ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 156

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

58. årgang
20. juni 2015


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Meddelelse om undertegnelse af protokollen til Euro-Middelhavs-aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Algeriet på den anden side vedrørende en rammeaftale mellem Den Europæiske Union og Algeriet om de generelle principper for Algeriets deltagelse i EU-programmerne

1

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/949 af 19. juni 2015 om godkendelse af den kontrol forud for eksport, som visse tredjelande foretager af visse fødevarer vedrørende forekomst af visse mykotoksiner ( 1 )

2

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/950 af 19. juni 2015 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

9

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/951 af 19. juni 2015 om fastsættelse af tildelingskoefficienten for de mængder, der er omfattet af ansøgninger om importlicens, som er indgivet i perioden 1.-7. juni 2015, og om fastsættelse af de mængder, som skal overføres til den fastsatte mængde for delperioden 1. oktober til 31. december 2015, inden for rammerne af de toldkontingenter for fjerkrækød, der er åbnet ved forordning (EF) nr. 533/2007

11

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/952 af 19. juni 2015 om fastsættelse af tildelingskoefficienten for de mængder, der er omfattet af ansøgninger om importlicens, som er indgivet i perioden 1.-7. juni 2015, og om fastsættelse af de mængder, som skal overføres til mængden for delperioden 1. oktober-31. december 2015 inden for rammerne af de toldkontingenter for fjerkrækød, der er åbnet ved forordning (EF) nr. 1385/2007

14

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/953 af 19. juni 2015 om fastsættelse af tildelingskoefficienten for de mængder, der er omfattet af ansøgninger om importrettigheder, som er indgivet i perioden 1. til 7. juni 2015, inden for rammerne af de toldkontingenter for fjerkrækød med oprindelse i Ukraine, der er åbnet ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 413/2014

17

 

 

AFGØRELSER

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2015/954 af 16. juni 2015 om tildeling af autorisation til Jeppe Tranholm-Mikkelsen til at få adgang til klassificerede informationer op til klassifikationsgraden TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET

19

 

*

Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse (FUSP) 2015/955 af 16. juni 2015 om udnævnelse af EU's øverstbefalende for Den Europæiske Unions militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali) og om ophævelse af afgørelse EUTM Mali/3/2014 (EUTM Mali/2/2015)

20

 

*

Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse (FUSP) 2015/956 af 17. juni 2015 om nedsættelse af bidragyderkomitéen for Den Europæiske Unions rådgivende mission om reform af den civile sikkerhedssektor Ukraine (EUAM Ukraine) (EUAM Ukraine/1/2015)

21

 

*

Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse (FUSP) 2015/957 af 17. juni 2015 om accept af bidrag fra tredjelande til Den Europæiske Unions rådgivende mission om reform af den civile sikkerhedssektor Ukraine (EUAM Ukraine) (EUAM Ukraine/2/2015)

23

 

*

Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse (FUSP) 2015/958 af 17. juni 2015 om udnævnelse af den øverstbefalende for EU-styrken i Den Europæiske Unions militæroperation i det sydlige centrale Middelhavsområde (EUNAVFOR MED) (EUNAVFOR MED/1/2015)

24

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2015/959 af 19. juni 2015 om ændring af afgørelse 2014/386/FUSP om restriktive foranstaltninger som reaktion på den ulovlige annektering af Krim og Sevastopol

25

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Rådets afgørelse (FUSP) 2015/818 af 26. maj 2015 om ændring af afgørelse 2011/137/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen ( EUT L 129 af 27.5.2015 )

26

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

INTERNATIONALE AFTALER

20.6.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/1


Meddelelse om undertegnelse af protokollen til Euro-Middelhavs-aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Algeriet på den anden side vedrørende en rammeaftale mellem Den Europæiske Union og Algeriet om de generelle principper for Algeriets deltagelse i EU-programmerne

Ovennævnte protokol mellem Den Europæiske Union og Algeriet blev undertegnet den 4. juni 2015 i Bruxelles.


FORORDNINGER

20.6.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/2


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/949

af 19. juni 2015

om godkendelse af den kontrol forud for eksport, som visse tredjelande foretager af visse fødevarer vedrørende forekomst af visse mykotoksiner

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004 om offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes (1), særlig artikel 23, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Kommissionens forordning (EF) nr. 1881/2006 (2) er der fastsat grænseværdier for ochratoksin A og aflatoksiner i fødevarer. Kun fødevarer, der overholder grænseværdierne, må markedsføres i Unionen.

