This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XC0826(02)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Angaben der Mitgliedstaaten zu staatlichen Beihilfen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001
Angaben der Mitgliedstaaten zu staatlichen Beihilfen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001
ABl. C 217 vom 26.8.2008, p. 7–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.8.2008 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 217/7 |
Angaben der Mitgliedstaaten zu staatlichen Beihilfen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001
(2008/C 217/07)
Nummer der Beihilfe: XA 172/08
Mitgliedstaat: Italien
Region: Provincia autonoma di Trento
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» — Art. 3 — Termini di presentazione delle domande, modalità attuative e condizioni di ammissibilità relativamente all'art. 17 (Premio d'insediamento)
Rechtsgrundlage:
1. |
L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati», articolo 17 |
2. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 3006 del 21 dicembre 2007, avente per oggetto: L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» — Art. 3 — Termini di presentazione delle domande, modalità attuative e condizioni di ammissibilità relativamente agli artt. 17 (Premio d'insediamento), 25 (Alpicoltura), 42 (Agevolazioni per la zootecnia), 44 (Agevolazioni per l'apicoltura) e 46, 1o e 3o comma (Agevolazioni per le produzioni vegetali) |
3. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 122 del 25 gennaio 2008 avente per oggetto la modifica alla deliberazione n. 3006 del 21 dicembre 2007 |
4. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 876 del 4 aprile 2008 avente per oggetto la modifica alla deliberazione n. 3006 del 21 dicembre 2007 |
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: 2 Mio. EUR
Beihilfehöchstintensität: Die Beihilfe wird im Rahmen der Höchstgrenze von 40 000 EUR pro Betrieb geleistet
Bewilligungszeitpunkt: Die Beihilfe findet Anwendung ab dem Datum der Veröffentlichung der endgültigen Beihilfenummer auf der Website der „Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung der Europäischen Kommission“
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: Die Beihilfen können bis zum 31. Dezember 2013 gewährt werden
Zweck der Beihilfe: Die Beihilfe besteht in einer Einzelprämie, die jungen Erwachsenen im Alter zwischen 18 und 40 Jahren gewährt wird, die sich zum ersten Mal in einem landwirtschaftlichen Betrieb als Betriebsleiter niederlassen und über angemessene Kenntnisse und Fähigkeiten verfügen. Die Beihilfe setzt sich zum Ziel, gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 die Wettbewerbsfähigkeit der Betriebe durch die Förderung des Generationenwechsels zu steigern.
Die Beihilfe wird im Rahmen der Beschränkungen und Bedingungen gewährt, die in Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2006 der Kommission vorgesehen sind
Betroffene Wirtschaftssektoren: NACE-Code: A0013 — Kombination von Pflanzenbau und Tierhaltung (gemischte Landwirtschaft)
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Provincia autonoma di Trento — Servizio aziende agricole e territorio rurale |
Via G.B. Trener, 3 |
I-38100 Trento |
Internetadresse:
1. |
www.trentinoagricoltura.net; |
2. |
http://www.consiglio.provincia.tn.it/banche_dati/codice_provinciale/clex_ricerca_per_campi.it.asp (per quanto riguarda le leggi provinciali); |
3. |
http://www.delibere.provincia.tn.it/ (per quanto riguarda le deliberazioni) |
Sonstige Auskünfte: —
Nummer der Beihilfe: XA 173/08
Mitgliedstaat: Italien
Region: Provincia autonoma di Trento
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» — Art. 3 — Termini di presentazione delle domande, modalità attuative e condizioni di ammissibilità relativamente all'art. 46, comma 1 (Agevolazioni per le produzioni vegetali)
Rechtsgrundlage:
1. |
L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati», articolo 46 |
2. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 3006 del 21 dicembre 2007, avente per oggetto: L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» — Art. 3 — Termini di presentazione delle domande, modalità attuative e condizioni di ammissibilità relativamente agli artt. 17 (Premio d'insediamento), 25 (Alpicoltura), 42 (Agevolazioni per la zootecnia), 44 (Agevolazioni per l'apicoltura) e 46, 1o e 3o comma (Agevolazioni per le produzioni vegetali) |
3. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 122 del 25 gennaio 2008 avente per oggetto la modifica alla deliberazione n. 3006 del 21 dicembre 2007 |
4. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 876 del 4 aprile 2008 avente per oggetto la modifica alla deliberazione n. 3006 del 21 dicembre 2007 |
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: 4 Mio. EUR
Beihilfehöchstintensität: Die Beihilfe wird im Rahmen der Höchstgrenze von 50 % der förderfähigen Kosten geleistet, die im Falle von Investitionen, die von Junglandwirten innerhalb von fünf Jahren nach ihrer Niederlassung getätigt werden, auf 55 % erhöht werden kann
Bewilligungszeitpunkt: Die Beihilfe findet Anwendung ab dem Datum der Veröffentlichung der endgültigen Beihilfenummer auf der Website der „Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung der Europäischen Kommission“
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: Die Beihilfen können bis zum 31. Dezember 2013 gewährt werden
Zweck der Beihilfe: Gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 soll die Beihilfe die Wettbewerbsfähigkeit und die Einkünfte der landwirtschaftlichen Betriebe durch die Förderung materieller Investitionen für Modernisierungen der Betriebe erhöhen. Die Beihilfe ist insbesondere darauf ausgerichtet, die Verbesserung der Pflanzenerzeugung zu fördern, auch durch die Schaffung von Einrichtungen und Arbeiten zur Bodenverbesserung
Abstufungen der Vergünstigungen: Es werden Beihilfen in Höhe von bis zu 50 % der förderfähigen Kosten gewährt. Dieser Satz kann im Falle von Investitionen, die von Junglandwirten innerhalb von fünf Jahren nach ihrer Niederlassung getätigt werden, auf 55 % erhöht werden. Es sind keine Beihilfen zulässig für den Erwerb von einjährigen Pflanzen oder von neuen Apfel-, Birnen- und Pfirsichanlagen. Für Entwässerungsarbeiten oder Bewässerungsausrüstung und -arbeiten dürfen keine Beihilfen gewährt werden, es sei denn, diese Investitionen haben eine Senkung des bisherigen Wasserverbrauchs um mindestens 25 % zur Folge. Einfache Ersatzmaßnahmen sind nicht beihilfefähig
Betroffene Wirtschaftssektoren: NACE-Code: A.01.24 (Anbau von Kern- und Steinobst), A.01.25 (Anbau von sonstigem Obst und Nüssen), A.01.50 (Gemischte Landwirtschaft-Kombination von Pflanzenbau und Tierhaltung ohne ausgeprägten Schwerpunkt)
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Provincia autonoma di Trento — Servizio aziende agricole e territorio rurale |
Via G.B. Trener, 3 |
I-38100 Trento |
Internetadresse:
1. |
www.trentinoagricoltura.net; |
2. |
http://www.consiglio.provincia.tn.it/banche_dati/codice_provinciale/clex_ricerca_per_campi.it.asp (per quanto riguarda le leggi provinciali); |
3. |
http://www.delibere.provincia.tn.it/ (per quanto riguarda le deliberazioni) |
Sonstige Auskünfte: —
Nummer der Beihilfe: XA 174/08
Mitgliedstaat: Italien
Region: Provincia autonoma di Trento
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» — Art. 3 — Termini di presentazione delle domande, modalità attuative e condizioni di ammissibilità relativamente all'art. 46, comma 3 (Agevolazioni per le produzioni vegetali)
Rechtsgrundlage:
1. |
L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati», articolo 46 |
2. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 3006 del 21 dicembre 2007, avente per oggetto: L.P. 28.3.2003, n. 4 «Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» — Art. 3 — Termini di presentazione delle domande, modalità attuative e condizioni di ammissibilità relativamente agli artt. 17 (Premio d'insediamento), 25 (Alpicoltura), 42 (Agevolazioni per la zootecnia), 44 (Agevolazioni per l'apicoltura) e 46, 1o e 3o comma (Agevolazioni per le produzioni vegetali) |
3. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 122 del 25 gennaio 2008 avente per oggetto la modifica alla deliberazione n. 3006 del 21 dicembre 2007 |
4. |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 876 del 4 aprile 2008 avente per oggetto la modifica alla deliberazione n. 3006 del 21 dicembre 2007 |
