og levende dyr |
|
|
|
46.21 |
Engroshandel med korn, uforarbejdet tobak, såsæd og foderstoffer |
4620 (1) |
|
46.22 |
Engroshandel med blomster og planter |
4620 (1) |
||
46.23 |
Engroshandel med levende dyr |
4620 (1) |
||
46.24 |
Engroshandel med huder, skind og læder |
4620 (1) |
||
46.3 |
|
Engroshandel med føde-, drikke- og tobaksvarer |
|
|
|
46.31 |
Engroshandel med frugt og grøntsager |
4630 (1) |
|
46.32 |
Engroshandel med kød og kødprodukter |
4630 (1) |
||
46.33 |
Engroshandel med mejeriprodukter, æg samt spiselige olier og fedtstoffer |
4630 (1) |
||
46.34 |
Engroshandel med drikkevarer |
4630 (1) |
||
46.35 |
Engroshandel med tobaksvarer |
4630 (1) |
||
46.36 |
Engroshandel med sukker, chokolade og sukkervarer |
4630 (1) |
||
46.37 |
Engroshandel med kaffe, te, kakao og krydderier |
4630 (1) |
||
46.38 |
Engroshandel med andre fødevarer herunder fisk, krebsdyr og bløddyr |
4630 (1) |
||
46.39 |
Ikke-specialiseret engroshandel med føde-, drikke- og tobaksvarer |
4630 (1) |
||
46.4 |
|
Engroshandel med husholdningsartikler |
|
|
|
46.41 |
Engroshandel med tekstiler |
4641 (1) |
|
46.42 |
Engroshandel med beklædning og fodtøj |
4641 (1) |
||
46.43 |
Engroshandel med elektriske husholdningsartikler |
4649 (1) |
||
46.44 |
Engroshandel med porcelæns- og glasvarer og rengøringsmidler |
4649 (1) |
||
46.45 |
Engroshandel med parfumerivarer og kosmetik |
4649 (1) |
||
46.46 |
Engroshandel med medicinalvarer |
4649 (1) |
||
46.47 |
Engroshandel med møbler, tæpper og belysningsartikler |
4649 (1) |
||
46.48 |
Engroshandel med ure, smykker og guld- og sølvvarer |
4649 (1) |
||
46.49 |
Engroshandel med andre husholdningsartikler |
4649 (1) |
||
46.5 |
|
Engroshandel med informations- og kommunikationsudstyr |
|
|
|
46.51 |
Engroshandel med computere, ydre enheder og software |
4651 |
|
46.52 |
Engroshandel med elektronisk udstyr og telekommunikationsudstyr og dele hertil |
4652 |
||
46.6 |
|
Engroshandel med andre maskiner, andet udstyr og tilbehør |
|
|
|
46.61 |
Engroshandel med landbrugsmaskiner, -udstyr og tilbehør hertil |
4653 |
|
46.62 |
Engroshandel med værktøjsmaskiner |
4659 (1) |
||
46.63 |
Engroshandel med maskiner til minedrift og bygge- og anlægsvirksomhed |
4659 (1) |
||
46.64 |
Engroshandel med maskiner, udstyr og tilbehør til tekstilindustrien |
4659 (1) |
||
46.65 |
Engroshandel med kontormøbler |
4659 (1) |
||
46.66 |
Engroshandel med andre kontormaskiner og andet kontorudstyr |
4659 (1) |
||
46.69 |
Engroshandel med andre maskiner og andet udstyr |
4659 (1) |
||
46.7 |
|
Anden specialiseret engroshandel |
|
|
|
46.71 |
Engroshandel med fast, flydende og luftformigt brændstof og lignende varer |
4661 |
|
46.72 |
Engroshandel med metaller og metalmalme |
4662 |
||
46.73 |
Engroshandel med træ og byggematerialer samt sanitetsartikler |
4663 (1) |
||
46.74 |
Engroshandel med isenkram, varmeanlæg og tilbehør |
4663 (1) |
||
46.75 |
Engroshandel med kemiske produkter |
4669 (1) |
||
46.76 |
Engroshandel med andre råvarer og halvfabrikata |
4669 (1) |
||
46.77 |
Engroshandel med affaldsprodukter |
4669 (1) |
||
46.9 |
|
Ikke-specialiceret engroshandel |
|
|
|
46.90 |
Ikke-specialiceret engroshandel |
4690 |
|
47 |
|
|
Detailhandel undtagen med motorkøretøjer og motorcykler |
|
|
47.1 |
|
Detailhandel fra ikke-specialiserede forretninger |
|
|
47.11 |
Detailhandel fra ikke-specialiserede forretninger med hovedvægten på føde-, drikke- og tobaksvarer |
4711 |
|
47.19 |
Anden detailhandel fra ikke-specialiserede forretninger |
4719 |
||
47.2 |
|
Detailhandel med føde-, drikke- og tobaksvarer i specialforretninger |
|
|
47.21 |
Frugt og grøntforretninger |
4721 (1) |
||
47.22 |
Slagter og viktualieforretninger |
4721 (1) |
||
47.23 |
Fiskeforretninger |
4721 (1) |
||
47.24 |
Detailhandel med brød, konditori- og sukkervarer i specialforretninger |
4721 (1) |
||
47.25 |
Detailhandel med drikkevarer |
4722 |
||
47.26 |
Tobaksforretninger |
4723 |
||
47.29 |
Anden detailhandel med fødevarer i specialforretninger |
4721 (1) |
||
47.3 |
|
Servicestationer |
|
|
|
47.30 |
Servicestationer |
4730 |
|
47.4 |
|
Detailhandel med informations- og kommunikationsudstyr i specialforretninger |
|
|
|
47.41 |
Detailhandel med computere, ydre enheder og software |
4741 (1) |
|
47.42 |
Detailhandel med telekommunikationsudstyr |
4741 (1) |
||
47.43 |
Radio- og tvforretninger |
4742 |
||
47.5 |
|
Detailhandel med husholdningsudstyr i specialforretninger |
|
|
|
47.51 |
Detailhandel med kjolestoffer, garn, broderier mv. |
4751 |
|
47.52 |
Detailhandel med isenkram, maling og glas |
4752 |
||
47.53 |
Detailhandel med tæpper, vægbeklædning og gulvbelægning |
4753 |
||
47.54 |
Detailhandel med elektriske husholdningsapparater |
4759 (1) |
||
47.59 |
Detailhandel med møbler og belysningsartikler samt andre husholdningsartikler |
4759 (1) |
||
47.6 |
|
Detailhandel med varer til kulturelle formål og til fritid i specialforretninger |
|
|
|
47.61 |
Detailhandel med bøger |
4761 (1) |
|
47.62 |
Detailhandel med aviser og papirvarer |
4761 (1) |
||
47.63 |
Detailhandel med musik- og videooptagelser |
4762 |
||
47.64 |
Detailhandel med sportsudstyr |
4763 |
||
47.65 |
Detailhandel med spil og legetøj |
4764 |
||
47.7 |
|
Detailhandel med andre varer i specialforretninger |
|
|
|
47.71 |
Detailhandel med beklædningsartikler |
4771 (1) |
|
47.72 |
Detailhandel med skotøj og lædervarer |
4771 (1) |
||
47.73 |
Apoteker |
4772 (1) |
||
47.74 |
Detailhandel med medicinske og ortopædiske artikler |
4772 (1) |
||
47.75 |
Detailhandel med kosmetikvarer og produkter til personlig pleje |
4772 (1) |
||
47.76 |
Detailhandel med blomster, planter, frø, gødningsstoffer, kæledyr samt foder til kæledyr |
4773 (1) |
||
47.77 |
Detailhandel med ure, smykker og guld- og sølvvarer |
4773 (1) |
||
47.78 |
Anden detailhandel fra specialforretninger |
4773 (1) |
||
47.79 |
Detailhandel med brugte varer i forretninger |
4774 |
||
47.8 |
|
Detailhandel fra stadepladser og markeder |
|
|
|
47.81 |
Detailhandel med føde-, drikke- og tobaksvarer fra stadepladser og markeder |
4781 |
|
47.82 |
Detailhandel med tekstiler, beklædningsartikler og fodtøj fra stadepladser og markeder |
4782 |
||
47.89 |
Detailhandel med andre varer fra stadepladser og markeder |
4789 |
||
47.9 |
|
Detailhandel undtagen fra forretninger, stadepladser og markeder |
|
|
|
47.91 |
Detailhandel fra postordre- eller internetforretninger |
4791 |
|
47.99 |
Anden detailhandel undtagen fra forretninger, stadepladser og markeder |
4799 |
||
HOVEDAFDELING H — TRANSPORT OG GODSHÅNDTERING |
||||
49 |
|
|
Landtransport; rørtransport |
|
|
49.1 |
|
Passagertransport med regional- eller fjerntog |
|
|
49.10 |
Passagertransport med regional- eller fjerntog |
4911 |
|
49.2 |
|
Godstransport med tog |
|
|
|
49.20 |
Godstransport med tog |
4912 |
|
49.3 |
|
Anden landpassagertransport |
|
|
|
49.31 |
Landpassagertransport i by- og forstadsområder |
4921 |
|
49.32 |
Taxikørsel |
4922 (1) |
||
49.39 |
Anden landpassagertransport i.a.n. (2) |
4922 (1) |
||
49.4 |
|
Vejgodstransport og flytning |
|
|
|
49.41 |
Vejgodstransport |
4923 (1) |
|
49.42 |
Flytteforretninger |
4923 (1) |
||
49.5 |
|
Rørtransport |
|
|
|
49.50 |
Rørtransport |
4930 |
|
50 |
|
|
Skibsfart |
|
|
50.1 |
|
Sø- og kysttransport af passagerer |
|
|
50.10 |
Sø- og kysttransport af passagerer |
5011 |
|
50.2 |
|
Sø- og kysttransport af gods |
|
|
|
50.20 |
Sø- og kysttransport af gods |
5012 |
|
50.3 |
|
Transport af passagerer ad indre vandveje |
|
|
|
50.30 |
Transport af passagerer ad indre vandveje |
5021 |
|
50.4 |
|
Transport af gods ad indre vandveje |
|
|
|
50.40 |
Transport af gods ad indre vandveje |
5022 |
|
51 |
|
|
Luftfart |
|
|
51.1 |
|
Lufttransport af passagerer |
|
|
51.10 |
Lufttransport af passagerer |
5110 |
|
51.2 |
|
Lufttransport af gods og rumfart |
|
|
|
51.21 |
Lufttransport af gods |
5120 (1) |
|
51.22 |
Rumfart |
5120 (1) |
||
52 |
|
|
Hjælpevirksomhed i forbindelse med transport |
|
|
52.1 |
|
Oplagrings- og pakhusvirksomhed |
|
|
52.10 |
Oplagrings- og pakhusvirksomhed |
5210 |
|
52.2 |
|
Anden hjælpevirksomhed i forbindelse med transport |
|
|
|
52.21 |
Serviceydelser i forbindelse med landtransport |
5221 |
|
52.22 |
Serviceydelser i forbindelse med skibsfart |
5222 |
||
52.23 |
Serviceydelser i forbindelse med luftfart |
5223 |
||
52.24 |
Godshåndtering |
5224 |
||
52.29 |
Anden hjælpevirksomhed i forbindelse med transport |
5229 |
||
53 |
|
|
Post- og kurertjenester |
|
|
53.1 |
|
Posttjenester omfattet af forsyningspligten |
|
|
53.10 |
Posttjenester omfattet af forsyningspligten |
5310 |
|
53.2 |
|
Andre post- og kurértjenester |
|
|
|
53.20 |
Andre post- og kurértjenester |
5320 |
|
HOVEDAFDELING I — OVERNATNINGSFACILITETER OG RESTAURATIONSVIRKSOMHED |
||||
55 |
|
|
Overnatningsfaciliteter |
|
|
55.1 |
|
Hoteller og lignende overnatningsfaciliteter |
|
|
55.10 |
Hoteller og lignende overnatningsfaciliteter |
5510 (1) |
|
55.2 |
|
Ferieboliger og andre indlogeringsfaciliteter til kortvarige ophold |
|
|
|
55.20 |
Ferieboliger og andre indlogeringsfaciliteter til kortvarige ophold |
5510 (1) |
|
55.3 |
|
Campingpladser |
|
|
|
55.30 |
Campingpladser |
5520 |
|
55.9 |
|
Andre overnatningsfaciliteter |
|
|
|
55.90 |
Andre overnatningsfaciliteter |
5590 |
|
56 |
|
|
Restaurationsvirksomhed |
|
|
56.1 |
|
Restauranter og levering af mad ud af huset |
|
|
56.10 |
Restauranter og levering af mad ud af huset |
5610 |
|
56.2 |
|
Event catering og anden restaurationsvirksomhed |
|
|
|
56.21 |
Event catering |
5621 |
|
56.29 |
Anden restaurationsvirksomhed |
5629 |
||
56.3 |
|
Caféer, værtshuse, diskoteker mv. |
|
|
|
56.30 |
Caféer, værtshuse, diskoteker mv. |
5630 |
|
HOVEDAFDELING J — INFORMATION OG KOMMUNIKATION |
||||
58 |
|
|
Udgivervirksomhed |
|
|
58.1 |
|
Udgivelse af bøger, tidsskrifter og anden udgivervirksomhed |
|
|
58.11 |
Udgivelse af bøger |
5811 |
|
58.12 |
Udgivelse af telefonbøger og adresselister |
5812 |
||
58.13 |
Udgivelse af aviser og dagblade |
5813 (1) |
||
58.14 |
Udgivelse af ugeblade og magasiner |
5813 (1) |
||
58.19 |
Anden udgivervirksomhed |
5819 |
||
58.2 |
|
Udgivelse af software |
|
|
|
58.21 |
Udgivelse af computerspil |
5820 (1) |
|
58.29 |
Anden udgivelse af software |
5820 (1) |
||
59 |
|
|
Produktion af film, video- og tv-programmer, lydoptagelser og musikudgivelser |
|
|
59.1 |
|
Produktion af film, video- og tv-programmer |
|
|
59.11 |
Produktion af film, video- og tv-programmer |
5911 |
|
59.12 |
Aktiviteter, der udøves efter produktion af film, video- og tv-programmer |
5912 |
||
59.13 |
Distribution af film, video- og tv-programmer |
5913 |
||
59.14 |
Biografer |
5914 |
||
59.2 |
|
Indspilning af lydoptagelser og udgivelse af musik |
|
|
|
59.20 |
Indspilning af lydoptagelser og udgivelse af musik |
5920 |
|
60 |
|
|
Radio- og tv-virksomhed |
|
|
60.1 |
|
Radiovirksomhed |
|
|
60.10 |
Radiovirksomhed |
6010 |
|
60.2 |
|
Tv-virksomhed |
|
|
|
60.20 |
Tv-virksomhed |
6020 |
|
61 |
|
|
Telekommunikation |
|
|
61.1 |
|
Fastnetbaseret telekommunikation |
|
|
61.10 |
Fastnetbaseret telekommunikation |
6110 |
|
61.2 |
|
Trådløs telekommunikation |
|
|
|
61.20 |
Trådløs telekommunikation |
6120 |
|
61.3 |
|
Satellitbaseret telekommunikation |
|
|
|
61.30 |
Satellitbaseret telekommunikation |
6130 |
|
61.9 |
|
Anden telekommunikation |
|
|
|
61.90 |
Anden telekommunikation |
6190 |
|
62 |
|
|
Computerprogrammering, konsulentbistand vedrørende informationsteknologi og lignende aktiviteter |
|
|
62.0 |
|
Computerprogrammering, konsulentbistand vedrørende informationsteknologi og lignende aktiviteter |
|
|
62.01 |
Computerprogrammering |
6201 |
|
62.02 |
Konsulentbistand vedrørende informationsteknologi |
6202 (1) |
||
62.03 |
Facility management |
6202 (1) |
||
62.09 |
Anden itservicevirksomhed |
6209 |
||
63 |
|
|
Informationstjenester |
|
|
63.1 |
|
Databehandling, webhosting og lignende serviceydelser; webportaler |
|
|
63.11 |
Databehandling, webhosting og lignende serviceydelser; |
6311 |
|
63.12 |
Webportaler |
6312 |
||
63.9 |
|
Andre informationstjenester |
|
|
|
63.91 |
Pressebureauer |
6391 |
|
63.99 |
Andre informationstjenester i.a.n. (2) |
6399 |
||
HOVEDAFDELING K — PENGEINSTITUT- OG FINANSVIRKSOMHED, FORSIKRING |
||||
64 |
|
|
Pengeinstitut- og finansieringsvirksomhed undtagen forsikring og pensionsforsikring |
|
|
64.1 |
|
Pengeinstitutvirksomhed |
|
|
64.11 |
Centralbanker |
6411 |
|
64.19 |
Anden pengeinstitutvirksomhed |
6419 |
||
64.2 |
|
Holdingselskabers virksomhed |
|
|
|
64.20 |
Holdingselskabers virksomhed |
6420 |
|
64.3 |
|
Investeringsforeninger, investeringsselskaber o.l. |
|
|
|
64.30 |
Investeringsforeninger, investeringsselskaber o.l. |
6430 |
|
64.9 |
|
Anden finansiel formidling, undtagen forsikring og pensionsforsikring |
|
|
|
64.91 |
Finansiel leasing |
6491 |
|
64.92 |
Anden kreditformidling |
6492 |
||
64.99 |
Anden finansiel formidling, undtagen forsikring og pensionsforsikring, i. a.n. (2) |
6499 |
||
65 |
|
|
Forsikring, genforsikring og pensionsforsikring undtagen lovpligtig socialforsikring |
|
|
65.1 |
|
Forsikring |
|
|
65.11 |
Livsforsikring |
6511 |
|
65.12 |
Anden forsikring |
6512 |
||
65.2 |
|
Genforsikring |
|
|
|
65.20 |
Genforsikring |
6520 |
|
65.3 |
|
Pensionsforsikring |
|
|
|
65.30 |
Pensionsforsikring |
6530 |
|
66 |
|
|
Hjælpetjenester i forbindelse med finansieringsvirksomhed og forsikring |
|
|
66.1 |
|
Hjælpetjenester i forbindelse med finansieringsvirksomhed undtagen forsikring og pensionsforsikring |
|
|
66.11 |
Forvaltning af kapitalmarkeder |
6611 |
|
66.12 |
Værdipapir- og varemægling |
6612 |
||
66.19 |
Andre hjælpetjenester i forbindelse med finansieringsvirksomhed og forsikring |
6619 |
||
66.2 |
|
Hjælpetjenester i forbindelse med forsikring og pensionsforsikring |
|
|
|
66.21 |
Risiko- og skadesvurdering |
6621 |
|
66.22 |
Forsikringsagenters og forsikringsmægleres virksomhed |
6622 |
||
66.29 |
Andre hjælpetjenester i forbindelse med forsikring og pensionsforsikring |
6629 |
||
66.3 |
|
Formueforvaltning |
|
|
|
66.30 |
Formueforvaltning |
6630 |
|
HOVEDAFDELING L — FAST EJENDOM |
||||
68 |
|
|
Fast ejendom |
|
|
68.1 |
|
Køb og salg af egen fast ejendom |
|
|
68.10 |
Køb og salg af egen fast ejendom |
6810 (1) |
|
68.2 |
|
Udlejning af og virksomhed i forbindelse med egen eller leaset fast ejendom |
|
|
|
68.20 |
Udlejning af og virksomhed i forbindelse med egen eller leaset fast ejendom |
6810 (1) |
|
68.3 |
|
Virksomhed i forbindelse med fast ejendom på honorar- eller kontraktbasis |
|
|
|
68.31 |
Ejendomsmæglere |
6820 (1) |
|
68.32 |
Administration af fast ejendom på honorar- eller kontraktbasis |
6820 (1) |
||
HOVEDAFDELING M — LIBERALE, VIDENSKABELIGE OG TEKNISKE TJENESTEYDELSER |
||||
69 |
|
|
Juridisk bistand, bogføring og revision |
|
|
69.1 |
|
Juridisk bistand |
|
|
69.10 |
Juridisk bistand |
6910 |
|
69.2 |
|
Bogføring og revision; skatterådgivning |
|
|
|
69.20 |
Bogføring og revision; skatterådgivning |
6920 |
|
70 |
|
|
Hovedsæders virksomhed; virksomhedsrådgivning |
|
|
70.1 |
|
Hovedsæders virksomhed |
|
|
70.10 |
Hovedsæders virksomhed |
7010 |
|
70.2 |
|
Virksomhedsrådgivning |
|
|
|
70.21 |
Public relations og kommunikation |
7020 (1) |
|
70.22 |
Virksomhedsrådgivning og anden rådgivning om driftsledelse |
7020 (1) |
||
71 |
|
|
Arkitekt- og ingeniørvirksomhed; teknisk afprøvning og analyse |
|
|
71.1 |
|
Arkitekt- og ingeniørvirksomhed og lignende teknisk rådgivning |
|
|
71.11 |
Arkitektvirksomhed |
7110 (1) |
|
71.12 |
Ingeniørvirksomhed og lignende teknisk rådgivning |
7110 (1) |
||
71.2 |
|
Teknisk afprøvning og analyse |
|
|
|
71.20 |
Teknisk afprøvning og analyse |
7120 |
|
72 |
|
|
Videnskabelig forskning og udvikling |
|
|
72.1 |
|
Forskning og eksperimentel udvikling inden for naturvidenskab og teknik |
|
|
72.11 |
Forskning og eksperimentel udvikling inden for bioteknologi |
7210 (1) |
|
72.19 |
Anden forskning og eksperimentel udvikling inden for naturvidenskab og teknik |
7210 (1) |
||
72.2 |
|
Forskning og eksperimentel udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber |
|
|
|
72.20 |
Forskning og eksperimentel udvikling inden for samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber |
7220 |
|
73 |
|
|
Reklame og markedsanalyse |
|
|
73.1 |
|
Reklame |
|
|
73.11 |
Reklamebureauer |
7310 (1) |
|
73.12 |
Reklameplads i medier |
7310 (1) |
||
73.2 |
|
Markedsanalyse og offentlig meningsmåling |
|
|
|
73.20 |
Markedsanalyse og offentlig meningsmåling |
7320 |
|
74 |
|
|
Andre liberale, videnskabelige og tekniske tjenesteydelser |
|
|
74.1 |
|
Specialiseret designarbejde |
|
|
74.10 |
Specialiseret designarbejde |
7410 |
|
74.2 |
|
Fotografisk virksomhed |
|
|
|
74.20 |
Fotografisk virksomhed |
7420 |
|
74.3 |
|
Oversættelse og tolkning |
|
|
|
74.30 |
Oversættelse og tolkning |
7490 (1) |
|
74.9 |
|
Andre liberale, videnskabelige og tekniske tjenesteydelser i.a.n. (2) |
|
|
|
74.90 |
Andre liberale, videnskabelige og tekniske tjenesteydelser i.a.n. (2) |
7490 (1) |
|
75 |
|
|
Dyrlæger |
|
|
75.0 |
|
Dyrlæger |
|
|
75.00 |
Dyrlæger |
7500 |
|
HOVEDAFDELING N — ADMINISTRATIVE TJENESTEYDELSER OG HJÆLPETJENESTER |
||||
77 |
|
|
Udlejning og leasing |
|
|
77.1 |
|
Udlejning og leasing af motorkøretøjer |
|
|
77.11 |
Udlejning og leasing af biler og lette motorkøretøjer |
7710 (1) |
|
77.12 |
Udlejning og leasing af lastbiler |
7710 (1) |
||
77.2 |
|
Udlejning og leasing af varer til personlig brug og husholdningsbrug |
|
|
|
77.21 |
Udlejning og leasing af varer til fritid og sport |
7721 |
|
77.22 |
Udlejning af videobånd og videodisks |
7722 |
||
77.29 |
Udlejning og leasing af andre varer til personlig brug og husholdningsbrug |
7729 |
||
77.3 |
|
Udlejning og leasing af andet materiel, udstyr og andre materielle aktiver |
|
|
|
77.31 |
Udlejning og leasing af landbrugsmaskiner og -udstyr |
7730 (1) |
|
77.32 |
Udlejning og leasing af entreprenørmateriel |
7730 (1) |
||
77.33 |
Udlejning af kontormaskiner og -udstyr, computere og it-udstyr |
7730 (1) |
||
77.34 |
Udlejning og leasing af skibe og både |
7730 (1) |
||
77.35 |
Udlejning og leasing af luftfartøjer |
7730 (1) |
||
77.39 |
Udlejning og leasing af andet materiel, udstyr og andre materielle aktiver i.a.n. (2) |
7730 (1) |
||
77.4 |
|
Leasing af intellektuelle ejendomsrettigheder og lignende produkter, dog ikke ophavsretbeskyttede værker |
|
|
|
77.40 |
Leasing af intellektuelle ejendomsrettigheder og lignende produkter, dog ikke ophavsretbeskyttede værker |
7740 |
|
78 |
|
|
Arbejdsformidling |
|
|
78.1 |
|
Arbejdsformidlingskontorer |
|
|
78.10 |
Arbejdsformidlingskontorer |
7810 |
|
78.2 |
|
Vikarbureauer |
|
|
|
78.20 |
Vikarbureauer |
7820 |
|
78.3 |
|
Anden personaleformidling |
|
|
|
78.30 |
Anden personaleformidling |
7830 |
|
79 |
|
|
Rejsebureauers og rejsearrangørers virksomhed, reservationstjensteydelser og tjenesteydelser i forbindelse hermed |
|
|
79.1 |
|
Rejsebureauer og rejsearrangører |
|
|
79.11 |
Rejsebureauer |
7911 |
|
79.12 |
Rejsearrangører |
7912 |
||
79.9 |
|
Andre reservationstjenesteydelser og tjenesteydelser i forbindelse hermed |
|
|
|
79.90 |
Andre reservationstjenesteydelser og tjenesteydelser i forbindelse hermed |
7990 |
|
80 |
|
|
Vagt- og sikkerhedstjenester og overvågning |
|
|
80.1 |
|
Private vagt- og sikkerhedstjenester |
|
|
80.10 |
Private vagt- og sikkerhedstjenester |
8010 |
|
80.2 |
|
Serviceydelser i forbindelse med sikkerhedssystemer |
|
|
|
80.20 |
Serviceydelser i forbindelse med sikkerhedssystemer |
8020 |
|
80.3 |
|
Overvågning |
|
|
|
80.30 |
Overvågning |
8030 |
|
81 |
|
|
Serviceydelser i forbindelse med ejendomme samt landskabspleje |
|
|
81.1 |
|
Kombinerede serviceydelser |
|
|
81.10 |
Kombinerede serviceydelser |
8110 |
|
81.2 |
|
Renhold |
|
|
|
81.21 |
Almindelig rengøring i bygninger |
8121 |
|
81.22 |
Anden rengøring af bygninger og rengøring af erhvervslokaler |
8129 (1) |
||
81.29 |
Andre rengøringsydelser |
8129 (1) |
||
81.3 |
|
Landskabspleje |
|
|
|
81.30 |
Landskabspleje |
8130 |
|
82 |
|
|
Administrationsservice, kontorservice og anden forretningsservice |
|
|
82.1 |
|
Administrationsservice og kontorservice |
|
|
82.11 |
Kombinerede administrationsserviceydelser |
8211 |
|
82.19 |
Fotokopiering, dokumentbehandling og anden specialiseret kontorservice |
8219 |
||
82.2 |
|
Call centres virksomhed |
|
|
|
82.20 |
Call centres virksomhed |
8220 |
|
82.3 |
|
Organisering af kongresser, messer og udstillinger |
|
|
|
82.30 |
Organisering af kongresser, messer og udstillinger |
8230 |
|
82.9 |
|
Anden forretningsservice i.a.n. (2)*. |
|
|
|
82.91 |
Inkassovirksomhed og kreditoplysning |
8291 |
|
82.92 |
Pakkerier |
8292 |
||
82.99 |
Anden forretningsservice i.a.n. (2) |
8299 |
||
HOVEDAFDELING O — OFFENTLIG FORVALTNING OG FORSVAR; SOCIALSIKRING |
||||
84 |
|
|
Offentlig forvaltning og forsvar; socialsikring |
|
|
84.1 |
|
Forvaltning af staten og den økonomiske og sociale politik |
|
|
84.11 |
Generelle offentlige tjenester |
8411 |
|
84.12 |
Administration af sundhedsvæsen, undervisning, kultur og sociale forhold undtagen socialsikring |
8412 |
||
84.13 |
Administration af og bidrag til erhvervsfremme |
8413 |
||
84.2 |
|
Tjenesteydelser til samfundet som helhed |
|
|
|
84.21 |
Udenrigsanliggender |
8421 |
|
84.22 |
Forsvar |
8422 |
||
84.23 |
Domstole og fængselsvæsen |
8423 (1) |
||
84.24 |
Politi |
8423 (1) |
||
84.25 |
Brandvæsen |
8423 (1) |
||
84.3 |
|
Lovpligtig socialsikring mv. |
|
|
|
84.30 |
Lovpligtig socialsikring mv. |
8430 |
|
HOVEDAFDELING P — UNDERVISNING |
||||
85 |
|
|
Undervisning |
|
|
85.1 |
|
Førskoleundervisning |
|
|
85.10 |
Førskoleundervisning |
8510 (1) |
|
85.2 |
|
Folke- og specialskoler |
|
|
|
85.20 |
Folke- og specialskoler |
8510 (1) |
|
85.3 |
|
Gymnasier og erhvervsfaglige skoler |
|
|
|
85.31 |
Gymnasier, studenterkurser o.l. |
8521 |
|
85.32 |
Tekniske skoler og fagskoler |
8522 |
||
85.4 |
|
Videregående uddannelsesinstitutioner |
|
|
|
85.41 |
Videregående uddannelser ikke på universitetsniveau |
8530 (1) |
|
85.42 |
Videregående uddannelser på universitetsniveau |
8530 (1) |
||
85.5 |
|
Anden undervisning |
|
|
|
85.51 |