(2)

I henhold til forordning (EF) nr. 882/2004 skal medlemsstaterne sikre, at offentlig kontrol foretages regelmæssigt, på grundlag af en risikovurdering og med passende hyppighed, så forordningens mål nås, hvilket bl.a. vil sige at forebygge eller fjerne risici for mennesker og dyr eller nedbringe dem til et acceptabelt niveau.

(3)

I henhold til artikel 23 i forordning (EF) nr. 882/2004 kan særlig kontrol, som et tredjeland foretager af foderstoffer og fødevarer umiddelbart forud for eksport til Unionen med henblik på at verificere, om de eksporterede produkter opfylder EU-kravene, godkendes.

(4)

Der kan kun gives godkendelse til et tredjeland, hvis det efter EU-audit er påvist, at foderstoffer eller fødevarer, der er eksporteret til Unionen, opfylder EU-kravene eller tilsvarende krav, og den kontrol, der foretages i tredjelandet forud for afsendelsen, anses for at være så effektiv, at den kan erstatte eller reducere dokumentkontrol, identitetskontrol og fysisk kontrol som foreskrevet i EU-lovgivningen.

(5)

I april 2005 forelagde Amerikas Forenede Stater (i det følgende benævnt »USA«) Kommissionen en anmodning om at blive godkendt med hensyn til den kontrol forud for eksport, der foretages af USA's kompetente myndigheder vedrørende aflatoksinforurening i jordnødder bestemt til eksport til Unionen.

(6)

Efter audit foretaget af Kommissionens Levnedsmiddel- og Veterinærkontor (FVO) blev den kontrol forud for eksport, som har til formål at sikre, at EU-grænseværdierne for aflatoksiner overholdes, godkendt ved Kommissionens beslutning 2008/47/EF (3).

(7)

Den 8. oktober 2007 forelagde Canada Kommissionen en anmodning om at blive godkendt med hensyn til den kontrol forud for eksport, der foretages af Canadas kompetente myndigheder vedrørende ochratoksin A-forurening i hvede (blød og hård) og hvedemel bestemt til eksport til Unionen.

(8)

Kommissionen vurderede indgående de oplysninger, der var fremlagt af Canadian Grain Commission, som er Canadas kompetente myndighed, under hvis ansvar kontrollen forud for eksport foretages, og den fandt, at garantierne er tilfredsstillende med henblik på at imødekomme anmodningen om godkendelse af kontrollen forud for eksport af hvede og visse hvedeprodukter vedrørende forekomst af ochratoksin A. Derfor blev den kontrol forud for eksport, der har til formål at sikre, at EU-grænseværdierne for ochratoksin A overholdes, godkendt ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 844/2011 (4).

(9)

Den 21. november 2012 forelagde USA Kommissionen en anmodning om at blive godkendt med hensyn til den kontrol forud for eksport, der foretages af USA's kompetente myndigheder vedrørende aflatoksinforurening i mandler bestemt til eksport til Unionen.

(10)

Efter audit foretaget af Kommissionens FVO og efter en indgående vurdering af de supplerende oplysninger, USA har fremlagt, finder Kommissionen, at garantierne er tilfredsstillende og berettiger en godkendelse af kontrollen forud for eksport. Derfor bør den kontrol forud for eksport, der har til formål at sikre, at EU-grænseværdierne for aflatoksiner overholdes, godkendes.

(11)

For at forenkle lovgivningen og sikre en ensartet tilgang bør alle godkendelser af kontrol forud for eksport, som visse tredjelande foretager vedrørende forekomst af mykotoksiner i fødevarer, gøres til genstand for en enkelt forordning. Beslutning 2008/47/EF og gennemførelsesforordning (EU) nr. 844/2011 bør derfor ophæves, og reglerne i de to retsakter indarbejdes i nærværende gennemførelsesforordning. Der er dog indføjet enkelte mindre ændringer af hensyn til den indbyrdes tilpasning af bestemmelserne om kontrollens hyppighed og for at ajourføre bestemmelserne, så de afspejler ændringer i KN-koderne.

(12)

I overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, i forordning (EF) nr. 882/2004 skal medlemsstaterne tilpasse hyppigheden af fysisk importkontrol til risiciene i forbindelse med de forskellige typer fødevarer, bl.a. under hensyntagen til de garantier, der er givet af de kompetente myndigheder i det tredjeland, de pågældende fødevarer kommer fra. Systematisk kontrol forud for eksport foretaget under ansvar af den kompetente myndighed i tredjelandet i overensstemmelse med EU-godkendelsen, jf. artikel 23 i forordning (EF) nr. 882/2004, giver en tilfredsstillende garanti med hensyn til mykotoksinforurening, og medlemsstaterne kan derfor nedsætte hyppigheden af den fysiske kontrol af de pågældende varer.

