This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0695
Case C-695/17: Judgment of the Court (First Chamber) of 14 March 2019 (request for a preliminary ruling from the Helsingin käräjäoikeus — Finland) — Metirato Oy, in liquidation v Suomen valtio/Verohallinto, Eesti Vabariik/Maksu- ja Tolliamet (Reference for a preliminary ruling — Directive 2010/24/EU — Mutual assistance for the recovery of claims relating to taxes, duties and other measures — Article 13(1) — Article 14(2) — Enforced recovery, by the authorities of the requested Member State, of claims of the applicant Member State — Procedure relating to an application seeking the restitution of those claims to the insolvency estate of a company established in the requested Member State — Defendant in those proceedings — Determination)
Rechtssache C-695/17: Urteil des Gerichtshofs (Erste Kammer) vom 14. März 2019 (Vorabentscheidungsersuchen des Helsingin käräjäoikeus — Finnland) — Metirato Oy, in Liquidation/Suomen valtio/Verohallinto, Eesti Vabariik/Maksu- ja Tolliamet (Vorlage zur Vorabentscheidung — Richtlinie 2010/24/EU — Amtshilfe bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Steuern, Abgaben und sonstige Maßnahmen — Art. 13 Abs. 1 — Art. 14 Abs. 2 — Zwangsbeitreibung der Forderungen des ersuchenden Mitgliedstaats durch die Behörden des ersuchten Mitgliedstaats — Verfahren in Bezug auf eine Klage auf Rückgewährung dieser Forderungen zur Insolvenzmasse einer im ersuchten Mitgliedstaat niedergelassenen Gesellschaft — Beklagter in diesem Verfahren — Bestimmung)
Rechtssache C-695/17: Urteil des Gerichtshofs (Erste Kammer) vom 14. März 2019 (Vorabentscheidungsersuchen des Helsingin käräjäoikeus — Finnland) — Metirato Oy, in Liquidation/Suomen valtio/Verohallinto, Eesti Vabariik/Maksu- ja Tolliamet (Vorlage zur Vorabentscheidung — Richtlinie 2010/24/EU — Amtshilfe bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Steuern, Abgaben und sonstige Maßnahmen — Art. 13 Abs. 1 — Art. 14 Abs. 2 — Zwangsbeitreibung der Forderungen des ersuchenden Mitgliedstaats durch die Behörden des ersuchten Mitgliedstaats — Verfahren in Bezug auf eine Klage auf Rückgewährung dieser Forderungen zur Insolvenzmasse einer im ersuchten Mitgliedstaat niedergelassenen Gesellschaft — Beklagter in diesem Verfahren — Bestimmung)
ABl. C 155 vom 6.5.2019, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.5.2019 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 155/11 |
Urteil des Gerichtshofs (Erste Kammer) vom 14. März 2019 (Vorabentscheidungsersuchen des Helsingin käräjäoikeus — Finnland) — Metirato Oy, in Liquidation/Suomen valtio/Verohallinto, Eesti Vabariik/Maksu- ja Tolliamet
(Rechtssache C-695/17) (1)
(Vorlage zur Vorabentscheidung - Richtlinie 2010/24/EU - Amtshilfe bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Steuern, Abgaben und sonstige Maßnahmen - Art. 13 Abs. 1 - Art. 14 Abs. 2 - Zwangsbeitreibung der Forderungen des ersuchenden Mitgliedstaats durch die Behörden des ersuchten Mitgliedstaats - Verfahren in Bezug auf eine Klage auf Rückgewährung dieser Forderungen zur Insolvenzmasse einer im ersuchten Mitgliedstaat niedergelassenen Gesellschaft - Beklagter in diesem Verfahren - Bestimmung)
(2019/C 155/13)
Verfahrenssprache: Finnisch
Vorlegendes Gericht
Helsingin käräjäoikeus
Parteien des Ausgangsverfahrens
Klägerin: Metirato Oy, in Liquidation
Beklagte: Suomen valtio/Verohallinto, Eesti Vabariik/Maksu- ja Tolliamet
Tenor
Art. 13 Abs. 1 und Art. 14 Abs. 2 der Richtlinie 2010/24/EU des Rates vom 16. März 2010 über die Amtshilfe bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Steuern, Abgaben und sonstige Maßnahmen sind dahin auszulegen, dass sie zum einen auf ein Verfahren anzuwenden sind, mit dem Forderungen, die auf Ersuchen des ersuchenden Mitgliedstaats beigetrieben wurden, zur Insolvenzmasse einer im ersuchten Mitgliedstaat niedergelassenen Gesellschaft zurückgewährt werden sollen, wenn dieses Verfahren auf der Anfechtung von Vollstreckungsmaßnahmen im Sinne dieses Art. 14 Abs. 2 beruht, und dass zum anderen der ersuchte Mitgliedstaat im Sinne dieser Bestimmungen als Beklagter dieses Verfahrens anzusehen ist, ohne dass der Umstand, dass der Betrag dieser Forderungen vom Vermögen dieses Mitgliedstaats getrennt ist oder mit diesem vermischt ist, in diesem Zusammenhang relevant ist.