Undervisning inden for sport og fritid |
8541 |
|
85.52 |
Undervisning i kulturelle discipliner |
8542 |
||
85.53 |
Køreskoler |
8549 (1) |
||
85.59 |
Anden undervisning i.a.n. |
8549 (1) |
||
85.6 |
|
Hjælpeydelser i forbindelse med undervisning |
|
|
|
85.60 |
Hjælpeydelser i forbindelse med undervisning |
8550 |
|
HOVEDAFDELING Q — SUNDHEDSVÆSEN OG SOCIALE FORANSTALTNINGER |
||||
86 |
|
|
Sundhedsvæsen |
|
|
86.1 |
|
Hospitaler |
|
|
86.10 |
Hospitaler |
8610 |
|
86.2 |
|
Praktiserende læger og tandlæger |
|
|
|
86.21 |
Alment praktiserende læger |
8620 (1) |
|
86.22 |
Praktiserende speciallæger |
8620 (1) |
||
86.23 |
Praktiserende tandlæger |
8620 (1) |
||
86.9 |
|
Sundhedsvæsen i øvrigt |
|
|
|
86.90 |
Sundhedsvæsen i øvrigt |
8690 |
|
87 |
|
|
Institutionsophold |
|
|
87.1 |
|
Institutionsophold med sygepleje |
|
|
87.10 |
Institutionsophold med sygepleje |
8710 |
|
87.2 |
|
Institutionsophold for psykisk handicappede, psykisk syge og stofmisbrugere |
|
|
|
87.20 |
Institutionsophold for psykisk handicappede, psykisk syge og stofmisbrugere |
8720 |
|
87.3 |
|
Institutionsophold for ældre og handicappede |
|
|
|
87.30 |
Institutionsophold for ældre og handicappede |
8730 |
|
87.9 |
|
Andre former for institutionsophold |
|
|
|
87.90 |
Andre former for institutionsophold |
8790 |
|
88 |
|
|
Sociale foranstaltninger uden institutionsophold |
|
|
88.1 |
|
Sociale foranstaltninger for ældre og handicappede uden institutionsophold |
|
|
88.10 |
Sociale foranstaltninger for ældre og handicappede uden institutionsophold |
8810 |
|
88.9 |
|
Andre sociale foranstaltninger uden institutionsophold |
|
|
|
88.91 |
Børnedagpleje |
8890 (1) |
|
88.99 |
Andre sociale foranstaltninger uden institutionsophold i.a.n. (2) |
8890 (1) |
||
HOVEDAFDELING R — KULTUR, FORLYSTELSER OG SPORT |
||||
90 |
|
|
Kreative aktiviteter, kunst og forlystelser |
|
|
90.0 |
|
Kreative aktiviteter, kunst og forlystelser |
|
|
90.01 |
Scenekunst |
9000 (1) |
|
90.02 |
Hjælpeaktiviteter i forbindelse med scenekunst |
9000 (1) |
||
90.03 |
Kunstnerisk skaben |
9000 (1) |
||
90.04 |
Drift af teater- og koncertsale, kulturhuse mv. |
9000 (1) |
||
91 |
|
|
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed |
|
|
91.0 |
|
Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed |
|
|
91.01 |
Biblioteker og arkiver |
9101 |
|
91.02 |
Museer |
9102 (1) |
||
91.03 |
Historiske monumenter og bygninger og lignende attraktioner |
9102 (1) |
||
91.04 |
Botaniske og zoologiske haver samt naturreservater |
9103 |
||
92 |
|
|
Lotteri- og anden spillevirksomhed |
|
|
92.0 |
|
Lotteri- og anden spillevirksomhed |
|
|
92.00 |
Lotteri- og anden spillevirksomhed |
9200 |
|
93 |
|
|
Sport, forlystelser og fritidsaktiviteter |
|
|
93.1 |
|
Sport |
|
|
93.11 |
Drift af sportsanlæg |
9311 (1) |
|
93.12 |
Sportsklubber |
9312 |
||
93.13 |
Fitnesscentre |
9311 (1) |
||
93.19 |
Andre sportsaktiviteter |
9319 |
||
93.2 |
|
Forlystelser og fritidsaktiviteter |
|
|
|
93.21 |
Forlystelsesparker o.l. |
9321 |
|
93.29 |
Andre forlystelser og fritidsaktiviteter |
9329 |
||
HOVEDAFDELING S — ANDRE SERVICEYDELSER |
||||
94 |
|
|
Organisationer og foreninger |
|
|
94.1 |
|
Erhvervs- og arbejdsgiverorganisationer samt faglige sammenslutninger |
|
|
94.11 |
Erhvervs- og arbejdsgiverorganisationer |
9411 |
|
94.12 |
Faglige sammenslutninger |
9412 |
||
94.2 |
|
Fagforeninger |
|
|
|
94.20 |
Fagforeninger |
9420 |
|
94.9 |
|
Andre organisationer og foreninger |
|
|
|
94.91 |
Religiøse institutioner og foreninger |
9491 |
|
94.92 |
Politiske partier |
9492 |
||
94.99 |
Andre organisationer og foreninger i.a.n. (2) |
9499 |
||
95 |
|
|
Reparation af computere og varer til personlig brug og husholdningsbrug |
|
|
95.1 |
|
Reparation af computere og kommunikationsudstyr |
|
|
95.11 |
Reparation af computere og ydre enheder |
9511 |
|
95.12 |
Reparation af kommunikationsudstyr |
9512 |
||
95.2 |
|
Reparation af varer til personlig brug og husholdningsbrug |
|
|
|
95.21 |
Reparation af forbrugerelektronik |
9521 |
|
95.22 |
Reparation af husholdningsapparater og redskaber til hus og have |
9522 |
||
95.23 |
Reparation af skotøj og lædervarer |
9523 |
||
95.24 |
Reparation af møbler og boligudstyr |
9524 |
||
95.25 |
Reparation af ure, smykker og guld- og sølvvarer |
9529 (1) |
||
95.29 |
Reparation af andre varer til personlig brug og husholdningsbrug |
9529 (1) |
||
96 |
|
|
Andre personlige serviceydelser |
|
|
96.0 |
|
Andre personlige serviceydelser |
|
|
96.01 |
Vaskerier og renserier |
9601 |
|
96.02 |
Frisør- og skønhedssaloner |
9602 |
||
96.03 |
Bedemænd og begravelsesvæsen |
9603 |
||
96.04 |
Aktiviteter vedrørende fysisk velvære |
9609 (1) |
||
96.09 |
Andre personlige serviceydelser i.a.n. (2) |
9609 (1) |
||
HOVEDAFDELING T — PRIVATE HUSHOLDNINGER MED ANSAT MEDHJÆLP; HUSHOLDNINGERS PRODUKTION AF VARER OG TJENESTEYDELSER TIL EGET BRUG, I.A.N. |
||||
97 |
|
|
Husholdninger med ansat medhjælp |
|
|
97.0 |
|
Husholdninger med ansat medhjælp |
|
|
97.00 |
Husholdninger med ansat medhjælp |
9700 |
|
98 |
|
|
Private husholdningers produktion af varer og tjenesteydelser til eget brug, i.a.n. |
|
|
98.1 |
|
Private husholdningers produktion af varer til eget brug, i.a.n. |
|
|
98.10 |
Private husholdningers produktion af varer til eget brug, i.a.n. |
9810 |
|
98.2 |
|
Private husholdningers produktion af tjenesteydelser til eget brug, i.a.n. |
|
|
|
98.20 |
Private husholdningers produktion af tjenesteydelser til eget brug, i.a.n. |
9820 |
|
HOVEDAFDELING U — EKSTRATERRITORIALE ORGANISATIONER OG ORGANER |
||||
99 |
|
|
Ekstraterritoriale organisationer og organer |
|
|
99.0 |
|
Ekstraterritoriale organisationer og organer |
|
|
99.00 |
Ekstraterritoriale organisationer og organer |
9900 |
(1) Indgår i.
(2) i.a.n.: Ikke andetsteds nævnt.
BILAG II
I bilag 1, 2, 3, 4, 5, 6 og 7 til forordning (EF, Euratom) nr. 58/97 foretages følgende ændringer:
1) |
I bilag 1 (Generelt modul for årlige statistikker over erhvervsstrukturer) foretages følgende ændringer:
|
2) |
I bilag 2 (Detaljeret modul for statistikker over erhvervsstrukturer inden for industrien) foretages følgende ændringer:
|
3) |
I bilag 3 (Detaljeret modul for statistikker over erhvervsstrukturer inden for handel) foretages følgende ændringer:
|
4) |
I bilag 4 (Detaljeret modul for statistikker over erhvervsstrukturer inden for bygge- og anlægssektoren) foretages følgende ændringer: I hele teksten foretages følgende ændringer:
|
5) |
I bilag 5 (Detaljeret modul for statistikker over erhvervsstrukturer inden for forsikring) foretages følgende ændringer: I hele teksten foretages følgende ændringer:
|
6) |
I bilag 6 (Detaljeret modul for statistikker over erhvervsstrukturer vedrørende kreditinstitutter) foretages følgende ændringer: I hele teksten foretages følgende ændringer:
|
7) |
I bilag 7 (Detaljeret modul for statistikker over erhvervsstrukturer vedrørende pensionskasser) foretages følgende ændringer: I hele teksten foretages følgende ændringer:
|
BILAG III
I bilag A, B, C og D til forordning (EF) nr. 1165/98 foretages følgende ændringer:
1) |
Bilag A
|
2) |
Bilag B
|
3. |
Bilag C
|
4) |
Bilag D
|
BILAG IV
I bilag I til forordning (EF) nr. 2150/2002 foretages følgende ændringer:
1) |
Afdeling 1, affattes således: »Afdeling 1 — Dækning Der udarbejdes statistikker for alle de aktiviteter, der falder inden for hovedafdeling A til U i NACE rev. 2. Disse hovedafdelinger dækker alle økonomiske aktiviteter. Dette bilag vedrører ligeledes:
« |
2) |
I afdeling 8, affattes punkt 1.1 således:
|
BILAG V
I bilag I til forordning (EF) nr. 808/2004 affattes litra b) således:
»b) Dækning
Dette modul omfatter økonomiske aktiviteter henhørende under hovedafdeling C til N og R og hovedgruppe 95 i den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter i Det Europæiske Fællesskab (NACE rev. 2). Hovedafdeling K indgår, hvis resultaterne af de forudgående pilotundersøgelser er positive.
Statistikkerne udarbejdes for virksomhedsenheder«
P6_TA(2006)0412
Ekstraordinær finansiel bistand til Kosovo *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets afgørelse om ekstraordinær finansiel bistand fra Fællesskabet til Kosovo (KOM(2006)0207 — C6-0171/2006 — 2006/0068(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2006)0207) (1), |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 308, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0171/2006), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, |
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om International Handel og udtalelser fra Udenrigsudvalget og Budgetudvalget (A6-0291/2006), |
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
2. |
opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2; |
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
4. |
anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRINGER |
Ændring 1 |
|
Betragtning 7 a (ny) |
|
|
(7 a) Denne ekstraordinære finansielle bistand supplerer andre programmer for EU-bistand til det vestlige Balkan. |
Ændring 2 |
|
Betragtning 9 |
|
(9) Selv om den økonomiske aktivitet er taget til efter konflikten, befinder Kosovo sig på et lavt økonomisk udviklingsstade. Kosovo er ikke i stand til at optage lån, hverken indenlandsk eller på det internationale finansielle marked, og med dets nuværende status er det ikke berettiget til medlemskab af de internationale finansielle institutioner. Det kan derfor ikke komme i betragtning til lånebistand under deres programmer. |
(9) Selv om den økonomiske aktivitet er taget til efter konflikten, befinder Kosovo sig på et lavt økonomisk udviklingsstade. Kosovo er ikke i stand til at optage lån, hverken indenlandsk eller på det internationale finansielle marked, og med dets nuværende status er det ikke berettiget til medlemskab af de internationale finansielle institutioner. Det kan derfor ikke komme i betragtning til lånebistand under deres programmer , og dette er hovedårsagen til at yde ekstraordinær finansiel bistand i form af gavebistand . |
Ændring 3 |
|
Betragtning 12 |
|
(12) Frigivelsen af denne gavebistand sker med forbehold af budgetmyndighedens bemyndigelse. |
(12) Fællesskabets finansielle bistand betales direkte til Kosovos konsoliderede budget for 2006 og 2007 og opføres under betegnelsen »Ekstraordinær finansiel bistand fra Fællesskabet«. Frigivelsen af denne gavebistand sker med forbehold af budgetmyndighedens bemyndigelse. |
Ændring 4 |
|
Betragtning 13 |
|
(13) Denne finansielle støtte skal ydes, efter at det er kontrolleret, om de finansielle og økonomiske betingelser, der skal aftales med Kosovos myndigheder efter vedtagelsen af denne rådsafgørelse, kan opfyldes på tilfredsstillende måde. |
(13) Denne finansielle støtte skal ydes, efter at det er kontrolleret, om de betingelser, der skal aftales med Kosovos myndigheder, er opfyldt på tilfredsstillende måde. Betingelserne for frigivelse af trancher af den ekstraordinære bistand skal omfatte specifikke mål på følgende områder: forbedret gennemsigtighed og øget bæredygtighed i de offentlige finanser, især hvad angår overensstemmelse mellem Kosovos konsoliderede budget og den mellemfristede udgiftsramme og udviklings- og strategiplanen for Kosovo, anvendelse af makroøkonomiske og budgetmæssige prioriteter på grundlag af det memorandum om økonomiske og finansielle politikker, der blev aftalt med Den Internationale Valutafond den 2. november 2005, styrket finanspolitisk disciplin og kontrol med offentlige udgifter, især med henblik på afsløring, behandling og opfølgning af formodet svig og andre uregelmæssigheder i forbindelse med nationale og internationale midler samt fuld overholdelse af internationale standarder for demokrati og menneskerettigheder, herunder mindretalsrettigheder, og de grundlæggende retsstatsprincipper. Reelle fremskridt mod disse mål bør kunne danne grundlag for udbetaling af trancher af denne bistand. |
Ændring 5 |
|
Artikel 1, stk. 1 |
|
Fællesskabet stiller en ekstraordinær finansiel bistand til rådighed for Kosovo i form af gavebistand på op til 50 mio. EUR med henblik på at lette den finansielle situation i Kosovo , støtte udviklingen af en sund økonomisk og finanspolitisk ramme, lette videreførelsen og styrkelsen af vigtige administrative funktioner og tackle offentlige investeringsbehov. |
Fællesskabet stiller en ekstraordinær finansiel bistand til rådighed for Kosovo i form af gavebistand på op til 50 mio. EUR med henblik på at dække Kosovos forventede eksterne finansieringsbehov i 2006 og 2007 i overensstemmelse med Kosovos mellemfristede udgiftsramme for 2006-2008 , støtte udviklingen af en sund økonomisk og finanspolitisk ramme, lette videreførelsen og styrkelsen af vigtige administrative funktioner og tackle offentlige investeringsbehov. |
Ændring 6 |
|
Artikel 1, stk. 2 a (nyt) |
|
|
2 a. For at lette dialogen med Europa-Parlamentet skal Kommissionen regelmæssigt informere Europa-Parlamentet om dette Udvalgs arbejde og forsyne det med relevante dokumenter. |
Ændring 7 |
|
Artikel 1, stk. 3 |
|
3. Fællesskabets finansielle bistand stilles til rådighed i to år fra første dag efter ikrafttrædelsen af det aftalememorandum, der henvises til i artikel 2, stk. 1. Hvis omstændighederne gør det nødvendigt, kan Kommissionen imidlertid efter at have hørt Det Økonomiske og Finansielle Udvalg beslutte at forlænge perioden med op til et år. |
3. Fællesskabets finansielle bistand stilles til rådighed i to år fra første dag efter ikrafttrædelsen af det aftalememorandum, der henvises til i artikel 2, stk. 1. Hvis omstændighederne gør det nødvendigt, kan Kommissionen imidlertid efter at have hørt Det Økonomiske og Finansielle Udvalg og Europa-Parlamentet beslutte at forlænge perioden med op til et år. |
Ændring 8 |
|
Artikel 2, stk.1 |
|
1. Kommissionen bemyndiges til efter høring af Det Økonomiske og Finansielle Udvalg og sammen med Kosovos myndigheder at aftale de økonomisk-politiske og finansielle betingelser, der knytter sig til denne bistand, og som fastlægges i et aftalememorandum. Disse betingelser skal være i overensstemmelse med de aftaler, der er nævnt i artikel 1, stk. 2. |
1. Kommissionen bemyndiges til efter høring af Det Økonomiske og Finansielle Udvalg og Europa-Parlamentet og sammen med Kosovos myndigheder at aftale de betingelser, der knytter sig til denne bistand, og som fastlægges i et aftalememorandum , der sendes til Rådet og Europa-Parlamentet. Disse betingelser skal omfatte specifikke mål på følgende områder: forbedret gennemsigtighed og øget bæredygtighed i de offentlige finanser, især hvad angår overensstemmelse mellem Kosovos konsoliderede budget og den mellemfristede udgiftsramme og udviklings- og strategiplanen for Kosovo, anvendelse af makroøkonomiske og budgetmæssige prioriteter på grundlag af det memorandum om økonomiske og finansielle politikker, der blev aftalt med Den Internationale Valutafond den 2. november 2005, styrket finanspolitisk disciplin og kontrol med offentlige udgifter, især med henblik på afsløring, behandling og opfølgning af formodet svig og andre uregelmæssigheder i forbindelse med nationale og internationale midler, samt fuld overholdelse af internationale standarder for demokrati og menneskerettigheder, herunder mindretalsrettigheder, og de grundlæggende retsstatsprincipper. Disse betingelser skal være i overensstemmelse med de aftaler, der er nævnt i artikel 1, stk. 2. |
Ændring 10 |
|
Artikel 2, stk. 2 |
|
2. Før den faktiske gennemførelse af Fællesskabets bistand skal Kommissionen overvåge, om Kosovo har fornuftige finansielle kredsløb, administrative procedurer samt interne og eksterne kontrolmekanismer, der har relevans for denne makrofinansielle bistand fra Fællesskabet. |
2. Før den faktiske gennemførelse af Fællesskabets bistand skal Kommissionen ved hjælp af sine repræsentanters ekspertise og overvågningskapacitet i Kosovo overvåge, om Kosovo har fornuftige finansielle kredsløb, administrative procedurer samt interne og eksterne kontrolmekanismer, der har relevans for denne makrofinansielle bistand fra Fællesskabet. |
Ændring 11 |
|
Artikel 2, stk. 3 |
|
Kommissionen kontrollerer jævnligt, i samarbejde med Det Økonomiske og Finansielle Udvalg og sammen med IMF, om Kosovos økonomiske politik er i overensstemmelse med denne bistands målsætninger, og om de aftalte økonomiskpolitiske og finansielle betingelser opfyldes på tilfredsstillende måde. |
Kommissionen kontrollerer jævnligt, ved hjælp af sine repræsentanters ekspertise og overvågningskapacitet i Kosovo og i samarbejde med Det Økonomiske og Finansielle Udvalg og sammen med IMF, om Kosovos økonomiske politik er i overensstemmelse med denne bistands målsætninger og vilkår , og om de aftalte økonomiskpolitiske og finansielle betingelser i artikel 1, stk. 1, og artikel 2, stk. 1, opfyldes på tilfredsstillende måde. |
Ændring 12 |
|
Artikel 3, stk. 2 |
|
2. Anden rate og eventuelle efterfølgende rater frigives på grundlag af tilfredsstillende resultater med opfyldelsen af de økonomisk-politiske og finansielle betingelser, der henvises til i artikel 2, stk. 1, og tidligst tre måneder efter frigivelsen af den foregående rate. |
2. Anden rate og eventuelle efterfølgende rater frigives på grundlag af tilfredsstillende resultater med opfyldelsen af de betingelser, der henvises til i artikel 2, stk. 1, navnlig tilfredsstillende fremskridt med at nå de mål, der blev fastsat i aftalememorandummet, jf. artikel 2, stk. 1, og tidligst tre måneder efter frigivelsen af den foregående rate. |
Ændring 13 + 14 |
|
Artikel 4 |
|
Gennemførelsen af denne bistand sker i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/ 2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget og gennemførelsesreglerne. Det gælder især, at det aftalememorandum, der henvises til i artikel 2, stk. 1, skal indeholde bestemmelser om hensigtsmæssige foranstaltninger, som Kosovo skal træffe med hensyn til forebyggelse og bekæmpelse af svig, korruption og andre uregelmæssigheder i forbindelse med denne bistand. Det skal også indeholde bestemmelser om kontrol, der skal udføres af Kommissionen, herunder Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), med ret til at udføre kontrol og inspektion på stedet, og om revision, der skal udføres af Revisionsretten, om nødvendigt på stedet. |
Gennemførelsen af denne bistand sker i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/ 2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget og gennemførelsesreglerne. Det gælder især, at det aftalememorandum, der henvises til i artikel 2, stk. 1, skal indeholde bestemmelser om hensigtsmæssige foranstaltninger, som Kosovo skal træffe med hensyn til forebyggelse og bekæmpelse af svig, korruption og andre uregelmæssigheder i forbindelse med denne bistand. For at garantere øget gennemsigtighed i forvaltning og udbetaling af bistanden skal det også indeholde bestemmelser om kontrol, der skal udføres af Kommissionen, herunder Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), med ret til at udføre kontrol og inspektion på stedet, og om revision, der skal udføres af Revisionsretten og uafhængige revisorer , om nødvendigt på stedet. |
Ændring 15 + 16 |
|
Artikel 5 |
|
Kommissionen forelægger mindst én gang om året en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet, hvori der skal indgå en vurdering af gennemførelsen af denne afgørelse i det foregående år. |
Kommissionen forelægger mindst én gang om året og inden den 15. september en rapport for de relevante udvalg i Europa-Parlamentet og for Rådet, hvori der skal indgå en vurdering af gennemførelsen af denne afgørelse i det foregående år. Denne rapport skal specificere sammenhængen mellem målene i artikel 2, stk. 1, Kosovos løbende økonomiske og finansielle resultater og Kommissionens beslutning om at frigive trancher af denne bistand. |
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0413
Det Europæiske Genopbygningsagentur *
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 2667/2000 om Det Europæiske Genopbygningsagentur (KOM(2006)0162 — C6-0170/2006 — 2006/0057(CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2006)0162) (1), |
— |
der henviser til EF-traktatens artikel 181 A, stk. 2, første punktum, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0170/2006), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 51, |
— |
der henviser til betænkning fra Udenrigsudvalget og udtalelse fra Budgetkontroludvalget (A6-0285/2006), |
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
2. |
opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2; |
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
4. |
anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. |
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRINGER |
||||
Ændring 1 |
|||||
BETRAGTNING 5A (ny) |
|||||
|
(5 a) For at opretholde EU's deltagelse i regionen på et højt niveau bør Kommissionen sikre, at den relevante faglige viden, som Agenturet har erhvervet gennem sin tekniske og finansielle bistand til de pågældende lande, ikke går tabt ved overførslen af beføjelser, og at der gives garanti for den nødvendige kontinuitet i arbejdet. |
||||
Ændring 2 |
|||||
ARTIKEL 1 A (ny) |
|||||
|
Artikel 1 a Rapporter 1. Med henblik på klarhed og gennemsigtighed forelægger Kommissionen kvartalsrapporter for Europa-Parlamentet og Rådet med en redegørelse for de nuværende operationelle detaljer i forbindelse med overførselsplanen, herunder fordelingen af opgaver mellem Agenturet og Kommissionens relevante delegationer og detaljer vedrørende samarbejdet mellem dem i overgangsperioden. Rapporterne skal også henvise til den planlagte tidsplan for overførselsprocessen, de resultater, der er opnået siden den seneste rapport, og nye mål, der skal sættes, og endvidere indeholde en oversigt over, hvordan overførslen vil fungere i praksis for alle de berørte lande og især for Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på baggrund af dennes status som kandidatland. 2. I forbindelse med de i stk. 1 nævnte rapporter forelægger Kommissionen en detaljeret redegørelse for
|
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.