(13)

Den lave kontrolhyppighed, der er fastsat i bilaget til denne forordning, bør anvendes af medlemsstater, der importerer mange sendinger af de pågældende fødevarer. Medlemsstater, der kun importerer et begrænset antal sendinger af de pågældende fødevarer og ikke kan overholde den fastsatte kontrolhyppighed, bør sikre en lav kontrolhyppighed.

(14)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Godkendelse af kontrol forud for eksport

1.   Den kontrol, som Canadian Grain Commission i sin egenskab af kompetent myndighed foretager forud for eksport til Unionen vedrørende ochratoksin A i hvede og hvedemel, som er produceret i Canada, jf. bilag I, godkendes.

2.   Følgende kontrol, som USA's landbrugsministerium (USDA) i sin egenskab af kompetent myndighed foretager forud for eksport til Unionen, godkendes:

a)

kontrol forud for eksport vedrørende aflatoksiner i jordnødder, som er produceret i USA, jf. bilag I

b)

kontrol forud for eksport vedrørende aflatoksiner i mandler, som er produceret i USA, jf. bilag I.

Artikel 2

Ledsagedokumenter og identifikation af sendingerne

1.   Hver sending af de i artikel 1 omhandlede produkter ledsages af:

a)

en rapport om resultaterne af prøveudtagning og analyser, der er foretaget i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 401/2006 (5) eller tilsvarende krav af et laboratorium godkendt til formålet af den kompetente myndighed

b)

et certifikat, jf. modellen i bilag II, som er udfyldt, verificeret og underskrevet af en repræsentant for den kompetente myndighed; certifikatet er gyldigt i fire måneder fra udstedelsesdatoen.

2.   Hver sending af de i artikel 1 omhandlede produkter identificeres ved hjælp af en kode, som svarer til koden på rapporten og på certifikatet, jf. stk. 1. Hver enkelt sæk eller anden emballagetype eller emballage, der indeholder flere enkeltpakninger, i sendingen identificeres med den samme kode.

Artikel 3

Opdeling af sendinger

Hvis en sending opdeles, ledsages alle dele af den opdelte sending, indtil den overgår til fri omsætning, af kopier af det certifikat, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra b), og som er attesteret af den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor opdelingen har fundet sted.

Artikel 4

Offentlig kontrol

I overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, og artikel 23, stk. 2, i forordning (EF) nr. 882/2004 nedsættes hyppigheden af den fysiske kontrol af sendinger af produkter omhandlet i artikel 1 og frembudt i henhold til artikel 2, som medlemsstaterne foretager, til den i bilag I fastsatte maksimumsprocentdel af antallet af frembudte sendinger.

Artikel 5

Ophævelse

Beslutning 2008/47/EF og gennemførelsesforordning (EU) nr. 844/2011 ophæves.

Henvisninger til den ophævede beslutning og gennemførelsesforordning gælder som henvisninger til nærværende forordning.

Artikel 6

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. juni 2015.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1.

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1881/2006 af 19. december 2006 om fastsættelse af grænseværdier for bestemte forurenende stoffer i fødevarer (EUT L 364 af 20.12.2006, s. 5).

(3)  Kommissionens beslutning 2008/47/EF af 20. december 2007 om godkendelse af den kontrol forud for eksport, som USA foretager af jordnødder og jordnøddeprodukter vedrørende forekomst af aflatoksiner (EUT L 11 af 15.1.2008, s. 12).

(4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 844/2011 af 23. august 2011 om godkendelse af den kontrol forud for eksport, som Canada foretager af hvede og hvedemel vedrørende forekomst af ochratoksin A (EUT L 218 af 24.8.2011, s. 4).

(5)  Kommissionens forordning (EF) nr. 401/2006 af 23. februar 2006 om prøveudtagnings- og analysemetoder til offentlig kontrol af indholdet af mykotoksiner i fødevarer (EUT L 70 af 9.3.2006, s. 12).