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: 3 Mio. EUR
Beihilfehöchstintensität: Die Beihilfe wird im Rahmen der Höchstgrenze von 50 % der förderfähigen Kosten gewährt, die im Falle von Investitionen, die von Junglandwirten innerhalb von fünf Jahren nach ihrer Niederlassung getätigt werden, auf 55 % erhöht werden kann
Bewilligungszeitpunkt: Die Beihilfe findet Anwendung ab dem Datum der Veröffentlichung der endgültigen Beihilfenummer auf der Website der „Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung der Europäischen Kommission“
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: Die Beihilfen können bis zum 31. Dezember 2013 gewährt werden
Zweck der Beihilfe: Gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 soll die Beihilfe die Wettbewerbsfähigkeit und die Einkünfte der landwirtschaftlichen Betriebe durch die Förderung materieller Investitionen für Modernisierungen der Betriebe erhöhen. Die Beihilfe ist insbesondere darauf ausgerichtet, die Verbesserung der Pflanzenerzeugung zu fördern, auch durch die Schaffung von Einrichtungen und Arbeiten zur Bodenverbesserung. Die Vergünstigungen werden den Endbegünstigten über die jeweiligen Genossenschaften oder landwirtschaftlichen Zweckverbände ausgezahlt, denen sie angehören und die sich um die Beantragung kümmern
Abstufungen der Vergünstigungen: Es werden Beihilfen von Höhe von bis zu 50 % der förderfähigen Kosten gewährt. Dieser Satz kann im Falle von Investitionen, die von Junglandwirten innerhalb von fünf Jahren nach ihrer Niederlassung getätigt werden, auf 55 % erhöht werden. Es sind keine Beihilfen zulässig für den Erwerb von einjährigen Pflanzen oder von neuen Apfel-, Birnen- und Pfirsichanlagen. Einfache Ersatzmaßnahmen sind nicht beihilfefähig
Betroffene Wirtschaftssektoren: NACE-Code: A.01.24 (Anbau von Kern- und Steinobst), A.01.25 (Anbau von sonstigem Obst und Nüssen), A.01.50 (Gemischte Landwirtschaft-Kombination von Pflanzenbau und Tierhaltung ohne ausgeprägten Schwerpunkt)
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Provincia autonoma di Trento — Servizio Aziende agricole e territorio rurale |
Via G.B. Trener, 3 |
I-38100 Trento |
Internetadresse:
1. |
www.trentinoagricoltura.net; |
2. |
http://www.consiglio.provincia.tn.it/banche_dati/codice_provinciale/clex_ricerca_per_campi.it.asp (per quanto riguarda le leggi provinciali); |
3. |
http://www.delibere.provincia.tn.it/ (per quanto riguarda le deliberazioni) |
Sonstige Auskünfte: —
Nummer der Beihilfe: XA 175/08
Mitgliedstaat: Spanien
Region: Castilla y León
Bezeichnung der Beihilferegelung: Aportación económica a las actividades promovidas por los Consejos Reguladores y demás Asociaciones Sectoriales Alimentarias para el desarrollo de programas voluntarios de fomento y divulgación de la calidad alimentaria
Rechtsgrundlage: Orden de la Consejería de Agricultura y Ganadería, por la que se aprueban las bases reguladoras de la aportación económica del Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León a las actividades promovidas por los Consejos Reguladores y demás Asociaciones Sectoriales Alimentarias para el desarrollo de programas voluntarios de fomento y divulgación de la calidad alimentaria, para el período 2008-2013.
Acuerdo del Consejo del Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León por el que se convoca para el año 2008 la aportación económica a las actividades promovidas por los Consejos Reguladores y demás Asociaciones Sectoriales Alimentarias para el desarrollo de programas voluntarios de fomento y divulgación de la calidad alimentaria
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Die vorgesehene Subvention beläuft sich auf 4 Mio. EUR pro Jahr
Beihilfehöchstintensität: Für die in Kapitel II des „Acuerdo del Consejo del Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León“ genannten Beihilfelinien wurden folgende Obergrenzen für die Beihilfeintensität festgesetzt:
PROGRAMM I: BEIHILFE FÜR DIE AUSARBEITUNG VON STUDIEN
Der wirtschaftliche Beitrag des Itacyl kann sich auf bis zu 75 % des Kostenvoranschlags für die Studie belaufen, höchstens jedoch auf 30 000 EUR pro Jahr.