P6_TA(2006)0414
EU's agentur for grundlæggende rettigheder *
Forslag til Rådets forordning om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (KOM(2005)0280 — C6-0288/2005 — 2005/0124(CNS))
(Høringsprocedure)
Forslaget ændret som følger (1)
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRINGER |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 1 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 5 |
|||||||||||||||||||||||||
(5) Repræsentanter for medlemsstaterne forsamlet i Det Europæiske Råd i Bruxelles den 13. december 2003 besluttede at tage udgangspunkt i Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad, der blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 1035/97 af 2. juni 1997, og udvide dets mandat for at omdanne det til et agentur for grundlæggende rettigheder. |
(5) Repræsentanter for medlemsstaterne forsamlet i Det Europæiske Råd i Bruxelles den 13. december 2003 besluttede at tage udgangspunkt i Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad, der blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 1035/97 af 2. juni 1997, og udvide dets mandat for at omdanne det til et agentur for grundlæggende rettigheder. Ved samme lejlighed besluttede de ligeledes, at agenturet fortsat skal have hjemsted i Wien. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 2 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 8 |
|||||||||||||||||||||||||
(8) Ved oprettelsen af agenturet skal der tages behørigt hensyn til Kommissionens forslag til interinstitutionel aftale om rammer for europæiske reguleringsorganer af 25. februar 2005. |
udgår |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 3 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 9 |
|||||||||||||||||||||||||
(9) Agenturet bør i sit arbejde referere til grundlæggende rettigheder som defineret i artikel 6, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union, og som de bl.a. er fastsat i chartret om grundlæggende rettigheder. Den tætte forbindelse til chartret bør afspejles i agenturets navn. Agenturets arbejdsområder bør fastlægges i en flerårig ramme, der afgrænser agenturets arbejde, og som i overensstemmelse med de generelle institutionelle principper ikke bør sætte sin egen politiske dagsorden for grundlæggende rettigheder. |
(9) Agenturet bør i sit arbejde referere til grundlæggende rettigheder som defineret i artikel 6, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union , herunder de rettigheder, der er fastsat i den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder , og som de bl.a. er afspejlet i chartret om grundlæggende rettigheder. Den tætte forbindelse til chartret bør afspejles i agenturets navn. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 4 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 9 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||
|
(9 a) Eftersom agenturet skal tage udgangspunkt i det allerede eksisterede Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad, bør agenturets arbejde fortsat omfatte fænomenerne racisme, fremmedhad og antisemitisme samt beskyttelse af rettighederne for personer tilhørende mindretal som vigtige elementer i beskyttelsen af grundlæggende rettigheder. Der bør lægges behørig vægt på grupper, der udsættes for former for forskelsbehandling, der er omhandlet i artikel 13 i traktaten og artikel 21 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 5 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 11 |
|||||||||||||||||||||||||
(11) Agenturet bør kunne fremsætte udtalelser til EU-institutionerne og medlemsstaterne, når de gennemfører fællesskabsret, enten på eget initiativ eller efter anmodning fra Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen, uden at det berører de lovgivningsmæssige og retlige procedurer i traktaten. |
(11) Agenturet bør kunne fremsætte udtalelser til EU-institutionerne og medlemsstaterne, når de gennemfører fællesskabsret, enten på eget initiativ eller efter anmodning fra Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen, uden at det berører de lovgivningsmæssige og retlige procedurer i traktaten. De nævnte institutioner bør kunne anmode om udtalelser om deres lovgivningsmæssige forslag eller om holdninger indtaget under lovgivningsmæssige procedurer for så vidt angår disses forenelighed med grundlæggende rettigheder. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 6 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 12 |
|||||||||||||||||||||||||
(12) Rådet bør have mulighed for at anmode agenturet om teknisk ekspertise inden for rammerne af den procedure, der kan indledes efter artikel 7 i traktaten om Den Europæiske Union. |
(12) Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen bør have mulighed for at anmode agenturet om teknisk ekspertise inden for rammerne af den procedure, der kan indledes efter artikel 7 i traktaten om Den Europæiske Union. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 7 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 13 |
|||||||||||||||||||||||||
(13) Agenturet fremlægger en årsrapport om situationen for grundlæggende rettigheder i Den Europæiske Union, hvad angår EU-institutioners, organers og agenturers og medlemsstaters overholdelse af disse ved gennemførelsen af EU-ret . Endvidere bør agenturet udarbejde rapporter om emner af særlig betydning for EU's politikker. |
(13) Agenturet bør fremlægge en årsrapport om spørgsmål vedrørende grundlæggende rettigheder , som henhører under agenturets arbejdsområder, og giver heri også eksempler på god praksis. Endvidere bør agenturet udarbejde rapporter om emner af særlig betydning for EU's politikker. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 8 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 15 |
|||||||||||||||||||||||||
(15) Agenturet bør i så høj grad som muligt tage højde for alle relevante fællesskabsprogrammer, organer og agenturer og EU-organer for at undgå overlapning, navnlig hvad angår det kommende europæiske institut for ligestilling mellem mænd og kvinder. |
(15) Agenturet bør i så høj grad som muligt samarbejde med alle relevante EU-institutioner samt med Fællesskabets og Unionens organer , kontorer og agenturer for at undgå overlapning, navnlig hvad angår det kommende europæiske institut for ligestilling mellem mænd og kvinder. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 9 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 15 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||
|
(15 a) Agenturet bør have et tæt samarbejde med medlemsstaterne, hvorfor disse bør udnævne nationale forbindelsesofficerer. Agenturet bør navnlig holde sig i kontakt med de nationale forbindelsesofficerer under udarbejdelsen af rapporter og andre dokumenter. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 10 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 16 |
|||||||||||||||||||||||||
(16) Agenturet bør have et tæt samarbejde med Europarådet. Dette samarbejde skal sikre, at man undgår overlapninger mellem agenturets og Europarådets aktiviteter, navnlig ved at udarbejde mekanismer, der skaber synergier , som f.eks. indgåelse af en bilateral samarbejdsaftale og deltagelse af en uafhængig person udpeget af Europarådet i agenturets ledelsesstrukturer med præcist definerede stemmerettigheder som i det nuværende Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad . |
(16) Agenturet bør have et tæt samarbejde med Europarådet. Dette samarbejde skal sikre, at man undgår overlapninger mellem agenturets og Europarådets aktiviteter, navnlig ved at udarbejde mekanismer, der skaber komplementaritet og merværdi , som f.eks. indgåelse af en bilateral samarbejdsaftale og deltagelse af en uafhængig person udpeget af Europarådet i agenturets ledelsesstrukturer med præcist definerede stemmerettigheder. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 11 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 16 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||
|
(16 a) I erkendelse af den vigtige rolle, som civilsamfundet spiller for beskyttelsen af grundlæggende rettigheder, bør agenturet fremme dialog med civilsamfundet og arbejde nært sammen med sådanne ikke-statslige organisationer og civilsamfundsorganisationer, som er aktive inden for grundlæggende rettigheder. Agenturet bør etablere et samarbejdsnetværk kaldet Platformen for Grundlæggende rettigheder for at skabe en struktureret og frugtbar dialog og et nært samarbejde med alle relevante interesserede parter. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 12 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 17 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||
|
(17 a) Med henblik på at sikre, at dets arbejde er af høj videnskabelig kvalitet, bør agenturet have et videnskabeligt udvalg. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 13 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 17 b (ny) |
|||||||||||||||||||||||||
|
(17 b) De myndigheder, der udpeger medlemmer til bestyrelsen, forretningsudvalget og Det Videnskabelige Udvalg, bør tilstræbe en ligelig deltagelse af kvinder og mænd i disse organer. Der bør også drages særlig omsorg for en ligelig repræsentation af kvinder og mænd i personalet. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 14 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 18 |
|||||||||||||||||||||||||
(18) Europa-Parlamentet spiller en afgørende rolle inden for grundlæggende rettigheder. Det skal udpege en uafhængig person som medlem af agenturets bestyrelse. |
(18) Europa-Parlamentet spiller en afgørende rolle inden for grundlæggende rettigheder. Det skal derfor høres forud for vedtagelsen af agenturets flerårige ramme samt om de kandidater, der foreslås til stillingen som agenturets direktør . |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 15 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 19 |
|||||||||||||||||||||||||
(19) Der bør inden for agenturets struktur oprettes et rådgivende forum for at sikre en pluralistisk repræsentation af de sociale kræfter i civilsamfundet, der er aktive inden for grundlæggende rettigheder, for at sikre et effektivt samarbejde med alle involverede parter. |
udgår |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 16 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 21 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||
|
(21 a) Vedtægten for tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i De Europæiske Fællesskaber samt de af fællesskabsinstitutionerne i fællesskab vedtagne gennemførelsesbestemmelser til denne vedtægt og disse ansættelsesvilkår bør finde anvendelse på agenturets personale og direktør, herunder bestemmelserne vedrørende afskedigelse af direktøren. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 17 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 22 |
|||||||||||||||||||||||||
(22) Agenturet bør have status som juridisk person og afløse Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad med hensyn til alle retlige og finansielle forpligtelser, som Observationscentret har indgået, og aftaler indgået af centret samt ansættelseskontrakter med centrets personale. Agenturet skal fortsat have hjemsted i Wien som fastsat i afgørelse truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer den 2. juni 1997 om fastlæggelse af hjemstedet for Det Europæiske Observatorium for Racisme og Fremmedhad. |
(22) Agenturet bør have status som juridisk person og afløse Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad med hensyn til alle retlige og finansielle forpligtelser, som Observationscentret har indgået, og aftaler indgået af centret samt ansættelseskontrakter med centrets personale. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 18 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 22 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||
|
(22 a) Agenturet bør være åbent for kandidatlandes deltagelse. Endvidere bør lande, med hvilke der er indgået en stabiliserings- og associeringsaftale, kunne deltage i agenturet, da dette vil gøre det muligt for Unionen at støtte deres bestræbelser i retning af europæisk integration gennem fremme af deres lovgivnings gradvise tilpasning til fællesskabsretten samt overførsel af knowhow og god praksis, navnlig på de områder af gældende fællesskabsret, der vil tjene som et centralt referencepunkt for reformprocessen på det vestlige Balkan. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 19 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 23 |
|||||||||||||||||||||||||
(23) Da gennemførelsesforanstaltningerne til denne forordning er generelle foranstaltninger, jf. artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen, bør de vedtages efter forskriftsproceduren i artikel 5 i nævnte afgørelse. |
udgår |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 20 |
|||||||||||||||||||||||||
Betragtning 23 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||
|
(23 a) Agenturet bør påbegynde de nødvendige evalueringer af sine aktiviteter i god tid og i den forbindelse bl.a. foretage en grundig evaluering af sine beføjelser i forhold til lande, der ikke er medlemmer af Unionen. Disse evalueringer bør danne grundlag for fornyede overvejelser vedrørende agenturets beføjelser, opgaver og arbejdsmetoder. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 21 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 3, stk. 2-4 |
|||||||||||||||||||||||||
2. Agenturet skal i sit arbejde referere til grundlæggende rettigheder som defineret i artikel 6, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union, og som de bl.a. er fastsat i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, der blev proklameret i Nice den 7. december 2000. |
2. Agenturet skal i sit arbejde referere til grundlæggende rettigheder i den i artikel 6, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union omhandlede forstand , herunder de rettigheder, der er fastsat i den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, undertegnet i Rom den 4. november 1950, og som de er afspejlet i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, der blev proklameret i Nice den 7. december 2000. |
||||||||||||||||||||||||
3. Agenturet skal ved udførelsen af sin virksomhed beskæftige sig med situationen for de grundlæggende rettigheder i Den Europæiske Union og i medlemsstaterne, når de gennemfører fællesskabsret , uden at det berører bestemmelserne i det følgende stykke og i artikel 4, stk. 1, litra e), og artikel 27 og 28 . |
3. Agenturet skal tage sig af spørgsmål vedrørende grundlæggende rettigheder i Den Europæiske Union og i medlemsstaterne, når de gennemfører fællesskabsret. Desuden kan det tage sig af spørgsmål vedrørende grundlæggende rettigheder inden for de i stk. 1 fastlagte rammer i de i artikel 27, stk. 1, nævnte lande i det omfang, dette er nødvendigt for det pågældende lands gradvise tilpasning til fællesskabsretten, og i overensstemmelse med artikel 27, stk. 2. |
||||||||||||||||||||||||
4. Uden at det berører artikel 27 skal agenturet efter anmodning fra Kommissionen tilvejebringe oplysninger og analyser om grundlæggende rettigheder i tredjelande, med hvilke Fællesskabet har indgået associeringsaftaler eller aftaler, der indeholder bestemmelser om overholdelse af menneskerettigheder, eller med hvilke der er indledt eller forventes indledt forhandlinger om indgåelsen af sådanne aftaler, navnlig lande der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik. |
|
||||||||||||||||||||||||
Ændring 22 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 4 |
|||||||||||||||||||||||||
1. Med henblik på at nå det mål, der er opstillet i artikel 2, skal agenturet: |
1. Med henblik på at nå det mål, der er opstillet i artikel 2, skal agenturet inden for rammerne af de i artikel 3 fastsatte beføjelser : |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
h) offentliggøre en årlig aktivitetsrapport |
h) offentliggøre en årlig aktivitetsrapport |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
2. De konklusioner, udtalelser og rapporter , som agenturet udarbejder som led i udøvelsen af sine opgaver som nævnt i stk. 1 , skal ikke vedrøre spørgsmålet om lovligheden af forslag fra Kommissionen efter traktatens artikel 250 , lovligheden af institutionernes holdninger under den lovgivningsmæssige procedure eller lovligheden af retsakter efter traktatens artikel 230. De skal ikke omhandle spørgsmålet om, hvorvidt en medlemsstat ikke har overholdt en forpligtelse i henhold til traktaten, jf. traktatens artikel 226. |
2. De i stk. 1 nævnte konklusioner, udtalelser og rapporter kan vedrøre forslag fra Kommissionen efter traktatens artikel 250 eller institutionernes holdninger under den lovgivningsmæssige procedure , men kun hvis den pågældende institution har anmodet herom i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra d). Nævnte konklusioner, udtalelser og rapporter skal ikke omhandle lovligheden af retsakter efter traktatens artikel 230 eller spørgsmålet om, hvorvidt en medlemsstat ikke har overholdt en forpligtelse i henhold til traktaten, jf. traktatens artikel 226. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 23 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 5 |
|||||||||||||||||||||||||
1. Kommissionen skal vedtage en flerårig ramme for agenturet i overensstemmelse med forskriftsproceduren i artikel 29, stk. 2. Rammen skal |
1. Agenturets bestyrelse skal under behørig hensyntagen til retningslinjer i Europa-Parlamentets beslutninger og Rådets konklusioner på området grundlæggende rettigheder og efter forslag fra Kommissionen vedtage en flerårig ramme. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
2. Agenturet skal udføre opgaver inden for de arbejdsområder, der er fastsat i den flerårige ramme. Det berører ikke agenturets mulighed for under hensyntagen til dets finansielle og menneskelige ressourcer at efterkomme anmodninger fra Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen efter artikel 3, stk. 4, og artikel 4, stk. 1, litra d) og e), der falder uden for disse arbejdsområder . |
2. Den flerårige ramme skal dække fem år, være i overensstemmelse med Unionens prioriteringer og strategiske mål og være forenelig med de finansielle og menneskelige ressourcer, der står til agenturets rådighed . |
||||||||||||||||||||||||
3. Agenturet skal udføre sine opgaver inden for rammerne af det årlige arbejdsprogram og under behørig hensyntagen til de disponible finansielle og menneskelige ressourcer. |
3. Agenturet skal udføre sine opgaver inden for de arbejdsområder, der er fastsat i den flerårige ramme. Dog skal agenturet også under hensyntagen til sine finansielle og menneskelige ressourcer efterkomme anmodninger fra Europa- Parlamentet, Rådet eller Kommissionen efter artikel 4, stk. 1, litra d) og e), der falder uden for disse arbejdsområder. |
||||||||||||||||||||||||
4. Det årlige arbejdsprogram, der vedtages i overensstemmelse med artikel 11, stk. 4, litra a), skal være i overensstemmelse med Kommissionens årlige arbejdsprogram, herunder hvad angår forskning og foranstaltninger på det statistiske område, der iværksættes som led i Fællesskabets statistiske program . |
4. Agenturet skal udføre sine opgaver inden for rammerne af sit årlige arbejdsprogram . |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 24 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 6, stk. 1 og 2 |
|||||||||||||||||||||||||
1. Agenturet skal oprette og koordinere de nødvendige informationsnetværk. De skal udformes, så det sikres , at der tilvejebringes objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger, der er baseret på sagkundskab hos en række organisationer og organer i de enkelte medlemsstater , og idet der tages hensyn til behovet for at inddrage nationale myndigheder i indsamlingen af data. |
1. For at sikre , at der tilvejebringes objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger, skal agenturet, idet det støtter sig til sagkundskab hos en række organisationer og organer i de enkelte medlemsstater og tager hensyn til behovet for at inddrage nationale myndigheder i indsamlingen af data |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
2. For at undgå overlapning og sikre den bedst mulige ressourceudnyttelse skal agenturet tage hensyn til eksisterende oplysninger , uanset kilden, og navnlig aktiviteter , der allerede er udført af: |
2. For at opnå komplementaritet og sikre den bedst mulige ressourceudnyttelse skal agenturet i relevant omfang tage hensyn til indsamlede oplysninger og udførte aktiviteter, navnlig sådanne, som er indsamlet eller udført af: |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
Ændring 25 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 8, overskrift og stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||
Samarbejde med organisationer i medlemsstaterne og på europæisk plan |
Samarbejde med organisationer i medlemsstaterne og på internationalt plan |
||||||||||||||||||||||||
|
- 1. For at sikre et tæt samarbejde mellem medlemsstaterne udpeger hver medlemsstat en statslig tjenestemand til national forbindelsesofficer. Agenturet tilstiller de nationale forbindelsesofficerer alle dokumenter, der udarbejdes i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra a), b), c), d), e), f), g) og i). |
||||||||||||||||||||||||
1. Ved udførelsen af sine opgaver samarbejder agenturet med statslige eller ikke-statslige organisationer og organer, der har kompetence inden for grundlæggende rettigheder i medlemsstaterne eller på europæisk niveau. |
1. Ved udførelsen af sine opgaver samarbejder agenturet med: |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
Ændring 26 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 9 |
|||||||||||||||||||||||||
Agenturet koordinerer sin virksomhed med Europarådets virksomhed, navnlig for så vidt angår det årlige arbejdsprogram i medfør af artikel 5. I den henseende skal Fællesskabet i overensstemmelse med proceduren i traktatens artikel 300 indgå en aftale med Europarådet med henblik på at indlede et tæt samarbejde mellem sidstnævnte og agenturet. Denne aftale skal fastslå Europarådets forpligtelse til at udnævne en uafhængig person, der skal have sæde i agenturets bestyrelse i overensstemmelse med artikel 11 . |
For at sikre komplementaritet og merværdi koordinerer agenturet sin virksomhed med Europarådets virksomhed, navnlig for så vidt angår det årlige arbejdsprogram i medfør af artikel 5 og samarbejdet med civilsamfundet i overensstemmelse med artikel 9 a . I den henseende skal Fællesskabet i overensstemmelse med proceduren i traktatens artikel 300 indgå en aftale med Europarådet med henblik på at indlede et tæt samarbejde mellem sidstnævnte og agenturet. Denne aftale skal indeholde bestemmelse om Europarådets udnævnelse af en uafhængig person, der skal have sæde i agenturets bestyrelse og forretningsudvalg i overensstemmelse med artikel 11 og 12 . |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 27 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 9 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 9 a Samarbejde med civilsamfundet og etablering af en platform for grundlæggende rettigheder 1. Agenturet arbejder tæt sammen med ikke-statslige organisationer og med civilsamfundets organisationer, der er aktive inden for grundlæggende rettigheder på nationalt, europæisk eller internationalt plan, herunder inden for bekæmpelse af racisme og fremmedhad og beskyttelse af mindretal. Med henblik herpå opretter agenturet et samarbejdsnetværk kaldet Platformen for Grundlæggende Rettigheder, som skal bestå af ikke-statslige organisationer, der beskæftiger sig med menneskerettigheder, fagforeninger og arbejdsgiverorganisationer, de berørte sociale og faglige organisationer, kirkelige organisationer, religiøse, filosofiske og konfessionsløse organisationer, universiteter og andre kvalificerede eksperter fra europæiske og internationale organer og organisationer. 2. Platformen udgør en mekanisme til udveksling af oplysninger og samling af viden. Den skal sikre et tæt samarbejde mellem agenturet og de involverede parter. |
||||||||||||||||||||||||
|
3. Platformen er åben for alle interesserede og kvalificerede parter i henhold til stk. 1. Agenturet kan henvende sig til platformens medlemmer i overensstemmelse med specifikke behov i tilknytning til prioriterede områder af agenturets arbejde. 4. Agenturet skal navnlig opfordre platformen til:
5. Platformen koordineres under direktørens myndighed. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 28 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 10, litra c og d |
|||||||||||||||||||||||||
c) en direktør |
d) et videnskabeligt udvalg og |
||||||||||||||||||||||||
c) et forum . |
d) en direktør . |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 29 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 11 |
|||||||||||||||||||||||||
1. Bestyrelsen består af personer med passende erfaring inden for området grundlæggende rettigheder og ledelse af offentlige organisationer fordelt som følger: |
1. Bestyrelsen består af personer med passende erfaring inden for området grundlæggende rettigheder og ledelse af offentlige organisationer fordelt som følger: |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
d) to repræsentanter for Kommissionen. |
|
||||||||||||||||||||||||
De personer, der er nævnt i litra a), skal være personer:
Medlemmerne af bestyrelsen kan lade sig repræsentere af en suppleant, der opfylder ovennævnte betingelser. Listen over medlemmer af bestyrelsen skal offentliggøres og holdes ajour af agenturet på dettes netsted. 2. Bestyrelsesmedlemmernes mandatperiode skal være på fem år. Perioden kan forlænges en gang. Hvis et bestyrelsesmedlem imidlertid ikke længere opfylder de kriterier, der lå til grund for udnævnelsen, skal vedkommende straks informere Kommissionen og agenturets direktør. Den berørte part skal udnævne et nyt medlem til resten af mandatperioden. 3. Bestyrelsen vælger en formand og en næstformand for en periode på to et halvt år, der kan forlænges en gang. Hvert medlem af bestyrelsen eller, ved medlemmets fravær suppleanten, har én stemme. |
|
||||||||||||||||||||||||
4. Bestyrelsen skal sikre, at agenturet udfører de opgaver, det har fået overdraget. Den er agenturets planlægnings- og overvågningsorgan. Den skal blandt andet: |
4. Bestyrelsesmedlemmernes og disses suppleanters mandatperiode er på fem år. Perioden kan ikke forlænges . |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