BILAG I

Produkter omhandlet i artikel 1 og hyppighed af den fysiske kontrol omhandlet i artikel 4:

Fødevare

KN-kode

Taric-underopdeling

Oprindelsesland

Mykotoksin

Hyppighed af fysisk kontrol (i %) ved import

Hvede

1001

 

Canada

Ochratoksin A

< 1

Hvedemel

1101 00

Jordnødder (peanuts), med skal

1202 41 00

 

USA

Aflatoksiner

< 1

Jordnødder (peanuts), afskallede

1202 42 00

Jordnødder (peanuts), tilberedt eller konserveret på anden måde

2008 11 912008 11 962008 11 98

Mandler, med skal

0802 11

 

USA

Aflatoksiner

< 1

Mandler, afskallede

0802 12

BILAG II

Image

Image

Image


20.6.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/9


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/950

af 19. juni 2015

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. juni 2015.

På Kommissionens vegne

For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

MA

141,5

MK

69,6

TR

82,4

ZZ

97,8

0707 00 05

AL

13,4

MK

36,2

TR

121,6

ZZ

57,1

0709 93 10

TR

115,9

ZZ

115,9

0805 50 10

AR

123,8

BO

147,7

BR

107,1

ZA

159,2

ZZ

134,5

0808 10 80

AR

132,6

BR

101,5

CL

135,7

NZ

160,0

US

148,9

ZA

129,3

ZZ

134,7

0809 10 00

TR

245,9

ZZ

245,9

0809 29 00

TR

331,8

ZZ

331,8


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


20.6.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/11


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/951

af 19. juni 2015

om fastsættelse af tildelingskoefficienten for de mængder, der er omfattet af ansøgninger om importlicens, som er indgivet i perioden 1.-7. juni 2015, og om fastsættelse af de mængder, som skal overføres til den fastsatte mængde for delperioden 1. oktober til 31. december 2015, inden for rammerne af de toldkontingenter for fjerkrækød, der er åbnet ved forordning (EF) nr. 533/2007

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 188, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 533/2007 (2) blev der åbnet årlige toldkontingenter for import af fjerkrækød.

(2)

De mængder, der er ansøgt om i de ansøgninger om importlicens, som er indgivet i perioden 1.-7. juni 2015 for delperioden 1. juli til 30. september 2015, overstiger for visse kontingenter de disponible mængder. Det bør derfor fastsættes, i hvilket omfang der kan udstedes importlicenser, idet der fastsættes en tildelingskoefficient, som skal anvendes på de mængder, der er ansøgt om, og som beregnes i henhold til artikel 7, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 (3).

(3)

De mængder, der er ansøgt om i de ansøgninger om importlicens, som er indgivet i perioden 1.-7. juni 2015 for delperioden 1. juli til 30. september 2015, er for visse kontingenter mindre end de disponible mængder. Det bør derfor fastsættes, hvilke mængder, der ikke er omfattet af ansøgninger om licens, og disse mængder bør overføres til den fastsatte mængde for den efterfølgende delperiode.

(4)

For at sikre at foranstaltningerne forvaltes effektivt, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

1.   For de mængder, der er ansøgt om i de ansøgninger om importlicens, der er indgivet i henhold til forordning (EF) nr. 533/2007 for delperioden 1. juli til 30. september 2015, fastsættes den tildelingskoefficient, der er anført i bilaget til denne forordning.

2.   De mængder, der ikke er omfattet af ansøgninger om importlicens i henhold til forordning (EF) nr. 533/2007, og som skal overføres til delperioden 1. oktober til 31. december 2015, er anført i bilaget til denne forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. juni 2015.

På Kommissionens vegne

For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 533/2007 af 14. maj 2007 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for fjerkrækød (EUT L 125 af 15.5.2007, s. 9).

(3)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 af 31. august 2006 om fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning (EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13).


BILAG

Løbenummer

Tildelingskoefficient for ansøgninger, der er indgivet for delperioden 1. juli til 30. september 2015

(%)

Mængder, der ikke er ansøgt om licens for, og som skal lægges til de disponible mængder for delperioden 1. oktober til 31. december 2015

(kg)

09.4067

1,823607

09.4068

1,838235

09.4069

0,241254

09.4070

445 250


20.6.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/14


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/952

af 19. juni 2015

om fastsættelse af tildelingskoefficienten for de mængder, der er omfattet af ansøgninger om importlicens, som er indgivet i perioden 1.-7. juni 2015, og om fastsættelse af de mængder, som skal overføres til mængden for delperioden 1. oktober-31. december 2015 inden for rammerne af de toldkontingenter for fjerkrækød, der er åbnet ved forordning (EF) nr. 1385/2007

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 188, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1385/2007 (2) blev der åbnet årlige toldkontingenter for import af fjerkræ.