PROGRAMM II: BEIHILFE ZUR FÖRDERUNG DER ERZEUGUNG VON LANDWIRTSCHAFTLICHEN ERZEUGNISSEN HOHER QUALITÄT
1. |
Der wirtschaftliche Beitrag, mit dem das Itacyl die von den Zertifizierungsstellen zu tragenden Gebühren unterstützt, wird anhand der nachstehend aufgeführten Prozentsätze festgelegt; der Höchstbetrag je begünstigter Stelle ist dabei auf 18 000 EUR jährlich festgesetzt:
|
2. |
Der wirtschaftliche Beitrag, den das Itacyl zu den Kosten leistet, die den mit der Überwachung der Verwendung von geografischen Angaben, Ursprungsbezeichnungen und Umweltzeichen beauftragten Stellen entstehen, wird anhand der nachstehend aufgeführten Prozentsätze festgelegt; der Höchstbetrag je begünstigter Stelle ist dabei auf 60 000 EUR pro Stelle und Jahr festgesetzt:
|
3. |
Der wirtschaftliche Beitrag, den das Itacyl zu den Kosten leistet, die durch die Anwendung der Normen UNE-EN 45011, ISO 9000 und ISO 14000 entstehen, kann bis zu 75 % des Betrags für die genehmigten und ordnungsgemäß nachgewiesenen Tätigkeiten betragen; der Höchstbetrag je Qualitätssystem und begünstigter Stelle ist dabei auf 15 000 EUR festgesetzt. |
4. |
Dem Verband für ökologische Landwirtschaft Kastilien-Léon (Consejo de Agricultura Ecológica de Castilla y León) zahlt das Itacyl ausschließlich für die vorstehend unter Punkt 2 beschriebenen Kosten einen Beitrag von 100 % der ordnungsgemäß nachgewiesenen Kosten. Der Höchstbetrag ist dabei auf 120 000 EUR pro Jahr festgesetzt. |
PROGRAMM III: BEIHILFE ZUR FÖRDERUNG VON ERZEUGERGEMEINSCHAFTEN
1. |
Der wirtschaftliche Beitrag, den das Itacyl zu den spezifizierten Aktivitäten leistet, wird anhand der nachstehend aufgeführten Prozentsätze festgelegt; der Höchstbetrag für den Zeitraum 2008-2013 gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 ist dabei auf 400 000 EUR je Gemeinschaft festgesetzt:
Mit dem Programm III werden folgende Aktivitäten gefördert:
|
2. |
Der Beitrag, den das Itacyl im Rahmen dieses Programms an den Consejo de Agricultura Ecológica de Castilla y León zahlt, ist auf 100 % der ordnungsgemäß nachgewiesenen Kosten festgesetzt, bei einer Obergrenze von 60 000 EUR pro Jahr. |
PROGRAMM IV: BEIHILFE FÜR ABSATZFÖRDERUNGSMASSNAHMEN
Der wirtschaftliche Beitrag, den das Itacyl zur Präsentation von Erzeugnissen und zur Teilnahme an Messen von landesweiter Bedeutung leistet, kann bis zu 50 % der bewilligten und ordnungsgemäß nachgewiesenen Kosten betragen, wobei der Höchstbetrag je begünstigter Stelle auf 60 000 EUR pro Jahr festgesetzt ist
Bewilligungszeitpunkt: Die Beihilferegelung tritt mit der Veröffentlichung der Identifikationsnummer des Freistellungsantrags gemäß Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 auf der Website der Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung der Europäischen Kommission in Kraft und gilt bis zum 31. Dezember 2013
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: Die Regelung kann bis zum 31. Dezember 2013 beibehalten werden
Zweck der Beihilfe: Allgemeines Ziel: Einleitung und Ausführung von freiwilligen Qualitätsprogrammen für Lebensmittel aus der Region Kastilien-León auf Initiative der Marktverbände für geschützte Ursprungsbezeichnungen und geschützte geografische Angaben, der Geschäftsführungsorgane für Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete (v.c.p.r.d.), des Verbands für ökologische Landwirtschaft in Kastilien-León (Consejo de Agricultura Ecológica de Castilla y León) und der Erzeugervereinigungen für Qualitätswein mit geografischer Angabe (Asociaciones de Vinos de Calidad con Indicación Geográfica), bei denen es sich jeweils um eine gemeinnützige Einrichtung handelt.