5. Bestyrelsen kan uddelegere et hvilket som helst af sine ansvarsområder til forretningsudvalget, dog ikke emner, der falder ind under stk. 4, litra a), b), c), d), g) og h) . |
5. Bortset fra ordinær nybesættelse eller dødsfald ophører mandatet for et medlem eller en suppleant kun ved fratræden. Hvis et bestyrelsesmedlem eller en suppleant imidlertid ikke længere opfylder kravet om uafhængighed, skal vedkommende straks underrette Kommissionen og agenturets direktør herom. Den berørte part udpeger et nyt medlem eller en ny suppleant for resten af mandatperioden. Den pågældende part udpeger desuden et nyt medlem eller en ny suppleant for resten af mandatperioden, hvis bestyrelsen på forslag fra en tredjedel af sine medlemmer eller fra Kommissionen har fastslået, at et medlem eller en suppleant ikke længere opfylder kravet om uafhængighed. Hvis der er mindre end to år tilbage af mandatperioden, kan det nye medlems eller den nye suppleants mandatperiode være på fulde fem år . |
||||||||||||||||||||||||
6. Bestyrelsens beslutninger træffes med simpelt flertal af de afgivne stemmer, bortset fra de beslutninger, der er nævnt i stk. 4, litra a), c) og d) og e), hvor der kræves et flertal på to tredjedele af alle medlemmer. Formandens stemme er udslagsgivende i tilfælde af stemmelighed. Den person, der er udpeget af Europarådet, kan kun deltage i afstemninger om beslutninger, der falder ind under stk. 4, litra a) og b) . |
6. Bestyrelsen vælger en formand og en næstformand samt de to øvrige medlemmer af forretningsudvalget, der er nævnt i artikel 12, blandt de af sine medlemmer, der er udpeget i henhold til stk. 1, litra a), for en periode på to et halvt år, der kan forlænges én gang . |
||||||||||||||||||||||||
7. Formanden skal indkalde bestyrelsen én gang om året, således at der dog kan holdes yderligere ekstraordinære møder. Formanden indkalder til ekstraordinære møder på eget initiativ eller efter anmodning fra mindst en tredjedel af medlemmerne af bestyrelsen. |
7. Bestyrelsen sikrer, at agenturet udfører de opgaver, det har fået overdraget. Den er agenturets planlægnings- og overvågningsorgan. Den har blandt andet til opgave at: |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
8. Direktøren for det europæiske institut for ligestilling mellem mænd og kvinder kan deltage i bestyrelsens møder som observatør. Direktørerne for andre relevante fællesskabsagenturer og EU-organer kan også deltage som observatører, når de er inviteret af forretningsudvalget. |
8. Bestyrelsen kan uddelegere sine ansvarsområder til forretningsudvalget med undtagelse af de spørgsmål, der er omhandlet i stk. 7, litra a), b), c), d), e), g), h), k) og l). |
||||||||||||||||||||||||
|
8 a. Bestyrelsens beslutninger træffes med simpelt flertal af de afgivne stemmer, bortset fra de beslutninger, der er nævnt i stk. 6 samt i stk. 7, litra a), b), c), d), e), g), k) og l), hvor der kræves et flertal på to tredjedele af alle medlemmer. Hvert bestyrelsesmedlem eller, i dettes fravær, vedkommendes suppleant har én stemme. Formandens stemme er udslagsgivende i tilfælde af stemmelighed. Den person, der er udpeget af Europarådet, kan deltage i afstemninger om beslutninger, der falder ind under stk. 7, litra a), b), g) og k). |
||||||||||||||||||||||||
|
8 b. Formanden indkalder bestyrelsen to gange om året, uden at dette berører muligheden for at afholde eventuelle ekstraordinære møder. Formanden indkalder til ekstraordinære møder på eget initiativ eller efter anmodning fra mindst en tredjedel af medlemmerne af bestyrelsen. |
||||||||||||||||||||||||
|
8 c. Formanden eller næstformanden for Det Videnskabelige Udvalg og direktøren for Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder kan deltage i bestyrelsens møder som observatører. Direktørerne for andre relevante fællesskabsagenturer, EU-organer og andre internationale institutioner som nævnt i artikel 8 og 9 kan også deltage som observatører, når de er indbudt af forretningsudvalget. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 30 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 12, stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||
1. Bestyrelsen bistås af et forretningsudvalg. Forretningsudvalget består af formanden og næstformændene for bestyrelsen og to repræsentanter for Kommissionen . |
1. Bestyrelsen bistås af et forretningsudvalg. Forretningsudvalget består af formanden og næstformændene for bestyrelsen , to andre medlemmer af bestyrelsen valgt af denne i overensstemmelse med artikel 11, stk. 6, og en af de personer, som Kommissionen har udnævnt til bestyrelsen. Den person, Europarådet udpeger til bestyrelsen, kan deltage i forretningsudvalgets møder som observatør. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 31 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 12 a (ny) |
|||||||||||||||||||||||||
|
Artikel 12 a Det Videnskabelige Udvalg Det Videnskabelige Udvalg består af elleve uafhængige personer, der er højt kvalificeret inden for grundlæggende rettigheder. Bestyrelsen udpeger medlemmerne efter en gennemsigtig ansøgnings- og udvælgelsesprocedure og efter at have hørt og taget hensyn til de synspunkter, som Europa-Parlamentets kompetente udvalg har givet udtryk for. Bestyrelsen skal sikre en ligelig geografisk repræsentation. Bestyrelsesmedlemmerne kan ikke være medlemmer af Det Videnskabelige Udvalg. Den i artikel 11, stk. 7, litra g), nævnte forretningsorden angiver de detaljerede bestemmelser for udpegelsen af medlemmerne af Det Videnskabelige Udvalg. |
||||||||||||||||||||||||
|
Mandatperioden for medlemmerne af Det Videnskabelige Udvalg er fem år. Perioden kan ikke forlænges. Medlemmerne af Det Videnskabelige Udvalg skal være uafhængige. De kan kun udskiftes på egen anmodning i tilfælde af varigt forfald. Hvis et medlem ikke længere opfylder kravet om uafhængighed, skal vedkommende dog straks underrette Kommissionen og agenturets direktør herom. Alternativt kan bestyrelsen på grundlag af et forslag fra en tredjedel af sine medlemmer erklære, at den pågældende person ikke længere opfylder kravet om uafhængighed og afsætte vedkommende. Bestyrelsen udpeger et nyt medlem for resten af mandatperioden efter den for ordinære medlemmer gældende procedure. Hvis resten af mandatperioden er på under to år, kan det nye medlems mandatperiode være på fulde fem år. Listen over medlemmer af Det Videnskabelige Udvalg skal offentliggøres og holdes ajour af agenturet på dettes netsted. Det Videnskabelige Udvalg vælger sin formand og næstformand for en mandatperiode på ét år. Det Videnskabelige Udvalg sikrer den videnskabelige kvalitet af agenturets arbejde og vejleder det med henblik herpå. I dette øjemed inddrager direktøren så tidligt som muligt Det Videnskabelige Udvalg i forberedelsen af alle de dokumenter, der udarbejdes i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, litra a), b), c), d), e), f), g) og i). Det Videnskabelige Udvalg træffer afgørelse med to tredjedele af de afgivne stemmer. Det indkaldes af sin formand fire gange om året. Formanden indleder om nødvendigt en skriftlig procedure eller indkalder til ekstraordinære møder på eget initiativ eller efter anmodning fra mindst fire medlemmer af Det Videnskabelige Udvalg. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 32 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 13 |
|||||||||||||||||||||||||
1. Agenturet ledes af en direktør, der udnævnes af bestyrelsen på grundlag af en liste over ansøgere, som foreslås af Kommissionen . Direktøren udnævnes på grundlag af erfaring og kvalifikationer inden for administration og forvaltning samt erfaring inden for grundlæggende rettigheder. Inden udnævnelsen kan den ansøger, bestyrelsen vælger, indkaldes til høring i Europa-Parlamentets kompetente udvalg for at afgive en erklæring og besvare spørgsmål fra udvalgsmedlemmerne. |
1. Agenturet ledes og repræsenteres af en direktør, der udnævnes af bestyrelsen efter den i stk. 2 fastsatte samarbejdsprocedure . Direktøren udnævnes på grundlag af sine kvalifikationer , sin erfaring inden for grundlæggende rettigheder og sin kompetence inden for administration og forvaltning. |
||||||||||||||||||||||||
2. Direktøren udnævnes for en femårig periode. Efter forslag fra Kommissionen og efter evaluering kan denne periode forlænges en gang med højst fem år. Kommissionen skal i evalueringen bl.a. vurdere de resultater, der er opnået i den første periode, og den måde, de er opnået på, og agenturets opgaver og forpligtelser i de kommende år. |
2. Der fastsættes følgende samarbejdsprocedure: |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
3. Direktøren er ansvarlig for: |
3. Direktørens mandatperiode er på fem år. |
||||||||||||||||||||||||
|
I de sidste ni måneder af denne periode evaluerer Kommissionen navnlig de resultater, direktøren har opnået, og agenturets opgaver og behov i de kommende år. |
||||||||||||||||||||||||
a) udførelsen af de opgaver, der er nævnt i artikel 4 |
Under hensyn til evalueringsrapporten og kun hvis agenturets opgaver og behov berettiger hertil, kan bestyrelsen efter forslag fra Kommissionen forlænge direktørens mandatperiode én gang med højst tre år. |
||||||||||||||||||||||||
|
Bestyrelsen underretter Europa-Parlamentet om sin hensigt om at forlænge direktørens mandatperiode. Inden for en periode på én måned inden bestyrelsen formelt træffer afgørelse om at forlænge mandatperioden, kan direktøren anmodes om at forelægge en redegørelse for Europa-Parlamentets kompetente udvalg og om at besvare spørgsmål fra dettes medlemmer. |
||||||||||||||||||||||||
|
Forlænges direktørens mandatperiode ikke, varetager direktøren sine opgaver, indtil en efterfølger er udnævnt. |
||||||||||||||||||||||||
d) den daglige ledelse |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
4. Direktøren er , for så vidt angår forvaltningen af sine opgaver, ansvarlig over for bestyrelsen og deltager i dens møder uden stemmeret. |
4. Direktøren er ansvarlig for: |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
5. Direktøren kan efter forslag fra Kommissionen afskediges af bestyrelsen før mandatperiodens udløb. |
5. Direktøren varetager sine opgaver i uafhængighed. Han eller hun er ansvarlig for forvaltningen af sine opgaver over for bestyrelsen og deltager i dennes møder uden stemmeret. |
||||||||||||||||||||||||
|
5 a. Europa-Parlamentet eller Rådet kan når som helst indkalde direktøren til en høring om et spørgsmål vedrørende agenturets virksomhed. |
||||||||||||||||||||||||
|
5 b. Direktøren kan efter forslag fra en tredjedel af bestyrelsen medlemmer afskediges af bestyrelsen før mandatperiodens udløb. Bestyrelsesformanden underretter Europa-Parlamentet og Rådet om årsagerne til afskedigelsen. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 33 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 14 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 14 |
udgår |
||||||||||||||||||||||||
Forum for grundlæggende rettigheder 1. Dette forum består af repræsentanter for ikke-statslige organisationer med ansvar for grundlæggende rettigheder og bekæmpelse af racisme, fremmedhad og antisemitisme, fagforeninger og arbejdsgiverorganisationer, de berørte sociale og faglige organisationer, kirkelige organisationer, religiøse, filosofiske og konfessionsløse organisationer, universiteter, eksperter og europæiske og internationale organer og organisationer. 2. Medlemmerne af forummet vælges ved en åben udvælgelsesmekanisme, som bestyrelsen fastsætter. Der kan højst vælges 100 medlemmer. De udpeges for en fireårig periode, der kan forlænges én gang. 3. Bestyrelsesmedlemmerne er ikke medlem af forummet, men de kan deltage i forummets møder. |
|
||||||||||||||||||||||||
4. Forummet opretter en mekanisme til udveksling af oplysninger vedrørende grundlæggende rettigheder og samling af viden. Det skal sikre et tæt samarbejde mellem agenturet og de involverede parter. 5. Forummet skal:
6. Forummet ledes af en direktør. Det mødes én gang om året eller på bestyrelsens anmodning. Procedurer for forummets virksomhed fastsættes i agenturets forretningsorden, der offentliggøres. 7. Agenturet yder forummet den nødvendige tekniske og logistiske bistand og varetager sekretariatsfunktionen i forbindelse med møderne. |
|
||||||||||||||||||||||||
Ændring 34 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 15, stk. 2 |
|||||||||||||||||||||||||
2. Medlemmerne af bestyrelsen, direktøren og medlemmerne af forummet forpligter sig til at handle i almenvellets interesse. De skal i den henseende afgive en loyalitetserklæring . |
2. Medlemmerne af bestyrelsen og disses suppleanter , medlemmerne af Det Videnskabelige Udvalg og direktøren forpligter sig til at handle i almenvellets interesse. De skal i den henseende afgive en interesseerklæring, hvori de enten anfører, at de ikke har nogen interesser, der berører deres uafhængighed, eller nogen direkte eller indirekte interesser, der kan anses for at berøre deres uafhængighed. Erklæringen skal være skriftlig, afgives ved overtagelsen af de pågældende hverv og revideres i tilfælde af ændringer med hensyn til interesserne. Agenturet offentliggør erklæringen på sit netsted. |
||||||||||||||||||||||||
Bestyrelsesmedlemmer udpeget efter artikel 11, stk. 1, litra a), b) og c), direktøren og medlemmerne af forummet forpligter sig til at handle uafhængigt. De udfærdiger i den henseende en interesseerklæring, hvori de enten anfører, at de ikke har nogen interesser, der berører deres uafhængighed, eller nogen direkte eller indirekte interesser, der kan anses at berøre deres uafhængighed. |
|
||||||||||||||||||||||||
Begge erklæringer, der skal være skriftlige, afgives hvert år. |
|
||||||||||||||||||||||||
Ændring 35 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 16, overskrift og stk. 1 og 2 |
|||||||||||||||||||||||||
Aktindsigt |
Åbenhed og aktindsigt |
||||||||||||||||||||||||
1. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/001 finder anvendelse på agenturets dokumenter. |
1. Agenturet skal udvikle god administrativ praksis for at sikre størst mulig åbenhed i sin virksomhed. |
||||||||||||||||||||||||
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 finder anvendelse på agenturets dokumenter. |
||||||||||||||||||||||||
2. Bestyrelsen vedtager ordninger for gennemførelse af forordning (EF) nr. 1049/2001 senest seks måneder efter agenturets ikrafttrædelse. |
2. Senest seks måneder efter at agenturet er blevet operationelt, vedtager bestyrelsen specifikke regler for den praktiske gennemførelse af stk. 1. Reglerne skal bl.a. omfatte regler for:
|
||||||||||||||||||||||||
Ændring 36 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 19, stk. 3 |
|||||||||||||||||||||||||
3. Agenturets indtægter omfatter ud over andre indtægter: |
3. Agenturets indtægter omfatter ud over andre indtægter et tilskud fra Fællesskabet, der opføres på Den Europæiske Unions almindelige budget (sektion »Kommissionen«). |
||||||||||||||||||||||||
|
Disse indtægter kan suppleres med betalinger for tjenesteydelser ydet som led i gennemførelsen af de i artikel 4 opregnede opgaver. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
Disse indtægter kan suppleres med
|
|
||||||||||||||||||||||||
Ændring 37 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 22, stk. 4 |
|||||||||||||||||||||||||
4. Agenturet erstatter i retlig henseende Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad. Det overtager alle centrets retlige og finansielle forpligtelser. Ansættelseskontrakter ndgået af centret før vedtagelse af denne forordning overholdes. |
4. Agenturet erstatter i retlig henseende Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad. Det overtager alle centrets retlige og finansielle forpligtelser. |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 38 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 23, stk. 1 og 2 |
|||||||||||||||||||||||||
1. Vedtægten for tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte ved De Europæiske Fællesskaber og de regler, som De Europæiske Fællesskabers institutioner sammen har vedtaget om anvendelsen af denne vedtægt og disse ansættelsesvilkår, finder anvendelse på agenturets personale. |
1. Vedtægten for tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte ved De Europæiske Fællesskaber og de regler, som De Europæiske Fællesskabers institutioner sammen har vedtaget om anvendelsen af denne vedtægt og disse ansættelsesvilkår, finder anvendelse på agenturets personale og direktør . |
||||||||||||||||||||||||
2. Agenturet udøver over for personalet de beføjelser, som er overdraget til ansættelsesmyndigheden. |
2. Agenturet udøver over for personalet de beføjelser, som ved vedtægten for tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber er overdraget til ansættelsesmyndigheden , og de beføjelser, som ved ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte ved De Europæiske Fællesskaber er overdraget til den myndighed, der er bemyndiget til at indgå kontrakter . |
||||||||||||||||||||||||
Ændring 39 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 27 |
|||||||||||||||||||||||||
Deltagelse af kandidatlande eller potentielle kandidatlande |
Deltagelse af kandidatlande og lande, med hvilke der er indgået en stabiliserings- og associeringsaftale |
||||||||||||||||||||||||
1. Agenturet er åbent for deltagelse af de lande, som Fællesskabet har indgået en associeringsaftale med, og som Det Europæiske Råd har identificeret som kandidatlande eller potentielle kandidatlande med henblik på tiltrædelse af EU, hvis det relevante associeringsråd træffer beslutning om en sådan deltagelse . |
1. Agenturet er åbent for deltagelse af kandidatlande eller lande, med hvilke Det Europæiske Fællesskab har indgået en satbiliserings- og associeringsaftale . |
||||||||||||||||||||||||
2. I det tilfælde skal de nærmere retningslinjer for denne deltagelse fastlægges ved en beslutning truffet af det relevante associeringsråd. Beslutningen skal præcisere, hvilken ekspertise og bistand det pågældende land skal tilbydes, og bl.a. fastsætte karakteren, omfanget og udformningen af disse landes deltagelse i agenturets arbejde, herunder bestemmelser om deltagelse i initiativer, der iværksættes af agenturet, og om finansielle bidrag og personale. Beslutningen skal være i overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning og med vedtægten for tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte ved De Europæiske Fællesskaber. Beslutningen skal fastslå, at det deltagende land kan udpege en uafhængig person, der har de kvalifikationer, der kræves ifølge artikel 11, stk. 1, litra a), som observatør uden stemmeret til bestyrelsen. |
2. Sådanne landes deltagelse og de relevante retningslinjer herfor fastlægges ved en beslutning truffet af det relevante associeringsråd under hensyntagen til hvert enkelt lands specifikke status . Beslutningen skal bl.a. fastsætte karakteren, omfanget og udformningen af disse landes deltagelse i agenturets arbejde inden for de i artikel 4 og 5 udstukne rammer , herunder bestemmelser om deltagelse i initiativer, der iværksættes af agenturet, og om finansielle bidrag og personale. Beslutningen skal være i overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning og med vedtægten for tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte ved De Europæiske Fællesskaber. Beslutningen skal fastslå, at det deltagende land kan udpege en uafhængig person, der har de kvalifikationer, der kræves ifølge artikel 11, stk. 1, litra a), som observatør uden stemmeret til bestyrelsen. |
||||||||||||||||||||||||
3. Agenturet skal beskæftige sig med situationen for grundlæggende rettigheder i de lande, der deltager i overensstemmelse med denne artikel, i det omfang det er relevant for den pågældende associeringsaftale. Artikel 4 og 5 finder tilsvarende anvendelse i den henseende. |
|
||||||||||||||||||||||||
Ændring 40 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 29 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 29 |
udgår |
||||||||||||||||||||||||
Procedure 1. Kommissionen bistås af et udvalg, der består af repræsentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repræsentant som formand. 2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i afgørelse 1999/468/EF i overensstemmelse med samme afgørelses artikel 7, stk. 3. 3. Det i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF omhandlede tidsrum er på en måned. |
|
||||||||||||||||||||||||
Ændring 41 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 30 |
|||||||||||||||||||||||||
1. Mandatet for bestyrelsesmedlemmerne i Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad udløber den 31. december 2006. Kommissionen skal træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at en bestyrelse oprettet i overensstemmelse med artikel 11 kan påbegynde sit mandat pr. 1. januar 2007 . |
1. Mandatet for bestyrelsesmedlemmerne i Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad udløber den 31. december 2006. Kommissionen træffer umiddelbart efter denne forordnings ikrafttræden de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at en bestyrelse oprettet i overensstemmelse med artikel 11 kan påbegynde sit arbejde til behørig tid . |
||||||||||||||||||||||||
2. Kommissionen skal umiddelbart efter denne forordnings ikrafttrædelse indlede proceduren for udnævnelse af en direktør for agenturet som foreskrevet i artikel 13, stk. 1. |
2. De berørte parter skal umiddelbart efter denne forordnings ikrafttræden indlede proceduren for udnævnelse af en direktør for agenturet som foreskrevet i artikel 13, stk. 1. |
||||||||||||||||||||||||
3. Efter forslag fra Kommissionen kan bestyrelsen udvide mandatperioden for direktøren for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad med højst 18 måneder , indtil udnævnelsesproceduren som nævnt i stk. 2 er afsluttet. |
3. Efter forslag fra Kommissionen kan bestyrelsen udnævne en fungerende direktør eller udvide mandatperioden for direktøren for Det Europæiske Observationscenter for Racisme og Fremmedhad med den kortest mulige periode , indtil udnævnelsesproceduren som nævnt i stk. 2 er afsluttet. |
||||||||||||||||||||||||
4. Hvis direktøren for centret ikke er indstillet på eller ude af stand til at forlænge sit mandat i overensstemmelse med stk. 3, skal bestyrelsen udnævne en fungerende direktør på de samme betingelser. |
|
||||||||||||||||||||||||
Ændring 42 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 31, stk. 1-3 |
|||||||||||||||||||||||||
1. Agenturet skal regelmæssigt udføre forudgående og efterfølgende evalueringer af dets aktiviteter, når de medfører betydelige udgifter. Det skal underrette bestyrelsen om resultatet af disse evalueringer. |
1. Agenturet foretager regelmæssigt forudgående og efterfølgende evalueringer af sine aktiviteter, når de medfører betydelige udgifter. Direktøren underretter bestyrelsen om resultatet af disse evalueringer. |
||||||||||||||||||||||||
2. Agenturet forelægger hvert år budgetmyndigheden alle relevante oplysninger om resultaterne af evalueringsprocedurerne. |
2. Agenturet forelægger hvert år budgetmyndigheden alle relevante oplysninger om resultaterne af evalueringsprocedurerne. |
||||||||||||||||||||||||
3. Senest den 31. december 2009 skal agenturet lade foretage en uafhængig ekstern evaluering af sine resultater på grundlag af retningslinjer, der fastlægges af bestyrelsen efter aftale med Kommissionen. Denne evaluering skal tage højde for agenturets opgaver, arbejdsmetoder og følgerne af agenturet, hvad angår beskyttelse og fremme af grundlæggende rettigheder , ligesom den skal omfatte en analyse af synergieffekterne og de finansielle følger af en eventuel udvidelse af arbejdsopgaverne. I evalueringen tages der hensyn til de berørte parters synspunkter både på fællesskabsplan og på nationalt plan. |
3. Senest den 31. december 2011 skal agenturet lade foretage en uafhængig ekstern evaluering af sine resultater på grundlag af retningslinjer, der fastlægges af bestyrelsen efter aftale med Kommissionen. Denne evaluering skal |
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
Evalueringen skal også indeholde en vurdering af et eventuelt behov for at ændre eller udvide agenturets opgaver, beføjelser, arbejdsområder eller struktur, herunder særlige strukturelle ændringer, der er nødvendige for at sikre overensstemmelse med horisontale regler for reguleringsorganer, når de træder i kraft. |
|
||||||||||||||||||||||||
Ændring 43 |
|||||||||||||||||||||||||
Artikel 32, stk. 1 |
|||||||||||||||||||||||||
1. Bestyrelsen gennemgår de konklusioner af evalueringen, som er nævnt i artikel 31 , og retter i givet fald henstillinger til Kommissionen om ændringer af agenturet, dets arbejdsmetoder og arbejdsområder. Kommissionen sender evalueringsrapporten og henstillingerne til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget og offentliggør dem. |
1. Bestyrelsen gennemgår de konklusioner af evalueringen, som er nævnt i artikel 31, stk. 3 og 4 , og retter i givet fald henstillinger til Kommissionen om ændringer af agenturet, dets arbejdsmetoder og arbejdsområder. Kommissionen sender evalueringsrapporten og henstillingerne til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget og offentliggør dem. |
(1) Efter vedtagelsen af ændringsforslagene blev sagen henvist til fornyet udvalgsbehandling, jf. forretningsordenens artikel 53, stk. 2 (A6-0306/2006).:
P6_TA(2006)0415
EU's agentur for grundlæggende rettigheder — aktiviteter under EU-traktatens afsnit VI *
Forslag til Rådets afgørelse om bemyndigelse af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder til at udføre opgaver på de områder, der er nævnt i Afsnit VI i traktaten om Den Europæiske Union (KOM(2005)0280 — C6-0289/2005 — 2005/0125(CNS))
(Høringsprocedure)
Forslaget ændret som følger (1):
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRINGER |
Ændring 1 |
|
Betragtning 3 a (nyt) |
|
|
(3 a) Agenturet kan inden for sit ansvarsområde beskytte menneskerettighederne, ikke kun hvad angår terrorisme og organiseret kriminalitet, men også på andre områder, såsom menneskehandel, overgreb mod børn, ulovlig narkotikahandel og ulovlig våbenhandel, korruption og svig, hvor foranstaltninger også kan forringe effektiviteten af beskyttelsen af menneskerettighederne. |
(1) Efter vedtagelsen af ændringsforslagene blev sagen henvist til fornyet udvalgsbehandling, jf. forretningsordenens artikel 53, stk. 2 (A6-0282/2006).