(2)

De mængder, som er omfattet af ansøgninger om importlicenser, der er indgivet i perioden 1.-7. juni 2015 for delperioden 1. juli-30. september 2015, overstiger for visse kontingenter de disponible mængder. Det bør derfor fastsættes, i hvilket omfang der kan udstedes importlicenser, idet der fastsættes en tildelingskoefficient, som skal anvendes på de mængder, der er ansøgt om, og som beregnes i henhold til artikel 7, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 (3).

(3)

De mængder, som er omfattet af ansøgninger om importlicenser, der er indgivet i perioden 1.-7. juni 2015 for delperioden 1. juli-30. september 2015, er for visse kontingenter mindre end de disponible mængder. Det bør derfor fastslås, hvilke mængder der ikke er ansøgt om licens for, og disse mængder bør lægges til den mængde, der er fastsat for den følgende kontingentdelperiode.

(4)

For at sikre, at foranstaltningerne forvaltes effektivt, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Den tildelingskoefficient, som er anført i bilaget til denne forordning, skal anvendes på de mængder, som er omfattet af ansøgninger om importlicenser, som er indgivet i henhold til forordning (EF) nr. 1385/2007 for delperioden 1. juli-30. september 2015.

2.   De mængder, for hvilke ingen ansøgninger om importlicens er indgivet i henhold til forordning (EF) nr. 1385/2007, og som skal overføres til delperioden 1. oktober-31. december 2015, er anført i bilaget til denne forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. juni 2015.

På Kommissionens vegne

For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1385/2007 af 26. november 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 774/94 for så vidt angår åbning og forvaltning af EF-toldkontingenter for import af fjerkrækød (EUT L 309 af 27.11.2007, s. 47).

(3)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 af 31. august 2006 om fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning (EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13).


BILAG

Løbenummer

Tildelingskoefficient for ansøgninger, der er indgivet for delperioden 1. juli-30. september 2015

(%)

Mængder, der ikke er ansøgt om licens for, og som skal lægges til de disponible mængder for delperioden 1. oktober-31. december 2015

(kg)

09.4410

0,19459

09.4411

0,199125

09.4412

0,204709

09.4420

0,222125

09.4421

525 000

09.4422

0,223267


20.6.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/17


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/953

af 19. juni 2015

om fastsættelse af tildelingskoefficienten for de mængder, der er omfattet af ansøgninger om importrettigheder, som er indgivet i perioden 1. til 7. juni 2015, inden for rammerne af de toldkontingenter for fjerkrækød med oprindelse i Ukraine, der er åbnet ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 413/2014

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 188, stk. 1 og 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 413/2014 (2) blev der åbnet årlige toldkontingenter for import af fjerkrækød med oprindelse i Ukraine.

(2)

De mængder, der er omfattet af ansøgninger om importlicens, som er indgivet fra den 1. til den 7. juni 2015 for delperioden 1. juli til 30. september 2015, overstiger for kontingentet med løbenummer 09.4273 de disponible mængder. Det bør derfor fastsættes, i hvilket omfang der kan udstedes importlicenser, idet der fastsættes en tildelingskoefficient, som skal anvendes på de ansøgte mængder, og som beregnes i henhold til artikel 6, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 (3) sammenholdt med artikel 7, stk. 2, i samme forordning.

(3)

For at sikre foranstaltningens effektivitet bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

For de mængder, der indgives importlicensansøgninger for efter gennemførelsesforordning (EU) nr. 413/2014 for delperioden 1. juli til 30. september 2015, fastsættes den tildelingskoefficient, der er anført i bilaget til denne forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. juni 2015.

På Kommissionen vegne

For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 413/2014 af 23. april 2014 om åbning og forvaltning af EU-toldkontingenter for import af fjerkrækød med oprindelse i Ukraine (EUT L 121 af 24.4.2014, s. 37).

(3)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 af 31. august 2006 om fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning (EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13).