Für die Beihilfe wird die in der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 gemäß den Artikeln 9, 14 und 15 vorgesehene Freistellung in Anspruch genommen:
die Programme I (Beihilfe für die Ausarbeitung von Studien) und II (Beihilfe zur Förderung der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen hoher Qualität) beziehen sich auf Artikel 14 der Verordnung,
das Programm III (Beihilfe zur Förderung von Erzeugergemeinschaften) bezieht sich auf Artikel 9 der Verordnung,
das Programm IV (Beihilfe für Absatzförderungsmaßnahmen entspricht Artikel 15 der Verordnung.
Zuschussfähige Investitionen: Die Beihilfen sind bestimmt für:
PROGRAMM I: BEIHILFE FÜR DIE AUSARBEITUNG VON STUDIEN
A. |
Studien zur Ausarbeitung von Anträgen auf Anerkennung von geschützten Ursprungsbezeichnungen, geschützten geografischen Angaben und v.c.p.r.d. |
B. |
Ausarbeitung von Qualitätshandbüchern und spezifischen Verfahren gemäß der Europäischen Norm EN 45011 für geschützte Ursprungsbezeichnungen, geschützte geografische Angaben und v.c.p.r.d. |
C. |
Sonstige Studien im Zusammenhang mit der Änderung oder Anpassung von Vorschriften und Spezifikationen für geschützte Ursprungsbezeichnungen, geschützte geografische Angaben und v.c.p.r.d. |
PROGRAMM II: BEIHILFE ZUR FÖRDERUNG DER ERZEUGUNG VON LANDWIRTSCHAFTLICHEN ERZEUGNISSEN HOHER QUALITÄT
A. |
Die Kosten der von den im Verzeichnis der Lebensmittelzertifizierungsstellen der Autonomen Gemeinschaft Kastilien-León (Registro de Entidades de Certificación de Productos Agroalimentarios de Castilla y León) eingetragenen Zertifizierungsstellen erhobenen Gebühren für das jeweilige Erzeugnis und den jeweiligen Geltungsbereich. |
B. |
Die Kosten der Kontrollen der zuständigen Behörden, der in deren Namen tätigen Stellen oder der mit der Kontrolle und Überwachung der Verwendung von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen, Umweltzeichen oder Gütezeichen beauftragten unabhängigen Organe. |
C. |
Im Falle von Marktverbänden für geschützte Ursprungsbezeichnungen und geschützte geografische Angaben, Geschäftsführungsorganen für Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete (v.c.p.r.d.) sowie des Consejo de Agricultura Ecológica de Castilla y León die Kosten für die Anwendung der Normen UNE-EN 45011, ISO 9000 und ISO 14000 Diese Kosten beinhalten die Ausgaben für Beratung und interne Prüfung gemäß ISO 9000 und ISO 14000 sowie die Kosten der Akkreditierung nach der Norm UNE-EN 45011. |
PROGRAMM III: BEIHILFE ZUR FÖRDERUNG VON ERZEUGERGEMEINSCHAFTEN
A. |
Erwerb von Büroausstattung (einschließlich Computerhard- und -software). |
B. |
Kosten für Verwaltungspersonal. |
C. |
Gemeinkosten sowie Rechtskosten und Verwaltungsgebühren:
|
D. |
Bei Marktverbänden für geschützte Ursprungsbezeichnungen und geschützte geografische Angaben, Geschäftsführungsorganen für Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete, Erzeugervereinigungen für Qualitätswein mit geografischer Angabe sowie dem Verband für ökologische Landwirtschaft Kastilien-Léon der Erwerb von Gebäuden oder Grundstücken, wobei in diesem Fall die zuschussfähigen Ausgaben auf die Kosten der marktüblichen Mieten beschränkt sind. |
E. |
Externes Gesamtmanagement (Geschäftsführung, Beratung usw.). |
PROGRAMM IV: BEIHILFE FÜR ABSATZFÖRDERUNGSMASSNAHMEN
A. |
Präsentation der Erzeugnisse. |
B. |
Beteiligung an Leistungsschauen von landesweiter Bedeutung |