P6_TA(2006)0416
Fremtidige foranstaltninger på patentområdet
Europa-Parlamentets beslutning om den fremtidige patentpolitik i Europa
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens grønbog fra 24. juni 1997 om EF-patentet og det europæiske patentsystem — Patentering som innovationsfremme (KOM(1997)0314), |
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/44/EF af 6. juli 1998 om retlig beskyttelse af bioteknologiske opfindelser (1), |
— |
der henviser til sin beslutning af 26. oktober 2005 om patenter på bioteknologiske opfindelser (2), |
— |
der henviser til den høring, som Kommissionen søsatte den 9. januar 2006 om den fremtidige patentpolitik i Europa, |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 103, stk. 2, |
A. |
der henviser til, at det er usandsynligt, at svaghederne ved forslagene om EF-patentet vil blive afhjulpet inden for en overskuelig fremtid, |
B. |
der henviser til, at et effektivt, konkurrencedygtigt og omkostningseffektivt patentsystem, som er tilgængeligt for alle, er en væsentlig forudsætning for Lissabon-strategien om et konkurrencedygtigt, videnbaseret samfund og af afgørende betydning for fremgang for såvel små og mellemstore som store virksomheder, |
C. |
der henviser til, at der har været voksende bekymring over uønskede patenter på forskellige områder og over manglende demokratisk kontrol med procedurerne for meddelelse, validering og håndhævelse af patenter, |
1. |
opfordrer indtrængende Kommissionen til at udforske alle muligheder for at forbedre patent- og patenttvistsystemerne i EU, herunder at deltage i yderligere drøftelser om den europæiske patenttvistaftale, at tiltræde München-konventionen og at revidere forslagene om EF-patentet; mener, at udkastet til den europæiske patenttvistaftale skal forbedres væsentligt og omfatte spørgsmålene om demokratisk kontrol, domstolens uafhængighed og sagsomkostninger, og at det skal indeholde et tilfredsstillende forslag til procesreglement for Den Europæiske Patentret; |
2. |
erindrer Kommissionen om, at alle forslag til retsakter bør ledsages af en dybtgående konsekvensanalyse for så vidt angår patentkvalitet, forvaltning af patentsystemet, domstolens uafhængighed, og sagsomkostninger; |
3. |
henstiller, at Parlamentets Juridiske Tjeneste anmodes om at afgive et foreløbigt responsum om de EU-relaterede aspekter af den eventuelle indgåelse mellem medlemsstaterne af den europæiske patenttvistaftale i lyset af overlapningerne mellem patenttvistaftalen og gældende EU-ret samt at klarlægge de lovgivningsmæssige kompetencer på dette område; |
4. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen samt medlemsstaternes regeringer og parlamenter. |
(1) EFT L 213 af 30.7.1998, s. 13.
(2) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2005)0407.
P6_TA(2006)0417
Dyrebeskyttelse og dyrevelfærd (2006-2010)
Europa-Parlamentets beslutning om en EF-handlingsplan for dyrebeskyttelse og dyrevelfærd (2006-2010) (2006/2046(INI))
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet om en EF-handlingsplan for dyrebeskyttelse og dyrevelfærd (2006-2010) (KOM(2006)0013), |
— |
der henviser til Kommissionens arbejdsdokument om handlingsplanen for dyrebeskyttelse og den dertil hørende konsekvensvurdering (KOM(2006)0014 og SEK(2006)0065), |
— |
der henviser til protokollen til EF-traktaten (Amsterdam-traktaten) om dyrebeskyttelse og dyrevelfærd, |
— |
der henviser til Rådets direktiv 86/609/EØF af 24. november 1986 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om beskyttelse af dyr, der anvendes til forsøg og andre videnskabelige formål (1), |
— |
der henviser til de fælles bestemmelser om beskyttelse af dyr, der holdes til landbrugsformål, |
— |
der henviser til Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning og teknologisk udvikling, som i øjeblikket er under udarbejdelse (KOM(2005)0119), |
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse til Det Europæiske Råds forårsmøde med titlen »Vækst og beskæftigelse: en fælles opgave — Et nyt afsæt for Lissabon-strategien«(KOM(2005)0024), |
— |
der henviser til Kommissionens retningslinjer af 15. juni 2005 vedrørende konsekvensvurderinger (SEK(2005)0791), |
— |
der henviser til det mandat, som Kommissionen fik i forbindelse med WTO-forhandlingerne inden for landbrug, og som er fastlagt i Kommissionens forslag til modaliteter i landbrugsforhandlingerne i WTO (dokumentreference 625/02) af januar 2003, |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 45, |
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter og udtalelser fra Udvalget om International Handel og Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0290/2006), |
A. |
der henviser til, at enhver aktivitet med henblik på dyrebeskyttelse og dyrevelfærd skal være baseret på det grundlæggende princip om, at dyr er sansende skabninger, og at der skal tages hensyn til deres specifikke behov, samt at dyrebeskyttelse også er et udtryk for en human indstilling i det 21. århundrede og en udfordring, som den europæiske civilisation og kultur står over for, |
B. |
der henviser til, at Europa har udstedt en omfattende dyrebeskyttelseslovgivning i de senere år og således har opnået et af de højeste dyrebeskyttelsesniveauer i verden; der henviser til, at Europa-Parlamentet gentagne gange har gjort opmærksom på, at det anser denne proces for at være absolut nødvendig; der henviser til, at et højt dyrebeskyttelsesniveau opfylder offentlighedens ønske om etisk og socialt ansvarlige produkter, |
C. |
der henviser til, at dyrebeskyttelse vedrører flere politikområder og en lang række etiske, sociale, politiske og økonomiske spørgsmål; der henviser til, at dyrebeskyttelse ikke må begrænse sig til forsøgsdyrs eller landbrugsdyrs beskyttelse og velfærd, men at den derimod skal omfatte alle dyr, |
D. |
der henviser til, at der er en sammenhæng mellem dyrebeskyttelse, dyresundhed og produktsikkerhed; der henviser til, at alternative testmetoder og et højt dyrebeskyttelsesniveau fra opdræt til slagtning kann have en positiv indflydelse på produktsikkerheden, |
E. |
der henviser til, at en videreudvikling af dyrebeskyttelsen i Fællesskabet kræver øget forskning og integration af dyrebeskyttelse i alle relevante konsekvensanalyser samt inddragelse af alle interessegrupper i beslutningsprocessen; der henviser til, at gennemsigtighed og accept samt en fælles anvendelse og kontrol af eksisterende forskrifter på alle niveauer er en forudsætning for en vellykket dyrebeskyttelsesstrategi i Europa, |
F. |
der henviser til, at målet med en dyrebeskyttelsesstrategi skal være, at øgede omkostninger i forbindelse med dyrebeskyttelse honoreres rimeligt; der henviser til, at en ambitiøs dyrebeskyttelsespolitik uden en europæisk og global dialog herom og uden en offensiv oplysningskampagne i ind- og udland om fordelene ved højere dyrebeskyttelsesstandarder kun kan blive en begrænset succes, hvis den forfølges ensidigt af EU, |
G. |
der henviser til, at den europæiske dyrebeskyttelsespolitik skal ledsages af en sammenhængende handelspolitik og en politik, som erkender, at dyrevelfærd på trods af EU's anstrengelser hverken var omhandlet i rammeaftalen af juli 2004 eller i nogen andre af de vigtige dokumenter fra Doha-runden under WTO-forhandlingerne; der henviser til, at det derfor ikke er holdbart at indføre yderligere dyrevelfærdsstandarder, som kan påvirke producenternes internationale konkurrenceevne negativt, før EU's vigtigste partnere i WTO har ændret deres holdning grundlæggende, |
H. |
der henviser til, at anerkendelse af de såkaldte »non-trade-concerns«, som omfatter dyrevelfærd, ikke har været en prioritet for Kommissionen under WTO-forhandlingerne; der henviser til, at anerkendelse af »non-trade-concerns« derfor ikke forventes at udgøre en del af en endelig aftale, medmindre Kommissionen ændrer sin tilgang til forhandlingerne dramatisk, |
I. |
der henviser til, at hvis en effektiv strategi til fremme af landbrugsdyrs velfærd begrænses til det europæiske marked, er der risiko for, at en del af de europæiske producenter forsvinder, |
J. |
der henviser til, at enhver harmonisering af beskyttelsen af landbrugsdyr i EU skal ledsages af importreguleringer for at undgå at stille de europæiske producenter ufordelagtigt på det europæiske marked, |
K. |
der henviser til, at gennemførelsen af 3R-pricippet (Replacement, Reduction, Refinement), som skal begrænse anvendelse af dyr i forbindelse med forskning, videnskab og produktgodkendelser, er en hjørnesten i den europæiske dyrebeskyttelsespolitik, |
1. |
hilser Fællesskabets handlingsplan for dyrebeskyttelse og dyrevelfærd for perioden 2006-2010 velkommen, med hvilken protokollen om dyrebeskyttelse og dyrevelfærd til Amsterdam-traktaten gennemføres for første gang i et samlet, integreret koncept for videreudviklingen af dyrebeskyttelsen i Europa; |
2. |
er bekymret over, at Kommissionen kun foreslår, at den vil »arbejde for at sikre«, at der tages fuldt hensyn til dyrs velfærd i politikkerne på relaterede områder; |
3. |
mener, at det er afgørende, at der indføres en proces til vurdering af, om EU's dyrevelfærdspolitik opfylder EU's lovbestemte forpligtelser, således som de er fastsat i protokollen om dyrebeskyttelse og dyrevelfærd, der er knyttet som bilag til traktaten; |
4. |
mener, at en forbedret dyrebeskyttelse er en varig forpligtelse for Fællesskabet, og opfordrer derfor Kommissionen til at informere om de opnåede resultater rettidigt og på denne baggrund fremlægge en meddelelse om en fremskrivning af handlingsplanen efter 2010; |
5. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at videreudvikle dyrebeskyttelsen inden for rammerne af deres kompetenceområder og til i den forbindelse at tage omfattende hensyn til beskyttelse og velfærd for alle dyr; anmoder Kommissionen om at arbejde hen imod, at grise overalt i Europa kastreres under bedøvelse, fra de er syv dage gamle; |
6. |
beklager, at de europæiske politikker om dyrevelfærd indtil nu næsten udelukkende har fokuseret på opdrættede dyrs velfærd og beskyttelse; |
7. |
glæder sig over, at Kommissionen bestræber sig på udvikling og forbedring af retsforskrifterne om dyrebeskyttelse, øget integration af dyrebeskyttelse på alle fælles politikområder og anvendelse af hele paletten af mulige foranstaltninger (lovgivning, frivillige kodekser for god praksis, uddannelse, støtte, forskning og lign.) med det formål at sikre et højt dyrebeskyttelsesniveau på alle planer i omgangen med dyr; mener, at det i denne forbindelse er vigtigt, at den retlige tilgang — når den er berettiget — fokuserer på fælles minimumsstandarder, på grundlag af hvilke yderligere initiativer kan tages på frivillig basis og følges op af en løbende mærkning; |
8. |
understreger, at det er nødvendigt at udarbejde en prioriteret liste, som klart anfører navnene på de forskellige dyrearter og definerer problemerne, hvis minimumsstandarderne for dyrebeskyttelse og dyrevelfærd skal forbedres eller erstattes af nye; mener, at en sådan prioriteret liste i løbet af de næste få år skal omfatte følgende arter: malkekvæg, voksent kvæg, akvakulturdyr, fedesvin og kalkuner; |
9. |
mener, at da hver enkelt af disse mekanismer spiller en forskellig rolle, er det vigtigt at undersøge politikkerne for at identificere disse roller og formidle dem til de berørte aktører; |
10. |
noterer sig, at mange EU-politikker omfatter dyrevelfærdsaspekter, som ikke indgår i handlingsplanen, såsom bæredygtig udvikling, CITES-konventionen (2) samt standarder for handel og markedsføring, og understreger betydningen af fuldt ud at tage hensyn til dyrevelfærdsspørgsmål på alle relevante politikområder; |
11. |
påpeger, at der ved indførelsen af højere dyrebeskyttelsesstandarder skal tages hensyn til de individuelle EU-regioners særlige situation; |
12. |
understreger, at Kommissionen er garant for gennemførelsen af alle gældende dyrevelfærdsbestemmelser i EU's love, og at disse skal forblive i kraft; |
13. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at være opmærksomme på en fælles anvendelse og kontrol i EU på grundlag af reglerne om cross-compliance i forbindelse med alle forskrifter og til at gribe konsekvent ind ved konstaterede overtrædelser med henblik på at bevare borgernes tillid til de eksisterende bestemmelser og sikre en fair konkurrence i EU; |
14. |
henviser til behovet for, når der træffes foranstaltninger til forbedring af dyrevelfærd, at tage hensyn til deres socio-økonomiske virkninger; |
15. |
opfordrer Kommissionen til på systematisk måde at integrere de relevante konsekvensanalyser for foranstaltninger til dyrebeskyttelse; mener, at alle konsekvensanalyser til nye dyrebeskyttelsesstandarder skal tage højde for helheden af etiske, sociale og økonomiske konsekvenser og orientere sig efter det nyeste videnskabelige niveau, praktiske erfaringer og udviklinger på internationalt niveau; mener, at de skal påvise de positive effekter og tage omfattende hensyn til vekselvirkninger mellem forskellige faktorer, f.eks. dyrebeskyttelse, bæredygtighed, dyresundhed, miljø og produktkvalitet; |
16. |
erkender, at højere dyrevelfærdsstandarder vil medføre højere omkostninger for landbrugerne, og mener, at særlige foranstaltninger er nødvendige for at undgå, at produktionen flyttes til lande, som har lavere standarder; opfordrer derfor Kommissionen til at tage hensyn til aspektet om sikkerhed på arbejdspladsen i forbindelse med alle konsekvensanalyser; mener, at det er nødvendigt at foretage en nøjagtig analyse af omkostningerne ved de nye forslag og deres konsekvenser for de berørte erhvervs- og forskningskredses position i den internationale konkurrence i overensstemmelse med den reviderede Lissabon-strategi; |
17. |
henviser til, at rimelige tilpasningsfrister, hensyntagen til bestands- og virksomhedsstørrelse eller undgåelse af unødvendige administrative udgifter til kontrol og dokumentation øger accepten af dyrebeskyttelse hos de ansvarlige parter; mener, at de muligheder, som anvendelsen af moderne teknologi og processer giver, skal undersøges i tilstrækkeligt omfang; |
18. |
fremhæver, at der eksisterer tætte vekselvirkninger mellem dyrebeskyttelse og dyresundhed; mener, at gennemførelsen af handlingsplanen derfor så vidt muligt skal ske således, at der med mere dyrebeskyttelse opnås fordele for dyresundheden, og at dyresundhedspolitikken altid stiler mod forbedringer i dyrebeskyttelsen, og at sådanne forbedringer er målelige; |
19. |
opfordrer Kommissionen til at tage større hensyn til dyrebeskyttelsesaspekter ved bekæmpelsen af smitsomme sygdomme hos dyr; mener, at regionale vaccinationer i nødstilfælde i princippet er at foretrække som bekæmpelsesstrategi frem for aflivning af store bestande af sunde dyr, men erkender, at hver enkelt medlemsstat har sin egen holdning til vaccination og dennes mulige effekt på handelen; mener endvidere, at forebyggende vaccinationer skal anvendes i større omfang, så vidt det er teknisk muligt; opfordrer Kommissionen til at øge indsatsen for at tilpasse relevante traktater fra Verdensorganisationen for Dyresundhed (Det Internationale Kontor for Epizootier — OIE) hertil, så produkter fra vaccinerede dyr er omfattet af færre handelsrestriktioner; |
20. |
hilser den større hensyntagen til dyrebeskyttelse i den fælles landbrugspolitik velkommen; henviser dog til, at de administrative følgeomkostninger allerede på nuværende tidspunkt er væsentligt for høje; beklager endvidere, at nedskæringen i midlerne til udvikling af landdistrikterne vil skabe praktiske hindringer for finansieringen af hjælp til opdrættere, således at disse kan tilpasse sig fællesskabsreglerne om dyrevelfærd; beklager, at der ikke ydes kompensation til opdrættere af fjerkræ og svin under cross-compliance-ordningerne for deres overholdelse af fællesskabslovgivningen om dyrevelfærd; |
21. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at kontrollere anvendelsen af alle tilrådighedværende instrumenter til dyrebeskyttelse som et led i politikken for udvikling af landdistrikterne; |
22. |
påpeger, at de europæiske bestemmelser om dyretransport (forordning (EF) nr. 1/2005 (3) og direktiv 95/29/EF (4)) i praksis ofte tilsidesættes, hvilket navnlig gælder reglerne om pauser og adgang til vand og foder; anmoder derfor Rådet og Kommissionen om at gennemføre foranstaltninger, der skal få medlemsstaterne til at forhøje antallet og effektiviteten af kontroller med anvendelse af de europæiske bestemmelser; |
23. |
henviser til, at indførelse af og hensyntagen til videnskabeligt dokumenterede dyrebeskyttelsesindikatorer (adækvat teknik, tidsramme, uddannet personale) er absolut nødvendigt; når disse indikatorer er fastlagt, skal der tages højde for de klimatiske forskelle i medlemsstaterne med henblik på dyrenes varierende grad af tilpasning til miljøet; anmoder derfor Kommissionen om at fremme undersøgelser, som har til formål at definere og indføre objektive og specifikke tekniske parametre, som gør det muligt at definere dyrevelfærd under transport på en bedre måde, med det formål at definere integrerede certificeringssystemer, som også tager højde for den indflydelse, som forskellige klimatiske og strukturelle forskelle i Europas regioner har på dyrene under transport og på transportformerne og transporttiderne; |
24. |
påpeger, at Kommissionen i 2010 skal fremlægge en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om arealkrav og maksimale transporttider for dyr under transport, som er ledsaget af passende lovgivningsforslag; |
25. |
mener, at støtten til 3R-princippet og støtte til fremtidig forskning i dyrevelfærd er to forskellige ting, og at mål 4 i handlingsplanen skal opdeles i to mål for at afspejle dette; |
26. |
hilser den bebudede forskningsindsats på dyrebeskyttelsesområdet velkommen; mener, at forskningen foruden den generelle udvidelse af vidensbasis skal koncentrere sig om let håndterbare og gennemsigtige dyrebeskyttelsesindikatorer, certificerings- og mærkningssystemer og alternativer til dyreforsøg (3R-princippet); |
27. |
anmoder Kommissionen om at sikre, at videnskabeligt dokumenterede dyrebeskyttelsesindikatorer i videst mulig omfang vil blive indføjet i såvel den eksisterende som den nye lovgivning om dyrevelfærd, så snart de er udviklet; målet skal med andre ord gå forud for midlet; |
28. |
anmoder Kommissionen om at sikre, at enhver fremtidig revision af reglerne om dyrevelfærd baseres på objektive indikatorer for at undgå, at vilkårlige beslutninger får urimelige økonomiske følger for opdrætterne; |
29. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at sikre sig, at der er tilstrækkeligt med midler til rådighed til forskning i dyrebeskyttelse og dyrevelfærd inden for rammerne af det syvende forskningsrammeprogram med henblik på rent faktisk at nå målene i handlingsprogrammet; anmoder indtrængende om, at der lægges særlig vægt på forskning, der har til formål at fastsætte objektive indikatorer for dyrevelfærd, og at der ved fastlæggelsen af disse indikatorer tages hensyn til klimatiske forskelle inden for EU; |
30. |
anmoder Kommissionen om at støtte forskning og udvikling inden for elektroniske systemer til identifikation af dyr; |
31. |
opfordrer Kommissionen til at sikre sig, at teknologiplatforme og forskningsarbejder fra det sjette forskningsrammeprogram, der ligesom »PredTox« yder et betydeligt bidrag til gennemførelsen af målene i handlingsplanen, også vil kunne videreføres på en ubureaukratisk måde under det syvende forskningsrammeprogram; |
32. |
anser det for nødvendigt at tage omfattende hensyn til 3R-princippet; hilser Kommissionens bestræbelser på videreudvikling af dyreforsøgsdirektivet 86/609/EØF velkommen; opfordrer Kommissionen til at fremlægge de pågældende lovforslag allerede i 2006; forventer, at Kommissionen i denne sammenhæng forklarer, hvordan man kan sikre en fælles håndtering og kontrol af bestemmelserne; |
33. |
mener, at den foreslåede ændring af EU's lovgivning om dyreforsøg skal sikre, at anvendelsesområdet for Rådets direktiv 86/609/EØF udvides til at omfatte grundforskning og forskning, hvor dyr anvendes til pædagogiske formål; |
34. |
opfordrer Kommissionen til at sikre, at de bidrag fra industrien til erstatning af dyreforsøg, som der opnås enighed om via European Partnership on Alternative Approaches (EPAA), er effektive, tilgængelige for kontrol og leveres i tide; opfordrer Kommissionen til at forbedre bestemmelserne om fælles anvendelse af forsøg med hvirveldyr og om at undgå dobbeltforsøg og til at anvende disse bestemmelser på alle områder vedrørende dyreforsøg og på al lovgivning, der kræver dyreforsøg, herunder fælles anvendelse af oplysninger fra ikke-offentliggjorte og negative undersøgelser; |
35. |
opfordrer Kommissionen til internationalt, navnlig i WTO og i OIE, at plædere for en ensartet lovgivningsmæssig standard for kravene til dyrebeskyttelse og dyreforsøg i forbindelse med produktgodkendelser og anerkendelsen af alternative beskyttelsesmetoder, der er valideret i Europa; mener, at udviklingen, valideringen og accepten af metoder, hvor dyr ikke anvendes, skal fremskyndes, og at der skal ydes flere midler, personalemæssige ressourcer og administrativ støtte på alle niveauer for at sikre, at dyreforsøg hurtigst muligt erstattes af andre metoder; |
36. |
opfordrer EU's tilsynsmyndigheder til omgående at acceptere de forsøgsmetoder uden dyr, som allerede er blevet valideret af ECVAM (Europæisk Center for Validering af Alternative Metoder); |
37. |
erkender, at videnskabelige forsøg af dårlig kvalitet ikke kun er uetiske, men også spild af ressourcer, og at EU skal kræve, at alle nye, reviderede og eksisterende forsøg vedrørende menneskers og miljøets sikkerhed skal valideres i deres helhed i overensstemmelse med moderne standarder, før sådanne test kræves, anbefales eller godkendes i henhold til Fællesskabets lovgivning eller strategier; |
38. |
opfordrer Kommissionen til at forbedre netværket af eksisterende fælles institutioner, som beskæftiger sig med dyrebeskyttelsesspørgsmål, før der etableres en ny fællesskabsinstitution med samme arbejdsområde; |
39. |
hilser Kommissionens bestræbelser på udvikling af og forskning i dyrebeskyttelsesmærkning velkommen; mener, at dette gør det muligt for forbrugerne at træffe en informeret beslutning ved indkøb; mener, at der skal tilstræbes en inddragelse af mærkning af forarbejdningsprodukter; |
40. |
mener, at forbrugerne skal informeres og være parate til at betale højere priser for produkter, som kommer fra landbrug, der opfylder højere dyrevelfærdsstandarder, og at disse produkter skal forsynes med en hensigtsmæssig mærkning; |
41. |
mener, at den til 2008 planlagte rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om muligheden for et obligatorisk mærkningssystem til fjerkræ og produkter af fjerkræ, som er baseret på overholdelse af dyrevelfærdsstandarder, navnlig skal koncentrere sig om overholdelse af dyrevelfærdsstandarder, der går ud over minimumskravene; mener, at et mærkningsprogram, som er baseret på standarder, der er højere end de lovbestemte minimumsstandarder, vil løse det erkendte problem med forbrugere, som gerne vil købe et produkt, der er fremstillet under hensyn til dyrevelfærd, men som ikke kan identificere disse varer i butikkerne; |
42. |
opfordrer Kommissionen til at sikre, at mærkningen er gennemsigtig, let forståelig og pålidelig; mener, at en »EU-mærkning«, f.eks. »Fremstillet i henhold til EU's dyrebeskyttelsesstandarder« eller — for produkter, der ikke opfylder standarderne — »ikke fremstillet i overensstemmelse med EU's dyrebeskyttelsesstandarder«, allerede vil give en garanti for, at alle produkter, der sælges i Europa, overholder simple og obligatoriske dyrebeskyttelsesstandarder; hvad angår beskyttelse, som går ud over de fastsatte minimumskrav, kan en særlig ordlyd på mærket informere forbrugeren om, at producenten har overholdt yderligere krav, og øge presset på handelspartnerne for at overtage europæiske dyrebeskyttelsesstandarder og dermed gøre det muligt for Europa at eksportere sine dyrevelfærdsstandarder til hele verden; understreger den rolle, som private mærkninger spiller, navnlig hvad angår højere dyrevelfærdsstandarder; |