BILAG

Løbenummer

Tildelingskoefficient — ansøgninger for delperioden 1. juli til 30. september 2015

(%)

09.4273

2,692219

09.4274


AFGØRELSER

20.6.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/19


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2015/954

af 16. juni 2015

om tildeling af autorisation til Jeppe Tranholm-Mikkelsen til at få adgang til klassificerede informationer op til klassifikationsgraden »TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET«

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til Rådets afgørelse 2013/488/EU af 23. september 2013 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (1), særlig bilag I, punkt 18, litra a),

under henvisning til Rådets afgørelse 2013/811/EU af 17. december 2013 om fastsættelse af ansættelsesmyndigheden og den myndighed, der kan indgå ansættelseskontrakter, for Generalsekretariatet for Rådet og om ophævelse af afgørelse 2011/444/EU (2),

under henvisning til Rådets afgørelse (EU) 2015/654 af 21. april 2015 om udnævnelse af generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union for perioden fra den 1. juli 2015 til den 30. juni 2020 (3), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den kompetente danske nationale sikkerhedsmyndighed afgav den 26. marts 2015 positiv erklæring med hensyn til at lade Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN få adgang til klassificerede informationer op til klassifikationsgraden »TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET«.

(2)

Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN bør af hensyn til sit hverv og af tjenstlige grunde bemyndiges til at få adgang til klassificerede informationer i Rådet og Det Europæiske Råd op til klassifikationsgraden »TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET« —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN tildeles med henblik på sit hverv autorisation til at få adgang til klassificerede informationer i Rådet og Det Europæiske Råd op til klassifikationsgraden »TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET«.

2.   Autorisationen omhandlet i stk. 1 har samme gyldighedsperiode som varigheden af det hverv, som autorisationen tildeles for, dog højst en periode på fem år regnet fra den dag, hvor denne afgørelse får virkning.

Artikel 2

Denne afgørelse får virkning den 1. juli 2015.

Artikel 3

Denne afgørelse er rettet til Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN.

Udfærdiget i Luxembourg, den 16. juni 2015.

På Rådets vegne

J. DŪKLAVS

Formand


(1)  EUT L 274 af 15.10.2013, s. 1.

(2)  EUT L 355 af 31.12.2013, s. 91.

(3)  EUT L 107 af 25.4.2015, s. 74.


20.6.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/20


DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE (FUSP) 2015/955

af 16. juni 2015

om udnævnelse af EU's øverstbefalende for Den Europæiske Unions militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali) og om ophævelse af afgørelse EUTM Mali/3/2014 (EUTM Mali/2/2015)

DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 38, stk. 3,

under henvisning til Rådets afgørelse 2013/34/FUSP af 17. januar 2013 om Den Europæiske Unions militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali) (1), særlig artikel 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 5, stk. 1, i afgørelse 2013/34/FUSP bemyndigede Rådet Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) i overensstemmelse med artikel 38 i traktaten om Den Europæiske Union til at træffe relevante afgørelser vedrørende den politiske kontrol med og den strategiske ledelse af EUTM Mali, herunder afgørelser om udnævnelse af de efterfølgende øverstbefalende for EU-missionen.

(2)

Den 9. oktober 2014 vedtog PSC afgørelse EUTM Mali/3/2014 (2) om udnævnelse af brigadegeneral Alfonso GARCÍA-VAQUERO PRADAL som øverstbefalende for EU-missionen EUTM Mali.

(3)

Den 17. marts 2015 foreslog Tyskland udnævnelse af brigadegeneral Franz Xaver PFRENGLE som ny øverstbefalende for EU-missionen EUTM Mali som efterfølger for brigadegeneral Alfonso GARCÍA-VAQUERO PRADAL.

(4)

EU's Militærkomité har støttet dette forslag.

(5)

Afgørelse EUTM Mali/3/2014 bør derfor ophæves.

(6)

I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Brigadegeneral Franz Xaver PFRENGLE udnævnes til EU's øverstbefalende for Den Europæiske Unions militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali) fra den 28. juli 2015.

Artikel 2

Afgørelse EUTM Mali/3/2014 ophæves.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 28. juli 2015.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. juni 2015.

På Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne

W. STEVENS

Formand


(1)  EUT L 14 af 18.1.2013, s. 19.

(2)  Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse EUTM Mali/3/2014 af 9. oktober 2014 om udnævnelse af EU's øverstbefalende for Den Europæiske Unions militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali) (EUT L 300 af 18.10.2014, s. 49).


20.6.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/21


DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE (FUSP) 2015/956

af 17. juni 2015

om nedsættelse af bidragyderkomitéen for Den Europæiske Unions rådgivende mission om reform af den civile sikkerhedssektor Ukraine (EUAM Ukraine) (EUAM Ukraine/1/2015)

DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 38, stk. 3,

under henvisning til Rådets afgørelse 2014/486/FUSP af 22. juli 2014 om Den Europæiske Unions rådgivende mission om reform af den civile sikkerhedssektor Ukraine (EUAM Ukraine) (1), særlig artikel 10, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 10, stk. 3, i Rådets afgørelse 2014/486/FUSP bemyndigede Rådet Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (»PSC«) til at træffe de relevante afgørelser om nedsættelse af en bidragyderkomité for Den Europæiske Unions rådgivende mission om reform af den civile sikkerhedssektor Ukraine (EUAM Ukraine).