Betroffene Wirtschaftssektoren: Agrarsektor
Begünstigte: Marktverbände für geschützte Ursprungsbezeichnungen und geschützte geografische Angaben, Geschäftsführungsorgane für Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete (v.c.p.r.d.) und Vereinigungen des Lebensmittelsektors
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León |
Carretera de Burgos, Km. 119 |
E-47071 Valladolid |
Internetadresse: Der vollständige Text der Beihilferegelung kann auf der folgenden Webseite der Regierung der Autonomen Gemeinschaft Kastilien-León eingesehen werden:
http://www.jcyl.es/AyudaEstado20072013
Direkte Links: http://www.jcyl.es/jcyl/ayudasestado/BasesReguladorasProgramaVoluntariosFomentoDivulgacionCalidadAlimentaria.doc
http://www.jcyl.es/jcyl/ayudasestado/ConvocatoriaProgramaVoluntariosFomentoDivulgacionCalidadAlimentaria.doc
Sonstige Auskünfte: —
Valladolid, den 28. Februar 2008
El director general del Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León
Jesús María GÓMEZ SANZ
Nummer der Beihilfe: XA 176/08
Mitgliedstaat: Frankreich
Region: Département des Bouches-du-Rhône
Bezeichnung der Beihilferegelung: Programme d'aide aux investissements dans les exploitations agricoles installées depuis moins de cinq ans
Rechtsgrundlage:
— |
Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 |
— |
Articles L 1511-2 à L 1511-5 du Code général des collectivités territoriales |
— |
Projet de délibération du Conseil général des Bouches-du-Rhône |
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung: 200 000 EUR pro Jahr
Beihilfehöchstintensität: Maximal 40 % der zuschussfähigen Investitionskosten, deren Obergrenze bei 25 000 EUR liegt; d. h. maximal 10 000 EUR Beihilfe pro Betrieb (pro Projektträger erhält nur ein einziges Projekt Beihilfen)
Bewilligungszeitpunkt: Ab dem Datum der Veröffentlichung der Registriernummer für den Freistellungsantrag auf der Website der Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung der Kommission
Laufzeit: Bis zum 31.12.2013
Zweck der Beihilfe und Bedingungen: Ziel dieser Beihilfen ist es, den landwirtschaftlichen Betrieben im südfranzösischen Departement Bouches du Rhône zu helfen, gegenüber dem sehr starken Siedlungsdruck in dieser Region standzuhalten. Dieser Druck erfordert heute die Mobilisierung aller Mittel, die geeignet sind, die Landwirtschaft zu konsolidieren und ihr die Wahrung ihres Platzes in diesem Raum zu ermöglichen.
Diese Beihilferegelung erfolgt gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006
Die Stützung fließt in Investitionen für die Ausstattung der Betriebe in den ersten fünf Jahren ihrer Tätigkeit, denn die neuen Betriebe leiden ganz besonders unter dem Siedlungsdruck und müssen hohe Investitionen tätigen, um wettbewerbsfähig zu bleiben und um sich bei stets steigender Qualität und zunehmender Achtung des Schutzes von Mensch und Umwelt weiter zu entwickeln.
Die zuschussfähigen Investitionen müssen mindestens einer der drei folgenden Prioritäten und mindestens einem der Ziele in Artikel 4 der Verordnung zur Freistellung in der Landwirtschaft entsprechen:
Stärkung umweltfreundlicher landwirtschaftlicher Verfahren,
gemeinsame oder individuelle Aufwertung der Produktion durch qualitative Maßnahmen,
Verbesserung der Arbeits- und Unterbringungsbedingungen für landwirtschaftliche Arbeitnehmer in den Betrieben, vor allem aus Sicherheitsgründen.