43. |
anmoder om, at Kommissionens finansielle støtte til nationale oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1071/2005 (5) ydes på grundlag af dyrevelfærdsrelaterede produktionsstandarder; mener derfor, at den europæiske kvalitetsstandard for produkter fremstillet i produktionssystemer, der overholder høje dyrevelfærdsstandarder, som Kommissionen har foreslået i sin handlingsplan, skal prioriteres højt; |
44. |
glæder sig over forslaget om at gøre det lettere for forbrugerne at genkende de foreslåede markedsførings- og informationssystemer, men understreger samtidig nødvendigheden af at gøre det lettere at anvende dem til gavn for alle parter i fødevarekæden; |
45. |
støtter principielt den bebudede udvikling af og forskning i integrerede og ensartede dyrebeskyttelsesindikatorer; mener, at disse skal hvile på et sundt videnskabeligt grundlag, være objektive, målelige og kunne gentages og bidrage til gennemsigtighed med hensyn til dyrebeskyttelsesstandarder; mener, at en integration af dyresundhedsaspekter i sådanne indikatorer er nødvendig; mener, at integrerede og ensartede indikatorer skal lette kontrollen, reducere de administrative udgifter og sikre videnskabelige resultater, som kan sammenlignes på tværs af alle medlemsstater; |
46. |
anmoder Kommissionen om at afslutte udviklingen af og forskningen i integrerede dyrebeskyttelsesindikatorer inden for tre år; |
47. |
opfordrer Kommissionen til at fremlægge den bebudede kommunikationsstrategi så hurtigt som muligt og gennemføre denne konsekvent; mener, at handlingsplanen kun vil blive en succes, hvis alle aktører er tilstrækkeligt informeret om fordelene ved det nuværende og fremtidige høje dyrebeskyttelsesniveau i Europa for dyr og produkter; |
48. |
mener, at kvalitetssikringssystemer med særlig høje krav til dyrevelfærd ikke vil kunne forbedre dyrebeskyttelsen, fordi de undermineres af konkurrencen fra billigere produkter fra kvalitetssikringssystemer, hvor dyr holdes under overholdelse af standarder, som ikke er højere end de lovgivningsmæssige minimumsstandarder for dyrevelfærd, og at der derfor er behov for en retlig ramme, der fastsætter minimumsstandarderne for kvalitetssikring; |
49. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at øge deres bestræbelser inden for forbrugeroplysning; mener, at eksisterende støtteinstrumenter skal undersøges med henblik på at lette gennemførelsen af passende marketing- og informationskampagner; |
50. |
hilser etableringen af et dyrebeskyttelsesinformationsforum velkommen; mener, at dette skal fremme informationsudvekslingen om aktuelle udviklinger på dyrebeskyttelsesområdet, det videnskabelige vidensniveau og især af bedste praksis-eksempler; |
51. |
er enig i, at en europæisk strategi for kommunikation om dyrevelfærd i og uden for EU er nødvendig for at sætte borgerne ind i de indbyrdes forskelle på de forskellige dyreproduktionssystemer og i udgifterne og fordelene ved højere dyrevelfærdsstandarder; mener, at en sådan strategi skal gennemføres uafhængigt under det foreslåede centers eller laboratoriums auspicier; |
52. |
opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at stille tilstrækkelige midler til rådighed til uddannelse, videreuddannelse og rådgivning, f.eks. midler fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (EUFUL); |
53. |
mener, at indførelse af nye og højere standarder i EU uden standardisering under WTO på et tidspunkt, hvor en omfattende liberalisering af betingelserne for adgang til landbrugsmarkederne er planlagt, kan føre til et fald i fællesskabsproduktionens konkurrenceevne; |
54. |
beklager, at dele af fødevareproduktionen flytter uden for EU som følge af de gældende dyrevelfærdsog dyrebeskyttelsesstandarder, og opfordrer derfor Kommissionen til at vurdere omfanget af denne udvikling; |
55. |
anmoder Kommissionen om at yde kompensation til producenterne i Fællesskabet for de finansielle tab, de lider som følge af, at gennemførelsen af foranstaltningerne til dyrevelfærd bevirker en stigning i deres produktionsomkostninger; |
56. |
henviser til, at højere dyrebeskyttelsesstandarder i mange tilfælde medfører meromkostninger; mener, at i den frie verdenshandel har dyrebeskyttelsesaspekter hidtil kun spillet en underordnet rolle, hvilket kan forårsage »dyrebeskyttelsesdumpning« og ulemper for europæiske producenter i Europa og på tredjelandsmarkeder; foreslår derfor et instrument til kvalificeret markedsadgang, som kan hindre, at EU's dyrevelfærdsstandarder undermineres, ved at pålægge produkter, som ikke opfylder EU-standarderne, en afgift; |
57. |
hilser derfor alle foranstaltninger og initiativer fra Kommissionens side velkommen, som fremmer enigheden på internationalt plan om vigtigheden af høje dyrebeskyttelsesstandarder; mener, at videreudviklingen af dyrebeskyttelsesstandarder inden for rammerne af OIE og dens retlige opgradering ved WTO ubetinget skal tilstræbes og gøres til en prioritet; mener, at målet bør være et så højt og fælles dyrebeskyttelsesniveau som muligt på verdensplan; anmoder Kommissionen om i mellemtiden ikke at øge de konkurrenceforvridninger, som producenterne i Fællesskabet lider under, ved at indføre nye bindende, detaljerede og ensartede standarder; |
58. |
anmoder Kommissionen om at fremme en udtrykkelig anerkendelse af de høje standarder for EU's bestemmelser om dyrevelfærd i den kommende revision af WTO's aftale om anvendelsen af sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger og andre WTO-aftaler, hvor det er relevant; |
59. |
beklager, at dyrevelfærd ikke er en del af de nuværende WTO-forhandlinger; insisterer på, at Kommissionen beskytter de europæiske standarder, og at den er bevidst om de meromkostninger, som producenterne i EU står over for i forbindelse med deres overholdelse af disse standarder; |
60. |
opfordrer indtrængende til en styrkelse af dyrebeskyttelsen inden for rammerne af WTO; opfordrer Kommissionen til inden for rammerne af Doha-runden energisk at gå ind for, at dyrebeskyttelse sættes på dagsordenen for forhandlingerne som »non-trade-concern«, og at støtteforanstaltninger til fordel for dyrebeskyttelse som led i politikken for udviklingen af landdistrikterne og krydsoverensstemmelsespolitikken uden undtagelse falder ind under den grønne boks; |
61. |
anmoder Kommissionen om at gøre en indsats for, at »non-trade-concerns« anerkendes inden for rammerne af WTO, eller for at opnå yderligere enighed på internationalt plan om dyrebeskyttelsesstandarder, før lovgivningen om dyrebeskyttelse skærpes i EU; |
62. |
påpeger, at WTO-handelsreglerne ikke begrænser valideringen af produktionssystemer, således som det fremgår af meddelelsens oprindelige ordlyd, og at det derfor er både muligt og ønskeligt at validere produktionssystemer, der anvender betydeligt højere velfærdsstandarder end minimumskravene; |
63. |
støtter Kommissionens bestræbelser på som supplement til den multilaterale strategi at opnå en forankring af dyrebeskyttelsen i bilaterale handels- eller veterinæraftaler (f.eks. med Chile og Canada) og udbygge informationsudvekslingen med tredjelande og deres repræsentanter om dyrebeskyttelsesemner; |
64. |
mener, at alle nuværende og fremtidige bilaterale aftaler med tredjelande, som omhandler sanitære og fytosanitære forhold, bør fastsætte mål for at sikre, både at animalske produkter fra tredjelande produceres, så de mindst lever op til dyrevelfærdsstandarder, der er sammenlignelige med dem i EU, og at europæiske forbrugere gøres opmærksom på disse standarder; |
65. |
anmoder Kommissionen og medlemsstaterne om at igangsætte aktiviteter, som skal opmuntre importører af animalske produkter i EU til at kræve, at deres leverandører som minimum overholder EU's dyrevelfærdsstandarder; |
66. |
hilser den bebudede dialog med udviklingslandene om de yderligere markedsmuligheder velkommen, som giver dem høje dyrebeskyttelsesstandarder; anmoder Kommissionen om at hjælpe udviklingslandene til at overholde dyrebeskyttelsesstandarderne som led i såvel eksisterende som nye »støtte-til-handel«-programmer; |
67. |
glæder sig over Kommissionens indsats for at hjælpe udviklingslandene med at bidrage til oprettelsen af internationale standarder ved at yde handelsrelateret bistand; |
68. |
glæder sig over det arbejde, Kommissionen har udført via projekter med udviklingslande for handelsrelateret teknisk bistand (TRTA), f.eks. ved at støtte eksperter fra udviklingslande, så de har kunnet deltage i møder om fastsættelse af internationale standarder, og ved at sende tekniske eksperter fra EU til udviklingslandene; konstaterer, at repræsentanter for tredjelande allerede kan deltage i EU-uddannelseskurser tilrettelagt for medlemsstaternes kompetente myndigheder om gennemførelse af EU's bestemmelser om dyrevelfærd, og mener, at Fællesskabet for at sætte udviklingslandene i stand til at udnytte handelsmulighederne fuldt ud bør imødekomme anmodninger om at sørge for analyser, uddannelse, forskning og økonomisk støtte både gennem bilaterale og multilaterale udviklingsinitiativer; mener desuden, at forbedring af dyrevelfærd ofte direkte og finansielt vil kunne gavne disse landes fødevareproduktion og miljøbeskyttelse; |
69. |
mener, at Fællesskabets beslutning om at forbyde import af hormonbehandlet oksekød er blevet underbygget fuldt ud af videnskabelige undersøgelser, og anmoder Canada og USA om uden yderligere forsinkelse at fjerne de uberettigede og WTO-stridige sanktioner på europæiske varer; |
70. |
bifalder forslaget om at forbyde import, eksport, forhandling og forarbejdning af hunde- og katteskind og opfordrer Kommissionen til at stille forslag om et totalforbud mod sælprodukter og »dyremishandlingsprodukter« fra tredjelande såsom skind fra dyr, der er blevet flået levende, skind fra dyrefarme uden dyrlægekontrol og farmakologiske produkter baseret på truede dyrearter samt i alle tilfælde, hvor lave produktionsstandarder er en trussel mod miljøet og den biologiske mangfoldighed; |
71. |
anmoder Kommissionen om at fremlægge et forslag om at gøre det midlertidige forbud mod import i EU af vilde fugle permanent af etiske, sundhedsmæssige og velfærdsrelaterede grunde; |
72. |
er bekymret over, at handlen med eksotiske dyr truer både den biologiske mangfoldighed og dyrevelfærden; mener, at der bør tages hensyn til virkningerne for den biologiske mangfoldighed, når der udarbejdes en dyrevelfærdspolitik i forbindelse med de grænseoverskridende problemer, der omtales i meddelelsen; |
73. |
er bekymret over de lidelser, som dyr, der deltager i kampe, udsættes for; anmoder Det Europæiske Fællesskab om at stoppe hunde-, og hanekampe ved national lovgivning eller fællesskabslovgivning og ved at sikre, at de deltagende parter hverken modtager statsstøtte eller national støtte til deres aktiviteter; |
74. |
mener, at Kommissionens rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om genetiske parametres betydning for slagtekyllinger og forældredyr til slagtekyllinger, som efter planen skal forelægges i 2010, skal ledsages af passende forslag til retsakter; |
75. |
mener, at den rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om beskyttelse af svin, som holdes til landbrugsformål, der efter planen skal forelægges i 2009, skal ledsages af passende forslag til retsakter; |
76. |
kræver, at Bulgarien og Rumænien allerede nu retter sig efter Fællesskabets mål for dyrebeskyttelse, og at de gennemfører og håndhæver al eksisterende EU-lovgivning om dyrevelfærd før januar 2007, eller, såfremt overgangsperioder er blevet aftalt som led i deres tiltrædelsestraktater, senest ved udløbet af disse perioder; |
77. |
mener, at Kommissionen skal kontrollere, at EU's lovgivning om dyrevelfærd er behørigt gennemført, og at den nationale overvågning af, at lovene overholdes, er tilstrækkelig, før nye medlemsstater tiltræder EU; |
78. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen. |
(1) EFT L 358 af 18.12.1986, s. 1.
(2) Konvention om international handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter, der blev undertegnet den 3. marts 1973.
(3) Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 af 22. december 2004 om beskyttelse af dyr under transport og dermed forbundne aktiviteter (EUT L 3 af 5.1.2005, s. 1).
(4) Rådets direktiv 95/29/EF af 29. juni 1995 om ændring af direktiv 91/628/EØF om beskyttelse af dyr under transport (EFT L 148 af 30.6.1995, s. 52).
(5) Kommissionens forordning (EF) nr. 1071/2005 af 1. juli 2005 om gennemførelsesbestemmelserne til Rådets forordning (EF) nr. 2826/2000 om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter på det indre marked (EUT L 179 af 11.7.2005, s. 1).
P6_TA(2006)0418
Konkurrence i de liberale erhverv
Europa-Parlamentets beslutning om opfølgning på rapporten om konkurrence i de liberale erhverv (2006/2137(INI))
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse »Rapport om konkurrencen inden for de liberale erhverv« (KOM(2004)0083), |
— |
der henviser til Kommissionens meddelelse »Liberale erhverv — mulighed for flere reformer — Opfølgning på rapporten om konkurrence i de liberale erhverv« (KOM(2005)0405), |
— |
der henviser til artikel 6, 43, 45, 49 og 81 i EF-traktaten, |
— |
der henviser til sin beslutning af 18. januar 1994 om notarerhvervets situation og struktur i Fællesskabets tolv medlemsstater (1), |
— |
der henviser til sin beslutning af 5. april 2001 om takstbaserede honorarer og bindende takster for visse liberale erhverv, især advokater, og om de liberale erhvervs særlige rolle og stilling i det moderne samfund (2), |
— |
der henviser til sin beslutning af 16. december 2003 om markedsforordninger og konkurrenceregler for liberale erhverv (3), |
— |
der henviser til sin beslutning af 23. marts 2006 om juridiske erhverv og samfundets interesse i et velfungerende retssystem (4), |
— |
der henviser til Rådets direktiv 77/249/EØF af 22. marts 1977 om lettelser med henblik på den faktiske gennemførelse af advokaters fri udveksling af tjenesteydelser (5), |
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/5/EF af 16. februar 1998 om lettelse af adgangen til varig udøvelse af advokaterhvervet i en anden medlemsstat end den, hvor beskikkelsen er opnået (6), |
— |
der henviser til Rådets direktiv 2003/8/EF af 27. januar 2003 om forbedret adgang til domstolene i grænseoverskridende tvister gennem fastsættelse af fælles mindsteregler for retshjælp i forbindelse med tvister af denne art (7), |
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer (8), |
— |
der henviser til De Europæiske Fællesskabers Domstols retspraksis med hensyn til Fællesskabets konkurrencelovgivning og fri udveksling af tjenesteydelser, navnlig hvad angår nationale bestemmelser om minimumssalærer, |
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/29/EF (9) af 11. maj 2005 om virksomheders urimelige handelspraksis over for forbrugerne på det indre marked, |
— |
der henviser til undersøgelsen fra januar 2003 foretaget af Institut für Höhere Studien (IHS) på vegne af Kommissionen om den økonomiske virkning af regulering inden for de liberale erhverv i forskellige medlemsstater, |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 45, |
— |
der henviser til betænkning fra Økonomi- og Valutaudvalget (A6-0272/2006), |
A. |
der henviser til, at Det Europæiske Råd i marts 2000 i Lissabon vedtog et reformprogram med det formål inden 2010 at gøre EU til verdens mest konkurrencedygtige og dynamiske videnbaserede økonomi med bæredygtig økonomisk vækst, flere og bedre job, større social samhørighed samt respekt for miljøet (Lissabon-strategien), |
B. |
der henviser til, at rapporten fra november 2004 fra Gruppen på Højt Plan under ledelse af Wim Kok »Virkeliggørelse af Lissabon-strategiens mål om vækst og beskæftigelse« understregede vigtigheden af at liberalisere samtlige markeder og fjerne unødvendig regulering med henblik på at styrke konkurrencen, |
C. |
der henviser til, at Det Europæiske Råd i marts 2005 ved midtvejsrevisionen af Lissabon-strategien fastslog behovet for på ny at sætte gang i denne og prioritere beskæftigelse og vækst, og opfordrede medlemsstaterne til at fremlægge nationale reformprogrammer til fremme af vækst og beskæftigelse, |
D. |
der henviser til, at tjenesteydelserne som den vigtigste vækstmotor i EU har en betydelig rolle med henblik på at forbedre det europæiske erhvervslivs konkurrenceevne, |
E. |
der henviser til, at de liberale tjenesteydelser som en nøglesektor i det europæiske erhvervsliv og økonomi også skal omfattes af reformarbejdet, |
F. |
der henviser til, at det i medfør af subsidiaritetsprincippet er op til medlemsstaterne at beslutte, om de ønsker at regulere erhvervene direkte gennem nationale bestemmelser eller at tillade selvforvaltning gennem brancheorganisationer, |
G. |
der henviser til, at Kommissionen i adskillige år har deltaget i en dialog med medlemsstaterne og brancheforeningerne om at afskaffe konkurrencemæssige forhindringer, hvilket har ført til liberaliseringstiltag og nye reformbestræbelser, |
H. |
der henviser til, at medlemsstaterne og deres brancheforeninger for liberale tjenesteudbydere i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet har en stor betydning for fortsættelsen af reformarbejdet, |
I. |
der henviser til, at brancheorganisationer, andre sammenslutninger, bruger- og forbrugerorganisationer og alle relevante aktører bør inddrages i processen på en afbalanceret måde, |
J. |
der henviser til, at en vis regulering er berettiget i betragtning af, at der er informationsasymmetrier mellem klienter og liberale tjenesteudbydere, at bestemte liberale tjenesteydelser kan betragtes som offentlige goder, og at leveringen af liberale tjenesteydelser kan være forbundet med eksterne virkninger, |
K. |
der henviser til, at den statusopgørelse inden for liberale tjenesteydelser, som i 2002/2003 blev bestilt af Kommissionen, ikke længere afspejler den aktuelle reguleringssituation i de enkelte medlemslande og derfor også vanskeliggør en evaluering af reformarbejdet, |
L. |
der henviser til, at Kommissionen ikke har udtalt sig om, hvilke konsekvenser hvad angår oprettelse af nye arbejdspladser og yderligere vækst systematisk konkurrencefremmende reform af sektoren for liberale tjenesteydelser kan forventes at have, |
M. |
der henviser til, at fastsættelsen af klare og videnskabeligt underbyggede målsætninger og benchmarks kan styrke forståelsen af nødvendigheden af reformtiltag blandt alle dem, der er involveret i reformprocessen, |
N. |
der henviser til, at reformens grundlæggende princip bør være udvidet og lettere adgang for forbrugerne, samtidig med at tjenesteydelsernes kvalitet og omkostningseffektivitet sikres, |
O. |
der henviser til, at der stadig er stor forskel på, i hvor høj grad det er lykkedes de forskellige liberale erhverv at åbne markedet, |
P. |
der henviser til, at direktiv 2005/36/EF indeholder bestemmelser for, hvordan værtsmedlemsstaterne gør adgang til eller udøvelse af et lovreguleret erhverv på deres område betinget af særlige erhvervsmæssige kvalifikationer, |
1. |
glæder sig over dialogen mellem Kommissionen, medlemsstaterne og brancheforeningerne for liberale tjenesteudbydere med det formål at afskaffe konkurrencemæssige forhindringer, der er uberettigede, eller som hindrer varetagelsen af almenhedens interesse, og regler, der er ugunstige for forbrugerne og i den sidste ende for tjenesteudbyderne selv; |
2. |
opfordrer alle, som er involveret i reformprocessen, til at fortsætte på konstruktiv vis; |
3. |
anerkender retten til regulering på grundlag af særlige traditionelle, geografiske og demografiske forhold; fremhæver i denne forbindelse, at der skal vælges sådanne regler, som begrænser konkurrencen så lidt som muligt, og at der i det eksisterende system skal arbejdes videre med de indholdsmæssige reformprocesser for at kunne nå Lissabon-målene; |
4. |
opfordrer medlemsstaterne til at forholde sig konstruktivt til de empiriske erfaringer med reformprocesser i andre medlemsstater inden for liberale tjenesteydelser for bedst muligt at kunne drage fordel af disse erfaringer i forbindelse med deres eget reformarbejde; |
5. |
mener, at kravet om faste eller minimumstakster og forbudet mod at forhandle sig frem til størrelsen på honorarer ud fra det opnåede resultat vil kunne hæmme kvaliteten af de tjenester, der ydes borgerne, og konkurrencen; opfordrer medlemsstaterne til at overvinde disse begrænsninger ved hjælp af foranstaltninger, der er mindre restriktive og mere i overensstemmelse med principperne om ikke-forskelsbehandling, nødvendighed og proportionalitet, og til at iværksætte mekanismer til høring af alle relevante parter; |
6. |
anmoder Kommissionen om at garantere, at traktatens bestemmelser vedrørende beskyttelse af konkurrencen og det indre marked reelt overholdes i sektoren for de liberale erhverv; |
7. |
er af den opfattelse, at en effektiv og gennemsigtig selvforvaltning eller regulering for liberale tjenesteudbydere, som på forhånd vurderer virkningen af indgreb, kontrollerer følgerne og i givet fald korrigerer indgrebene, er hensigtsmæssig med henblik på at sikre overholdelse af kravene i henhold til Lissabon-strategien; mener, at medlemsstaterne bør være ansvarlige for kontrol med omfanget af national selvforvaltning for at forhindre, at den skader forbrugernes interesser eller forfølgelsen af almenhedens interesse; |
8. |
opfordrer medlemsstaterne til at sikre tilgængelighed og mobilitet, hvad angår de liberale erhverv, og lette overgangen fra universitets- og ph.d.-studier til erhvervslivet; |
9. |
betragter det som nødvendigt at fjerne begrænsningerne i samarbejdsmulighederne og fremme etableringen af tværfaglige servicevirksomheder for at styrke de små og mellemstore virksomheder og øge de liberale tjenesteydelsers innovations- og konkurrenceevne; |
10. |
mener, at det er vigtigt at forbedre de etiske standarder og forbrugerbeskyttelsen inden for de liberale erhverv, og støtter, at de liberale erhverv sammen med de berørte parter udarbejder og fastsætter adfærdskodekser; |
11. |
understreger, at man i videst muligt omfang kan give afkald på særordninger inden for reklame, at videreførelsen af sådanne særordninger fremover bør begrænses til velbegrundede exceptionelle tilfælde, og at den begrænsede regulering bør sigte på at sætte fagfolk i stand til at informere brugerne af de tjenesteydelser, som de tilbyder gennem reklame, og oplyse forbrugerne om deres faglige kvalifikationer og specialiseringsområder og om beskaffenheden af og prisen på de tilbudte tjenesteydelser; |
12. |
opfordrer Kommissionen til at gøre rede for, hvilket omfang der kan forventes med hensyn til nye arbejdspladser og yderligere vækst ved en systematisk konkurrencefremmende reform af sektoren; |
13. |
anmoder Kommissionen om at foretage en grundigere analyse af forskellene, hvad angår åbning af markederne for de forskellige erhvervssektorer i de enkelte medlemsstater og den forventede virkning af, at unødvendige hindringer for konkurrence fjernes fuldstændigt, herunder en vurdering af den forventede indvirkning på erhvervssektorer, der har begrænsede ressourcer, eller som er begrænset til særlige regioner; |
14. |
opfordrer Kommissionen til at udvide sin analyse med hensyn til en underinddeling af reguleringsbeskyttelsen efter forskellige forbrugergrupper ved at der foretages mere præcise undersøgelser af de små og mellemstore virksomheder og ved, at der tages hensyn til, og at det nøjere kontrolleres, at det offentlige ikke optræder som en homogen efterspørger, men i form af mange små enheder, som uafhængigt og med forskellig intensitet efterspørger liberale tjenesteydelser; |
15. |
gør opmærksom på, at en underinddeling af reguleringsbeskyttelsen efter forskellige forbrugergrupper medfører, at der ikke tages hensyn til, at en regulering får sin berettigelse ved, at der ved leveringen af liberale tjenesteydelser kan forekomme eksterne virkninger, og at bestemte liberale tjenesteydelser kan betragtes som offentlige goder; |
16. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen. |
(1) EFT C 44 af 14.2.1994, s. 36.