(2)

Konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Göteborg den 15. og 16. juni 2001 fastlagde vejledende principper og ordninger for tredjelandes bidrag til politimissioner. Rådet godkendte den 10. december 2002 dokumentet med titlen »Konsultation af og bestemmelser for bidrag fra ikke-EU-stater til EU's civile krisestyringsoperationer«, som yderligere udbyggede ordningerne for tredjelandes deltagelse i civile krisestyringsoperationer, herunder nedsættelse af en bidragyderkomité.

(3)

Bidragyderkomitéen bør være et forum for drøftelse af alle problemer vedrørende ledelsen af EUAM Ukraine med de bidragydende tredjelande. PSC, der udøver den politiske kontrol med og strategiske ledelse af EUAM Ukraine, bør tage hensyn til bidragyderkomitéens synspunkter —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Nedsættelse og mandat

1.   Der nedsættes herved en bidragyderkomité for Den Europæiske Unions rådgivende mission om reform af den civile sikkerhedssektor Ukraine (EUAM Ukraine).

2.   Bidragyderkomitéens mandat er fastlagt i dokumentet med titlen »Konsultation af og bestemmelser for bidrag fra ikke-EU-stater til EU's civile krisestyringsoperationer«.

Artikel 2

Sammensætning

1.   Bidragyderkomitéen sammensættes af følgende medlemmer:

repræsentanter for alle medlemsstater, og

repræsentanter for de tredjelande, der deltager i missionen, og som yder bidrag.

2.   En repræsentant for Europa-Kommissionen kan også deltage i bidragyderkomitéens møder.

Artikel 3

Oplysninger fra missionschefen

Bidragyderkomitéen modtager regelmæssigt oplysninger fra missionschefen.

Artikel 4

Formand

Bidragyderkomitéen ledes af Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik eller af dennes repræsentant.

Artikel 5

Møder

1.   Formanden indkalder regelmæssigt til møde i bidragyderkomitéen. Hvis omstændighederne kræver det, kan der indkaldes til hastemøder på formandens initiativ eller efter anmodning fra et medlem.

2.   Formanden udsender inden mødet en foreløbig dagsorden og dokumenter af relevans for mødet. Formanden har ansvaret for at orientere PSC om resultatet af bidragyderkomitéens drøftelser.

Artikel 6

Tavshedspligt

1.   I overensstemmelse med Rådets afgørelse 2013/488/EU (2) finder sikkerhedsforskrifterne fastsat i nævnte afgørelse anvendelse på møder og drøftelser i bidragyderkomitéen. Repræsentanter i bidragyderkomitéen skal navnlig have den fornødne sikkerhedsgodkendelse.

2.   Bidragyderkomitéens drøftelser er undergivet tavshedspligt, medmindre bidragyderkomitéen med enstemmighed træffer anden bestemmelse.

Artikel 7

Ikrafttræden

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. juni 2015.

På Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne

W. STEVENS

Formand


(1)  EUT L 217 af 23.7.2014, s. 42.

(2)  Rådets afgørelse 2013/488/EU af 23. september 2013 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (EUT L 274 af 15.10.2013, s. 1).


20.6.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/23


DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE (FUSP) 2015/957

af 17. juni 2015

om accept af bidrag fra tredjelande til Den Europæiske Unions rådgivende mission om reform af den civile sikkerhedssektor Ukraine (EUAM Ukraine) (EUAM Ukraine/2/2015)

DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 38, stk. 3,

under henvisning til Rådets afgørelse 2014/486/FUSP af 22. juli 2014 om Den Europæiske Unions rådgivende mission om reform af den civile sikkerhedssektor Ukraine (EUAM Ukraine) (1), særlig artikel 10, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet bemyndigede i henhold til artikel 10, stk. 3, i afgørelse 2014/486/FUSP Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (»PSC«) til at træffe de relevante afgørelser om accept af bidrag fra tredjelande til Den Europæiske Unions rådgivende mission om reform af den civile sikkerhedssektor Ukraine (EUAM Ukraine).

(2)

Den civile øverstbefalende for operationen anbefalede PSC at acceptere de foreslåede bidrag fra Canada og Kongeriget Norge til EUAM Ukraine og at betragte bidragene som værende væsentlige.