Bau und/oder Einrichtung eines Raumes für Pflanzenschutzmittel,
Investitionen für das Betreiben einer biologischen Landwirtschaft oder für die Zertifizierung im Bereich der nachhaltigen Landwirtschaft …,
von Oberflächenwasser gespeiste Bewässerungsanlagen für die Parzelle (1),
Einrichtung von Bereichen zum Befüllen mit Pflanzenschutzmitteln und zum Reinigen von diesen Mitteln,
Ausrüstung zur Verbesserung der Vorrichtungen für das Düngen bzw. Bewässern, für die Schädlingsbekämpfung mit geringerem Bekämpfungsmitteleinsatz, für das Verteilen der Düngemittel, für die Entsorgung der Abwässer aus der Viehzucht, für Wasser sparende, aus Oberflächenwasser gespeiste Bewässerungssysteme mit Mikrosprinkler oder Tröpfchenbewässerung, für das Aufrollen von Kunststoffabdeckungen und Gewächshausplanen, für nicht-chemische Unkrautbekämpfungsmittel usw.
Investitionen für die Ausrichtung des Produktionssystems auf Qualität,
Erwerb von EDV-Material oder anderer Ausrüstung zur Gewährleistung der Rückverfolgbarkeit von Produkten, Erlangung offizieller Qualitätssiegel, Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit, Tracking der Maßnahmen auf den einzelnen Parzellen usw.
Investitionen im Rahmen von Projekten zur Aufwertung der Produktion in den Augen des Verbrauchers:
Einrichtung einer Lager- und Verpackungshalle,
Einrichtung einer Verkaufsstelle in einem Raum, der nicht vom Rest des Betriebs getrennt ist.
Verbesserung der Arbeits-, Sicherheits- und Hygienebedingungen im Betrieb (Wagen mit Hubvorrichtung, Schutzausrüstung, Umkleiden mit Duschen usw.),
Bau oder Sanierung von Unterkünften zur alleinigen Nutzung durch Arbeiter und Angestellte in der Landwirtschaft.
Hierbei ist anzumerken, dass unabhängig von der strategischen Ausrichtung und der Art der betroffenen Investitionen Maßnahmen, mit denen einfach nur Bestehendes ersetzt wird, ausgeschlossen sind
Betroffene Wirtschaftssektoren: Alle Betriebe im Departement Bouches-du-Rhône (alle Branchen)
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Monsieur le Président du Conseil général des Bouches-du-Rhône |
Direction de l'agriculture et du tourisme |
Hôtel du Département |
52, avenue de Saint-Just |
F-13256 Marseille Cedex 20 |
Internetadresse: http://www.cg13.fr/amenagements/agriculture/agriculture.html
Nummer der Beihilfe: XA 177/08
Mitgliedstaat: Republik Slowenien
Region: Območje občine Lenart
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Podpora programom razvoja podeželja v občini Lenart 2008–2013
Rechtsgrundlage: Pravilnika o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Lenart za programsko obdobje 2008–2013 (II. poglavje)
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe:
|
2008: 83 600 EUR |
|
2009: 83 700 EUR |
|
2010: 83 800 EUR |
|
2011: 83 900 EUR |
|
2012: 84 000 EUR |
|
2013: 84 100 EUR |
Beihilfehöchstintensität:
1. Für Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben zur Primärproduktion:
— |
bis zu 50 % der zuschussfähigen Kosten in benachteiligten Gebieten, |
— |
bis zu 40 % der zuschussfähigen Kosten in anderen Gebieten. |
Beihilfen werden für Investitionen in folgenden Bereichen gewährt: Modernisierung von landwirtschaftlichen Objekten, Kauf von Maschinen und Anlagen zur landwirtschaftlichen Erzeugung, Investitionen in Dauerkulturen, Erschließung und Neuordnung von Weideland.
2. Zur Erhaltung von Kulturlandschaften und Gebäuden:
— |
bis zu 100 % der Kosten für Investitionen zur Erhaltung nichtproduktiver Merkmale des ländlichen Kulturerbes landwirtschaftlicher Betriebe, |
— |
bis zu 60 % der zuschussfähigen Kosten in benachteiligten Gebieten und anderen Gebieten, sofern die Investition nicht zu einer Steigerung der Produktionskapazität des Betriebs führt, |
— |
zusätzlich bis zu 100 % der Mehrkosten, die durch die Verwendung traditioneller, für den Erhalt des kulturellen Erbes eines Gebäudes erforderlicher Materialien anfallen. |
3. Zur Zahlung von Versicherungsprämien:
— |
die Beihilfe der Gemeinde entspricht der Differenz zwischen der Höhe der aus dem nationalen Haushalt kofinanzierten Versicherungsprämie und 50 % der zuschussfähigen Kosten für die Versicherung von Saat- und Erntegut gegen widrige Witterungsverhältnisse sowie die Versicherung von Vieh gegen krankheitsbedingtes Verenden. |
4. Für die Flurbereinigung:
— |
bis zu 100 % der tatsächlichen Rechtskosten und Verwaltungsgebühren. |
5. Zur Förderung der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen hoher Qualität:
— |
bis zu 100 % der zuschussfähigen Kosten. Die Beihilfe muss in Form von Sachleistungen durch bezuschusste Dienstleistungen gewährt werden und darf keine direkte Zahlung von Geldbeträgen an die Erzeuger umfassen. |
6. Bereitstellung technischer Hilfe im Agrarsektor:
— |
bis zu 100 % der Kosten in folgenden Bereichen: Aus- und Fortbildung von Landwirten, Beratungsdienste, Organisation von Veranstaltungen, Wettbewerben, Ausstellungen und Messen, Veröffentlichungen, Kataloge, Webseiten. Die Beihilfe muss in Form von Sachleistungen durch bezuschusste Dienstleistungen gewährt werden und darf keine direkte Zahlung von Geldbeträgen an die Erzeuger umfassen |
Bewilligungszeitpunkt: April 2008 (Die Beihilfe wird nicht vor Veröffentlichung der Kurzbeschreibung auf der Website der Kommission gewährt)
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: Bis zum 31.12.2013
Zweck der Beihilfe: Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen
Angabe der betreffenden Artikel der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 und zuschussfähige Kosten: Kapitel II des Vorschlags für eine Verordnung über die Erhaltung und Entwicklungsförderung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums in der Gemeinde Lenart im Zeitraum 2008-2013 beinhaltet die Maßnahmen, die gemäß den folgenden Artikeln der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 (ABl. L 358 vom 16.12.2006, S. 3) eine staatliche Beihilfe darstellen:
Artikel 4: Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben,
Artikel 5: Erhaltung von Kulturlandschaften und Gebäuden,
Artikel 12: Beihilfen zur Zahlung von Versicherungsprämien,
Artikel 13: Beihilfen für die Flurbereinigung,
Artikel 14: Beihilfen zur Förderung der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen hoher Qualität,
Artikel 15: Bereitstellung technischer Hilfe im Agrarsektor
Betroffene Wirtschaftssektoren: Agrarsektor
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Internetadresse: http://www.izit.si/muv/index.php?action=showIzdaja&year=2008&izdajaID=436 (MUV št. 4/2008, s. 97)
Sonstige Angaben: Die Beihilfe zur Zahlung von Versicherungsprämien für Versicherungen von Saat- und Erntegut umfasst die folgenden widrigen, Naturkatastrophen gleichzusetzenden Witterungsverhältnisse: Spätfrost, Hagel, Blitzschlag, Feuer durch Blitzschlag, Sturm, Überschwemmungen.
Die Gemeindeverordnung erfüllt die Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 betreffend die von der Gemeinde geplanten Maßnahmen sowie die gemeinsamen Bestimmungen (vor Gewährung einer Beihilfe zu beachtende Schritte, Kumulierung, Transparenz und Überwachung).
Mit Inkrafttreten dieser Regelung endet die Gültigkeit der Regelung XA 189/07
Bürgermeister
Janez KRAMBERGER
(1) Hierbei ist anzumerken, dass sich der Empfänger von Investitionsbeihilfen im Bereich der Bewässerung verpflichten muss, seinen Wasserverbrauch um mindestens 25 % zu senken.