(2) EFT C 21 E af 24.1.2002, s. 364.
(3) EUT C 91 E af 15.4.2004, s. 126.
(4) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0108.
(5) EFT L 78 af 26.3.1977, s. 17.
(6) EFT L 77 af 14.3.1998, s. 36.
(7) EUT L 26 af 31.1.2003, s. 41.
P6_TA(2006)0419
Økonomiske og handelsmæssige forbindelser med Mercosur
Europa-Parlamentets beslutning om de økonomiske og handelsmæssige forbindelser mellem EU og Mercosur med henblik på indgåelsen af en interregional associeringsaftale (2006/2035(INI))
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til sine beslutninger af 27. april 2006 om et styrket partnerskab mellem Den Europæiske Union og Latinamerika (1) og af 15. november 2001 om et globalt partnerskab og en fælles strategi for forbindelserne mellem Den Europæiske Union og Latinamerika (2) og af 26. september 2002 om Mercosur (3), |
— |
der henviser til de erklæringer, der indtil videre er vedtaget efter fire topmøder mellem stats- og regeringscheferne fra Latinamerika og Caribien og EU, som blev afholdt henholdsvis i Rio de Janeiro (28.-29. juni 1999), i Madrid (17.-18. maj 2002), i Guadalajara (28.-29. maj 2004) og i Wien (11.-13. maj 2006), |
— |
der henviser til Luxembourg-erklæringen, der blev vedtaget på det XII. ministermøde mellem Rio-gruppen og EU, som blev afholdt i Luxembourg den 27. maj 2005, |
— |
der henviser til Kommissionens strategiske meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet om et uddybet partnerskab mellem EU og Latinamerika (KOM(2005)0636), der blev fremlagt med henblik på det IV. topmøde mellem EU og Latinamerika og Caribien (EU-LAC), som blev afholdt i Wien fra 11. til 13. maj 2006, |
— |
der henviser til Wien-erklæringen, der blev vedtaget på det fjerde topmøde mellem EU og Latinamerika og Vestindien, som blev afholdt i Wien den 11.-13. maj 2006, |
— |
der henviser til slutakten fra den XVII. interparlamentariske konference mellem EU og Latinamerika, der blev afholdt i Lima den 14.-16. juni 2005, |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 45, |
— |
der henviser til betænkning fra Udvalget om International Handel og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A6-0302/2006), |
A. |
der henviser til bekymringen over de manglende fremskridt i den nuværende proces med forhandling om en associeringsaftale EU-Mercosur og i forhandlingerne i WTO om Doha-runden, |
B. |
der henviser til, at EU og Mercosur begge er fast overbevist om, at den regionale integration er hjørnestenen i deres befolkningers økonomiske og sociale udvikling og et grundlæggende element i konsolideringen af demokratiet, i bekæmpelsen af fattigdommen og ulighederne og i styrkelsen af de to regioners vægt på verdensscenen, |
C. |
der henviser til, at EU og Mercosur går kraftigt ind for en multilateral og retfærdig frihandelsordning, der fremmer handelen og bidrager til en bæredygtig udvikling samt til en effektiv forvaltning af globaliseringen til gavn for alle, |
D. |
der henviser til, at EU og Mercosur er centrale aktører i forhandlingerne i WTO om Doha-runden, og at begge parter tilslutter sig det tilsagn, som WTO's ministerkonference afgav i Hongkong om at afslutte de forhandlinger, der blev indledt i Doha i 2006, og om at nå frem til et ambitiøst og rimeligt resultat på alle forhandlingsområder, |
E. |
der henviser til, at forhandlingsgruppen for standarder den 10. juli 2006 vedtog en ny WTO-gennemsigtighedsmekanisme for alle regionale handelsaftaler for at sætte disse i stand til at fungere som grundpiller for verdenshandelen, |
F. |
der henviser til, at indgåelsen af en associeringsaftale mellem EU og Mercosur er afgørende for, at der på grundlag af de særlige kulturelle og historiske forbindelser kan gøres fremskridt med den fælles forpligtelse til at fremme og styrke fælles værdier såsom respekt for menneskerettighederne, demokratiet, økonomisk og social samhørighed og fred og stabilitet gennem et strategisk biregionalt partnerskab mellem EU og Latinamerika, |
G. |
der henviser til, at en styrkelse og forbedring af de økonomiske og handelsmæssige forbindelser mellem EU og Mercosur gennem en associeringsaftale, som er i overensstemmelse med principperne i WTO's multilaterale dagsorden, kan føre til en gensidig styrkelse af de to komplementære processer, |
H. |
der henviser til, at en vellykket gennemførelse af Doha-runden og indgåelse af en aftale om EU-Mercosur- frihandelsområdet er en væsentlig forudsætning for at sikre en reel liberalisering af markedet, forbedre de multilaterale standarder og dermed stimulere økonomisk vækst, udvikling og beskæftigelse i hele verden og bidrage effektivt til integreringen af udviklingslandene i verdensøkonomien, |
I. |
der henviser til, at indgåelsen og en vellykket gennemførelse af associeringsaftaler mellem EU og Mexico og mellem EU og Chile leder opmærksomheden hen på den strategiske, økonomiske, politiske og sociale betydning af biregionale forbindelser mellem EU og Latinamerika baseret på associeringsaftaler, der omfatter frihandelsområder , |
J. |
der henviser til, at oprettelsen af et frihandelsområde EU-Mercosur er et højt prioriteret spørgsmål i en situation, der er karakteriseret ved fremkomsten af nye handelsmæssige interesser, navnlig i Asien, |
K. |
der henviser til, at EU og Mercosur i modsætning til forhandlingerne om etableringen af Det Amerikanske Frihandelsområde (FTAA) foreslår at skabe en integreret strategisk associering, der rækker ud over de strengt handelsmæssige aspekter, |
L. |
der henviser til, at Venezuelas kommende tiltrædelse af Mercosur vil betyde en væsentlig ændring i den fremtidige associeringsaftale EU-Mercosur, navnlig med hensyn til markedet for energi, |
M. |
der henviser til, at associeringsaftalen mellem EU og Mercosur, når den er indgået, skal bidrage til den økonomiske vækst og nedbringelsen af fattigdommen og dermed sigte mod en realisering af millenniumudviklingsmålene, navnlig de mål, der vedrører bekæmpelse af fattigdommen, en retfærdig og ligelig fordeling af velstanden, oprettelsen af stabile arbejdspladser af høj kvalitet og social inddragelse af marginaliserede grupper, |
N. |
der henviser til, at EU er Mercosurs vigtigste investerings- og handelspartner, og at handelen mellem de to regioner siden 2000 er vokset gradvis fra en situation med balance til et Mercosur-overskud på ca. 10 mia. EUR i 2004, |
O. |
der henviser til, at Mercosur i øjeblikket er omfattet af EU's generelle præferenceordning for lavindkomstlande, |
P. |
der henviser til, at EU og Mercosur inden for rammerne af associeringen og inden for den globale styrings bredere rammer bør nå til enighed om at fremme internationale og multilaterale standarder omkring handelsmæssige, sociale og arbejdsmarkedsmæssige samt miljømæssige spørgsmål, |
Q. |
der henviser til, at inddragelsen af alle WTO's medlemsstater, navnlig G-20, som Mercosur-medlemsstaterne deltager i, og G-90, i WTO's beslutningsproces, er et positivt og nødvendigt tiltag, |
1. |
understreger, at indgåelsen af en associeringsaftale EU-Mercosur, der vil føre til oprettelse af det største frihandelsområde mellem forskellige regioner i verden, er et strategisk prioriteret mål for EU's eksterne forbindelser i en international situation med øget indbyrdes afhængighed, økonomisk vækst, fremkomsten af nye vækstøkonomier og et voksende antal globale udfordringer, der går på tværs af de nationale grænser, såsom sikkerhed, den globale økonomiske styring, miljø og nedbringelse af fattigdommen; |
2. |
gentager, at EU hurtigst muligt bør indgå en omfattende associeringsaftale med Mercosur, der er ambitiøs og afbalanceret og baseret på tre søjler: et politisk og institutionelt kapitel, der styrker den demokratiske dialog og den politiske samordning, et samarbejdskapitel, der fremmer en bæredygtig økonomisk og social udvikling, og et handelskapitel, der indfører et avanceret frihandelsområde omfattende en bred vifte af sektorer lige fra gensidig liberalisering af handelen med varer og tjenesteydelser til aspekter i tilknytning til investeringer, offentlige indkøb, beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, samarbejde på konkurrenceområdet samt handelspolitiske beskyttelsesforanstaltninger, handelsfaciliteter og en bindende tvistbilæggelsesordning; |
3. |
beklager, at det ikke på ovennævnte topmøde i Wien var muligt at nå frem til et ambitiøst mandat til relancering og afslutning af forhandlingerne mellem EU og Mercosur; understreger derfor behovet for at fremme en global, effektiv og transparent forhandlingsproces og kræver større engagement og politisk tilskyndelse på højeste niveau og fastsættelse af en endelig tidsplan, der gør det muligt at afslutte forhandlingerne snarest muligt; |
4. |
mener, at indgåelsen af associeringsaftalen mellem EU og Mercosur på mellemlang sigt vil indebære en kraftig tilskyndelse til indgåelsen af en global interregional partnerskabsaftale mellem EU og Latinamerika, som Parlamentet foreslog i sin ovennævnte beslutning af 27. april 2006, |
5. |
gør opmærksom på, at handel og indgåelse af en avanceret frihandelsaftale, der dækker alle områder, ud over at være et effektivt redskab for økonomisk vækst, også er en effektiv måde til sikring af større indbyrdes afhængighed og et tættere samarbejde på alle niveauer; |
6. |
glæder sig over, at Kommissionen i sin meddelelse om et uddybet partnerskab mellem EU og Latinamerika fastholder den regionale integration som en prioritet til støtte for udviklingen i Latinamerika; opfordrer til, at de modulerede dialogordninger ikke undergraver den helhedsvision, som den regionale integration indebærer, navnlig i Mercosurs tilfælde, for ikke at svække de regionale integrationsprocesser; |
7. |
understreger, hvor vigtigt det ville være for integrationsprocessen at institutionalisere det kommende sociale Mercosur-topmøde, der skal afholdes i december 2006, og som giver de forskellige grupper i civilsamfundet mulighed for at tage del i den sociale dagsorden; anmoder Kommissionen om at støtte dette nye integrationsinitiativ og styrke den sociale dimension i den kommende associeringsaftale; |
EU's interesser i et frihandelsområde med Mercosur
8. |
minder om, at Mercosur, der omfatter 45 % af befolkningen i Latinamerika, er en region med et stort vækstpotentiale og et stort potentiale for åbning af handelen og udgør dets største marked med 45 % af BNP; understreger derfor, at frihandelsområdet mellem EU og Mercosur, der vil blive det største frihandelsområde mellem regioner i verden, vil åbne store handelsmuligheder og muligheder for økonomisk vækst og vil forbedre de to markeders internationale konkurrenceevne; |
9. |
understreger, at uddybningen af EU's førende position som den vigtigste medinvestor og handelspartner for Mercosur forudsætter oprettelsen af et frihandelsområde mellem EU og Mercosur, og er afgørende for styrkelsen af den interkontinentale integration, og insisterer derfor på, at den fuldføres i lyset af den kontinentale integration, der er foreslået i FTAA; understreger, at FTAA's initiativ om en liberalisering af handelen og Mercosurs ekspansion og åbning mod de asiatiske markeder samt det sydafrikanske marked og markedet under Golfsamarbejdsrådet er af fælles geopolitisk interesse for begge kontinenter; |
10. |
gør opmærksom på, at i modsætning til, hvad der er tilfældet i Latinamerika som helhed, hvor importen fra USA er tre gange højere end importen fra EU, udgør importandelen fra EU i Mercosur ca. 25 % i sammenligning med 20 % fra USA; |
11. |
mener, at de afgørende fordele, som et EU-Mercosur-frihandelsområde ville frembyde, også er vigtige for konsolideringen af Mercosur som et fællesmarked, en toldunion, en samlet integrationsproces og en model for andre integrationsprocesser i Latinamerika; |
Omkostningerne ved, at der ikke indgås en aftale
12. |
understreger, at i undersøgelser af virkningerne af oprettelsen af et frihandelsområde mellem EU og Mercosur, der er foretaget af Mercosur-gruppen på Institut d'études politiques i Paris for MEBF (Mercosur-EU Business Forum), anslås udgifterne ved, at der ikke indgås en aftale, til mindst 3,7 mia. EUR om året for varehandelen og over 5mia. EUR, hvis investeringer og tjenesteydelser medtages; |
Forhandlingerne om et frihandelsområde med Mercosur
Principper, omfang og tilknytning til Doha-runden
13. |
gentager, at det er nødvendigt at nå frem til en enkelt og samlet handelsaftale, der går videre end de respektive forpligtelser i WTO, og som på den mindst muligt restriktive måde tager hensyn til visse produkters særlige følsomhed uden at udelukke nogen sektor; |
14. |
beklager, at tidsplanen for forhandlingerne af aftalen med Mercosur på grund af forsinkelserne i forhandlingerne nu er blevet afhængig af gennemførelsen og afslutningen af Doha-runden, selv om Parlamentet går ind for, at indgåelsen af aftalen med Mercosur og forhandlingerne i WTO om Doha-runden adskilles; mener i denne forbindelse, at de to processer ikke udelukker, men supplerer hinanden; |
15. |
understreger, at frihandelsområdet EU-Mercosur i lighed med gennemførelsen af WTO's Doha-runde ikke bør være betinget af færdiggørelsen af forhandlingerne vedrørende landbrugsspørgsmål, og at alle områder skal forhandles og skride frem parallelt på grundlag af høje ambitioner og omfattende handel med varer, tjenesteydelser, investeringer, offentlige indkøb og andre handelshindringer; |
16. |
mener, at EU og Mercosur som privilegerede handelspartnere bør forfølge et tættere samarbejde i de multilaterale handelsforhandlinger, navnlig i WTO, hvor parterne ofte har en fælles interesse i en yderligere liberalisering af verdenshandelen; |
Særlig og differentieret behandling
17. |
mener, at der kun kan opnås fremskridt i forhandlingerne på basis af et fælles kriterium for værdien af respektive indrømmelser og gør derfor opmærksom på, at der er behov for en reel anerkendelse af principperne »mindre end fuld gensidighed« og »særlig og differentieret behandling« på grundlag af de to regioners udviklingsniveau og sektorspecifikke konkurrenceevne og ikke ud fra globale eller absolutte størrelser, der ligger langt fra de faktiske forhold på de pågældende markeder; |
Landbrug
18. |
understreger, at Kommissionen har gjort opmærksom på, at tilbuddet til Mercosur på landbrugsområdet er det mest ambitiøse tilbud, der nogensinde er fremsat i bilaterale forhandlinger, og at EU er den største importør af landbrugsvarer fra Mercosur og tegnede sig for 48 % af den samlede import fra denne region i 2005; mener derfor, at EU i denne forbindelse bør kunne forvente et tilsvarende ambitiøst tilbud fra Mercosur; |
19. |
minder om, at EU i forbindelse med reformen af den fælles landbrugspolitik i 2003 mærkbart nedsatte den nationale støtte, som fordrejer handelen, og at EU inden for rammerne af Doha-runden har krævet konkrete forpligtelser på dette område fra andre handelspartnere; |
20. |
henleder opmærksomheden på et punkt af stor interesse for Mercosur, nemlig EU's vigtige tilbud under Doha-runden om at afvikle sin eksportrestitutionsordning senest i 2013, og pointerer, at det er nødvendigt, at andre medlemmer af WTO træffer lignende forholdsregler, hvad angår eksportkreditter, statslige handelsforetagender og fødevarestøtte; påpeger ikke desto mindre, at der fortsat er behov for at gøre lignende fremskridt med hensyn til intern støtte og markedsadgang; |
21. |
mener, at fleksibiliteten af EU's svar på Mercosurs krav om markedsadgang for dets landbrugsprodukter bør gøres betinget af fremskridtene inden for andre sektorer såsom markedsadgang for ikkelandbrugsvarer (NAMA) og tjenesteydelser og andre landbrugsspørgsmål såsom aftalen om vin og spiritus, en effektiv beskyttelse af geografiske oprindelsesbetegnelser, fjernelse af uberettigede foranstaltninger inden for beskyttelse af handelen samt anvendelse af sundheds-, plantesundheds- og dyrevelfærdsmæssige normer; |
22. |
opfordrer Kommissionen til at være på vagt over for krav om præferenceadgang til Fællesskabets marked for bioethanol fra Mercosur-lande under EU's biregionale forhandlinger med dette område; |
23. |
støtter Kommissionens ønske om at anlægge en afbalanceret tilgang i handelsforhandlingerne med ethanolproducerende lande og opretholde betingelserne for import af biobrændsler til EU og kombinere europæisk industris og EU's handelspartneres interesser samt fællesskabspolitikkernes målsætninger, specielt målsætningen om at mindske EU's afhængighed af energi fra tredjelande ; |
NAMA
24. |
kræver, at NAMA-forhandlingerne fører til ambitiøse og afbalancerede resultater, der sikrer nye og reelle muligheder for markedsadgang i forbindelse med alle former for samhandel, idet der udvises den fleksibilitet, der kræves i tidsplanen for toldnedsættelse; gør opmærksom på, at dette inkluderer sikring af opretholdelsen og udvidelsen af bæredygtige fiskerirelaterede aktiviteter med sigte på bevarelse af bestandene og især de udryddelsestruede arter; |
25. |
henleder i denne forbindelse opmærksomheden på den betydning, som EU tillægger fiskeriindustrien og dens forarbejdede produkter såsom tunfiskekonserves; |
Tjenesteydelser
26. |
understreger, at en ambitiøs og meget åben aftale både i Mercosur og i EU, hvor sektoren for tjenesteydelser er den største bidragyder til BNP, vil medføre store fordele, som vil indvirke både på forpligtelserne til liberalisering af forskellige sektorer, herunder »modus 4«, og på den juridiske sikkerhed og forudsigeligheden i leveringen af tjenesteydelser; |
27. |
mener, at potentialet for vækst i de gensidige handelsforbindelser er størst i servicesektoren, hvor Mercosur-medlemmerne langsomt er ved at komme sig efter en dyb økonomisk krise, som vil kunne undgås i fremtiden gennem et bæredygtigt økonomisk samarbejde mellem de to handelsblokke; |
28. |
understreger navnlig behovet for at nå frem til konkrete forbedringer i forbindelse med de indgåede forpligtelser til liberalisering, der hidtil er blevet overholdt, og behovet for også at råde over klare og stabile lovgivningsmæssige rammer for den frie bevægelighed for kapital og navnlig finansielle tjenesteydelser samt aktiviteter vedrørende telekommunikation og sø - og lufttransport; |
29. |
henleder opmærksomheden på turistindustriens støt voksende potentiale for Mercosur-landenes økonomi og understreger vigtigheden af at fremme turismen mellem de to regioner; |
Investeringer
30. |
gør opmærksom på, at de europæiske investeringer har fokuseret på tjenesteydelser, der er af grundlæggende betydning for den økonomiske vækst i Mercosur, og på produktionssektorer med langsigtede perspektiver som kilde til beskæftigelse og velstand; |
31. |
understreger behovet for at indføje et kapitel om investeringer, der sikrer en klar og stabil lovgivningsramme for fremme og beskyttelse af udenlandske investeringer uden forskelsbehandling på grund af nationalitet og med den juridiske sikkerhed, der kræves ved anvendelsen af investeringsaftaler; |
32. |
understreger nødvendigheden af at støtte investeringerne med infrastrukturer, der er den drivende kraft i den økonomiske vækst; |
33. |
gør opmærksom på, at en gradvis konsolidering og styrkelse af Mercosur, først og fremmest ved endeligt at etablere toldunionen og udvikle det fælles marked, herunder indførelsen af en fælles udenrigspolitik og en reel fri bevægelighed for importerede varer, er af afgørende betydning, hvis man skal reducere barriererne for erhvervslivet og fremme samhandelen og de indbyrdes investeringer mellem de to regioner; |
34. |
påpeger nødvendigheden af en målrettet indsats for en yderligere harmonisering af regnskabs- og revisionsnormer med henblik på at øge samhandelen; |
35. |
gør opmærksom på, at spørgsmålet om gæld og långivning fortsat er en af de største hindringer for en effektivisering af den offentlige forvaltning og for Mercosurs økonomiske fremgang, og at det bør udgøre et vigtigt kapitel i samarbejdet mellem de to regioner; |
36. |
konstaterer, at de valutamæssige svagheder, der skyldes de mange og svage sydamerikanske valutaer og specielt deres store afhængighed af dollaren, ofte er en hindring for europæiske investeringer; opfordrer indtrængende til, at euroen accepteres mere bredt og anvendes i større omfang til betalinger for import og eksport; |
Offentlige indkøb
37. |
understreger, at eftersom ingen af medlemmerne af Mercosur er part i WTO's multilaterale aftale om offentlige indkøb, er en aftale om offentlige indkøb en absolut betingelse for, at der kan skabes et meget mere sikker, forudsigelig og transparent ramme, der ikke indebærer forskelsbehandling af de økonomiske operatører; |
Intellektuel ejendomsret
38. |
kræver, at handelsaftalen mellem EU og Mercosur går langt videre end aftalen om aspekterne i tilknytning til intellektuelle ejendomsrettigheder, der vedrører WTO-handelen (TRIPS+-aftalen); understreger imidlertid, at eventuelle TRIPS+-aftaler ikke bør udelukke de sikkerhedsmæssige forholdsregler, hvad angår den offentlige sikkerhed, som WTO-medlemmer nyder godt af under TRIPS, da dette ville begrænse adgangen til medicin til en overkommelig pris i udviklingslandene; |
Sundhedsmæssige og plantesundhedsmæssige foranstaltninger
39. |
mener, at en indføjelse i aftalen af et kapitel om sundhedsmæssige og plantesundhedsmæssige foranstaltninger vil bidrage til at hindre, at disse anvendes som et dække for beskyttelse, og dermed forbedre adgangen til de respektive markeder; |
Andre handelshindringer
40. |
gør opmærksom på, at en tilnærmelse af de to regioners systemer for standarder og certificering vil resultere i en bedre gensidig markedsadgang, navnlig inden for handelen med industrivarer; |
41. |
anbefaler et mere omfattende og tættere samarbejde mellem de respektive organer for standardisering, akkreditering, certificering og metrologi, samt med hensyn til en specifik teknisk bistand fra EU til forbedring af Mercosurs kapacitet på dette område og til, at der så vidt muligt anspores til en harmonisering af disse tekniske aspekter mellem de forskellige Mercosur-lande; |
Tvistbilæggelse
42. |
gør opmærksom på, at aftalen skal omfatte et institutionaliseret instrument til tvistbilæggelse, som er bindende i forbindelse med bilæggelse af konflikter, der kan opstå i alle de regioner, der er omfattet af frihandelsområdet; |
Samarbejde mellem EU og Mercosur
43. |
gør opmærksom på, at EU er langt den største bidragyder af udviklingshjælp til Mercosur og den eneste, der har udformet en udviklingsstrategi, som tager sigte på at styrke den regionale integration; |
44. |
gør opmærksom på, at Mercosur-medlemsstaterne ud over det regionale samarbejde drager fordel af et bilateralt samarbejde med EU og er hovedmålgruppe for lån fra Den Europæiske Investeringsbank og de horisontale samarbejdsprogrammer for Latinamerika: @LIS, ALBAN, AL-INVEST, URB-AL, ALURE og ALFA; |
45. |
gør opmærksom på, at samarbejdsstrategien mellem EU og Mercosur bygger på fælles værdier vedrørende forsvar af demokratiet, respekt for retsstaten, beskyttelse af grundlæggende rettigheder og friheder og solidaritet mellem de to regioner; understreger, at den geostrategiske betydning af den økonomiske associering mellem de to regioner vil bidrage til at udbrede disse fælles værdier over hele verden og anspore til multilateralisme, som den eneste metode til at håndtere de udfordringer vedrørende sikkerhed, politisk stabilitet og økonomisk vækst, som det internationale samfund står over for; |
46. |
mener, at den nuværende associeringsaftale fremmer den politiske dialog i kraft af detaljerede ordninger og understreger nødvendigheden af at respektere menneskerettighederne og god forvaltningsskik, men påpeger, at det fortsat er nødvendigt at sikre, at foranstaltningerne i samarbejdskapitlet effektivt kan bidrage til fattigdomsudryddelse, og at de er i overensstemmelse med EU's øvrige udviklingspolitiske instrumenter i Latinamerika; understreger behovet for at fastholde en balance mellem handel og udvikling i den endelige aftale uden modsigelser mellem handels- og udviklingskapitlerne; |
47. |
understreger, at god forvaltningsskik, menneskerettigheder og demokrati er væsentlige aspekter i fælleserklæringen fra Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, Europa- Parlamentet og Kommissionen om EU's udviklingspolitik — Den europæiske konsensus (4), og at der er behov for yderligere tiltag for at imødegå dårlig forvaltningsskik i forbindelse med leveringen af kommercielle og offentlige tjenester; |
48. |
understreger nødvendigheden af at sikre, at standardklausulen om beskyttelse af menneskerettighederne indføres i aftalen; |
49. |
anmoder Kommissionen om at øge de finansielle midler til den nye regionale samarbejdsstrategi med Mercosur i perioden 2007-2013, så den kan stå mål med institutionaliseringen og uddybningen af Mercosur og en hurtig og fuldstændig gennemførelse af den fremtidige associeringsaftale EU-Mercosur, og om at lægge særlig vægt på fuldførelsen af toldunionen og det fælles marked og på en øget deltagelse af civilsamfundet gennem et bedre gensidigt kendskab og et mere synligt samarbejde; |
50. |
gør opmærksom på, at EU, således som det fastslås i den »europæiske konsensus om udvikling«, ved at bygge på sine egne erfaringer og sin særlige kompetence på handelsområdet yder partnerlandene en særlig fordel, idet det bistår disse med at integrere samhandelen i deres nationale udviklingsstrategier og støtter regionalt samarbejde; |
51. |
opfordrer Kommissionen til at indføre operationelle støtteforanstaltninger for virksomheder, deres ansatte og repræsentanter i begge regioner, specielt små og mellemstore virksomheder med henblik på de økonomiske og sociale forbindelser mellem EU og Mercosur; |
52. |
anser det for absolut nødvendigt, at Mercosur får gavn af et samarbejde og en udviklingsstøtte, der er koncentreret om bekæmpelse af fattigdom og ulighed, uden dog at glemme det økonomiske samarbejdes vigtigste funktion, som er at nå udviklingsmålene om en mere retfærdig fordeling af velstanden og hjælpe landene i Mercosur til at udvikle konkurrencedygtige økonomier og reelt blive integreret i det multilaterale handelssystem; |
53. |
gør opmærksom på, at både samarbejdskapitlet i associeringsaftalen EU-Mercosur og det nye instrument til finansiering af udviklingssamarbejdet i denne sammenhæng bør anspore til og fremme samarbejdet med Mercosur-landene gennem ambitiøse foranstaltninger, der er specielt udformet med henblik på at lette og fremme handel og investeringer, støtte den private sektor og små og mellemstore virksomheder, forbedre det videnskabelige og teknologiske potentiale og den institutionelle og økonomiske ramme samt beskytte miljøet og sikre etablering af kontakter mellem virksomheder og ikke-statslige organisationer; |
Miljø
54. |
gør opmærksom på, at samarbejdet med Mercosur bør fremme anvendelsen af de vigtigste internationale aftaler på miljøområdet, navnlig konventionen om klimaændringer, Kyoto-protokollen og konventionen om biologisk mangfoldighed; |
55. |
støtter derfor uforbeholdent den opfattelse, at instrumenterne for samarbejde og de økonomiske instrumenter også bør anvendes til at sikre bevarelsen af miljøet i Mercosur-landene med særligt fokus på Amazonas' regnskove; understreger, at udviklingen af bæredygtigt landbrug i Mercosur-landene også bør være i det europæiske samarbejdes interesse, og at fair handel og økologisk produktion bør fremmes, f.eks. gennem forhandling om særlige EU-toldsatser for fair trade og/eller økologiske produkter; |
Energi
56. |
mener, at samarbejdsdelen i associeringsaftalen EU-Mercosur bør tilskynde til et tættere regionalt samarbejde inden for energisektoren, specielt i betragtning af Venezuelas kommende medlemskab af Mercosur, for at fremme energisikkerheden og — effektiviteten og en øget anvendelse af vedvarende energikilder; |
Informations- og kommunikationsteknologier
57. |
anbefaler i overensstemmelse med forslaget fra Kommissionens Generaldirektorat for Informationssamfundet, at samarbejdet udbygges med Mercosur-landene inden for informations- og kommunikationsteknologi, et område, der frembyder et stort potentiale for forbedring af konkurrenceevnen og den sociale samhørighed i begge regioner; |
Andre elementer af samarbejdet
58. |
understreger betydningen af grundlæggende arbejdsmarkedsnormer og ordentlige job for Mercosurs udvikling; mener derfor, at aftalen bør omfatte en specifik dagsorden for værdigt arbejde, som specielt er udviklet for Mercosurs medlemsstater, og en forpligtelse fra EU's side til at yde al nødvendig bistand til gennemførelse af denne dagsorden; |
59. |
understreger, at beskæftigelsesforummet EU-Mercosur, der blev oprettet af Den Europæiske Faglige Samarbejdsorganisation (EFS) og de vigtigste faglige sammenslutninger i Mercosur, spiller en vigtig rolle for opfyldelsen af de sociale og beskæftigelsesmæssige mål i regionen; påpeger, at det ville være formålstjenligt at fremme en dialog mellem Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og det økonomiske og sociale forum i Mercosur med henblik på at konsolidere det institutionelle samarbejde mellem de rådgivende organer i begge regioner og styrke arbejdsmarkedsparternes deltagelse i integrationsprocessen; |
60. |
mener, at aftalen, ud over det repressive aspekt af narkotikabekæmpelse, bør indeholde støtteforanstaltninger med sigte på at tilbyde at hjælpe landmænd i gang med en alternativ produktion; |
61. |
mener, for så vidt angår ulovlig indvandring, at der ikke kun bør planlægges tilbagetagelsesaftaler, men at det er vigtigt at tage hensyn til det internationale samfunds igangværende overvejelser; |
62. |
mener, at det triangulære og biregionale samarbejde — navnlig med landene i Caribien — og Mercosurs samarbejde om syd-syd-politikken bør fremmes efter associeringsaftalens ikrafttræden; |
63. |
henleder opmærksomheden på, at Parlamentet i sin beslutning af 15. november 2001 anmodede om , at der blev etableret en biregional solidaritetsfond, og at dette krav er blevet fremført adskillige gange, senest i beslutningen af 27. april 2006; |
64. |
mener, at en sådan fond bl.a. vil være et nyttigt værktøj for biregionalt samarbejde, der også kan styrke forbindelserne mellem EU og Mercosur og være et konkret udtryk for EU's tilsagn om at øge og forbedre forvaltningen af sin bistand inden for rammerne af eksternt samarbejde, og således udgøre et instrument til bekæmpelse af fattigdom, ligesom det kan orientere EU-samarbejdet mod kernespørgsmål såsom social samhørighed og regional integration; |
Parlamentets rolle
65. |
tilskynder Mercosur til at afslutte forberedelserne til oprettelsen af et Mercosur-parlament med repræsentanter fra de nationale parlamenter; mener, at nedsættelsen af en interparlamentarisk delegation bestående af medlemmer af Mercosur-parlamentet og Europa-Parlamentet kunne føre til, at Europa-Parlamentet i højere grad blev inddraget i forhandlingerne; mener desuden, at der på denne måde ville opstå mere intensive kontakter mellem EU og Mercosur, ligesom integrationsprocessen ville blive stimuleret gennem den nødvendige deltagelse af civilsamfundet, bl.a. arbejdsmarkedets parter, erhvervslivet og de sociale aktører i begge regioner, hvormed processen ville opnå en større legitimitet; giver i den forbindelse udtryk for sin støtte til oprettelsen af Den Parlamentariske Forsamling EU-Latinamerika bestående af medlemmer af Europa-Parlamentet og de latinamerikanske integrationsparlamenter; |
66. |
mener, at alle de europæiske institutioner bør forene deres bestræbelser med henblik på at opnå tilfredsstillende resultater i forhandlingerne med Mercosur, og opfordrer derfor Rådet og Kommissionen til at høre Parlamentet og informere det konkret og udførligt om EU's strategi i forhandlingerne med Mercosur; opfordrer Kommissionen til, at en højtstående forhandler efter hver runde eller hvert vigtigt møde i forhandlingerne fremsender Parlamentet et dokument til Parlamentet, hvori der redegøres for resultaterne i overensstemmelse med de gældende regler for fortrolighed; |
*
* *
67. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen samt til det fungerende formandskab for Mercosur. |
(1) »Vedtagne tekster«, P6_TA(2006)0155.
(2) EFT C 140 E af 13.6.2002, s. 569.
P6_TA(2006)0420
Sektoren for bærfrugt og kirsebær til forarbejdning
Europa-Parlamentets beslutning om situationen i sektoren for bærfrugt og kirsebær til forarbejdning
Europa-Parlamentet,
— |
der henviser til Kommissionens beretning af 28. juni 2006 til Rådet og Europa-Parlamentet om situationen i sektoren for bærfrugt og kirsebær til forarbejdning (KOM(2006)0345), |
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 (1), 2201/96 (2), 2202/96 (3) og 2699/2000 (4), som danner grundlaget for den fælles markedsordning for frugt og grøntsager, |
— |
der henviser til sin beslutning af 5. juli 2001 om Kommissionens rapport til Rådet om den fælles markedsordning for frugt og grøntsager (5), |
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF) nr. 1432/2003 (6) om anerkendelse af producentorganisationer og (EF) nr. 1433/2003 (7) om driftsfonde og driftsprogrammer inden for denne sektor, |
— |
der henviser til Kommissionens forordning (EF) nr. 1535/2003 (8), 2111/2003 (9) og 103/2004 (10) om forenkling af bestemmelserne i de gældende forordninger inden for sektoren, |
— |
der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 (11) og Kommissionens forordning (EF) nr. 2237/ 2003 (12) om specifikke foranstaltninger til støtte for nøddeproducenter, |
— |
der henviser til Kommissionens dokument med titlen »Udvidelsen af EU: konsekvenser for frugt- og røntsagssektoren« (GD AGRI, C-4, april 2004), |
— |
der henviser til Kommissionens beretning af 10. august 2004 til Rådet og Europa-Parlamentet om orenkling af den fælles markedsordning for frugt og grøntsager (KOM(2004)0549), |
— |
der henviser til Kommissionens arbejdsdokument af 3. september 2004, som indeholder en analyse af en fælles markedsordning for frugt og grøntsager (SEK(2004)1120), |
— |
der henviser til sin beslutning af 11. maj 2005 om forenkling af den fælles markedsordning for frugt og røntsager (13), |
— |
der henviser til Kommissionens arbejdsdokument af 28. juni 2006 om en »Gennemgang af sektoren for bærfrugt og kirsebær til forarbejdning i EU« (SEK(2006)0838), |
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 108, stk. 5, |
A. |
der henviser til, at målene med den fælles landbrugspolitik (FLP) bl.a. omfatter en forbedring af landbrugets roduktivitet, sikring af en rimelig levestandard i landbruget, stabilisering af markederne og sikring af forsyningssikkerheden og rimelige priser for forbrugerne, |
B. |
der henviser til, at det i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab foreslås, at der ved darbejdelsen af FLP tages hensyn til landbrugets særlige karakter, der følger af erhvervets sociale struktur og af de strukturelle og naturbetingede forskelle mellem de forskellige landbrugsregioner, nødvendigheden f at gennemføre de hensigtsmæssige tilpasninger gradvist, og af, at landbruget i medlemsstaterne udgør en sektor, som er snævert forbundet med økonomien som helhed, |
C. |
der henviser til, at de tre grundlæggende principper for den fælles landbrugspolitik er et fælles marked, ællesskabspræference og finansiel solidaritet, |
D. |
der henviser til, at markedet for bærfrugt og kirsebær siden udvidelsen af EU har undergået en væsentlig ændring, idet det samlede dyrkningsareal for disse frugtbuske og -træer er steget fra 69 000 ha til 37 000 ha, |
E. |
der henviser til, at Polen i tiltrædelsestraktaten gjorde opmærksom på de forventede vanskeligheder for U-markedet for frugt og grøntsager som følge af udvidelsen og på behovet for indførelse af beskyttelsesforanstaltninger på dette marked, |
F. |
der henviser til, at bærfrugt og kirsebær efter udvidelsen i 2004 har fået en væsentlig økonomisk betydning for EU, især fordi nogle nye medlemsstater fortsat er førende på verdensplan inden for produktionen af bærfrugt, |
G. |
der henviser til, at der i fællesskabslovgivningen før 2004 ikke blev taget hensyn til bærfrugt, surkirsebær og sødkirsebær som meget markedsfølsomme produkter, og at der derfor heller ikke var fastsat ogen særlige foranstaltninger inden for de relevante politikker (den fælles markedsordning for frugt og grøntsager, toldpolitik); der henviser til, at der ikke er sket en tilpasning af Fællesskabets bestemmelser fter udvidelsen til de nye forhold, der gør sig gældende i sektoren for bærfrugt i Fællesskabet, |
H. |
der henviser til, at problemet med bærfrugt og kirsebær i første række vedrører de nye medlemsstater, navnlig Polen, der tegner sig for to tredjedele af den samlede EU-produktion af bærfrugt og kirsebær til orarbejdning, og til, at også visse regioner i de gamle medlemsstater, hvor denne produktion er en igtigt sektor inden for landbruget, lider under disse problemer, |
I. |
der henviser til, at forarbejdningsvirksomhederne på grund af de stigende råvarepriser på Fællesskabets irsebærmarked i stigende grad udskifter mange produkter (f.eks. anvendes surkirsebær i stedet for ødkirsebær), og til, at denne tendens forværres af den trussel, som importpresset fra tredjelande dgår for denne traditionelle produktions overlevelse i visse medlemsstater, |
J. |
der henviser til, at produktionen af bærfrugt og kirsebær er koncentreret i nogle få af de fattigste U-regioner, hvilket bevirker, at der ikke blot er tale om et økonomisk problem, men også et socialt problem, |
K. |
der henviser til, at en betydelig mængde bærfrugt og kirsebær produceres på små familiebrug, hvis verlevelse er afhængig af dyrkningen af sådanne frugter, |
L. |
der henviser til, at den langvarige krise på markedet for frugt og grøntsager truer sektorens fremtid, |
M. |
der henviser til, at prisen på jordbær til forarbejdning og på frosne jordbær i 2004 og 2005 faldt etragteligt i Unionen som følge af den øgede konkurrence fra tredjelande og en midlertidig stigning i roduktionen i EU, |
N. |
der henviser til, at der er en stor import af hindbær og sødkirsebær fra tredjelande til de 25 medlemsstater, og at den navnlig er vokset for frosne jordbærs vedkommende i de senere år; der i denne orbindelse henviser til, at konkurrencen fra billige frosne jordbær fra tredjelande — navnlig Kina og Marokko — er vokset på markedet for jordbær til forarbejdning, |
O. |
der henviser til, at solbær dyrkes i de nordlige medlemsstater, og at Unionen er verdens førende producent f denne type frugt, |
P. |
der henviser til, at EU's hindbærproduktion siden udvidelsen i 2004 er vokset fra 28 000 t til 87 000 t gennemsnit for 2002-2004) med to store, nye producenter, nemlig Polen (48 000 t) og Ungarn 10 000 t), |
Q. |
der henviser til, at de nye medlemsstater (Polen med 190 000 t i 2002-2004 og Ungarn med 51000 t) iden udvidelsen har tegnet sig for størstedelen af EU's produktion af kirsebær, |
R. |
der henviser til, at producentgrupper og -organisationer er de største modtagere af markedsstøtte til frugt og grøntsager, og at de kun spiller en mindre rolle på markedet i de nye medlemsstater; der enviser til, at de nye medlemsstater producerer store mængder bærfrugt, |
S. |
der henviser til, at størstedelen af EU's budget til markedet for frugt og grøntsager er øremærket til forarbejdningsstøtte, og at bærfrugt og kirsebær ikke er berettiget til en sådan støtte, |
T. |
der henviser til, at produktionen af bærfrugt og kirsebær, der er bestemt til forarbejdning, i nogle medlemsstater udgør en sektor i sig selv, som bidrager til opretholdelsen af det økonomiske og sociale netværk i disse lande, |
1. |
opfordrer Kommissionen til straks at tage skridt til samarbejdsprojekter og uddannelsesforanstaltninger or de berørte landmænd og til at yde støtte til at forbedre markedsføringsinfrastrukturen for at forbedre ndtjeningsmulighederne for bærfrugt- og kirsebærproducenter i Unionen; |
2. |
kræver, at bærfrugt såsom jordbær, ribs og solbær, hindbær, stikkelsbær, surkirsebær og sødkirsebær edtages i forarbejdningsstøtteordningerne i lighed med tomater, pærer, ferskner og citrusfrugter, for at tabilisere markederne for disse produkter; henleder opmærksomheden på, at disse produkter har stor betydning for nogle regioner i de gamle medlemsstater såvel som for de nye medlemsstater, hvor de har såvel ocial og landskabsmæssig som økonomisk værdi; |
3. |
opfordrer Kommissionen til øjeblikkeligt at udarbejde og gennemføre foranstaltninger, der begrænser en overdrevne import af bærfrugt fra tredjelande, navnlig import, der finder sted til dumpingpriser; |
4. |
opfordrer Kommissionen til på længere sigt at overveje at indføre kvalificeret markedsadgang for bærfrugt, om vil gøre import af produkter fra tredjelande betinget af, at produktionen heraf overholder de iljø- og sociale standarder, der gælder i Unionen; mener, at der, hvis disse standarder ikke overholdes, bør opkræves en afgift for at beskytte europæiske producenter mod dumping, og at indtægten fra denne fgift bør anvendes til at finansiere projekter til udvikling af landdistrikter i eksportlandene; |
5. |
mener, at der bør indføres støttemekanismer til fordel for producentfællesskaber, som skal tilskynde roducenterne til at danne fællesskaber (og på sigt egentlige producentsammenslutninger) i medlemsstater, hvor organisationsniveauet i frugt- og grøntsagssektoren er væsentligt lavere end gennemsnitligt i EU, f.eks. ennem fordobling af støttesatserne for foreløbigt anerkendte producentgrupper; |
6. |
er af den opfattelse, at de nye medlemsstater i overgangsperioden bør modtage større støtte i forbindelse ed oprettelse og administration af producentgrupper, der er indrømmet en foreløbig godkendelse støttesatser fra det første til det femte driftsår på henholdsvis 10 %, 10 %, 8%, 6% og 4% i stedet for de nuværende 5 %, 5 %, 4%, 3% og 2 %, idet de eksisterende støttelofter på henholdsvis 100 000, 100 000, 80 000, 60 000 og 40 000 EUR opretholdes); |
7. |
opfordrer Kommissionen til at gøre en stor indsats for at medtage produkter med lave toldsatser (som et er tilfældet med bærfrugt) på listen over følsomme produkter og lade bærfrugt være omfattet af særlige beskyttelsesklausuler og indgangsprisordningerne; |
8. |
opfordrer Kommissionen til at indlede drøftelser med medlemsstaterne om indførelse af støtte til rojekter med henblik på at tage gamle bærfrugt- og kirsebærplantager ud af produktion, såfremt overskudsproduktionen varer ved; |
9. |
opfordrer Kommissionen til at forenkle de relevante bestemmelser og krisestøtteordningerne for bærfrugt- g kirsebærproducenter, der lider tab som følge af ugunstige vejrforhold; er af den opfattelse, at sigtet ed en sådan forenkling navnlig bør være, at kompensation for virkningerne af ugunstige vejrforhold ikke forudsætter forudgående godkendelse fra Kommissionen, hvilket vil bevirke, at udbetalingerne til landmændene kan ske betydeligt hurtigere; |
10. |
opfordrer Kommissionen til som en del af reformen af den fælles markedsordning for frugt og grøntsager at indføre kompensationsordninger for producenter, som accepterer at undlade at markedsføre ærfrugt og kirsebær i tilfælde af uforudsete og midlertidige problemer, der skyldes overskudsproduktion; |
11. |
kræver, at der indføres et mærkningssystem for at angive oprindelseslandet for landbrugsprodukter, er anvendes til fremstilling af forarbejdede levnedsmidler, og at denne mærkning også skal anvendes på slutprodukterne for at give forbrugerne mulighed for at vælge at købe regionale produkter; |
12. |
kræver, at der i forbindelse med forordninger, der søger at fremme landbrugsprodukter, afsættes tilstrækkelige midler til at øge forbruget af bærfrugt, kirsebær og produkter på basis af disse frugter af uropæisk herkomst og høj kvalitet; |
13. |
opfordrer den polske regering til at bringe den beskatningsmæssige forfordeling af producentgrupper til ophør for at tilskynde producenterne til at danne sammenslutninger med henblik på at afsætte deres produkter og udnytte Unionens budget for den fælles markedsordning for frugt og grøntsager optimalt; |
14. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes regeringer. |
(1) EFT L 297 af 21.11.1996, s. 1.
(2) EFT L 297 af 21.11.1996, s. 29.
(3) EFT L 297 af 21.11.1996, s. 49.
(4) EFT L 311 af 12.12.2000, s. 9.
(5) EFT C 65 E af 14.3.2002, s. 334.
(6) EUT L 203 af 12.8.2003, s. 18.
(7) EUT L 203 af 12.8.2003, s. 25.
(8) EUT L 218 af 30.8.2003, s. 14.
(9) EUT L 317 af 2.12.2003, s. 5.
(10) EUT L 16 af 23.1.2004, s. 3.
(11) EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1.