(3)

Canada og Kongeriget Norge bør fritages for betaling af finansielle bidrag til EUAM Ukraines budget —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bidrag fra tredjelande

1.   Bidragene fra Canada og Kongeriget Norge til Den Europæiske Unions rådgivende mission om reform af den civile sikkerhedssektor Ukraine (EUAM Ukraine) accepteres og betragtes som værende væsentlige.

2.   Canada og Kongeriget Norge er fritaget for betaling af finansielle bidrag til EUAM Ukraines budget.

Artikel 2

Ikrafttræden

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. juni 2015.

På Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne

W. STEVENS

Formand


(1)  EUT L 217 af 23.7.2014, s. 42.


20.6.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/24


DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE (FUSP) 2015/958

af 17. juni 2015

om udnævnelse af den øverstbefalende for EU-styrken i Den Europæiske Unions militæroperation i det sydlige centrale Middelhavsområde (EUNAVFOR MED) (EUNAVFOR MED/1/2015)

DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 38,

under henvisning til Rådets afgørelse (FUSP) 2015/778 af 18. maj 2015 om Den Europæiske Unions militæroperation i det sydlige centrale Middelhavsområde (EUNAVFOR MED) (1), særlig artikel 6, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 6, stk. 1, i afgørelse (FUSP) 2015/778 bemyndigede Rådet Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité til at træffe afgørelser om udnævnelse af den øverstbefalende for EU-styrken for EUNAVFOR MED.

(2)

Den øverstbefalende for EU-operationen har indstillet kontreadmiral Andrea GUEGLIO som øverstbefalende for EU-styrken for EUNAVFOR MED.

(3)

EU's Militærkomité støtter denne indstilling.

(4)

I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Kontreadmiral Andrea GUEGLIO udnævnes herved til øverstbefalende for EU-styrken i Den Europæiske Unions militæroperation i det sydlige centrale Middelhavsområde (EUNAVFOR MED).

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. juni 2015.

På Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne

W. STEVENS

Formand


(1)  EUT L 122 af 19.5.2015, s. 31.


20.6.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/25


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2015/959

af 19. juni 2015

om ændring af afgørelse 2014/386/FUSP om restriktive foranstaltninger som reaktion på den ulovlige annektering af Krim og Sevastopol

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 23. juni 2014 vedtog Rådet afgørelse 2014/386/FUSP (1).

(2)

Den 19. marts 2015 konkluderede Det Europæiske Råd, at det ikke anerkender og fortsat fordømmer Den Russiske Føderations ulovlige annektering af Krim og Sevastopol og er fast besluttet på at gennemføre sin ikkeanerkendelsespolitik fuldt ud.

(3)

På grundlag af en gennemgang af afgørelse 2014/386/FUSP bør de restriktive foranstaltninger forlænges indtil den 23. juni 2016.

(4)

Afgørelse 2014/386/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Artikel 5, stk. 2, i afgørelse 2014/386/FUSP affattes således:

»Afgørelsen finder anvendelse indtil den 23. juni 2016.«.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Luxembourg, den 19. juni 2015.

På Rådets vegne

J. REIRS

Formand


(1)  Rådet afgørelse 2014/386/FUSP af 23. juni 2014 om restriktive foranstaltninger som reaktion på den ulovlige annektering af Krim og Sevastopol (EUT L 183 af 24.6.2014, s. 70).


Berigtigelser

20.6.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 156/26


Berigtigelse til Rådets afgørelse (FUSP) 2015/818 af 26. maj 2015 om ændring af afgørelse 2011/137/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen

( Den Europæiske Unions Tidende L 129 af 27. maj 2015 )

Side 15, artikel 1, nr. 1, ny artikel 5, stk. 2, litra d):

I stedet for:

»som besidder eller kontrollerer libyske statsmidler, som de uretmæssigt har tilegnet sig under Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime i Libyen, der vil kunne anvendes til at true freden, stabiliteten eller sikkerheden i Libyen eller til at hindre eller underminere en vellykket fuldførelse af landets politiske overgang,«

læses:

»ejer eller kontrollerer libyske statsmidler, som de uretmæssigt har tilegnet sig under Muammar Qadhafis (Gaddafis) tidligere regime i Libyen, der vil kunne anvendes til at true freden, stabiliteten eller sikkerheden i Libyen eller til at hindre eller underminere en vellykket fuldførelse af landets politiske overgang,«.


  翻译: